The Project Gutenberg EBook of Choix de Poesies, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Choix de Poesies
       A Collection of French Poetry for Memorizing

Author: Various

Editor: M.-L. Milhau

Release Date: September 9, 2007 [EBook #22548]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHOIX DE POESIES ***




Produced by Al Haines





CHOIX DE POESIES


A COLLECTION OF FRENCH POETRY FOR MEMORIZING


SELECTED FOR THE USE OF SCHOOLS AND COLLEGES

M.-L. MILHAU



ASSISTANT PROFESSOR OF FRENCH IN McGILL UNIVERSITY



MONTREAL

RENOUF PUBLISHING COMPANY

1908




Entered, according to Act of Parliament of Canada, in the year one
thousand nine hundred and seven, by M.-L. Milhau, in the office of the
Minister of Agriculture.




INTRODUCTION

This little collection is intended for colleges and secondary schools,
and should serve as a graded course for several years.  The pieces
being printed in chronological order, the teacher will have to select
the most appropriate to the knowledge of his classes.

The editor's aim in selecting these poems for memorizing, was to
acquaint students with standard pieces of French literature, known by
any educated Frenchman.  At the same time, he has been careful to
choose such poems as will be of greatest help in connection with prose
writing and conversational French, supplying the memory with useful
vocabulary, idioms and model sentences.

M.-L. MILHAU.

MONTREAL, July, 1907.




TABLE DES MATIRES


PIERRE DE RONSARD
  Sonnet pour Hlne

FRANOIS DE MALHERBE
  Consolation  M. Du Perrier

PIERRE CORNEILLE
  Rcit de Rodrigue

JEAN RACINE
  Rponse d'Iphignie  Agamemnon

NICOLAS BOILEAU
  Satire VI

JEAN DE LA FONTAINE
  Le rat de ville et le rat des champs
  Le meunier, son fils et l'ne
  Les animaux malades de la peste
  Les deux pigeons

FLORIAN
  Le grillon

ALFRED DE VIGNY
  La mort du Loup

ALFRED DE MUSSET
  La nuit de Mai
  La chanson de Fortunio
  Impromptu

THOPHILE GAUTIER
  Premier sourire du Printemps

VICTOR HUGO
  Oceano Nox
  Aprs la bataille
  Le soir

JOSPHIN SOULARY
  Les deux cortges

LECONTE DE LISLE
  Midi

SULLY-PRUDHOMME
  Les yeux

FRANOIS COPPE
  Tableau rural
  Dans la rue, le soir

LOUIS FRCHETTE
  La Fort

ANDR THEURIET
  La chanson du vannier

HENRI DE RGNIER
  Ville de France

PIERRE-JEAN DE BRANGER
  Les souvenirs du peuple

PIERRE DUPONT
  Les boeufs

GUSTAVE NADAUD
  Carcassonne

PAUL DROULDE
  Le bon Gte



CHOIX DE POESIES


PIERRE DE RONSARD.

(1524-1585)

Ronsard, qui fut page de Jacques V, roi d'Ecosse, entra de bonne heure
dans la carrire des armes, mais frapp de surdit  la suite d'une
maladie, il tut oblig de l'abandonner.  Il connaissait dj l'anglais
et l'allemand; il se mit  tudier le latin, le grec et les
belles-lettres sous le clbre Jean Daurat.

En 1549 Ronsard fonda, avec Antoine de Baf, Joachim du Bellay, Pontus
de Tyard, Estienne Jodelle, Remi Belleau et Jean Daurat la fameuse
"_Pliade_."   Ce groupe de potes trouvait que la langue franaise de
l'poque, trop pauvre et trop nue, avait besoin d'ornements, et il
demandait l'introduction de mots, de prfixes, de suffixes, et de
formes  l'imitation du grec et du latin.  Ronsard y russit mieux que
ses amis; il composa un _Poeme pique, la Franciade_, inachev, des
_Odes_, des _Elgies_, des _Eglogues_ des _Chansons_ et des _Sonnets_;
ces derniers sont de purs chefs-d'oeuvre.

Ronsard jout de son vivant de la renomme la plus glorieuse en France
et  l'tranger.  Charles IX, roi de France, la reine Elizabeth
d'Angleterre et Marie Stuart le comblrent de leurs faveurs.


  SONNET POUR HELENE.

  Quand vous serez bien vieille, au soir  la chandelle,
  Assise auprs du feu, dvidant et filant,
  Direz chantant mes vers, en voua merveillant:
  Ronsard me clbrait du temps que j'tais belle.

  Lors vous n'aurez servante oyant telle nouvelle,
  Dj sous le labeur  demi sommeillant,
  Qui au bruit de mon nom ne s'aille rveillant,
  Bnissant votre nom de louange immortelle.

  Je serai sous la terre, et fantme sans os
  Par les ombres myrteux je prendrai mon repos:
  Vous serez au foyer une vieille accroupie,

  Regrettant mon amour et votre fier ddain.
  Vivez, si m'en croyez, n'attendez  demain:
  Cueillez ds aujourd'hui les roses de la vie.




FRANOIS DE MALHERBE.

(1555-1628)

Malherbe naquit  Caen, en Normandie, mais il habita Aix en Provence
jusqu'en 1605, o il vint  Paris pour solliciter la faveur du roi.
Henri IV l'attacha  sa cour; il y resta aprs la mort du roi, sous la
rgence de Marie de Mdicis et le rgne de Louis XIII.

Malherbe fit oeuvre de rformateur.  Par opposition  Ronsard et  son
cole, il voulut rgnrer la langue franaise en la dbarrassant des
mots grecs et latins, mais il se donna aussi pour but de "dgasconner"
la cour, c'est--dire de prohiber les locutions provinciales que les
compagnons d'armes du roi avaient apportes du Midi.  Cette double
censure valut  Malherbe le surnom de "_tyran des mots et des
syllabes_."

Malherbe a crit des _Odes_, consacres le plus souvent  clbrer des
faits contemporains, des _Paraphrases de Psaumes_, des _Sonnets_ et des
_Chansons_.  Sa posie manque d'originalit et d'inspiration, mais sa
langue est simple et impeccable; il crivait lentement et avec le plus
grand soin.



  CONSOLATION A M. DU PERRIER SUR LA MORT DE SA FILLE.

  Ta douleur, du Perrier, sera donc ternelle!
      Et les tristes discours
  Que te met en l'esprit l'amiti paternelle,
      L'augmenteront toujours!

  Le malheur de ta fille au tombeau descendue,
      Par un commun trpas,
  Est-ce quelque ddale o ta raison perdue
      Ne se retrouve pas?

  Je sais de quels appas son enfance tait pleine;
      Et n'ai pas entrepris,
  Injurieux ami, de soulager ta peine
      Avecque son mpris.

  Mais elle tait du monde, o les plus belles choses
      Ont le pire destin:
  Et rose elle a vcu ce que vivent les roses,
      L'espace d'un matin.

  La mort a des rigueurs  nulle autre pareilles;
      On a beau la prier,
  La cruelle qu'elle est, se bouche les oreilles,
      Et nous laisse crier.

  Le pauvre en sa cabane, o le chaume le couvre,
      Est sujet  ses lois;
  Et la garde qui veille aux barrires du Louvre,
      N'en dfend point nos rois.

  De murmurer contre elle, et perdre patience,
      Il est mal  propos:
  Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science
      Qui nous met en repos.




PIERRE CORNEILLE.

(1606-1684)

Pierre Corneille naquit  Rouen d'une famille de robe.  Il y tudia le
droit et se fit recevoir avocat, mais il abandonna bientt sa
profession pour le thtre.

Il dbuta par des comdies: _Melite_ (1629), _la Veuve, la Galerie du
Palais, la Suivante, la Place Royale_.   A Paris, o il s'tait fix,
il devint un des cinq potes "collaborateurs" du Cardinal Richelieu qui
se piquait d'crire des tragdies en vers, mais son esprit indpendant
ne lui permit pas de conserver cette situation.

Ds lors, Corneille crivit des tragdies pour son compte: _Mde_
(1635), _le Cid_ (1636), qui le rendit clbre du jour au lendemain, et
lui attira la jalousie de ses rivaux; _Horace, Cinna_ (1640),
_Polyeucte_ (1643), _Pompe, le Menteur_ (comdie) _Rodogune_ (1644).
Les oeuvres de la priode suivante sont fort ingales, et les dfauts
de Corneille (complication de l'intrigue, obscurit, dclamation) s'y
accusent. En mme temps, il perdait la faveur du public et voyait avec
amertume le succs de son jeune rival, Racine.  Ses autres oeuvres
sont: _Nicomde, Pertharite, Oedipe, Sertarius, Othon, Titus, Agsilas,
Attila, Surna_ (1674), et une traduction en vers de _l'Imitation de
Jsus-Christ_.

Corneille fut le vritable fondateur de la tragdie classique en France
aprs les essais de Montchrtien, de Hardy et de Mairet.   Son thtre,
o l'hrosme domine, est une cole de volont au service du devoir.



  LE CID.

  (Rcit de Rodrigue--Acte IV, scne III)

(Don Rodrigue, qui vient de repousser une invasion de Mores et a ainsi
sauv le royaume de Castille, est appel devant le roi pour faire le
rcit de son action.)

  Nous partmes cinq cents; mais par un prompt renfort
  Nous nous vmes trois mille en arrivant au port,
  Tant,  nous voir marcher avec un tel visage,
  Les plus pouvants reprenaient de courage!
  J'en cache les deux tiers aussitt qu'arrivs,
  Dans le fond des vaisseaux qui lors furent trouvs;
  Le reste, dont le nombre augmentait  toute heure,
  Brlant d'impatience autour de moi demeure,
  Se couche contre terre, et sans faire aucun bruit,
  Passe une bonne part d'une si belle nuit.
  Par mon commandement, la garde en fait de mme,
  Et, se tenant cache, aide  mon stratagme;
  Et je feins hardiment d'avoir reu de vous
  L'ordre qu'on me voit suivre et que je donne  tous.

    Cette obscure clart qui tombe des toiles
  Enfin avec le flux nous fait voir trente voiles;
  L'onde s'enfle dessous, et d'un commun effort
  Les Mores et la mer montent jusques au port.
  On les laisse passer; tout leur parat tranquille;
  Point de soldats au port, point aux murs de la ville.
  Notre profond silence abusant leurs esprits,
  Ils n'osent plus douter de nous avoir surpris;
  Ils abordent sans peur, ils ancrent, ils descendent,
  Et courent se livrer aux mains qui les attendent.
  Nous nous levons alors, et tous en mme temps
  Poussons jusques au ciel mille cris clatants.
  Les ntres,  ces cris, de nos vaisseaux rpondent;
  Ils paraissent arms, les Mores se confondent,
  L'pouvante les prend  demi-descendus;
  Avant que de combattre, ils s'estiment perdus.
  Ils couraient au pillage, et rencontrent la guerre;
  Nous les pressons sur l'eau, nous les pressons sur terre,
  Et nous faisons courir des ruisseaux de leur sang,
  Avant qu'aucun rsiste ou reprenne son rang.
  Mais bientt, malgr nous, leurs princes les rallient,
  Leur courage renat, et leurs terreurs s'oublient:
  La honte de mourir sans avoir combattu
  Arrte leur dsordre, et leur rend leur vertu.
  Contre nous de pied ferme ils tirent leurs alfanges,
  De notre sang au leur font d'horribles mlanges:
  Et la terre, et le fleuve, et leur flotte, et le port,
  Sont des champs de carnage o triomphe la mort.

    O combien d'actions, combien d'exploits clbres,
  Sont demeurs sans gloire au milieu des tnbres,
  O chacun, seul tmoin des grands coups qu'il donnait,
  Ne pouvait discerner o le sort inclinait!
  J'allais de tous cts encourager les ntres,
  Faire avancer les uns et soutenir les autres,
  Ranger ceux qui venaient, les pousser  leur tour,
  Et ne l'ai pu savoir jusques au point du jour.
  Mais enfin sa clart montre notre avantage:
  Le More voit sa perte et perd soudain courage,
  Et vovant un renfort oui nous vient secourir,
  L'ardeur de vaincre cde a la peur de mourir.
  Ils gagnent leurs vaisseaux, ils en coupent les cbles,
  Poussent jusques aux cieux des cris pouvantables,
  Font retraite en tumulte, et sans considrer
  Si leurs rois avec eux peuvent se retirer.
  Pour souffrir ce devoir leur frayeur est trop forte:
  Le flux les apporta, le reflux les remporte,
  Cependant que leurs rois, engags parmi nous,
  Et quelque peu des leurs, tous percs de nos coups,
  Disputent vaillamment et vendent bien leur vie.
  A se rendre moi-mme en vain je les convie:
  Le cimeterre au poing ils ne m'coutent pas;
  Mais voyant  leurs pieds tomber tous leurs soldats,
  Et que seuls dsormais en vain ils se dfendent,
  Ils demandent le chef: je me nomme, ils se rendent.
  Je vous les envoyai tous deux en mme temps;
  Et le combat cessa faute de combattants.




JEAN RACINE.

(1639-1699)

Racine, orphelin d'e bonne heure, fut lev par les solitaires de Port
Royal qui lui communiqurent leur got pour l'tude des langues mortes
et les oeuvres de l'antiquit.  Sa famille et ses amis ne russirent
pas  lui faire abandonner la carrire des lettres que l'Eglise
n'approuvait pas.

Connu ds 1660 par une ode, _la Nymphe de la Seine_, compose pour le
mariage du roi, Racine fit bientt reprsenter _la Thbade on les
Frres ennemis_ (1664), _Alexandre_ (1665), tragdies qui montrent
l'influence fcheuse de la "prciosit" ambiante, puis vinrent
_Andromaque_ (1667), _les Plaideurs_ (comdie), _Britannieus_ (1669),
_Brnice_ (1670), _Bajazet_ (1672), _Mithridate_ (1673), _Iphignie_
(1674), _Phdre_ (1677).

Les cabales montes contre Racine par ses rivaux et leurs puissants
protecteurs jointes aux reproches de ses anciens matres qui lui
reprochaient de s'tre engag dans une voie de perdition, dtournrent
Racine de la scne.  Il n'y revint qu'en 1689, quand il crivit sur la
demande de Madame de Maintenon deux tragdies religieuses, _Esther_ et
_Athalis_ pour les jeunes filles du pensionnat de St-Cyr.

La tragdie de Racine se distingue de celle de Corneille par la
simplicit du ton et de l'intrigue; c'est une tragdie de passions et
d'impulsions plutt que d'actions raisonnes, et ses personnages, moins
hroques, sont beaucoup plus humains.  Aprs Racine la tragdie
classique ne sut pas se maintenir  la hauteur o il l'avait place.


IPHIGENIE.

(Rponse  Agamemnon--Acte IV, scne IV.)

(L'oracle Calchas a annonc  Agamemnon que les dieux veulent le sang
d'une jeune princesse de sa famille;  ce prix, ils accorderont les
vents favorables pour transporter l'arme des Grecs devant Troie qu'ils
veulent assiger.  Agamemnon a fait venir sa fille Iphignie sous
prtexte de la marier  Achille, mais le stratagme a t dcouvert 
Iphignie, qui se soumet volontairement au dsir de son pre.)

        Mon Pre,
  Cessez de vous troubler, vous n'tes point trahi.
  Quand vous commanderez, vous serez obi.
  Ma vie est votre bien.  Vous voulez le reprendre:
  Vos ordres sans dtour pouvaient se faire entendre.
  D'un oeil aussi content, d'un coeur aussi soumis
  Que j'acceptais l'poux que vous m'aviez promis,
  Je saurai, s'il le faut, victime obissante,
  Tendre au fer de Calchas une tte innocente,
  Et respectant le coup par vous-mme ordonn,
  Vous rendre tout le sang que vous m'avez donn.

    Si pourtant ce respect, si cette obissance
  Parat digne  vos yeux d'une autre rcompense,
  Si d'une mre en pleurs vous plaignez les ennuis,
  J'ose vous dire ici qu'en l'tat o je suis
  Peut-tre assez d'honneurs environnaient ma vie
  Pour ne pas souhaiter qu'elle me ft ravie,
  Ni qu'en me l'arrachant un svre destin
  Si prs de ma naissance en et marqu la fin.
  Fille d'Agamemnon, c'est moi qui la premire,
  Seigneur, vous appelai de ce doux nom de pre;
  C'est moi qui si longtemps le plaisir de vos yeux,
  Vous ai fait de ce nom remercier les Dieux,
  Et pour qui tant de fois prodiguant vos caresses,
  Vous n'avez point du sang ddaign les faiblesses.
  Hlas! avec plaisir je me faisais conter
  Tous les noms des pays que vous allez dompter;
  Et dj, d'Illion prsageant la conqute,
  D'un triomphe si beau je prparais la fte.
  Je ne m'attendais pas que pour le commencer,
  Mon sang ft le premier que vous dussiez verser.

    Non que la peur du coup dont je suis menace
  Me fasse rappeler votre bont passe.
  Ne craignez rien: mon coeur de votre honneur jaloux,
  Ne fera point rougir un pre tel que vous;
  Et si je n'avais eu que ma vie  dfendre,
  J'aurais su renfermer un souvenir si tendre,
  Mais  mon triste sort, vous le savez, Seigneur,
  Une mre, un amant attachaient leur bonheur.
  Un roi digne de vous a cru voir la journe
  Qui devait clairer notre illustre hymne.
  Dj sr de mon coeur  sa flamme promis,
  Il s'estimait heureux: vous me l'aviez permis.
  Il sait votre dessein; jugez de ses alarmes.
  Ma mre est devant vous et vous voyez ses larmes.
  Pardonnez aux efforts que je viens de tenter
  Pour prvenir les pleurs que je leur vais coter.




NICOLAS BOILEAU.

(1636-1711)

Boileau, dont le pre tait commis au greffe au Parlement de Paris fit
ses humanits et son droit en vue de lui succder; mais attir par les
lettres, il s'y consacra entirement ds 1657.  Une troite amiti
l'unissait  Racine,  La Fontaine, et  Molire, qu'il retrouvait aux
cabarets de la "Pomme de Pin" ou du "Mouton blanc."  Il discutait et
critiquait les ouvrages de ses amis et de ses contemporains en gnral
avec cette clart de vue et ce bon got qui font de lui un des premiers
et des plus grands critiques littraires franais.  Son oeuvre est
presque exclusivement satirique et didactique; elle comprend douze
_Satires_, douze _Epitres_, un _Art potique_ en quatre chants, un
pome satirique en six chants, _le Lutrin_, des posies diverses et des
essais en prose.

Boileau se fait l'aptre de la "_raison_," c'est--dire du _naturel_ et
de la _mesure_.  Dtest et craint de la plupart de ses contemporains,
il jouit nanmoins de la faveur royale; Louis XIV se l'attacha comme
historiographe.



  SATIRE VI.

  (Sur les embarras de Paris. Fragment).

  Qui frappe l'air, bon Dieu, de ces lugubres cris?
  Est-ce d'onc pour veiller qu'on se couche  Paris?
  Et quel fcheux Dmon, durant les nuit entires,
  Rassemble ici les chats de toutes les gouttires?
  J'ai beau sauter du lit, plein de trouble et d'effroi,
  Je pense qu'avec eux tout l'enfer est chez moi:
  L'un miaule en grondant comme un tigre en furie,
  L'autre, roule sa voix comme un enfant qui crie.
  Ce n'est pas tout encore: les souris et les rats
  Semblent, pour m'veiller, s'entendre avec les chats,
  Plus importuns pour moi, durant la nuit obscure,
  Que jamais, en plein jour, ne fut l'abb de Pure.

    Tout conspire  la fois  troubler mon repos.
  Et je me plains ici du moindre de mes maux;
  Car,  peine les coqs, commenant leur ramage,
  Auront de cris aigus frapp le voisinage,
  Qu'un affreux serrurier, laborieux Vulcain,
  Qu'veillera bientt l'ardente soif du gain,
  Avec un fer maudit, qu' grand bruit il apprte,
  De cent coups de marteau va me fendre la tte.
  J'entends del partout les charrettes courir,
  Les maons travailler, les boutioues s'ouvrir;
  Tandis que, dans les airs, mille cloches mues,
  D'un funbre concert font retentir les nues,
  Et, se mlant au bruit de la grle et des vents,
  Pour honorer les morts font mourir les vivants.

    Encor, je bnirais la bont souveraine,
  Si le ciel  ces maux avait born ma peine!
  Mais, si seul en mon lit je peste avec raison,
  C'est encor pis vingt fois en quittant la maison.
  En quelque endroit que j'aille, il faut fendre la presse
  D'un peuple d'importuns qui fourmillent sans cesse.
  L'un me heurte d'un ais, dont je suis tout froiss;
  Je vois d'un autre coup mon chapeau renvers;
  L, d'un enterrement la funbre ordonnance,
  D'un pas lugubre et lent vers l'glise s'avance;
  Et plus loin des laquais, l'un l'autre s'agaant,
  Font aboyer les chiens et jurer les passants.
  Des paveurs, en ce lieu, me bouchent le passage;
  L, je trouve une croix de sinistre prsage;
  Et des couvreurs, grimps au toit d'une maison,
  En font pleuvoir l'ardoise et la tuile  foison.
  L, sur une charrette, une poutre branlante
  Vient, menaant de loin la foule qu'elle augmente:
  Six chevaux attels  ce fardeau pesant
  Ont peine  l'mouvoir sur le pav glissant;
  D'un carrosse, en tournant, il accroche la roue,
  Et du choc le renverse en un grand tas de boue;
  Quand un autre  l'instant s'efforant de passer
  Dans le mme embarras se vient embarrasser.
  Vingt carrosses bientt arrivant  la file
  Y sont en moins de rien suivis de plus mille;
  Et, pour surcrot de maux, un sort malencontreux
  Conduit en cet endroit un grand troupeau de boeufs;
  Chacun prtend passer; l'un mugit, l'autre jure;
  Des mulets en sonnant augmentent le murmure;
  Aussitt, cent chevaux dans la foule appels
  De l'embarras qui crot ferment les dfils,
  Et partout, des passants enchanant les brigades,
  Au milieu de la paix font voir les barricades.
  On n'entend que des cris pousss confusment.
  Dieu pour s'y faire our tonnerait vainement.
  Moi donc, qui dois souvent en certain lieu me rendre,
  Le jour dj baiss, et qui suis las d'attendre,
  He sachant plus tantt  quel saint me vouer,
  Je me mets au hasard de me faire rouer,
  Je saute vingt ruisseaux, j'esquive, je me pousse;
  Gunaud sur son cheval en passant m'clabousse;
  Et n'osant plus paratre en l'tt o je suis,
  Sans songer o je vais, je me sauve o je puis.




JEAN DE LA FONTAINE.

(1623-1695)

La Fontaine naquit dans la petite ville de Chteau-Thierry, en
Champagne, o son pre tait matre des eaux et forts.  En courant 
travers les champs et les bois il apprit  connatre la nature et les
animaux qu'il dpeint si bien dans ses fables.  Aprs s'tre tromp sur
sa vocation religieuse et sa vocation juridique, il sollicita comme
pote la faveur du Surintendant des fnances, Fouquet, qui se
l'attacha.  Aprs la disgrce de ce dernier, La Fontaine passa de
protecteur en protecteur, tant trop distrait et trop insouciant pour
pourvoir lui-mme  son existence.

Les _Fables_, empruntes aux auteurs de l'antiquit, du moyen-ge et de
l'tranger, forment son oeuvre capitale; et s'il prend a et l "son
bien o il le trouve," la composition, la langue et la versification,
qui donnent leur valeur  ces petits Chefs-d'oeuvre, lui appartiennent
en propre.  On l'a appel "l'_Inimitable_."

A part les _Fables_ divises en douze livres, La Fontaine a crit de
nombreux _Contes_ en vers et des morceaux lyriques.



  LE RAT DE VILLE ET LE RAT DES CHAMPS.

  Autrefois le rat de ville
  Invita le rat des champs,
  D'une faon fort civile,
  A des reliefs d'ortolans.

  Sur un tapis de Turquie
  Le couvert se trouva mis.
  Je laisse  penser la vie
  Que firent ces deux amis.

  Le rgal fut fort honnte;
  Bien ne manquait au festin:
  Mais quelqu'un troubla la fte
  Pendant qu'ils taient en train.

  A la porte de la salle
  Ils entendirent du bruit.
  Le rat de ville dtale;
  Son camarade le suit.

  Le bruit cesse, on se retire:
  Rats en campagne aussitt;
  Et le citadin de dire:
  Achevons tout notre rt.

  C'est assez, dit le rustique;
  Demain vous viendrez chez moi,
  Ce n'est pas que je me pique
  De tous vos festins de roi:

  Mais rien ne vient m'interrompre;
  Je mange tout  loisir.
  Adieu donc.  Fi du plaisir
  Que la crainte peut corrompre!

  (Livre I.  Fable IX.).




  LE MEUNIER, SON FILS ET L'ANE.

  J'ai lu dans quelque endroit qu'un meunier et son fils,
  L'un vieillard, l'autre enfant, non pas des plus petits,
  Mais garon de quinze ans, si j'ai bonne mmoire,
  Allaient vendre leur ne un certain jour de foire.
  Afin qu'il ft plus frais et de meilleur dbit,
  On lui lia les pieds, on vous le suspendit;
  Puis cet homme et son fils le portent comme un lustre.
  Pauvres gens! idiots! couple ignorant et rustre!
  Le premier qui les vit de rire s'clata:
  "Quelle farce, dit-il, vont jouer ces gens-l?
  Le plus ne des trois n'est pas celui qu'on pense."
  Le meunier,  ces mots, connat son ignorance;
  Il met sur pied sa bte et la fait dtaler.
  L'ne, qui gotait fort l'autre faon d'aller,
  Se plaint en son patois.  Le meunier n'en a cure;
  Il fait monter son fils, il suit, et d'aventure,
  Passent trois bons marchands.  Cet objet leur dplut
  Le plus vieux au garon s'cria tant qu'il put:
  "Oh l! descendez, que l'on ne vous le dise,
  Jeune homme, qui menez laquais  barbe grise.
  C'tait  vous de suivre, au vieillard de monter."
  --"Messieurs, dit le meunier, il faut vous contenter."
  L'enfant met pied  terre, et puis le vieillard monte,
  Quand trois filles passant, l'une dit: "C'est grand'honte
  Qu'il faille voir ainsi clocher ce jeune fils,
  Tandis que ce nigaud, comme un vque assis,
  Fait le veau sur son ne, et pense tre bien sage."
  --"Il n'est, dit le meunier, plus de veaux  mon ge:
  Passez votre chemin, la fille, et m'en croyez.
  Aprs maints quolibets coup sur coup renvoys,
  L'homme crut avoir tort, et mit son fils en croupe.
  Au bout de trente pas, une troisime troupe
  Trouve encore  gloser.  L'un dit: "Ces gens sont fous!
  Le baudet n'en peut plus; il mourra sous leurs coups.
  Eh quoi! charger ainsi cette pauvre bourrique?
  N'ont-ils point de piti de leur vieux domestique?
  Sans doute qu' la foire ils vont vendre sa peau."
  "Pardieu! dit le meunier, est bien fou du cerveau
  Qui prtend contenter tout le monde et son pre.
  Essayons toutefois si par quelque manire
  Nous en viendrons  bout.  "Ils descendent tous deux;
  L'ne se prlassant marche seul devant eux.
  Un quidam les rencontre, et dit: "Est-ce la mode
  Que baudet aille  l'aise, et meunier s'incommode?
  Qui, de l'ne ou du matre est fait pour se lasser?
  Je conseille  ces gens de le faire enchsser.
  Us usent leurs souliers et conservent leur ne.
  Nicolas au rebours, car, quand il va voir Jeanne,
  Il monte sur sa bte, et la chanson le dit.
  Beau trio de baudets."  Le meunier repartit:
  "Je suis ne, il est vrai, j'en conviens, je l'avoue;
  Mais que dornavant on me blme, on me loue,
  Qu'on dise quelque chose ou qu'on ne dise rien,
  J'en veux faire  ma tte."  Il le fit, et fit bien.

  Quand  vous, suivez Mars, ou l'Amour, ou le Prince,
  Allez, venez, courez; demeurez en province;
  Prenez femme, abbaye, emploi, gouvernement;
  Les gens en parleront, n'en doutez nullement.

  (Livre III.  Fable I).




  LES ANIMAUX MALADES DE LA PESTE.

      Un mal qui rpand la terreur,
      Mal que le ciel en sa fureur
  Inventa pour punir les crimes de la terre,
  La peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom)
  Capable d'enrichir en un jour l'Achron,
      Faisait aux animaux la guerre;
  Ils ne mouraient pas tous, mais tous taient frapps:
      On n'en voyait point d'occups
  A chercher le soutien, d'une mourante vie;
      Nul mets n'excitait leur envie;
      Ni loups ni renards n'piaient
      La douce et l'innocente proie;
      Les tourterelles se fuyaient:
      Plus d'amour, partant plus de joie.
  Le lion tint conseil, et dit: "Mes chers amis,
      Je crois que le ciel a permis
      Pour nos pchs cette infortune.
      Que le plus coupable de nous
  Se sacrifie aux traits du cleste courroux :
  Peut-tre il obtiendra la gurison commune,
  L'histoire nous apprend qu'en de tels accidents
      On vit de pareils dvoments.
  Ne nous flattons donc point; voyons sans indulgence
      L'tat de notre conscience
  Pour moi, satisfaisant mes apptits gloutons,
      J'ai dvor force moutons.
      Que m'avaient-ils fait? nulle offense;
  Mme il m'est arriv quelquefois de manger
          Le berger.
  Je me dvorai donc, s'il le faut; mais je pense
  Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi;
  Car on doit souhaiter, selon toute justice,
      Que le plus coupable prisse."
  --"Sire, dit le renard, vous tes trop bon roi.
  Vos scrupules font voir trop de dlicatesse.
  Eh bien! manger moutons, canaille, sotte espce,
  Est-ce un pch?  Non, non.  Vous leur ftes, seigneur,
      En les croquant beaucoup d'honneur;
      Et quant au berger, l'on peut dire
      Qu'il tait digne de tous maux,
  Etant de ces gens-l qui sur les animaux
      Se font un chimrique empire."
  Ainsi dit le renard; et flatteurs d'applaudir.
      On n'osa trop approfondir
  Du tigre, ni de l'ours, ni des autres puissances,
      Les moins pardonnables offenses;
  Tous les gens querelleurs, jusqu'aux simples mtins
  Au dire de chacun, taient de petits saints.
  L'ne vint  son tour, et dit: "J'ai souvenance
      Qu'en un pr de moines passant,
  La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense,
      Quelque diable aussi, me poussant,
  Je tondis de ce pr la largeur de ma langue;
  Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net."
  A ces mots, on cria haro sur le baudet.
  Un loup, quelque peu clerc, prouva par sa harangue
  Qu'il fallait dvouer ce maudit animal,
  Ce pel, ce galeux, d'o venait tout le mal.
  Sa peccadille fut juge un cas pendable.
  Manger l'herbe d'autrui! quel crime abominable!
      Rien que la mort n'tait capable
  D'expier son forfait.  On le lui fit bien voir.

  Selon que vous serez puissant ou misrable,
  Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

  (Livre VII.  Fable I.).




  LES DEUX PIGEONS.

      Deux pigeons s'aimaient d'amour tendre:
      L'un d'eux, s'ennuyant au logis,
      Fut assez fou pour entreprendre
      Un voyage en lointain pays.
      L'autre lui dit: "Qu'allez-vous faire?
      Voulez-vous quitter votre frre?
      L'absence est le plus grand des maux:
  Non pas pour vous, cruel!  Au moins que les travaux,
      Les dangers, les soins du voyage,
      Changent un peu votre courage.
  Encor, si la saison s'avanait davantage.
  Attendez les zphirs: qui vous presse? un corbeau
  Tout  l'heure annonait malheur  quelque oiseau.
  Je ne songerai plus que rencontre funeste,
  Que faucons, que rseaux.  Hlas, dirai-je, il pleut:
      Mon frre a-t-il tout ce qu'il veut,
      Bon souper, bon gte et le reste?
      Ce discours branla le coeur
      De notre imprudent voyageur:
  Mais le dsir de voir et l'humeur inquite
  L'emportrent enfin.  Il dit: "Ne pleurez point;
  Trois jours au plus rendront mon me satisfaite:
  Je reviendrai dans peu conter de point en point
      Mes aventures  mon frre;
  Je le dsennurai.  Quiconque ne voit gure,
  N'a gure  dire aussi.  Mon voyage dpeint
      Vous sera d'un plaisir extrme.
  Je dirai: J'tais l; telle chose m'advint:
      Vous y croirez tre vous-mme."
  A ces mots, en pleurant ils se dirent adieu.
  Le voyageur s'loigne: et voil qu'un nuage
  L'oblige de chercher retraite en quelque lieu.
  Un seul arbre s'offrit, tel encor que l'orage,
  Maltraita le pigeon en dpit du feuillage.
  L'air devenu serein, il part tout morfondu,
  Sche du mieux qu'il peut son corps charg de pluie;
  Dans un champ  l'cart voit du bl rpandu,
  Voit un pigeon auprs: cela lui donne envie;
  I y vole, il est pris: ce bl couvrait d'un lacs
      Les menteurs et tratres appts.
  Le lacs tait us; si bien que, de son aile,
  De ses pieds, de son bec, l'oiseau le rompt enfin:
  Quelque plume y prit; et le pis du destin
  Fut qu'un certain vautour,  la serre cruelle,
  Vit notre malheureux, qui tranant la ficelle
  Et les morceaux du lacs qui l'avait attrap,
      Semblait un forat chapp.
  Le vautour s'en allait le lier, quand des nues
  Fond  son tour un aigle aux ailes tendues.
  Le pigeon profita du conflit des voleurs,
  S'envola, s'abattit auprs d'une masure,
      Crut pour ce coup que ses malheurs
      Finiraient par cette aventure;
  Mais un fripon d'enfant (cet ge est sans piti)
  Prit sa fronde, et du coup tua plus d' moiti
      La volatile malheureuse,
    Qui, maudissant sa curiosit,
      Tranant l'aile, et tirant le pied,
      Demi-morte, et demi-boteuse,
      Droit au logis s'en retourna:
      Que bien, que mal, elle arriva
      Sans autre aventure fcheuse.
  Voil nos gens rejoints; et je laisse  juger
  De combien de plaisirs ils payrent leurs peines.

  (Livre IX.  Fable II.)




FLORIAN.

(1755-1794)

Florian publia en 1792 un recueil de _Fables_ qui sont infrieures 
celles de son devancier, La Fontaine, mais ui sont empreintes de
dlicatesse et de fracheur.  Il fut d'abord connu par une traduction
de _Don Quichotte_ et des pastorales en prose dans le got du temps,
_Galate, Estelle,_ etc.

Florian fut jet en prison pendant la Rvolution franaise; il en
sortit  la mort de Robespierre, mais mourut bientt aprs du
contrecoup de ces terribles motions.


  LE GRILLON.

      Un pauvre petit grillon,
      Cach dans l'herbe fleurie,
      Regardait un papillon
      Voltigeant dans la prairie.
  L'insecte ail brillait des plus vives couleurs:
  L'azur, le pourpre et l'or clataient sur ses ailes:
  Jeune, beau, petit-matre, il court de fleurs en fleurs,
      Prenant et quittant les plus belles.
  Ah! disait le grillon, que son sort et le mien.
      Sont diffrents!  Dame nature,
      Pour lui fit tout, et pour moi rien.
  Je n'ai ploint de talent, encor moins de figure;
  Nul ne prend garde  moi, l'on m'ignore ici-bas;
      Autant vaudrait n'exister pas.
      Comme il parlait, dans la prairie
      Arrive une troupe d'enfants.
      Aussitt les voil courants
  Aprs ce papillon dont ils ont tous envie.
  Chapeaux, mouchoirs, bonnets, servent  l'attraper.
  L'insecte vainement cherche  leur chapper,
      Il devient bientt leur conqute.
  L'un le saisit par l'aile, un autre par le corps:
  Un troisime survient et le prend par la tte.
      Il ne fallait pas tant d'efforts
      Pour dchirer la pauvre bte.
  Oh!  Oh! dit le grillon, je ne suis plus fch:
  Il en cote trop cher pour briller dans le monde.
  Combien je vais aimer ma retraite profonde!
      Pour vivre heureux vivons cach.




ALFRED DE VIGNY.

(1799-1863)

Alfred de Vigny, qui appartenait  une famille de bonne noblesse, fut
officier jusqu'en 1830; mais, fait plutt pour la vie contemplative que
pour la vie active, il donna sa dmission et se consacra aux lettres en
philosophe et en penseur.

Dans "_Grandeur et Servitude Militaires_" (1835) il montre sous un
nouvel aspect la vie de devoir et de renoncement du soldat.  Son drame
"_Chatterton_" met en scne les souffrances du pote incompris aux
prises avec les amoindrissantes ralits de l'existence.  Dans ses
_Pomes antiques et modernes_, Vigny exhale son pessismisme, qui ne
manque pas de noblesse lorsqu'il prche, comme dans la "Mort du Loup,"
une stoque rsignation.


  LA MORT DU LOUP.

  Les nuages couraient sur la lune enflamme
  Comme sur l'incendie on voit fuir la fume,
  Et les bois taient noirs jusques  l'horizon.
  Nous marchions, sans parler, dans l'humide gazon,
  Dans la bruyre paisse et dans les hautes brandes,
  Lorsque sous des sapins pareils  ceux des Landes,
  Nous avons aperu les grands ongles marqus
  Par les loups voyageurs que nous avions traqus.
  Nous avons cout, retenant notre haleine
  Et le pas suspendu.  Ni le bois ni la plaine
  Ne poussaient un soupir dans les airs; seulement
  La girouette en deuil criait au firmament;
  Car le vent, lev bien au-dessus des terres,
  N'effleurait de ses pieds que les tours solitaires,
  Et les chnes d'en bas, contre les rocs penchs,
  Sur leurs coudes semblaient endormis et couchs.
  Rien ne bruissait donc, lorsque baissant la tte,
  Le plus vieux des chasseurs qui s'tait mis en qute
  A regard le sable en s'y couchant; bientt,
  Lui que jamais ici l'on ne vit en dfaut,
  A dclar tout bas que ces marques rcentes
  Annonaient la dmarche et les griffes puissantes
  De deux grands loups-cerviers et de deux louveteaux.
  Nous avons tous alors prpar nos couteaux,
  Et, cachant nos fusils et les lueurs trop blanches,
  Nous allions pas  pas en cartant les branches.
  Trois s'arrtent, et moi, cherchant ce qu'ils voyaient,
  J'aperois tout  coup deux yeux qui flamboyaient,
  Et je vois au-del quatre formes lgres
  Qui dansaient sous la lune au milieu des bruyres,
  Comme font chaque jour,  grand bruit sous nos yeux,
  Quand le matre revient, les lvriers joyeux.
  Leur forme tait semblable et semblable la danse;
  Mais les enfants du Loup se jouaient en silence,
  Sachant bien qu' deux pas, ne dormant qu' demi,
  Se couche dans ses murs l'homme, leur ennemi.
  Le pre tait debout, et plus loin, contre un arbre,
  Sa louve reposait comme celle de marbre
  Qu'adoraient les Romains, et dont les flancs velus
  Couvaient les demi-dieux Rmus et Romulus.
  Le Loup vient et s'assied, les deux jambes dresses,
  Par leurs ongles crochus dans le sable enfonces.
  Il s'est jug perdu, puisqu'il tait surpris,
  Sa retraite coupe et tous ses chemins pris,
  Alors il a saisi, dans sa gueule brlante,
  Du chien le plus hardi la gorge pantelante,
  Et n'a pas desserr ses mchoires de fer,
  Malgr nos coups de feu, qui traversaient sa chair,
  Et nos couteaux aigus qui comme des tenailles,
  Se croisaient en plongeant dans ses larges entrailles,
  Jusqu'au dernier moment o le chien trangl,
  Mort longtemps avant lui, sous ses pieds a roul.
  Le Loup le quitte alors et puis il nous regarde.
  Les couteaux lui restaient au flanc jusqu' la garde,
  Le clouaient au gazon tout baign de son sang;
  Nos fusils l'entouraient en sinistre croissant.
  Il nous regarde encore, ensuite il se recouche,
  Tout en lchant le sang rpandu sur sa bouche,
  Et, sans daigner savoir comment il a pri,
  Refermant ses grands yeux, meurt sans jeter un cri.
  Hlas! ai-je pens, malgr ce grand nom d'Hommes,
  Que j'ai honte de nous, dbiles que nous sommes!
  Comment on doit quitter la vie et tous ses maux,
  C'est vous qui le savez, sublimes animaux.
  A voir ce que l'on fut sur terre et ce qu'on laisse,
  Seul le silence est grand; tout le reste est faiblesse.
  --Ah! je tai bien compris, sauvage voyageur,
  Et ton dernier regard m'est all jusqu'au coeur.
  Il disait: "Si tu peux, fais que ton me arrive,
  A force de rester studieuse et pensive,
  Jusqu' ce haut degr de stoque fiert
  O, naissant dans les bois, j'ai tout d'abord mont.
  Gmir, pleurer, prier, est galement lche.
  Fais nergiquement ta longue et lourde tche
  Dans la voie o le sort a voulu t'appeler,
  Puis, aprs, comme moi, souffre et meurs sans parler."




ALFRED DE MUSSET.

(1810-1857)

Alfred de Musset, n et lev  Paris, fut parmi les jeunes auteurs qui
crrent le mouvement romantique franais; mais trop indpendant pour
se rallier  une cole quelconque, il se contenta bientt de suivre son
inspiration, sa "Muse."  Jeune, beau et assez fortun, il s'abandonna
aux jouissances et aux facilits de la vie qui lui apporta les
douloureuses dceptions racontes dans les "Nuits" (Nuit de Mai, Nuit
de Dcembre, 1835; Nuit d'Aot, 1836; Nuit d'Octobre, 1837).  A part
ses posies, dont beaucoup, telles que les _Stances  la Malibran,
l'Espoir en Dieu, le Saule, Souvenir_, sont justement clbres, Musset
crivit des _pices de thtre_ en prose et en vers, des _Contes et
Nouvelles_, et une autobiographie: _Confession d'un enfant du sicle_.


  LA NUIT DE MAI.

  (Fragment).

  Lorsque le plican, lass d'un long voyage,
  Dans les brouillards du soir retourne  ses roseaux,
  Ses petits affams courent sur le rivage
  En le voyant au loin s'abattre sur les eaux.
  Dj, croyant saisir et partager leur proie,
  Ils courent  leur pre avec des cris de joie
  En secouant leurs becs sur leurs gotres hideux.
  Lui, gagnant  pas lents une roche leve,
  De son aile pendante abritant sa couve,
  Pcheur mlancolique, il regarde les cieux.
  Le sang coule  longs flots de sa poitrine ouverte
  En vain il a des mers fouill la profondeur:
  L'Ocan tait vide et la plage dserte;
  Pour toute nourriture il apporte son coeur.
  Sombre et silencieux, tendu sur la pierre,
  Partageant  ses fils ses entrailles de pre,
  Dans son amour sublime il berce sa douleur.
  Et, regardant couler sa sanglante mamelle,
  Sur son festin de mort il s'affaisse et chancelle,
  Ivre de volupt, de tendresse et d'horreur.
  Mais parfois, au milieu du divin sacrifice,
  Fatigu de mourir dans un trop long supplice,
  Il craint que ses enfants ne le laissent vivant.
  Alors, il se soulve, ouvre son aile au vent,
  Et, se frappant le coeur avec un cri sauvage,
  Il pousse dans la nuit un si funbre adieu
  Que les oiseaux des mers dsertent le rivage,
  Et que le voyageur attard sur la plage,
  Sentant passer la mort se recommande  Dieu.
  Pote, c'est ainsi que font les grands potes.
  Ils laissent s'gayer ceux qui vivent un temps;
  Mais les festins humains qu'ils servent  leurs ftes
  Ressemblent la plupart  ceux des plicans.
  Quand ils parlent ainsi d'esprances trompes,
  De tristesse et d'oubli, d'amour et de malheur,
  Ce n'est pas un concert  dilater le coeur.
  Leurs dclamations sont comme des pes:
  Elles tracent dans l'air un cercle blouissant,
  Mais il y pend toujours quelques gouttes de sang.




  LA CHANSON DE FORTUNIO.

  Si vous croyez que je vais dire
    Qui j'ose aimer,
  Je ne saurais pour un empire
    Vous la nommer.

  Nous allons chanter  la ronde,
    Si vous voulez,
  Que je l'adore et qu'elle est blonde
    Comme les bls.

  Je fais ce que sa fantaisie
    Veut m'ordonner,
  Et je puis s'il lui faut ma vie,
    La lui donner.

  Du mal qu'une amour ignore
    Nous fait souffrir,
  J'en porte l'me dchire
    Jusqu' mourir.

  Mais j'aime trop pour que je die
    Qui j'ose aimer,
  Et je veux mourir pour ma mie
    Sans la nommer.




  IMPROMPTU.

  (En rponse  cette question: Qu'est-ce que la posie?)

  Chasser tout souvenir et fixer la pense,
  Sur un bel axe d'or la tenir balance,
  Incertaine, inquite, immobile pourtant;
  Eterniser peut-tre un rve d'un instant;
  Aimer le vrai, le beau, chercher leur harmonie;
  Ecouter dans son coeur l'cho de son gnie;
  Chanter, rire, pleurer, seul, sans but, au hasard;
  D'un sourire, d'un mot, d'un soupir, d'un regard
  Faire un travail exquis, plein de crainte et de charme,
    Faire une perle d'une larme;
  Du pote ici-bas voil la passion,
  Voil son bien, sa vie et son ambition.




THOPHILE GAUTIER.

(1811-1872)

Thophile Gautier, n  Tarbes (Hautes-Pyrnes), vint de bonne heure 
Paris, o il tudia la peinture tout en frquentant la jeunesse
littraire et artistique de son temps.  Il fut un des promoteurs du
mouvement romantique dont il a racont l'histoire, et il garda toujours
une prdilection pour les auteurs indpendants et les novateurs.  Il
est remarquable par la couleur, le relief et le fini de sa posie; ses
principales oeuvres en vers sont ses "_Posies_" publies en 1845, et
ses _Emaux et Cames_ publis en 1858.  Il a galement crit un roman,:
"le Capitaine Fracasse," et de nombreuses critiques.


  PREMIER SOURIRE DU PRINTEMPS.

  Tandis qu' leurs oeuvres perverses
  Les hommes courent haletants,
  Mars qui rit malgr les averses,
  Prpare en secret le beau tempe.

  Pour les petites pquerettes,
  Sournoisement, lorsque tout dort,
  Il repasse des collerettes
  Et cisle des boutons d'or.

  Dans le verger et dans la vigne
  Il s'en va, furtif perruquier,
  Avec une houppe de cygne,
  Poudrer  frimas l'amandier.

  La nature au lit se repose;
  Lui, descend au jardin dsert
  Et lace les boutons de rose
  Dans leur corset de velours vert.

  Tout en composant des solfges,
  Qu'aux merles il siffle  mi-voix,
  Il sme aux prs les perce-neiges
  Et les violettes aux bois.

  Sur le cresson de la fontaine
  O le cerf boit, l'oreille au guet,
  De sa main cache il grne
  Les grelots d'argent du muguet.

  Sous l'herbe, pour que tu la cueilles,
    Il met la fraise au teint vermeil,
  Et te tresse un chapeau de feuilles
    Pour te garantir du soleil.

  Puis lorsque sa besogne est faite
    Et que son rgne va finir,
  Au seuil d'avril tournant la tte,
    Il dit: "Printemps, tu peux venir!"




VICTOR HUGO.

(1802-1885)

Victor Hugo, le plus grand pote franais du XIXe sicle, naquit 
Besanon; son pre tait un officier suprieur qui fit les campagnes du
premier empire et dsirait lui voir embrasser la carrire militaire.
Victor Hugo se prpara  Paris pour l'Ecole Polytechnique, mais les
lettres l'attiraient plus que les sciences; les succs qu'il remporta 
quinze ans dans un concours de posie lui firent abandonner ses
premiers projets.  Il commena des tudes de droit, fit du journalisme
et publia  vingt ans les _Odes et Ballades_ qui lui valurent une
pension du roi Louis XVIII.  Bientt, il fut reconnu comme chef du
mouvement romantique dont il crivit le manifeste dans la _prface_ de
son drame: _Cromwell_.  Il voulait remplacer la tragdie classique avec
ses conventions dmodes par le drame tel que Shakespeare l'avait
conu; c'est d'aprs cet illustre exemple qu'il crivit en vers:
_Hernani_ (1830), _Le Roi s'amuse_ (1832), _Marion Delorme, Ruy Blas_
(1838), _Les Burgraves_; et en prose: _Lucrce Borgia, Marie Tudor,
Angelo_.  Ces drames o V. Hugo n'a pas su galer son modle sont
surtout remarquables par la beaut des vers.

Les recueils de vers publis aprs les Odes et Ballades sont: _les
Orientales_ (1828), les _Feuilles d'Automne_ (1831), les _Chants du
Crpuscule_ (1835), les _Voies Intrieures_ (1837), les _Rayons et les
Ombres_ (1840), _Les Chtiments_ (1853), _les Contemplations_ (1856),
_La Lgende des sicles_ (1859), _les Chansons des rues et des bois_
(1865), _l'Anne terrible_ (1872).

Dans sa prodigieuse activit, V. Hugo crivit aussi des romans de
longue haleine qui sont de vritables tudes historiques et sociales:
(_Notre Dame de Paris, les Misrables, les Travailleurs de la Mer_).

V. Hugo, qui avait pris part au mouvement rvolutionnaire de 1848, dut
s'exiler quand le prince Louis Napolon se fit proclamer empereur sous
le nom de Napolon III.  Le pote resta  l'tranger, en Belgique, puis
 l'le Jersey, jusqu' la chute du second empire, en 1870.

Aprs avoir rempli le sicle de son activit littraire, politique et
sociale, V. Hugo mourut en 1885, pleur de la France entire.   On lui
a fait des funrailles nationales.  Il repose au Panthon.


  OCEANO NOX.

  Oh! combien de marins, cfombien de capitaines,
  Qui sont partis joyeux pour des courses lointaines,
  Dans ce morne horizon se sont vanouis!
  Combien ont disparu, dure et triste fortune!
  Dans une mer sans fond, par une nuit sans lune,
  Sous l'aveugle Ocan  jamais enfouis!

  Combien de patrons morts avec leurs quipages!
  L'ouragan de leur vie a pris toutes les pages,
  Et d'un souffle il a tout dispers sur les flots!
  Nul ne saura leur fin dans l'abme plonge.
  Chaque vague en passant d'un butin s'est charge;
  L'une a saisi l'esquif, l'autre les matelots.

  Nul ne sait votre sort, pauvre ttes perdues!
  Vous roulez  travers les sombres tendues,
  Heurtant de vos fronts morts des cueils inconnus.
  Oh! que de vieux parents qui n'avaient plus qu'un rve,
  Sont morts en attendant tous les jours sur la grve
    Ceux qui ne sont pas revenus!

  On demande: "O, sont-ils? sont-ils rois dans quelque le?
  Nous ont-ils dlaisss pour un bord plus fertile?"
  Puis votre souvenir mme est enseveli.
  Le corps se perd dans l'eau, la nom dans la mmoire.
  Le temps, qui sur toute ombre en verse une plus noire
  Sur le sombre Ocan jette le sombre oubli.

  Bientt des yeux de tous votre ombre est disparue.
  L'un n'a-t-il pas sa barque et l'autre sa charrue?
  Seules, durant ces nuits o l'orage est vainqueur,
  Vos veuves aux fronts blancs, lasses de vous attendre
  Parlent encore de vous en remuant la cendre
    De leur foyer et de leur coeur!

  Et quand la tombe enfin a ferm leur paupire,
  Rien ne sait plus vos noms, pas mme une humble pierre
  Dans l'troit cimetire o l'cho nous rpond,
  Pas mme un saule vert qui s'effeuille  l'automne,
  Pas mme la chanson nave et monotone
  Que chante un mendiant  l'angle d'un vieux pont!

  O sont-ils les marins sombres dans les nuits noires?
  O flots, que vous savez de lugubres histoires!
  Flots profonds, redouts des mres  genoux!
  Vous vous les racontez en montant les mares,
  Et c'est ce qui vous fait ces voix dsespres
  Que vous avez le soir quand vous venez vers nous.

  (Les Rayons et les Ombres)




  APRES LA BATAILLE.

  Mon pre, ce hros au sourire si doux,
  Suivi d'un grand housard qu'il aimait entre tous
  Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,
  Parcourait  cheval, le soir d'une bataille,
  Le champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
  Il lui sembla dans l'ombre entendre un faible bruit.
  C'tait un Espagnol de l'arme en droute
  Qui se tranait sanglant sur le bord de la route,
  Rlant, bris, livide, et mort plus qu' moiti,
  Et qui disait: "A boire,  boire par piti!"
  Mon pre, mu, tendit  son housard fidle
  Une gourde de rhum qui pendait  sa selle,
  Et dit: "Tiens, donne  boire  ce pauvre bless."
  Tout  coup, au moment o le housard baiss
  Se penchait vers lui, l'homme, une espce de Maure,
  Saisit un pistolet qu'il treignait encore,
  Et vise au front mon pre en criant: "Caramba,"
  Le coup passa si prs que le chapeau tomba,
  Et que le cheval fit un cart en arrire.
  "Donne-lui tout de mme  boire," dit mon pre.

  (La Lgende des sicles.)




  SAISON DES SEMAILLES, LE SOIR.

  C'est le moment crpusculaire.
  J'admire, assis sous un portail,
  Ce reste de jour dont s'claire
  La dernire heure du travail.

  Dans les terres, de nuit baignes.
  Je contemple, mu, les haillons
  D'un vieillard qui jette  poignes
  La moisson future aux sillons.

  Sa haute silhouette noire
  Domine les profonds labours.
  On sent  quel point il doit croire
  A la fuite utile des jours.

  Il marche dans la plaine immense,
  Va, vient, lance la graine au loin,
  Rouvre sa main, et recommence.
  Et je mdite, obscur tmoin,

  Pendant que, dployant ses voiles,
  L'ombre, o se mle une rumeur,
  Semble largir jusqu'aux toiles
  Le geste auguste du semeur.

  (Chassons des rues et des bois.)




JOSPHIN SOULARY.

(1815-1891)

Josphin Soulary, tour  tour soldat, employ et bibliothcaire, devint
clbre  la publication de ses "Sonnets humoristiques," en 1858.  Il
crivit par la suite bon nombre d'autres recueils de posie, revenant
toujours  la forme du sonnet qu'il affectionnait par dessus toutes et
o il tait pass matre.


  LES DEUX CORTEGES.

  Deux cortges se sont rencontrs  l'glise.
  L'un est morne:--il conduit le cercueil d'un enfant;
  Une femme le suit, presque folle, touffant
  Dans sa poitrine en feu le sanglot qui la brise.

  L'autre, c'est un baptme:--au bras qui le dfend
  Un nourrisson gazouille une note indcise;
  Sa mre, lui tendant le doux sein qu'il puise,
  L'embrasse tout entier d'un regard triomphant!

  On baptise, on absout, et le temple se vide.
  Les deux femmes alors, se croisant sous l'abside,
  Echangent un coup d'oeil aussitt dtourn;

  Et--merveilleux retour qu'inspire la prire--
  La jeune mre pleure en regardant la bire,
  La femme qui pleurait sourit au nouveau-n!




LECONTE DE LISLE.

(1818-1894)

Charles-Marie-Ren Leconte de Lisle naquit  l'le Bourbon, o son pre
avait migr, et vint  Paris  vingt ans pour taire ses tudes de
droit.  Il s'adonna encore plus  l'tude de la posie.  Le clbre
critique Sainte-Beuve, auquel il vint rciter sa pice intitule
_Midi_, fut frapp par la beaut de ces vers et fit immdiatement
connatre leur auteur.

Les oeuvres de Leconte de Lisle sont:  _Pomes antiques_ (1853),
_Pomes barbares_ (1859), _Pomes tragiques_ (1884), _Derniers pomes_,
publis aprs sa mort en 1895; sa posie est plastique et non
sentimentale ou personnelle; c'est le culte de la forme belle voquant
l'image.


  MIDI.

  Midi, roi des ts, pandu sur la plaine,
  Tombe en nappes d'argent des hauteurs du ciel bleu,
  Tout se tait.  L'air flamboie et brle sans haleine;
  La terre est assoupie en sa robe de feu.

  L'tendue est immense, et les champs n'ont point d'ombre,
  Et la source est tarie o buvaient les troupeaux;
  La lointaine fort, dont la lisire est sombre,
  Dort l-bas, immobile, en un pesant repos.

  Seuls, les grands bls mris, tels qu'une mer dore,
  Se droulent au loin, ddaigneux du sommeil;
  Pacifiques enfants de la terre sacre,
  Ils puisent sans peur la coupe du soleil.

  Parfois, comme un soupir de leur me brlante,
  Du sein des pis lourds qui murmurent entre eux,
  Une ondulation majestueuse et lente
  S'veille, et va mourir  l'horizon poudreux.

  Non loin, quelques boeufs blancs, couchs parmi les herbes,
  Bavent avec lenteur sur leurs fanons pais.
  Et suivent de leurs yeux languissants et superbes
  Le songe intrieur qu'ils n'achvent jamais.

  Homme, si, le coeur plein de joie ou d'amertume,
  Tu passais vers midi dans les champs radieux.
  Fuis! la nature est vide et le soleil consume:
  Rien n'est vivant ici, rien n'est triste ou joyeux.

  Mais si, dsabus des larmes et du rire,
  Altr de l'oubli de ce monde agit.
  Tu veux, ne sachant plus pardonner ou maudire,
  Goter une suprme et morne volupt,

  Viens. Le soleil te parle en paroles sublimes;
  Dans sa flamme implacable absorbe-toi sans fin;
  Et retourne  pas lents vers les cits infimes,
  Le coeur tremp sept fois dans le nant divin.




SULLY-PRUDHOMME.

M. Sully-Prudhomme, n  Paris en 1839, joint  la perfection de la
forme l'motion sentimentale et la pense philosophique; c'est le plus
grand pote franais depuis Victor Hugo.

Ses oeuvres sont:  _Les Stances et Pomes_ (1865), _les Epreuves, les
Solitudes_ (1869), _La France_ (1874), _les Vaines tendresses_ (1875),
_la Justice_ (1878), _le Prisme_ (1886), _Le bonheur_ (1888), _Les
solitudes_ (1894), _Testament potique_ (1901), etc.


  LES YEUX.

  Bleus ou noirs, tous aims, tous beaux,
  Des yeux sans nombre ont vu l'aurore;
  Ils dorment au fond des tombeaux,
  Et le soleil se lve encore.

  Les nuits, plus douces que les jours,
  Ont enchant des yeux sans nombre;
  Les toiles brillent toujours.
  Et les yeux se sont remplis d'ombre.

  Oh! qu'ils aient perdu le regard,
  Non, non, cela n'est pas possible!
  Ils se sont tourns quelque part,
  Vers ce qu'on nomme l'invisible;

  Et comme les astres penchante
  Nous quittent mais au ciel demeurent,
  Les prunelles ont leurs couchants,
  Mais il n'est pas vrai qu'elles meurent;

  Bleus ou noirs, tous aims, tous beaux,
  Ouverts  quelque immense aurore.
  De l'autre ct des tombeaux
  Les yeux qu'on ferme voient encore.




FRANCOIS COPPE.

M. Franois Coppe, n  Paris en 1842, publia en 1867 son premier
recueil de posies, _le Reliquaire_.  Depuis se sont succd: _les
Intimits, les Pomes modernes, les Humbles_, etc.  Comme ce dernier
titre l'indique, M. Coppe s'est tourn, en suivant l'exemple de Victor
Hugo, vers les travailleurs et les pauvres gens, mais il lui est
malheureusement arriv de tomber dans la banalit; sa posie n'est
parfois que de la prose potique.

M. Coppe a aussi crit des pices de thtre, dont l'une, _le
Passant_, a acquis une certaine clbrit, et des romans.


  TABLEAU RURAL.

  Au village en juillet.  Un soleil accablant.
  Ses lunettes au nez, le vieux charron tout blanc
  Rpare, prs du seuil, un timon de charrue.
  Le cur, tout  l'heure a travers la rue
  Nu-tte.  Les trois quarts ont sonn, puis plus rien,
  Sauf monsieur le marquis, un gros richard terrien,
  Qui passe en berlingot et la pipe  la bouche,
  Et qui, pour dlivrer sa jument d'une mouche.
  Lance des claquements de fouet trs campagnards
  Et fait fuir, effars, coq, poules et canards.

  II.

  Le soir, au coin du feu, j'ai song bien des fois
  A la mort d'un oiseau, quelque part, dans les bois:
  Pendant les tristes jours de l'hiver monotone,
  Les pauvres nids dserts, les nids qu'on abandonne,
  Se balancent au vent sur le ciel gris de fer.
  Oh! comme les oiseaux doivent mourir l'hiver!
  Pourtant, lorsque viendra le temps des violettes,
  Vous ne trouverons pas leurs dlicats squelettes
  Dans les gazons d'avril o nous irons courir.
  Est-ce que les oiseaux se cachent pour mourir?




LOUIS FRCHETTE.

M. Louis Frchette, pote canadien, a publi plusieurs recueils de
vers, dont deux: _les Fleurs borales_ (1880), et les _Oiseaux de
Neige_ (1880), ont t couronns par l'Acadmie franaise.  Ses autres
oeuvres potiques sont: _Mes Loisirs_ (1863), _La Vox d'un exil_
(1867), _La lgende d'un peuple_ (1888), o M. Frchette a su voquer
dans des accents qui rappellent parfois Victor Hugo, un pass de
gloires nationales et d'hroque grandeur.


  LA FORET.

  Chnes au front pensif, grands pins mystrieux.
  Vieux troncs penchs au bord des torrents furieux,
  Dans votre rverie ternelle et hautaine,
  Songez-vous quelquefois  l'poque lointaine
  O le sauvage cho des dserts canadiens
  Se connaissait encor que la voix des Indiens
  Qui, groups sous l'abri de vos branches compactes,
  Mlaient leurs chants de guerre au bruit des cataractes?

  Sous le ciel toil, quand les vents assidus
  Balancent dans la nuit vos longs bras perdus.
  Songez-vous  ces temps glorieux o nos pres
  Domptaient la barbarie au fond de ses repaires?
  Quand pris d'un seul but, le coeur plein d'un seul voeu,
  Ils passaient sous votre ombre, en criant: "Dieu le veut!"
  Dfrichaient la fort, craient des mtropoles,
  Et, le soir, runis sous vos vastes coupoles,
  Toujours proccups de mille ardents travaux.
  Soufflaient dans leurs clairons l'esprit des jours nouveaux?

  Oui, sans doute; tmoins vivaces d'un autre ge,
  Vous avez survcu tout seuls au grand naufrage
  Et, sans souci du temps qui brise les petits,
  Votre ramure, aux coups des sicles chappe,
  A tous les vents du ciel chante notre pope!




ANDR THERIET;

(1833-1907)

Aindr Theuriet appartenait  une famille lorraine; il entra comme son
pre dans le service de l'enregistrement, ce qui ne l'empcha pas de
publier de 1867 jusqu' sa mort plus de soixante-dix volumes de prose
et de posie. Dans ses romans comme dans ses vers, Andr Theuriet s'est
fait le chantre de la vie rustique et de la province.


  LA CHANSON DU VANNIER.

    Brins d'osier, brins d'osier,
  Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.

  Brins d'osier, vous serez le lit frle o la mre
  Berce un petit enfant aux sons d'un vieux couplet:
  L'enfant, la lvre encor toute blanche de lait,
  S'endort en souriant dans sa couche lgre.

  Vous serez le panier plein de fraises vermeilles
  Que les filles s'en vont cueillir dans les taillis.
  Elles rentrent le soir, rieuses au logis,
  Et l'odeur des fruits mrs s'exhale des corbeilles.

  Vous serez le grand van o la fermire alerte
  Fait bondir le froment qu'ont battu les flaux,
  Tandis qu' ses cts des bandes de moineaux
  Se disputent les grains dont la terre est couverte.

  Lorsque s'empourpreront les vignes  l'automne,
  Lorsque les vendangeurs descendront des cteaux,
  Brins d'osier, vous lierez les cercles des tonneaux
  O le doux vin rougit les douves et bouillonne.

  Brins d'osier, vous serez la cage o l'oiseau chante,
  Et la nasse perfide au milieu des roseaux,
  O la truite qui monte et file entre deux eaux,
  S'enfonce et, tout  coup, se dbat frmissante.

  Et vous serez aussi, brins d'osier, l'humble claie
  O, quand le vieux vannier tombe et meurt, on l'tend,
  Tout prt pour le cercueil.--Son convoi se rpand,
  Le soir, dans les sentiers o verdit l'oseraie.

    Brins d'osier, brins d'osier,
  Courbez-vous assouplis sous les doigts du vannier.




HENRI D RGNIER.

Henri de Rgnier naquit  Honfleur en 1864.  Il se rallia d'abord au
groupe des potes symbolistes et publia _Les Lendemains, Pomes anciens
et romanesques, Tel qu'en songe_, tout en collaborant  diverses revues.

Dans un genre plus classique, il crivit ensuite _Les Jeux rustiques et
divins_ et _Les Mdailles d'argile_, et il se rapproche des "potes de
la Vie" dans ses deux derniers recueils, _La Cit des Eaux_ et _La
Sandale aile_.

M. Henri de Rgnier est galement un romancier renomm.


  VILLE DE FRANCE.

  Le matin, je me lve, et je sors de la ville.
  Le trottoir de la rue est sonore  mon pas,
  Et le jeune soleil chauffe les vieilles tuiles,
  Et les jardins troits sont fleuris de lilas.

  Le long du mur moussu que dpassent les branches,
  Un cho que l'on suit vous prcde en marchant,
  Et le pav pointu mne  la route blanche.
  Qui commence au faubourg et s'en va vers les champs.

  Et me voici bientt sur la cte gravie
  D'o l'on voit, au a'oleil et couche  ses pieds,
  Calme, petite, pauvre, isole, engourdie,
  La ville maternelle aux doux toits familiers.

  Elle est l, tendue et longue: Sa rivire
  Par deux fois, en dormant, passe sous ses deux ponts;
  Les arbres de son mail sont vieux comme les pierres
  De son clocher qui pointe au-dessus des maisons.

  Dans l'air limpide, gai, transparent et sans brume
  Elle fait un long bruit qui monte jusqu' nous:
  Le battoir bat le linge et le marteau l'enclume,
  Et l'on entend des cris d'enfants, aigres et doux. . .

  Elle est sans souvenirs de sa vie immobile,
  Elle n'a ni grandeur, ni gloire, ni beaut;
  Elle n'est  jamais qu'une petite ville;
  Elle sera pareille  ce qu'elle a t.

  Elle est semblable  ses autres soeurs de la plaine,
  A ses soeurs des plateaux, des landes et des prs;
  La mmoire, en passant, ne retient qu'avec peine,
  Parmi tant d'autres noms son humble nom franais;

  Et, pourtant, lorsque, aprs un de ces longs jours graves
  Passs de l'aube au soir  marcher devant soi,
  Le soleil disparu derrire les emblaves
  Assombrit le chemin qui traverse les bois;

  Lorsque la nuit qui vient rend les choses confuses
  Et que sonne la route dure au pas gal,
  Et qu'on coute au loin le gros bruit de l'cluse,
  Et que le vent murmure aux arbres du canal;

  Quand l'heure peu  peu ramne vers la ville,
  Ma course fatigue et qui va voir bientt
  La premire fentre o brle l'or de l'huile
  Dans la lampe,  travers la vitre sans rideau,

  Il me semble, tandis que mon retour s'empresse
  Et tte du bton les bornes du chemin,
  Sentir, dans l'ombre, prs de moi, avec tendresse,
  La patrie aux doux yeux qui me prend par la main.

  (La Sandale aile.).




PIERRE-JEAN DE BRANGER.

(1780-1857)

Branger, n  Paris dans la boutique d'un tailleur, assista au dbut
de la Rvolution franaise.  Aprs une priode de mauvaise chance, il
fut protg par Lucien Bonaparte, frre de Napolon.  Les Chansons
satiriques qu'il composa sous tous les gouvernements lui firent perdre
sa place; il fut mme poursuivi devant la justice et emprisonn deux
fois.  Ses talents de chansonnier joints  sa rputation d'intgrit le
rendirent populaire dans toute la France.


  LES SOUVENIRS DU PEUPLE.

  On parlera de sa gloire
  Sous le chaume bien longtemps:
  L'humble toit, dans cinquante ans,
  Ne connatra plus d'autre histoire.
  L, viendront les villageois
  Dire alors  quelque vieille:
  "Par des rcits d'autrefois,
  Mre, abrgez notre veille.
  Bien, dit-on, qu'il nous ait nui,
  Le peuple encor le rvre,
    Oui, le rvre.
  Parlez-nous de lui, grand'mre,
    Parlez-nous de lui.

  --Mes enfants, dans ce village,
  Suivi de rois, il passa:
  Voil bien longtemps de a:
  Je venais d'entrer en mnage.
  A pied grimpant le cteau
  O pour voir je m'tais mise,
  Il avait petit chapeau
  Avec redingote grise.
  Prs de lui je me troublai!
  Il me dit: Bonjour, ma chre.
    Bonjour, ma chre.
  Il vous a parl, grand'mre,
    Il vous a parl!

  --L'an d'aprs, moi, pauvre femme,
  A Paris tant un jour,
  Je le vis avec sa cour:
  Il se rendait  Notre-Dame.
  Tous les coeurs taient contents;
  On admirait le cortge!
  Chacun disait: Quel beau temps!
  Le ciel toujours le protge.
  Son sourire tait bien doux:
  D'un fils Dieu le rendait pre,
    Le rendait pre.
  --Quel beau jour pour vous, grand'mre!
    Quel beau jour pour vous.

  --Mais quand la pauvre Champagne
  Fut en proie aux trangers;
  Lui, bravant tous les dangers,
  Semblait seul tenir la campagne.
  Un soir, tout comme aujourd'hui,
  J'entends frapper  la porte.
  J'ouvre: bon Dieu! c'tait lui,
  Suivi d'une faible escorte!
  Il s'assied o me voil,
  S'criant: ah! quelle guerre!
    Ah! quelle guerre!
  --Il s'est assis l, grand'mre,
    Il s'est assis l.

  --J'ai faim, dit-il; et bien vite,
  Je sers piquette et pain bis.
  Puis il sche ses habits:
  Mme  dormir le feu l'invite.
  Au rveil, voyant mes pleurs,
  Il me dit: Bonne esprance!
  Je cours de tous ses malheurs,
  Sous Paris venger la France.
  Il part; et comme un trsor
  J'ai depuis gard son verre.
    Gard son verre.
  --Vous l'avez encor, grand'mre,
    Vous l'avez encor?

  --Le voici.  Mais  sa perte
  Le hros fut entran.
  Lui, qu'un pape a couronn,
  Est mort dans une le dserte.
  Longtemps aucun ne l'a cru;
  On disait: Il va paratre;
  Par mer il est accouru:
  L'tranger va voir son matre.
  Quand d'erreur on nous tira,
  Ma douleur fut bien amre,
    Fut bien amre.
  --Dieu vous bnira, grand'mre,
    Dieu vous bnira.




PIERRE DUPONT.

(1821-1870)

Pierre Dupont, chansonnier et musicien, naquit  Lyon.  Le rle
politique qu'il joua en 1851 faillit le faire exiler comme V. Hugo.
Ses chansons glorifient les classes laborieuses; ce sont: _les Paysans
et le Chant des Ouvriers_.  Ses chansons parurent en 1860.


  LES BOEUFS.

  J'ai deux grands boeufs dans mon table,
  Deux grands boeufs blancs, marqus de roux;
  La charrue est en bois d'rable,
  L'aiguillon en branche de houx;
  C'est par leurs soins qu'on voit la plaine
  Verte l'hiver, jaune l't;
  Ils gagnent dans une semaine
  Plus d'argent qu'ils n'en ont cot.
    S'il me fallait les vendre,
    J'aimerais mieux me pendre;
  J'aime Jeanne, ma femme, eh bien! j'aimerais mieux
  La voir mourir que voir mourir mes boeufs.

  Les voyez-vous, les belles btes,
  Creuser profond et tracer droit,
  Bravant la pluie et les temptes,
  Qu'il fasse chaud, qu'il fasse froid?
  Lorsque je fais halte pour boire,
  Un brouillard sort de leurs naseaux,
  Et je vois sur leur corne noire
  Se poser les petits oiseaux.
    S'il me fallait les vendre,
    J'aimerais mieux me pendre;
  J'aime Jeanne, ma femme, et bien! j'aimerais mieux
  La voir mourir que voir mourir mes boeufs.

  Ils sont forts comme un pressoir d'huile,
  Ils sont doux comme des moutons.
  Tous les ans on vient de la ville
  Les marchander dans nos cantons,
  Pour les mener aux Tuileries
  Au mardi-gras, devant le roi,
  Et puis les vendre aux boucheries.
  Je ne veux pas, ils sont  moi.
    S'il me fallait les vendre,
    J'aimerais mieux me pendre;
  J'aime Jeanne, ma femme, et bien! j'aimerais mieux
  La voir mourir que voir mourir mes boeufs.

  Quand notre fille sera grande,
  Si le fils de notre rgent
  En mariage la demande,
  Je lui promets tout mon argent;
  Mais si pour dot il veut qu'on donne
  Les grands boeufs blancs marqus de roux,
  Ma fille, laissons la couronne,
  Et ramenons les boeufs chez nous.
    S'il me fallait les vendre,
    J'aimerais mieux me pendre;
  J'aime Jeanne, ma femme, et bien! j'aimerais mieux
  La voir mourir que voir mourir mes boeufs.




GUSTAVE NADAUD.

(1820-1893)

Gustave Nadaud, originaire de Roubaix (Nord), tait destin au commerce
et s'y livra avec succs pendant quelque temps.  Il tait, comme Pierre
Dupont, chansonnier et musicien  la fois.  Certaines de ses chansons,
telles que les _Deux Gendarmes, Carcassonne_, etc. sont devenues
populaires.


  CARCASSONNE.

  "Je me fais vieux, j'ai soixante ans,
  J'ai travaill toute ma vie
  Sans avoir, durant tout ce temps,
  Pu satisfaire mon envie.
  Je vois bien qu'il n'est ici-bas
  De bonheur complet pour personne.
  Mon voeu ne s'accomplira pas:
  Je n'ai jamais vu Carcassonne!

  "On voit la ville de l-haut,
  Derrire les montagnes bleues;
  Mais, pour y parvenir, il faut,
  Il faut faire cinq grandes lieues;
  En faire autant pour revenir!
  Ah! si la vendange tait bonne.
  Le raisin ne veut pas jaunir:
  Je ne verrai pas Carcassonne!

  "On dit qu'on y voit tous les jours,
  Ni plus ni moins que les dimanches
  Des gens s'en aller sur le cours,
  En habits neufs, en robes blanches
  On dit qu'on y voit des chteaux
  Grands comme ceux de Babylone,
  Un vque et deux gnraux!
  Je ne connais pas Carcassonne!

  "Le vicaire a cent fois raison:
  C'est des imprudents que nous sommes.
  Il disait dans son oraison
  Que l'ambition perd les hommes.
  Si je pouvais trouver pourtant
  Deux jours sur la fin de l'automne. . . .
  Mon Dieu, que je mourrais content
  Aprs avoir vu Carcassonne!

  "Mon Dieu! mon Dieu! pardonnez-moi
  Si ma prire vous offense;
  On voit toujours plus haut que soi,
  En vieillesse comme en enfance.
  Ma femme, avec mon fils Aignan,
  A voyag jusqu' Narbonne;
  Mon filleul a vu Perpignan,
  Et je n'ai pas vu Carcassonne!"

  Ainsi chantait, prs de Limoux,
  Un paysan courb par l'ge.
  Je lui dis: "Ami, levez-vous;
  Nous allons faire le voyage."
  Nous partmes le lendemain;
  Mais (que le bon Dieu lui pardonne!)
  Il mourut  moiti chemin:
  Il n'a jamais vu Carcassonne!




PAUL DROULDE.

M. Paul Droulde, n  Paris en 1846, commena son droit, qu'il
abandonna pour la littrature et les voyages.  Il s'engagea dans
l'arme pendant la guerre de 1870, dmissiona plus tard  la suite d'un
accident, mais garda un amour passionn de la carrire militaire et de
tout ce qui s'y rapporte.  Il a jou par la suite un rle politique.

Ses principales oeuvres sont: les _Chants du paysan_, les _Chants du
soldat_ (1872), _Marches et Sonneries_ (1881), _Refrains militaires_
(1888), etc.


  LE BON GITE.

  "Bonne vieille, que fais-tu l?
  Il fait assez chaud sans cela.
  Tu peux laisser tomber la flamme.
  Mnage ton bois, pauvre femme,
  Je suis sch, je n'ai plus froid."

  Mais elle, qui ne veut m'entendre,
  Jette un fagot, range la cendre:

  "Chauffe-toi, soldat, chauffe-toi."

  "Bonne vieille, je n'ai pas faim.
  Garde ton jambon et ton vin;
  J'ai mang la soupe  l'tape.
  Veux-tu bien ter cette nappe!
  C'est trop bon et trop beau pour moi."

  Mais elle, qui n'en veut rien faire,
  Taille mon pain, remplit mon verre:

  "Refais-toi, soldat, refais-toi."

  --"Bonne vieille, pour qui ces draps?
  Par ma foi, tu n'y penses-pas!
  Et ton table? et cette paille?
  O l'on fait son lit  sa taille?
  Je dormirai l comme un roi."

  Mais elle qui n'en veut dmordre,
  Place les draps, met tout en ordre:

  "Couche-toi, soldat, couche-toi!"

  Le jour vient, le dpart aussi.--
  "Allons! adieu. . . . Mais qu'est ceci?
  Mon sac est plus lourd que la veille. . .
  Ah! bonne htesse, ah! chre vieille,
  Pourquoi tant me gter, pourquoi?"

  Et la bonne vieille de dire,
  Moiti larme et moiti sourire:

  "J'ai mon gars soldat comme toi."





End of the Project Gutenberg EBook of Choix de Poesies, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHOIX DE POESIES ***

***** This file should be named 22548-8.txt or 22548-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/2/5/4/22548/

Produced by Al Haines

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
