The Project Gutenberg EBook of Liette, by Arthur Dourliac

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Liette

Author: Arthur Dourliac

Release Date: September 3, 2009 [EBook #29901]

Language: Spanish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIETTE ***




Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net









BIBLIOTECA DE LA NACION

ARTHUR DOURLIAC

LIETTE

BUENOS AIRES
1907

Imp. y estereotipia de LA NACIN.--Buenos Aires.




LIETTE


Liette se asom al balcn y pase su mirada un poco turbada por los
sitios en que iba a desarrollarse su vida. A sus pies la plazuela
rectangular plantada de tilos, a cuya sombra iban a hacer su partida los
jugadores de pelota, entre los bancos de piedra desgastados por el uso
de tantas generaciones, a los que el abuelo tembloroso iba a calentar su
reuma pensando en el tiempo lejano en que iba all a jugar al marro y al
paso, y al lado de la fuente rstica de murmullo cristalino en la que el
cansado caminante iba a apagar la sed y las jvenes habladoras a llenar
sus cntaros charlando.

En el fondo, la iglesia de inseguras piedras, de vidrios rajados y de
campanario oscilante, pero que conservaba, sin embargo, la imponente
majestad de las cosas del pasado y aplastaba con su altura a la nueva
alcalda blanqueada y a la cual estaba aneja la escuela.

A la derecha el letrero hereditario que anunciaba el despacho del
notario Hardoin, tercero de este nombre.

A la izquierda la bandera tricolor que flotaba por encima de la
Gendarmera Nacional.

El Correo estaba as guardado entre el rgano de la ley y sus
defensores.

En la calle se agrupaba el alto comercio, del pueblo: merceros,
tenderos de comestibles, carniceros y taberneros; y despus una larga
fila de cabaas bajas y ahumadas, apretadas las unas contra las otras
como pjaros frioleros, y separadas de vez en cuando por las altas
tapias y la puerta cochera de alguna granja rica, que haca ms sensible
todava la miseria de sus humildes vecinas.

Ms all el campo con sus verdes praderas, sus dorados trigos y sus
bosques frondosos, y, mucho ms all, en un marco de vegetacin
exuberante, un castillo seorial con sus ladrillos rojos, sus
torrecillas de pizarra que brillaban al sol saliente, sus ventanas
ojivales y sus balcones de hierro forjado, como esas joyas del
Renacimiento que esmaltan las orillas del Loira.

Estbase sin embargo lejos de all, y todo lo ms, hubirase podido ver
las orillas del Oise, pues era en este departamento donde se encontraba
el castillo de Candore y el pueblo del mismo nombre y donde Julieta
Raynal acababa de ser nombrada empleada de Correos con mil doscientos
francos de sueldo.

El campo dormido estaba envuelto en una ligera bruma como un velo de
desposada, y la joven pensaba en el tiempo pasado con la mirada perdida
en el horizonte y la mejilla apoyada en la mano.

All, en lo ms lejano de sus recuerdos, vea el patio de la casa mora,
muy largo, muy largo, un vasto desierto que atravesar para sus
piernecitas... Y Julieta permaneca temerosa, agarrada a la falda de su
madre, mientras que en el otro extremo un hombre, con las manos
extendidas, sonriendo bajo su fino bigote y dulcificando la voz
acostumbrada al mando, le gritaba:

--Valor, Liette.

Entonces, a la llamada de pap, la nia, dejando el refugio materno,
se lanzaba tambalendose por el patio, vacilando en los primeros pasos,
pero sostenida por el acento firme y tierno del soldado que repeta:
Valor, Liette y se arrojaba sobre su gruesa bota que enlazaba
estrechamente entre sus brazos.

Recordaba despus la alegra de ser levantada como una pluma y
estrechada contra el uniforme bordado de oro, y de sentir en la frente y
en el cuello el clido beso del joven padre.

--Bien, Liette, eres valiente...

Despus su infancia errante por las guarniciones, recorriendo la Francia
y las colonias, del Norte al Medioda, del Este al Oeste, marcando cada
etapa por un galn ms.

Despus, ya muchachita de cabello menos largo y trajes menos cortos,
apoyndose en el brazo de pap (pues ya le da el brazo). Y la nia se
estira toda gloriosa, sin notar las miradas de admiracin de los
oficiales al hacer el saludo militar.

Pero pap las nota y sonre, halagado en su orgullo paternal.

El oficial est orgulloso de su hija, pero cunto ms lo est la hija
de su padre!...

Comandante a los treinta y ocho aos, pronto coronel, general acaso...
Y quin sabe si ir a recoger del otro lado del Rhin el bastn que ya
no brota en tierra francesa!

Seor Mariscal!

Por qu no? Dnde se detienen los sueos de una cabeza de diecisis
aos?

Despus la brusca parada en vsperas de ascender a coronel; la parlisis
a consecuencia de una insolacin que venci al brillante oficial, a l,
a quien las balas enemigas haban dejado en pie.

Despus la despedida al regimiento, a la vida activa y brillante, el
retiro, la enfermedad, la miseria...

Raynal no tena ms que su sueldo. Se haba casado con una criolla sin
fortuna, que tena apenas el dote reglamentario, pero de gustos de
duquesa, de muy hermosos ojos y de cerebro de pjaro.

Coqueta, gastadora e incapaz de una idea seria, era un lindo juguete,
gracioso y seductor en alto grado, pero tan poco hecho para las luchas
de la vida como una figurita de Sajonia.

Acostumbrada a descansar en su marido para todos los cuidados
materiales, no pens siquiera en tomar el timn en la mano y dej que el
barco privado de su capitn se fuese a pique.

El enfermo tir dos largos aos, el tiempo necesario para agotar los
ltimos recursos, y sucumbi ms a la angustia mortal que le dominaba
ante el porvenir de las personas queridas que al sufrimiento fsico.

Consol a su mujer desesperada y casi loca, sonri a su hija, que
ocultaba silenciosamente las lgrimas y, murmurando una vez ms, como
cuando era pequea, Valor Liette!, expir.

Liette iba a tener necesidad de valor!

Por fortuna, era valiente y, sin debilidad ni indecisin, hizo frente a
la desgracia.

Dejando a su madre lamentarse intilmente o mecerse en peligrosas
quimeras, puso sin tardar manos a la obra, apel a sus relaciones,
multiplic los pasos, pidi poco para obtener algo, y, despus de
tribulaciones, decepciones y penas que hubieran desanimado a un alma
menos valiente, fue nombrada para ese humilde puesto objeto de su
ambicin.

Era la salvacin!

Sin hacer caso de las quejas de su madre sobre la inferioridad de la
posicin, la escasez del sueldo y la tristeza del pas, un agujero en
el que se iban a morir de aburrimiento, Julieta la calm dulcemente
como a un nio, ms an por sus caricias que por sus palabras, y la
buena seora acab por declarar que estaba pronta, por su hija, a todos
los sacrificios.

Aquella condescendencia, de la que en realidad era Liette quien haca
todo el gasto, hubiera hecho sonrer sin la absoluta necesidad de la
supuesta abnegacin maternal.

Haban llegado el da antes y haban pasado la noche como pudieron en
medio de una aglomeracin de muebles y paquetes que recordaba los
antiguos cambios de guarnicin.

La de Raynal tena la pasin, particularmente funesta en la mujer de un
militar, de los cachivaches tan molestos como intiles y costosos.

En el curso de sus peregrinaciones, haba reunido muestras variadas de
la fauna, la flora y la industria de las diversas latitudes, y esto
formaba una mezcolanza heterclita de objetos sin nombre que rabiaban de
verse juntos; calabazas, samowar, babuchas turcas, zuecos normandos,
gaitas bretonas, zancos landeses, huevos de avestruz, etc. etc., ms una
coleccin de animales disecados; lagartos, gacelas, monos, loros,
marmotas...

La viuda quera a aquellas reliquias como a las nias de sus ojos y
por nada del mundo las hubiera reemplazado con objetos menos frvolos y
ms necesarios.

En aquel bazar cosmopolita, que lo mismo pareca una tienda de prendera
que la de un guerrero apache, la excomandanta se agitaba y se revolva
embrollndolo todo, mandando sin ton ni son y aumentando la confusin y
el desorden.

Por fin, sucumbiendo al cansancio, consinti en meterse en la cama y
Julieta aprovech aquel respiro para arreglar sumariamente su primera
instalacin.

Todo fue saliendo del caos bajo su mano inteligente. Los grandes muebles
estaban en su sitio, las cortinas colocadas, las alfombras puestas, y
el pobre alojamiento tom un aspecto casi coqueto.

Despus de unas horas de descanso, acababa de levantarse con el alba
para terminar la tarea mientras su madre dorma todava. Pero asomada a
la ventana, se olvidaba por qu estaba all, perdida en reflexiones
dulces y tristes al mismo tiempo, vuelta melanclica del pasado
radiante, aspiracin vaga hacia un porvenir que la esperanza, esa vivaz
flor de la juventud, le mostraba, si no dichoso, al menos tranquilo y
pacfico.

       *       *       *       *       *

El campo se despertaba al salir el sol, un ligero estremecimiento
agitaba la hojarasca, una nube de insectos volaba de nidos invisibles y
en el resplandor de los primeros rayos de oro los pajarillos se elevaban
en los aires.

Cant el gallo, mezclando su nota clara al ladrido de los perros; las
ventanas chocaron contra los muros; los zuecos sonaron en el suelo; el
cuerno del boyero hzose or en el extremo del pueblo, el hombre
apareci, y, saliendo de cada puerta con paso tranquilo y lento, las
vacas fueron una a una a engrosar el rebao levantando una nube de
polvo.

Por una rara asociacin de ideas, aquel cuadro campestre evoc a los
ojos de la joven la vuelta del escuadrn despus del ejercicio de la
maana.

Las trompetas la llamaban, y ella corra alegre y presurosa a saludar al
guapo oficial, que era su padre, y cuyo caballo negro se paraba bajo el
balcn, para que ella respondiese al saludo de pap.

De pronto se ech hacia atrs, confusa y avergonzada...

Un elegante jinete acababa de desembocar en la plaza, y al sorprender a
la joven sonriendo a su ensueo, se detuvo y, maquinalmente, se quit el
sombrero.

       *       *       *       *       *

Julieta cerr vivamente la ventana y se apresur a dedicarse a los
cuidados de la casa. Pero mientras daba vueltas en sus ocupaciones, no
pudo menos de pensar ms de una vez en aquel desconocido que era el
primero que haba saludado su despertar en su nueva existencia.

       *       *       *       *       *

La familia de Candore, cuyos antepasados haban tenido derecho de alta y
baja justicia en el territorio de ese nombre, se compona de tres
personas: la condesa y sus dos hijos, Blanca y Ral.

La seora de Candore, sencillamente de la familia Neris, era hija de un
riqusimo comerciante de lanas y haba cambiado el milln de su dote con
la partcula que le llev su marido por toda fortuna. De un orgullo de
emperatriz y gran seora hasta las uas, hizo pronto olvidar la modestia
de su origen.

Para decir verdad, al ver al conde pesado y grosero, noble campesino,
ms campesino que noble, y a su mujer elegante, distinguida y altanera,
no se adivinaba de qu lado estaba la alianza desventajosa ni cul de
los dos se haba encanallado.

El seor de Candore no haba heredado ms que el blasn de sus abuelos y
su prodigalidad. Tiraba el dinero por las ventanas como un verdadero
gran seor, y el milln del buen Neris se deshizo pronto entre sus
manos. La muerte del comerciante le volvi a poner a flote por algn
tiempo, pero iba seguramente a ahogarse, cuando un accidente de caza le
envi al otro mundo y salv el patrimonio de sus hijos.

Pero le haba reducido mucho, y la viuda se hubiera visto en la
imposibilidad de sostener su categora sin el generoso apoyo de su
hermano, que pasaba por un soltero endurecido y muy rico, el cual,
despus de una juventud bastante tempestuosa, se haba decidido de
repente a hacerse virtuoso por cario a su hermana o por cualquier otro
motivo, y haca ahora penitencia bajo la frula de la severa Hermancia,
que le dominaba como a un muchacho, aunque la llevaba quince aos.

El seor Neris no tena ms herederos que sus sobrinos, a quienes quera
tiernamente, sobre todo a la sobrina, deliciosa criatura que le haca
soportable la vida a que se haba resignado benvolamente, demasiado
rgida para un antiguo calavera.

A Ral le manifestaba una afectuosa indulgencia de la que l abusaba en
grande.

--Bah! son cosas de jvenes; yo he sido as--responda a los reproches
agridulces de su hermana con ms pesar que arrepentimiento.

Gracias a sus larguezas, el joven, agregado a la embajada de Londres,
pudo hacer anchamente la gran vida inglesa, hasta el punto de que su
salud se resinti y tuvo que pedir una licencia prolongada.

Poniendo a mal tiempo buena cara, Ral acept bastante filosficamente
aquel retiro, aunque Candore no le ofreca gran variedad de diversiones
permitidas... o no. La caza, la pesca, la equitacin y el whist en
familia, a esto se limitaban poco ms o menos las primeras; en cuanto a
las segundas, cero.

--Verdaderamente, esto es un poco severo, to; mi madre te condena a una
existencia de cartujo--deca riendo el diplomtico en disponibilidad.

El to suspiraba, en realidad, a no dedicarse a las pastoras, de lo que
le acusaba a veces su hermana, el excalavera no poda hacer de las
suyas.

La rgida Hermancia no se rodeaba ms que de caras ingratas y un tanto
estropeadas; cambiaba constantemente de institutrices y la ltima, una
joven inglesa, haba estado a punto de volver a pasar el canal de la
Mancha, a pesar de los mejores certificados, porque no realizaba
suficientemente el tipo clsico atribuido a las pobres misses.

--Es, sin embargo, bastante fea!--dijo Ral protestando y englobndola
en su aversin a las hijas de Albin, cuya vista solamente le daba el
spleen.

En realidad Juana Dodson tena un talle elegante y flexible, manos y
pies razonables, muy hermosos cabellos, un cutis deslumbrador y hasta
hubiera sido bonita sin unos horribles anteojos verdes que la
desfiguraban y que no se quitaba jams... ni para dormir, insinuaba
maliciosamente su discpula, lo que le haba servido de salvoconducto
con la severa castellana.

Pero, desgraciadamente, los anteojos no bastaban para su seguridad, y
aquella misma maana haba habido una explicacin bastante viva entre la
seora de Candore y su hermano a propsito de la institutriz.

--Te aseguro, querida Hermancia, que no he pensado nunca en hacer la
corte a miss Dodson.

--Calla, calla, Hctor, eres incorregible.

--Pero...

--Crees que estoy ciega?

--Te repito...

--No, no, Hctor, no puedo soportar esto; es un ejemplo deplorable y
escandaloso para mi hijo...

--Ral?... Bah!

El to hizo un gesto que quera decir que estaba perfectamente enterado
de la virtud de su sobrino.

--Y es una ofensa para Blanca.

Esta vez la frente del anciano se ensombreci, y dejando el tono ligero
que haba tenido hasta entonces, dijo:

--Hazme el favor de creerme incapaz de tal cosa.

--No pido otra cosa, Hctor--respondi ms dulcemente la condesa,--pero
tu asiduidad a las lecciones de miss Dodson hacen murmurar.

--Ral est siempre presente; no falta a una leccin.

--Tambin t lo has notado?--dijo vivamente la madre.

--Sin duda, pero eso no prueba que se ocupe ms que yo de esa pobre
miss...

--Oh! no es la miss la que me alarma por l.

--Qu quieres decir?

--Hemos sido muy imprudentes no previendo lo que sucede...

--Qu es ello?

--Lo que deba fatalmente suceder. Esos dos muchachos, jvenes, guapos y
educados libremente como hermanos... sin serlo... deban necesariamente
llegar a experimentar el uno por el otro sentimientos poco fraternales.

--Crees que Ral ama a Blanca?--pregunt Neris con ansiedad.

--Estoy segura, y hemos sido muy locos al no pensar en ello.

--Dios mo!

--Sin esa imprevisin imperdonable, no hubiera ciertamente educado a
Blanca aqu con l.

--Oh! no sientas lo que has hecho, Hermancia; no sientas haber salvado
a tu hermano de la desesperacin...

--Ya ves, sin embargo, lo que me cuesta y a lo que nos expone ese
instante de debilidad: el reposo de mi hijo y el de Blanca comprometidos
acaso para siempre. Pobre nia!... A ella es sobre todo a quien
compadezco; la vida le resultar muy difcil. El mundo condena
implacablemente en los hijos las faltas de los padres. Es injusto, pero
es as. He reflexionado en esto muchas veces, pensando en el momento en
que habr que casar a esta nia a la que tanto quiero. Cuntos
obstculos, Dios mo! He pasado revista a todos los pretendientes
posibles, y los que ms nos convendran son los que ms vacilarn.

--Sin embargo, mi yerno...

--Tu yerno lo ser tambin de una figuranta de Drury-Lane a quien has
hecho la locura de dar tu nombre y que era indigna de llevarle. Muchas
familias lo pensarn mucho.

El anciano baj la cabeza ante esta evocacin brutal de un triste pasado
que l hubiera querido enterrar en el olvido.

Cuando despus de una separacin escandalosa se refugi en casa de su
hermana con una nia todava en la cuna, resto de aquel lamentable
naufragio, acept sin dificultad y hasta con una especie de alivio las
condiciones de la condesa, que exigi que Blanca pasase por hija suya y
que no se hablase jams de la madre, a quien se negaba a reconocer por
cuada.

--Mi mujer ha muerto; es intil hablar de ella--dijo Neris haciendo un
esfuerzo.--Pero mi hija Blanca es inocente y debes tener piedad de ella.

--Cmo?

--Puesto que esos muchachos se aman, habra un medio muy sencillo, si t
quisieras: casarlos, y Blanca seguira llamndote su madre.

--Cmo puedes pensar tal cosa?

--Es un gran sacrificio... Pero t sers buena con mi pobre hija... Te
quiere tanto... No la rechaces, te lo suplico.

--Yo tambin la quiero, y si no se tratase ms que de m... Pero el
mundo y sus prejuicios! Ral puede perjudicarse en su porvenir y en su
carrera, y yo tambin soy madre, amigo mo.

--Te comprendo, pero, en fin, Ral tiene los gustos de mi clase y una
situacin honrosa que reclama muchos gastos, que yo puedo sufragarle,
muy feliz de agradecer as la felicidad que mi hija os deber a los dos.

La condesa se levant.

--Ya hablaremos de esto, hermano mo. No hay prisa y tenemos tiempo de
pensarlo... Reflexionar... Pesar mis sentimientos y mi razn.

--Cuento sobre todo con tu corazn.

       *       *       *       *       *

Una vez sola, la de Candore tuvo una sonrisa de triunfo.

--El cascabel est puesto, dijo. Con tal de que Ral no le quite...
Ahora lo urgente es despedir a la institutriz.

Con el cigarro en la boca y las riendas sueltas en el cuello del
caballo, Ral volva a Candore soando con el perfil que haba
vislumbrado un instante en la ventana abierta y tan pronto vuelta a
cerrar.

Las pocas noticias adquiridas por los dependientes en casa del notario
Hardoin no haban hecho ms que aumentar su curiosidad y, mientras
segua con mirada distrada las espirales azuladas que flotaban delante
de l como una ligera nube, iba evocando la delicada silueta que se le
haba aparecido en un marco de follaje a travs de la bruma matutina.

--Ral!

Una voz suplicante que vibr a su odo y una mano febril que se apoy en
el caballo le arrancaron a aquel turbador pensamiento.

El joven hizo un gesto de mal humor.

--Usted, Juana! En verdad, es usted imprudente...

--No se trata ya de prudencia, Ral; debes ahora advertir a tu madre que
estamos casados, que soy tu mujer.

--Al or estas palabras se dibuj una imperceptible sonrisa bajo el fino
bigote del joven.

--Bah! Clmese usted, hija ma, y espere para contarme eso a que
estemos libres de odos indiscretos. La carretera no es realmente el
lugar ms a propsito para las confidencias.

Ech pie a tierra, se puso en un brazo las riendas del caballo y, sin
ofrecer el otro brazo a su compaera, se meti en las espesuras que
rodean al parque y dio unos cien pasos en silencio seguido por la joven
temblorosa y agitada y que, con el corazn oprimido por aquel tono de
burla, trataba en vano de contener dos gruesas lgrimas que rodaban bajo
sus anteojos azules.

Era una clida maana de verano. La sombra de los rboles de ramas
extendidas como una inmensa cortina tamizaba los rayos del sol, la
atmsfera tibia y hmeda tena una dulzura penetrante, hundanse los
pies blandamente en el espeso musgo que algodonaba el suelo, y solamente
los pajarillos ponan sus notas melanclicas y tiernas en el silencio de
los bosques.

Llegaron a un claro lleno de verdor y acribillado por las flechas de
oro del ardiente astro. Un majestuoso crculo de hayas gigantescas, que
formaba una especie de barrera, los protega contra toda sorpresa.

Ral se detuvo junto a un banco de musgo y dijo:

--Estamos en lugar seguro. Sintate, querida ma y cuntame tus
infortunios, que estoy pronto a vengar como galante caballero. Mi
hermana te ha hecho rabiar? Mi madre te ha puesto mala cara o mi to
demasiado buena?

--La seora de Candore ha despedido a la institutriz de su hija, Ral;
acaso acoger a la mujer de su hijo.

--Oh!

Hubiera sido difcil adivinar el sentido exacto de esta exclamacin;
irritacin, pesar, despecho, descontento contra los dems y contra s
mismo, haba un poco de todo esto.

En cambio, ni sombra de enternecimiento ni de piedad haba en su mirada
seca.

Psose a mascullar nerviosamente el cigarro y a azotar con el ltigo las
florecillas, cuyas tiernas hojas se desparramaban por el suelo
desgarradas y marchitas.

Juana, mientras tanto, lloraba bajito y profera hondos sollozos que
agitaban sus hombros. Habase arrancado los horribles anteojos y
arrojndolos a sus pies en un gesto de clera, y sus hermosos ojos,
claros y transparentes como el agua del mar, aparecan anegados en
lgrimas y fijos en el joven con una desesperada angustia.

El callarse hubiera sido demasiado cruel!

El joven, pues, le dijo tomndola afectuosamente las manos y atrayndola
hacia su pecho hasta sentir latir su corazn:

--Vaya, vaya, querida hija ma, quieres secar esas lgrimas y
responderme cuerda y razonablemente? No estoy aqu yo, tu protector, tu
marido? Cuntamelo todo en detalle.

--Qu quieres que te diga, Ral? Tu madre me ha echado.

--Echarte! La palabra es fuerte y seguramente impropia... Cuando
conozcas mejor las finuras de la lengua francesa...

--Echarme o despedirme, todo es lo mismo--dijo Juana con sorda
vehemencia.

--Pero, en suma, qu ha pasado entre mi madre y t?

--La seora de Candore me ha dicho sencillamente que por motivos
personales, estaba precisada a privarse de mis servicios.

--Diablo!--exclam Ral mordindose el bigote.

--Qu va a ser de nosotros?

Aquel nosotros pareci molestar un poco al conde, que dijo reprimiendo
un movimiento de impaciencia.

--No hay que exagerar. Es un incidente lamentable, pero que no debe
alarmarnos gran cosa. Bien sabes que te amo y que no te abandonar.
Tengo que volver muy pronto a Inglaterra, y slo se trata de una
separacin momentnea.

--Separarnos!--murmur Juana muy plida.

--Es preciso; no puedo interceder por ti con mi madre sin confirmar sus
sospechas... Si es que no tiene ms que sospechas. Por otra parte, no
puedes estar eternamente al lado de Blanca como institutriz.

--No, pero puedo estar como hermana y como tu mujer. No estamos
casados?

--Sin duda, sin duda, pero estara muy mal elegido el momento para
semejante confesin.

--Sin embargo, Ral, no podemos tardar ms. Mi dignidad y la tuya no
sera lo nico que sufrira... Hay que hablar a tu madre, es preciso...

Sorprendido por aquella vehemencia que contrastaba con su apariencia
dbil y delicada, Ral la interrog con la mirada.

Confusa y ruborizada, Juana se acerc ms estrechamente a su marido y
pronunci muy bajito unas palabras.

Ral solt una exclamacin que nada tena de satisfecha, y con las
cejas fruncidas y la expresin dura y descontenta, separ casi rudamente
a la pobre mujer.

--No nos faltaba ms que esto!--mascull el joven entre dientes.

Prodjose un penoso silencio.

Por fin, haciendo un esfuerzo para disimular su violenta contrariedad
bajo el barniz mundano, dijo Ral con sonrisa forzada:

--Es una gran noticia, que acaso sea buena... No me atrevo a declararlo,
pues va a crearnos serias complicaciones. En fin! no importa; ese
pequeo personaje no dejar por eso de ser bienvenido...

--Oh! Ral...

--Solamente, querida, la necesidad de tu partida se impone ms que
nunca. Tu presencia hara ms difcil la confesin de nuestro casamiento
y aumentara el enfado de mi madre.

--Lo crees as?

--Estoy seguro. Lo mejor es por lo tanto aprovechar las circunstancias
que nos evitan el trabajo de buscar un pretexto. En cuanto expire mi
licencia ir a reunirme contigo a Londres, y desde all anunciaremos a
mi madre nuestro matrimonio y el nacimiento de nuestro hijo. La segunda
noticia har pasar la primera y nos ahorraremos una escena penosa.

--Sin embargo... si la seora de Candore se negase...

--Nada es posible contra los hechos consumados. No eres mi mujer?

--El otro da o al notario seor Hardoin afirmar que un matrimonio
hecho en el extranjero en esas condiciones, es nulo...

--Hardoin! bonito orculo... Fuera de la venta de carneros o del precio
de un arrendamiento, no sabe una palabra de nada...

--Pero...

--Vamos a ver, amiga ma, tienes ms confianza en Hardoin que en m?

Juana rode con sus brazos el cuello de su marido en un impulso
desesperado, y exclam:

--No, Ral, quiero creer, creo en ti... Si no creyera me morira o me
volvera loca.

Alarmado por su exaltacin, el joven trat de calmarla con frases
cariosas y palabras tiernas, acaso sinceras, pues era ante todo el
hombre del momento y la pobre criatura hubiera conmovido a un corazn de
piedra.

--Tranquilzate, mi querida Juana. Es una prueba momentnea, una
separacin muy corta seguida de una eterna unin y de una dicha sin
nubes. Por mi parte me resigno fcilmente a separarme ahora de ti,
pensando que tambin se separa otro...

--Tengo realmente la felicidad de que ests celoso?

--Lo confieso con rubor! Me hace dao el ver sin cesar a mi to
pisndote los talones.

--Te engaas, Ral; te juro que el seor Neris no me ha mostrado jams
ms que una benevolencia paternal.

--Hum!... En fin, habr perdido el tiempo, y por mucho que digan, mal
de muchos...

Ral haba eludido hbilmente la cuestin, y la pobre nia, engaada con
aquellos fingidos celos, no pens ms que en justificarse, olvidando sus
propias ofensas y sus secretas aprensiones.

       *       *       *       *       *

La semana siguiente dej Juana el castillo de Candore, triste pero
resignada, llevndose con la dbil prenda de su amor el recuerdo del
pasado y la promesa consoladora del porvenir.

Cuando el tren pas por la linde del parque se agit un pauelo en una
portezuela, pero Ral, en pie en su ventana, con un cigarro en la boca,
no respondi siquiera a aquel tmido adis y una vez que el ltimo vagn
hubo desaparecido en una nube de humo, lanz un suspiro de satisfaccin
y dijo:

--Al fin!...

       *       *       *       *       *

Un estreno es siempre penoso.

Preguntdselo al pintor que expone su primer lienzo, al poeta que
publica sus primeros versos, al abogado que defiende su primera causa,
al actor que desempea su primer papel.

Y ante esos, al menos, la esperanza del triunfo abre un horizonte
radiante y la fe en el porvenir hace olvidar las angustias del presente.
Pero en la mediana, en la vulgaridad de la vida corriente, cunto ms
angustioso y ms penoso es ese momento de interrogacin sin la ms
pequea aureola de consoladoras quimeras...

En el colegio, el brutal despertar del Nuevo cado del nido familiar,
en el cuartel la primera llamada del quinto arrancado a su aldea, la
primera clase de la pasanta en su pupitre, el primer da de la criada en
su fogn, del aprendiz en su taller, del dependiente en su tienda, del
meritorio en su oficina, qu calvario! Es imposible decir las mil
flechas invisibles, los choques dolorosos, las heridas ocultas y
resumidas en esta sola palabra:

Un estreno!

Mientras que la seora de Raynal, muy atareada, suba de la cueva al
desvn, visitaba el jardinillo y la casa, tan modestos el uno como la
otra, empujando los muebles, revolviendo los armarios, vaciando los
bales, registrando los paquetes, lamentndose por la prdida presumida
de algn chisme heterclito, ms sentido cuanto menos vala; mientras
aturda a la zafia criada que abra unos ojos y unas orejas tamaos ante
aquel desembalaje de objetos desconocidos y de nombres raros, como
samowar, checchia, etctera. Mientras ella gema por la estrechez de la
casa, por la orientacin defectuosa de las habitaciones, todas al Norte,
y la fealdad de los papeles chillones, Julieta estaba en su oficina
oyendo en silencio las explicaciones de la empleada saliente, la
seorita Beaudoin, solterona impenitente que se haba puesto amablemente
a su disposicin, pero que no limitaba desgraciadamente sus buenos
oficios a lo referente a los Correos y Telgrafos y aada un curso
variado de economa domstica, de conveniencias mundanas y de moral de
las familias, mas un compendio histrico y biogrfico de Candore y sus
habitantes, sin olvidar la presentacin obligatoria de todos los que
asomaban la nariz por la ventanilla, y Dios sabe qu desfile era
aqul...

Nunca haba reinado en el pueblo semejante fiebre epistolar, a juzgar
por el nmero de contribuyentes que iban a pedir sellos y tarjetas
postales.

--Sabe usted, hija ma, la vida es aqu muy barata--deca con
volubilidad la buena solterona;--la manteca a una peseta la libra...
Las hojas de sellos? Aqu, en este cajn... Se hace una visita a las
personas notables, el alcalde, el cura, el notario... Los libros de
libranzas? Aqu, en este cajn de la derecha... No le servirn a usted
de mucho, como no sea el notario; los campesinos no confan casi sus
escudos al Correo; de vez en cuando unas pesetillas al muchacho que est
en el ejrcito... Tendr usted su silla en la iglesia; es ms barato y
est mejor visto... El cura es un buen hombre... Los del pas no son
devotos, pero tampoco contrarios; no la miran a una mal porque vaya a
misa... La vecindad con el notario y con los gendarmes tiene algn
inconveniente para una joven, pero no olvidando lo que una debe a su
sexo, los dems no tienen tampoco ganas de olvidarlo... Candore es ms
importante que el pueblo cabeza de partido, y tenemos un hospital,
donacin del difunto conde, un verdadero prdigo, que devoraba el dote
de su mujer, pero buen sujeto... El hijo es ms orgulloso, que se parece
a su madre en lo tieso, aunque la buena seora no se llame ms que
Neris... Su padre era tratante en lanas, y su hermano podra bien
hacerle bajar los humos, pues son sus escudos los que danzan en el
castillo... Buena persona tambin el seor Hctor, pero le aconsejo a
usted que le tenga a distancia, pues es muy comprometedor para las
jvenes... Hablo por experiencia!... (La experiencia deba de remontar
muy lejos).

Liette escuchaba con paciencia esta charla, solamente interrumpida por
alguna breve pregunta o por la voz gangosa de alguna comadre que meta
el hocico por la ventanilla como si fuera a arrancrsele.

--Buenos das, seorita Beaudoin... Dispnseme usted si la molesto, pero
necesito un sello de dos sueldos.

Qu suma de curiosidad en ese sacrificio de diez cntimos arrancados a
la rapacidad campesina!

Liette, sin parecer echarlo de ver, haca silenciosamente su oficio,
mientras la exempleada le susurraba al odo:

--La tendera de la esquina, una mujer muy lista.

Y otras veces:

--La mujer del carretero, una verdadera chismosa.

--La granjera del Quejigal, una ricacha, pero ms mala que un dolor...

La hurfana senta pesar sobre ella todas aquellas miradas
inquisitoriales que investigaban su sencillo traje, inventariaban su
pobre mueblaje y observaban sus menores gestos con la astuta
malevolencia de los rurales para con los de la ciudad.

Y los pasantes del notario, desde el principal hinchado de
importancia, hasta los escribientillos maliciosos y granujas, la miraban
descaradamente.

Y la charla desconfiada de los paletos, a cuyos dedos ganchudos costaba
tanto trabajo soltar las libranzas y contaban y recontaban las monedas
de plata alineadas delante de ellos?

Y las conversaciones de las criadas que respondan a las jeremiadas de
la viuda del otro lado de la valla?

Todo esto produca a la joven empleada una sensacin de malestar y de
repugnancia.

Ella, cuya aurora se haba levantado bajo el radiante sol de frica, al
toque de las cornetas y entre el brillo de los uniformes; que haba
crecido en una atmsfera de gloria y herosmo, oyendo el relato de
luchas caballerescas y de combates fabulosos, como Sidi-Brahim y
Mazagran, qu obscuro, mezquino y vulgar le pareca el presente!

A pesar de su nimo, experimentaba una especie de cansancio y de
abatimiento.

Despus del gran gasto de energa de los ltimos aos, la fuerza
nerviosa que la haba sostenido hasta entonces la abandonaba al llegar
al puerto.

La inagotable verbosidad de la exempleada, las quejas lamentables de su
madre, el repique continuo de la campanilla incesantemente agitada, las
caras desagradables, hipcritas o malhumoradas, que se sucedan sin
interrupcin en la ventanilla, esos mil pequeos detalles irritantes por
su vulgaridad misma, enervaban su alma, tan fuertemente templada sin
embargo, y bajo la calma aparente de sus maneras y la sonrisa forzada de
su cara, grua una sorda rebelin, una angustia conmovedora como la
llamada del desgraciado que se ahoga.

De repente se abri la puerta de la oficina, empujada por una fuerte
mano.

Y apareci en el umbral, haciendo el saludo militar, el cartero del
pueblo, un veterano de bigote gris y cuya blusa azul estaba estrellada
por la cruz de honor.

--El to Marcial, un soldadote nada cmodo--murmur la antigua empleada.

Pero Liette no la oy.

Como un rpido relmpago que desgarra la noche sombra, como un rayo de
sol que hubiese disipado la niebla que se amontonaba en torno de su
mente, aquella repentina aparicin, que evocaba la gloria del pasado,
dio valor a la hija del soldado para la lucha, para el trabajo y para el
deber.

Y cuando el buen hombre vaci delante de ella su saco de telegramas, le
ech una mirada de agradecimiento y le dijo:

--Gracias!

       *       *       *       *       *

En seguida se puso valientemente a la tarea.

       *       *       *       *       *

Fiel a las tradiciones de las nobles castellanas, cuyos usos y
costumbres hubiera hecho revivir de buena gana, la de Candore reciba
todos los domingos al cura y al notario, comensales obligados del
castillo.

El primero, a quien ella trataba con toda la deferencia respetuosa
debida a los ms simples curas en las casas de los ms orgullosos
representantes de la aristocracia, era un hombre gordo, borroso y
linftico, sin vigor fsico ni moral, cuidadoso ante todo de su reposo,
que trataba de vivir bien entre el antiguo y el nuevo seor, es decir,
entre el castellano y el alcalde de Candore, y que a fuerza de repetir
Bienaventurados los mansos, no vea otra cosa en el Evangelio.

Por el contrario, el segundo, al que la condesa llamaba siempre mi
querido tabelin con cierto aire de proteccin, olvidando que el abuelo
Neris haba sido jardinero en casa del abuelo Hardoin, era, a pesar de
sus patillas grises, un cincuentn tan verde de espritu como de cuerpo
y cuyas respuestas, de una bondad maliciosa, hacan a veces rechinar los
dientes como una manzana agria. Rara vez, y por mil razones, estaban los
dos de acuerdo, y la diversin favorita de Ral era hacerlos regaar
sobre un asunto cualquiera y ver la cara asustada del cura ante las
rplicas agridulces del notario.

Aquella noche, mientras tomaban caf en el terrado adornado de naranjos
y adelfas y Blanca descifraba en el piano un nocturno de Chopin,
estaban discutiendo la cuestin de una nueva institutriz y la de Candore
se quejaba vivamente de la dificultad de hallar una reemplazante para
miss Dodson.

--Observo, seora condesa, que pasa con esa como con las otras--hizo
observar tranquilamente el notario tomando un polvo de rap;--siempre
las echa usted de menos cuando se han marchado, y tiene usted razn.

--Permtame usted no ser absolutamente de su opinin--dijo tmidamente
el cura;--esa joven, seguramente apreciable, tena un defecto capital
para una familia catlica: su hereja.

--Bah! no era por Blanca por quien era de temer su influencia--murmur
el notario con expresin de duda echando una mirada al to y al sobrino
que estaban fumando apoyados en la balaustrada.

--A quin se lo cuenta usted, mi querido tabelin? Eso es lo que hace
ser mi eleccin tan delicada. La fealdad es generalmente desagradable y
limitada; la vejez manaca y enfermiza; en cuanto a la juventud...
soportable, el ensayo no me ha salido muy bien.

--T ves el mal en todas partes, Hermancia--dijo Neris sin volverse.

--Lo veo donde est, y, desgraciadamente, t no me dejas equivocarme.

--Acaso esa seorita ha dado lugar a la maledicencia?--pregunt el cura
alarmado.

--Nada de eso, seor cura; su alejamiento es una simple medida de
prudencia en su propio inters.

El seor Neris se encogi de hombros con impaciencia. Ral sigui
fumando con una flema enteramente britnica.

--En una palabra, est usted sin institutriz y le hace falta una.

--No veo la necesidad--interrumpi Blanca que, despus de dar
precipitadamente el ltimo acorde, haba abandonado el instrumento de su
suplicio y vena a tomar parte en la conversacin.

--Desgraciadamente, t no tienes voz en el captulo, hermanita.

--Ni t tampoco. Testigo miss Dodson, a la que no podas sufrir.

--Lo confieso.

--Y usted, seorita?

--Yo estaba bien dispuesta para con ella; pero pareca un poco
envidiosa... sin duda porque yo no tena anteojos.

La joven se ech a rer agitando los rizos que revoloteaban en torno de
su frente.

--No siente usted, entonces, que se haya marchado?

--Realmente, s. Se sabe lo que se deja, pero no lo que se toma; y ya
que mi querida mam no me juzga capaz de gobernarme yo sola...

--A los diecisis aos es un poco pronto, querida.

--Bah! la edad no importa nada. Estoy segura de que hara menos
disparates que Ral, verdad, seor Hardoin?

--Me recuso, seorita, aunque tengo gran confianza en su alta sabidura.

--Si es para usted un cuidado tan grande, seora condesa, por qu no
pone usted a la seorita Blanca en el Sagrado Corazn de Noyon?--propuso
el cura.

--Por qu no en la escuela? Eso no es amable, seor cura... Quin iba
entonces a azucararle a usted el caf?

--Crea usted, querida seorita...

--Por otra parte, yo me opondra formalmente,--declar Neris con
calor;--esta nia no se ha separado nunca de nosotros y no es ahora,
cuando su educacin est casi acabada...

--Bravo, to! En primer lugar, no podras pasarte sin m.

--Querida nia!

--Es ya tarde, en efecto, seor cura, para someter a Blanca al rgimen
del colegio, que al lado de ciertas ventajas, presenta serios
inconvenientes desde el punto de vista de las maneras y de las
compaas. Y, sin embargo, esta nia est un poco sola y necesitara una
amiga ms que una maestra, aunque no fuera ms que unas horas al da...

--Es lstima, mam, que no vivas en la ciudad--insinu como al descuido
Ral:--all encontraras fcilmente una institutriz que, sin vivir en
casa, ira a dar a mi hermana unas cuantas lecciones ya muy suficientes.

--Ese sera el ideal.

--Desgraciadamente, en un agujero como ste es imposible.

--Se engaa usted, seor conde.

--Cmo es eso?

--Tiene usted a mano el ideal soado, seora condesa. La nueva empleada
de Correos, provista de todos los diplomas, tiene la intencin, segn me
ha dicho, de utilizar las horas que tiene libres, y hasta me ha rogado
que le busque discpulas en Candore o en los alrededores.

--Verdaderamente?--dijo el conde hacindose el asombrado como si no
hubiera visto con sus propios ojos el letrero pegado al cristal del
Correo:

      =LECCIONES DE PIANO
     DE INGLS Y DE FRANCS=

--Es persona recomendable?--pregunt la condesa.

--Ciertamente, y de las ms interesantes--respondi el
notario;--mantiene a su madre con su trabajo y merece la estima de
todos.

--Qu calor, querido Hardoin!--dijo Ral riendo.--Ser capaz de
hacerle a usted renunciar al celibato?

--Oh! yo soy como el seor cura; me limito a casar a los dems.

--Es bonita?--pregunt con curiosidad la muchacha.

--No la he visto todava--respondi el joven diplomtico con un soberbio
aplomo.

--Es muy distinguida--dijo el notario.

--Y tiene adems un aspecto modesto y decente--apoy el cura.

--Cmo se llama?

--Julieta Raynal; su padre era oficial superior.

--Raynal?... Espere usted, he conocido un capitn de ese nombre en un
viaje a Argelia... y una vez hasta me salv la vida...

--En un encuentro con los rabes, to?

--No, seor burln, en un encuentro con un len.

--Ha cazado usted fieras, seor Neris?

--No, querido amigo, yo fui cazado por ella... Un da, me haba
retrasado en el campo y me iba a pie a Sidi-Bel-Abes, cuando vi detrs
de m la sombra de un animal que tom por un gran perro, por un ternero
escapado de algn rebao, qu s yo?, del que no volv a ocuparme
ms... Aquel animal me sigui paso a paso y al llegar a mi hostera
estaba literalmente pisndome los talones... Impaciente, quise alejarle
de un puntapi... Y un rugido que no daba lugar a ninguna duda respondi
a esta imprudente familiaridad. Tartarn tom un burro por un len; yo
tom un len por un burro. No soy un rayo de la guerra, pero, en fin, he
hecho lo que he podido... Pues bien, usted me creer, si quiere, seor
cura, al or la imponente voz del rey del desierto comprend estas
palabras del Profeta: Se estremeci mi alma y los pelos de mi cuerpo se
erizaron. Helado de espanto e incapaz de hacer un movimiento ni de
pedir socorro, crea ya sentir los dientes de la fiera cuando desde una
ventana abierta me grit una voz:

--Baje usted la cabeza.

Obedec maquinalmente.

Silb a mi odo una bala, un segundo rugido desgarr el silencio del
crepsculo y el terrible animal, dando un salto enorme, cay muerto a
mis pies... Mi salvador era un joven oficial de cazadores, casado con
una preciosa criolla y padre de una deliciosa nia, que podra ser bien
la persona en cuestin, si es la misma familia...

--Las apariencias coinciden maravillosamente; la madre de la empleada de
Correos ha nacido, en efecto, en la Martinica y su difunto padre sirvi
en frica.

--Mejor. Por muy cortas que fueran nuestras relaciones, conservo de
ellas un encantador recuerdo y me alegrara mucho de poder ser til a la
hija.

--No hay que apresurarse, Hctor, te lo ruego--observ la castellana.

Su hermano hizo un gesto de mal humor y, recostndose en su butaca, se
abandon al penetrante encanto de los recuerdos de la juventud, ms
dulces cuanto ms se aleja uno de ellos, mientras la de Candore,
entregada a sus averiguaciones, haca sufrir al cura y al notario un
verdadero interrogatorio del que Ral no perda palabra sin dejar de
hacer rabiar a su hermana.

       *       *       *       *       *

El resultado de su diplomacia fue que la semana siguiente Julieta Raynal
daba su primera leccin en Candore ante la mirada severa de la condesa,
benvola de Neris e indiferente, al menos en apariencia, del joven
conde.

       *       *       *       *       *

Julieta iba ya todos los das al castillo, donde todo el mundo le haca
la ms simptica acogida.

Blanca estaba encantada de su institutriz. En lugar de la cortedad y de
la violencia involuntaria que se traslucan a pesar suyo en las maneras
de miss Dodson, encontraba en Julieta una gracia perfecta, un benvolo
abandono, y se una estrechamente a ella con todas las fuerzas afectivas
de un corazn de diecisis aos vido de darse.

La joven hurfana, por su parte, experimentaba una infinita dulzura en
aquella cndida confianza de la bonita nia que iba ingenuamente a ella
como a una hermana mayor.

Delicada y dbil, verdadera sensitiva bajo su exuberante alegra, la
muchacha tena una ardiente necesidad de afecto, una especie de ternura
inquieta y enfermiza que hubiera querido satisfacer en el seno materno.

La de Candore no era su madre, y por mucha que fuese su buena voluntad,
su naturaleza seca y altanera era incapaz de comprender esas
aspiraciones y esos mpetus del alma. Su solicitud se limitaba al ser
fsico y descuidaba el ser moral.

Y la nia, en su necesidad de ternura, se refugi en seguida en los
brazos amigos de Julieta.

La condesa se dignaba aprobar esa amistad. Muy pronto tranquilizada por
la reserva llena de dignidad de la empleada de Correos, haba
prescindido de todo temor quimrico, juzgando que las menores
intentonas galantes seran rechazadas con prdidas.

Por lo dems, Neris no manifestaba a la joven ms que un inters
paternal, justificado por el recuerdo de sus relaciones con el
comandante.

Julieta no haba encontrado todava a Ral en el castillo.

Por otra parte, por muy galante que le supusiera la de Candore, tema
mucho ms a los encantos reales de la joven inglesa que a la belleza
discutible de su reemplazante.

Julieta, en efecto, no era lo que se llama bonita, a pesar de su perfil
de camafeo, su tez mate y sus grandes ojos negros. Las luchas que haba
tenido que sostener, y el cuidado de su responsabilidad, haban
comunicado a sus facciones una gravedad precoz, la expresin viril de la
dulce firmeza que le vena de su padre y que l animaba en otro tiempo,
cuando era pequea, repitindole entre dos besos.

--Liette no tiene miedo; Liette es valiente.

Lo era, en efecto, con toda la fuerza del trmino, y, como un soldado
que sube valientemente al asalto, iba derecha a su objeto, sin mirar a
derecha ni a izquierda, con la vista fija en esta querida divisa para
todo el que tiene el culto del honor.

Haz lo que debes!

La de Candore, seducida por aquel carcter, que no era para
desagradarla, la haba proclamado una persona perfecta, no completamente
linda, pero completamente distinguida.

En efecto, la distincin era su marca soberana; al ms modesto empleo, a
la ms humilde funcin llevaba ese aplomo superior de los que tienen
conciencia de no rebajarse nunca.

Esa actitud le haba hecho algn dao con los buenos habitantes del
pueblo, acostumbrados al modo de ser de la antigua empleada, cuya
oficina era el punto de cita de todas las comadres y la caja de Pandora
de donde se escapaban todas las maledicencias que florecan igualmente
en el pueblo y en el campo.

La Beaudoin, al retirarse despus de treinta aos de servicios, se haba
jactado de continuar gobernando los Correos y Telgrafos bajo su
sucesora, una persona tan joven y tan inexperimentada a la que sera
caritativo guiar y aconsejar.

Pero, aunque con perfecta cortesa, Julieta haba respondido de tal modo
a sus reiterados ofrecimientos, que la solterona, desengaada, se haba
eclipsado prudentemente llevndose en su retirada a las concurrentes
habituales de la oficina, a quienes la nueva empleada desconcertaba por
su clara mirada y por la exquisita poltica de su: Qu desea usted,
seora?

--Tiene cara de ser orgullosa, decan.

No era orgullo, sino indiferencia.

Aquella hija de soldado, tan duramente herida por la suerte y que se
someta sin quejarse a las ms rudas tareas, conservaba alto el corazn
y alta la frente, por simple atavismo.

Su alma noble y su espritu elevado se cernan por encima de las
miserias de su condicin material; pero si empleaba una gracia sonriente
en su ruda labor, una vez acabada su tarea hua de las mezquindades de
lo vulgar para empaparse en las fuentes eternas del Ideal, de la Poesa
y del Arte.

Tena una biblioteca pequea, pero escogida; era excelente profesora de
msica, pintaba con gusto y su alma entusiasta se regocijaba con los
admirables paisajes que la rodeaban.

Su mejor recreo era ir con su madre a sentarse en el campo y tomar
croquis de los sitios pintorescos o bien abismarse en algn ensueo de
Lamartine o de Hugo mientras que la indolente criolla dormitaba mecida
por la armona de los versos y acariciada por el ardiente beso del sol
que le recordaba su pas.

A veces Liette se detena pensativa al ver dos novios que se dirigan
lentamente al pueblo o algn robusto labrador que haca saltar
alegremente en sus brazos algn mofletudo muchacho.

Una vaga melancola nublaba un instante la pura radiacin de sus grandes
ojos... A los veinte aos estaba acabada su juventud y, solterona antes
de tiempo, seguira estando sola, sin apoyarse jams en el brazo de un
esposo, sin inclinarse nunca hacia la dulce carita de un nio, sin otra
criatura a quien proteger que aquella madre infantil de la que hubiera
podido decir con un escritor clebre:

Mi madre es una nia que yo tuve cuando era pequea.

Su vida se deslizara en la monotona del trabajo diario y del negro
cuidado de la existencia, ms negro todava cuando estuviese sola. Y, en
un impulso de ternura inquieta, que asustaba a la descuidada criolla, la
besaba locamente repitiendo:

--Oh! querida ma, no me dejes, no me dejes jams...

--Pero si no tengo semejante intencin, hija ma--responda la buena
seora despertndose un instante de su sopor;--ciertamente este pas no
me gusta gran cosa; es fro y feo; pero una madre debe sacrificarse
siempre por su hija, y me resigno sin quejarme.

Si el sacrificio era discutible, la resignacin silenciosa no lo era
menos, y la de Raynal no tena ms que una excusa para alabarse as, que
era su absoluta buena fe. En realidad, a pesar de su expresin lnguida,
tena en su charla la volubilidad de un chorlito y una necesidad
irresistible de expansiones ntimas.

Ahora bien, siendo limitado el nmero de las confidentes, se mostraba
cada vez menos difcil y descenda cada da un grado en escala social.
Despus de haber depositado sus quejas en el seno de algunas damas
(exempleada de Correos, mujer del recaudador, hermana del cura) que
componan a sus ojos la burguesa de Candore, se haba vuelto hacia la
agricultura (granjeras, molineras, etc.) y despus hacia el comercio
(mercera, panadera, tendera de comestibles) para caer al fin en el
nfimo pueblo (lecheras o simples criadas), a quienes regalaba con el
relato circunstanciado de su vida: grandeza y decadencia; desde su
infancia dorada en la plantacin de su to, donde tena cuatro negras
(s, seora) para su servicio personal, hasta el retiro prematuro del
comandante, enumerando complacientemente sus triunfos mundanos en cada
guarnicin.

Esta intemperancia de lenguaje y las marcas de conmiseracin que
provocaban, no eran del gusto de Liette; pero el respeto filial ahogaba
las sublevaciones de su delicadeza y, replegndose ms an en ella
misma, opona una poltica reserva a todas las insinuaciones y rehusaba
sistemticamente las invitaciones que les proporcionaban las maneras ms
atrayentes de la viuda, con gran desesperacin de sta, que suspiraba en
medio de sus trapos y sacaba los trajes an muy presentables que
hubieran acabado de deslumbrar a la buena gente de Candore.

Solamente Hardoin, poco simptico a la comandanta por la bondad burlona
que opona a sus jeremiadas, inspiraba a su joven vecina una confianza
hija de la mutua simpata.

Al principio de su instalacin, deseando encontrar lecciones para
aumentar su pobre presupuesto, se haba dirigido a l para que la
recomendase a su clientela.

Desde las primeras palabras sencillas y dignas que expusieron brevemente
su situacin, el notario comprendi que estaba enfrente de un carcter,
y deponiendo la gravedad fingida al mismo tiempo que los anteojos que
velaban de ordinario su mirada escrutadora, como si fuera intil la
precaucin con aquella alma leal puesta al desnudo, se mostr a su vez
bajo su verdadero aspecto y estuvo tan francamente benvolo y cordial,
que la hurfana qued profundamente emocionada y se separaron siendo ya
amigos.

Desde entonces no le escase ni los buenos consejos ni los buenos
oficios, y gracias a l pudo entrar en el castillo en condiciones
inesperadas.

Liette tuvo, sin embargo, que romper por un da el retiro voluntario que
tanto desolaba a la comandanta.

Era el cumpleaos de Blanca, y, con esta ocasin, la condesa daba una
comida ntima a la que las dos seoras fueron convidadas de un modo que
no permita el rehusar. Por otra parte, la viuda manifestaba tal
alegra, y se mostraba tan encantada de aquella nueva entrada en el
mundo, que hubiera sido crueldad el impedrselo.

--Como comprendes, hija ma, me vuelvo a encontrar en mi esfera--dijo
repantigndose en los almohadones del coche amablemente enviado por la
castellana y respondiendo con una seal protectora de cabeza al saludo
de la gentecilla que examinaba desde su puerta el traje de las
parisienses.

--Ests contenta, mam?

--Por ti solamente, querida; a tu edad es preciso no enclaustrarse como
una abuela. Adems, esas seoras han estado verdaderamente encantadoras
y llenas de deferencias por m; y una reserva inoportuna hubiera podido
perjudicarte...

--Es posible...

--Y hacerte perder tu situacin.

Liette no respondi.

Era, en efecto, una suerte inesperada en su desgracia el haber
encontrado aquella plaza fija y bien retribuida, que le evitaba las
lecciones sueltas, tan ingratas como mal pagadas.

Dijo, pues, ahogando un suspiro:

--Tienes razn, querida mam; pero qu quieres? me da miedo el mundo.

--El mundo en semejante agujero! Aqu no hay ms que personas
conocidas, como el notario y el cura, y salvo el joven conde, no veo de
quin puedes tener miedo.

La buena seora no saba qu razn tena.

En el fondo de s misma y por un sentimiento muy femenino, Liette tema
y deseaba al mismo tiempo conocer al fin a aquel Ral del que se hablaba
tanto en el pueblo y a quien ella haba slo vislumbrado desde la
ventana al despertar por primera vez en Candore.

Era simple coincidencia, prudente disimulo o clculo habilidoso? Ello
fue que aquella hbil reserva tuvo igual xito con la condesa y con
Julieta.

La una no haba podido sospechar el inters ya muy vivo de su hijo
respecto de la otra, y sta no haba sentido ninguna desconfianza
respecto de un ausente. A pesar de su alta razn, no poda menos de
sentir un poco de esa curiosidad sembrada por la serpiente en el alma de
Eva y que la ms perfecta de sus nietas no consigue ahogar
completamente.

En esta disposicin de nimo completamente favorable coloc su manita
enguantada en el brazo del joven agregado, mientras Neris ofreca el
suyo a la seora de Raynal. Era la primera vez despus del luto que las
dos pobres mujeres se encontraban en un saln elegante de otro modo que
como solicitantes y en medio de aquella atmsfera de comodidades en que
haban vivido tanto tiempo.

La condesa puso en su acogida ese tacto exquisito, esa rara urbanidad
que no dan con frecuencia ni el nacimiento ni la fortuna y que ella
posea en alto grado. No pareci que reciba a la humilde empleada y a
su madre, sino a dos mujeres de la buena sociedad iguales a ella por la
clase y la educacin, y este matiz imperceptible acarici dulcemente a
sus almas doloridas.

Todos, por lo dems, se mostraron al unsono con la castellana. Neris,
con una coquetera de anciano, despleg todas las seducciones de un
espritu todava joven y siempre amable evocando los lejanos recuerdos
del tiempo en que, joven, bella y amada, la de Raynal se le haba
aparecido radiante del brazo de su esposo bajo aquel hermoso cielo de
frica...

--Casi el cielo natal! suspiraba con una sonrisa melanclica en los
labios!

Ral, por su parte, afectaba las maneras discretas, respetuosas y casi
tmidas de un hombre de mundo ante una simple joven, lo que, por poco
coqueta que fuese, era para la austera institutriz la ms delicada
adulacin.

Mujer antes de tiempo por las penas, las pesadas cargas y las duras
realidades de la vida, Liette segua siendo una muchacha por su
mentalidad, por su corazn y por sus ilusiones, y era caritativo el
recordarle de un modo tan hbil que sus veinte aos resplandecan
tambin en su cara.

Ral, muy experto en la materia, no haba dejado de echar de ver la
impresin producida y se aplauda por la metamorfosis de que era autor.

Como el mrmol parece animarse y tomar forma bajo la mano de un artista
inspirado, as la rgida empleada, cuyas severas facciones parecan
ignorar la sonrisa, rea ahora con todos sus hoyuelos y con un confiado
abandono de colegiala.

Con cmica gravedad, el joven reclamaba tambin el honor de un antiguo
conocimiento.

--No tena usted ya trece aos como cuando mi to tuvo la buena fortuna
de serle presentado; pero no deba usted de tener ms de trece...
Estaba yo entonces terminando mi ao de voluntario en Orlens, en el
batalln de su seor padre de usted, y parece que me estoy viendo torpe
y embarazado con mi capote demasiado largo ante una joven de falda
corta, grandes manos y largos pies, como Blanca hace dos aos, que me
puso un mueco en la mano y me dijo en tono autoritario:

--No olvide usted el nmero, militar; una cabeza absolutamente igual,
pero con cabello rubio. Sobre todo, no olvide usted el cabello rubio.

Y una vez cumplida esta delicada misin a medida de sus deseos de usted,
se dign usted hacerme dar en la cocina un vaso de vino, que me beb
religiosamente a su salud.

--En la cocina!... Qu mal trat usted a mi pobre hermano, seorita!

--Si el vino era bueno, menos mal--dijo el cura saboreando su
Chateau-Lafitte.

--Y hay quien se atreve a decir que el hbito no hace al monje!--aadi
irnicamente el notario.

Liette se excusaba riendo, ruborizada y confusa, con gran alegra de su
maliciosa discpula.

Fue aquella una velada deliciosa.

Olvidando un instante los penosos rigores de su situacin presente,
Liette reapareci tal como era en otro tiempo en el saln de su padre,
la exquisita criatura cuyo encanto indefinible, ms poderoso an que la
belleza, haba hecho levantarse tantas cabezas bajo el quepis de doble o
triple galn de oro.

Blanca, encantada, palmoteaba y no conoca a la seorita; la condesa
misma estaba conquistada por aquel aumento de juventud y de gracia.

La de Raynal tomaba una gran parte en el triunfo de su hija y se senta
halagada en su vanidad maternal, sin el menor pensamiento de alarma.

Ral, el encantador que haba provocado ese milagro, experimentaba la
orgullosa alegra de Pigmalin ante su estatua animada del soplo divino.

       *       *       *       *       *

Al volver al pueblo a la luz de la luna, la viuda, sentada enfrente del
notario mientras el cura dormitaba a su lado, no pudo contener la
exuberancia de su jbilo.

--Una hermosa velada, seor Hardoin, y como quisiera que tuviese muchas
mi pobre Liette.

El notario permaneci fro ante aquel impetuoso entusiasmo un poco
intempestivo, y echando una mirada pensativa al fino perfil de la joven
que contemplaba las estrellas, murmur:

--Yo no!

       *       *       *       *       *

Liette hizo un gesto de impaciencia.

--Otra vez me he equivocado.

--No ha sido por mi culpa--respondi cndidamente la de Raynal, cuya
charla continua recordaba el gorjeo de los pjaros y que desde que se
haba levantado estaba molestando a su hija con consideraciones
interminables sobre los menores incidentes de la velada memorable.

--No, querida mam--respondi Liette con su buen humor habitual;--un
poco de cansancio sin duda... Eso es lo que tiene el acostarse a horas
descompasadas.

Y volvi a empezar laboriosamente la suma.

La viuda se estuvo un momento callada, pero la comezn era demasiado
fuerte y, no pudiendo resistirla por completo, se alivi primero en voz
baja a modo de soliloquio y fue levantando el tono insensiblemente hasta
acabar por una interpelacin mal disfrazada.

--Pobre hija ma! Cuando pienso que una simple comida es un
acontecimiento en tu vida!... A tu edad estaba yo continuamente en
fiestas y recepciones. Los cotillones que yo he dirigido! Y, sin
embargo, Dios sabe que no era yo mundana. Pero nuestra situacin y los
ascensos de tu padre exigan cierto decoro y cierta representacin. Si
me hubieran dicho entonces que acabara mis das en un agujero semejante
y reducida a tan pobre sociedad... Porque, dicho sea sin ofender a
nadie, hija ma, nuestras relaciones dejan mucho que desear y estamos
obligadas a tratar a personas muy comunes... No es por tu culpa, lo s,
pero cuando se ha vivido como yo en un medio escogido, es una necesidad
penosa y que hace apreciar la menor ocasin de encontrarse una en su
mundo.

--Pero eso no es una necesidad, mam--dijo Liette dejando la pluma con
resignacin;--eres absolutamente libre...

--Sin duda, hija ma, sin duda; pero no querra perjudicarte en tu
situacin y prefiero dominar mi legtimo orgullo.

--Te aseguro...

--Tu felicidad ante todo, hija ma; por verte dichosa me resignara a
rascar la tierra con las uas.

--Pobre madre ma!--dijo la joven conmovida y sonriente al mismo
tiempo,--tan mal concordaba esa idea con la indolencia maternal.

--Si debiera dejarte pronto, me alegrara de que no te quedaras en este
pueblo de iroqueses, de saber que estabas rodeada de afecciones dignas
de ti y de pensar que encontraras una segunda madre...

--Dios mo! En quin?

--Pues... en la de Candore, que me reemplazara con gusto a tu lado...

Esta vez Liette no pudo reprimir una franca carcajada, y respondi
besando tiernamente a aquella cabeza a la que las canas no haban
llevado la razn:

--Nadie podra reemplazarte conmigo, querida mam, y la de Candore menos
que otra... No la conoces; es una mujer superior, pero tan convencida de
su superioridad, que el comn de los mortales no existe para ella.

--Sin embargo, me hablaba de ti en unos trminos...

--Ciertamente, no puedo quejarme de su modo de proceder diario, pero
ayer ramos sus invitadas, y esto es un matiz; hoy he vuelto a ser
sencillamente la institutriz de su hija y no dejara de recordrmelo si
yo lo olvidase.

--La clase no se mide por la fortuna, hija ma; es la opinin de todas
las personas de corazn y ah tienes como prueba las delicadas
atenciones del seor Neris y la solicitud significativa de su sobrino.
Seguramente no te miraban como una vulgar institutriz. La misma seorita
de Candore no hubiera podido recibir ms respetuosos homenajes.

--Crees t?

--Bah! tengo buenos ojos, y Ral es un hombre demasiado galante para...

En este momento llamaron al ventanillo y el objeto de esos elogios
mostr su fino bigote en la estrecha abertura.

Con su inconveniencia natural, la comandanta iba a acogerle amablemente
como visitante, pero al verse en un espejo los papillotes desrizados y
el peinador deslucido, se escondi precipitadamente en el comedor.

Julieta no se haba levantado, y despus de responder con una ligera
inclinacin de cabeza al saludo ceremonioso del joven, se qued
esperando.

Ral pareca un poco turbado a pesar de su aplomo. La actitud corts
pero digna de la joven empleada paralizaba sus brillantes facultades.

Despus de unos cuantos cumplimientos triviales, a los que ella
respondi con extremada reserva, se qued cortado golpeando con
expresin indecisa la tabla del ventanillo y como molesto por aquella
lmpida mirada que formulaba claramente esta pregunta:

--No es a la seorita Raynal a quien debe estar dedicada esta visita;
qu quiere usted, pues?

Por fin dijo el joven, rompiendo resueltamente el silencio.

--Debo, seorita, parecer a usted muy torpe y muy tonto, pero por ms
que hago no puedo separar la funcin de usted de su persona, y necesito
todo mi cario haca mi to...

Liette le mir asombrada.

--En resumen, seorita, el seor Neris, por motivos personales, desea
que cierta correspondencia no pase por el castillo ni por las manos de
los criados... No queriendo venir a recogerla l mismo, me encarga de
ese cuidado cuando estoy aqu... Con la seorita Beaudoin la cosa me era
indiferente... pero con usted...

Tena una expresin tan confusa, que Liette vino en su ayuda:

--Nada ms sencillo, caballero; dgame usted las iniciales.

--H. N., 32.

La empleada busc en la casilla correspondiente y retir dos cartas de
una elegante letra inglesa y sello de Londres, que l hizo desaparecer
prestamente en el bolsillo de la americana como si tuviera prisa por
sustraerlas a aquella cndida mirada. Despus dijo tratando de dar una
explicacin:

--No hay nada en esto que no sea muy natural. Mi to hace mucho bien y
se interesa paternalmente por muchas personas... Pero mi madre es muy
propensa a sospechar el mal, y por no disgustarla... En fin, hay que ser
indulgentes con las debilidades de un anciano que es en suma el mejor de
los hombres.

Ral balbuca y se contradeca mil veces, fingiendo una cortedad que era
un homenaje a la virtud de la hurfana, que no poda menos de
agradecrselo.

As, cuando el joven se despidi deshacindose todava en excusas,
Liette pens sin la menor sospecha:

--Pobre muchacho! Bonitas comisiones le encarga su to...

       *       *       *       *       *

Ral no era uno de esos fros corrompidos, uno de esos feroces sin
principios, sin moral y sin freno que no conocen otra regla ms que su
placer, otros deberes que sus apetitos ni otra ley ms que el cdigo.

No era tampoco un Lovelace, un don Juan ni un Richelieu, brillantes
mariposas que revolotean de flor en flor, incapaces de un cario
sincero, nicamente cuidadosos de enredar en las guas de su bigote los
corazones femeninos y para quienes Amor es sinnimo de Amor propio.

Lejos de eso; a pesar de cierto fondo de escepticismo, su alma era
susceptible de mpetu espontneo, de sbito desinters y de efmero
entusiasmo, de donde brotaba una emocin fugitiva, una sensibilidad
superficial bastante para dar la ilusin de un corazn tierno y generoso
donde no haba en realidad ms que un manojo de nervios.

Era vctima de una educacin mal dirigida que haba tratado ante todo de
hacer de l un hombre brillante, pero no un simple hombre honrado en la
alta acepcin de la palabra.

Indulgente, pero firme, la de Candore no vacilaba nunca para hacerle
sentir el freno y la brida cuando se trataba de su salud, de su fortuna
o de su porvenir, pero sin cuidarse seriamente del lado moral. Muy
orgullosa de aquel guapo y elegante caballero, que no haba heredado de
su padre ms que el nombre, le dispensaba con gusto sus defectos de hijo
de familia y sus caprichos de desocupado con tal de que no adoleciesen
de burguesismo ni de vulgaridad.

La hija del jardinero Neris tena un desdn de gran seora por lo que
ella llamaba la moral de la gentecilla, y a pesar de su aparente
rigorismo, peda solamente a su hijo que sus vicios fuesen de buen tono.

Por otra parte estaba segura de su ascendiente sobre aquella naturaleza
dbil y maleable bajo una aparente independencia. Ral era incapaz de
resistir a la autoridad de su madre y cualquiera que fuese su rebelin
pasajera, ceda tascando el freno a esa influencia maternal siempre
sabiamente disfrazada.

En efecto, por una diplomacia femenina digna de un discpulo de
Talleyrand, la condesa no pareca jams preocupada por las acciones de
su hijo, y los hilos que haca mover estaban muy hbilmente disimulados
para inspirar la menor sospecha a la naturaleza ms quisquillosa.

En las pocas circunstancias delicadas en que haba intervenido
indirectamente, Ral no lo haba jams sospechado y haba atribuido a su
iniciativa, a su voluntad y a su energa decisiones que hubiera sido
incapaz de tomar solo.

Actualmente, las forzadas aproximaciones de la existencia comn no
haban hecho apartarse a la castellana de esa sabia lnea de conducta, y
el joven agregado estaba tan libre en el castillo (as al menos lo
crea) que en su embajada de Londres, y toda la vigilancia, todos los
rigores y todas las precauciones maternales se concentraban en la cabeza
del seor Neris.

--Lo que yo defiendo es vuestra herencia, hijos mos--haba declarado
redondamente la de Candore a su hijo.

Y la cosa, naturalmente, no poda parecer mal a Ral, aunque las medidas
tomadas contra uno se aplicasen tambin al otro.

Esta hbil poltica tena la doble ventaja de respetar el amor propio de
Ral y de evitar toda explicacin.

Neris era, pues, la cabeza de turco encargada de sufrir los golpes de su
sobrino, que no poda defenderse puesto que no le acusaban, y deba
simular la indiferencia... cosa bastante fcil para aquel corazn
ligero.

Bueno es decir que por una especie de adivinacin, la condesa perciba
siempre el momento favorable, el instante psicolgico, y que tena, por
otra parte, una extremada delicadeza de tacto y una rara habilidad.

Con esta tctica evitaba a su hijo toda lamentable aventura; en cuanto a
los dems, poco le importaban.

La pobre Juana lo haba experimentado duramente.

Es justo reconocer que si la noble dama tema en su hijo un amor
naciente causado por el azar de un encuentro fortuito, estaba lejos de
suponer la gravedad de su conducta y de saber que era a su mujer
legtima a quien haba logrado introducir bajo el techo materno en
calidad de institutriz.

Locamente enamorado y con una ligereza que no poda compararse ms que
con su inconsciencia, haba determinado a la joven inglesa a casarse
clandestinamente con l al salir de Londres, matrimonio facilitado por
las leyes de la libre Inglaterra, pero absolutamente nulo en el
continente. La cndida miss se haba fiado de su palabra, que l tena
acaso entonces intencin de cumplir, y, para captarse las simpatas de
su futura suegra, haba aceptado el papel dictado por aquel a quien
consideraba como su legtimo dueo y seor ante Dios y ante los hombres.

Hemos visto lo que haba resultado.

Despus de una luna de miel que deba ser eterna y que ya se haba ido a
reunirse con las lunas pasadas, el conde, cansado de aquella gran
pasin, importunado por aquel amor de que l no participaba e irritado
por las dificultades crecientes de aquella situacin imposible que l
mismo se haba creado, agradeci a su madre que le sacase de ella
bruscamente por un acto de rigor en el que l no tena que hacer ms que
lavarse las manos, y haba saludado como un verdadero alivio la libertad
reconquistada en el momento preciso en que se dibujaba en su horizonte
de desocupado una nueva aventura llena de atractivos.

--Qu gran mujer es mi seora madre!--se deca _in petto_ con una
mezcla de gratitud y de admiracin.

Desde los primeros das Liette haba producido una profunda impresin en
aquel espritu frvolo, superficial y estragado. Aquella belleza plida
y severa, de facciones regulares, de austera sencillez y de aspecto
modesto y digno, era para l una novedad comparada con las muecas de
caritas sonrosadas y peinados estrepitosos, con aspecto atrevido o
lnguido que haba tratado hasta entonces y entre las cuales estaba
comprendida irreverentemente la pobre Juana con su encanto de linda
rubia.

Ral haba decidido, despus de un simulacro de asedio, dar
inmediatamente el asalto, pero conoci que se trataba de un adversario
temible, y esta dificultad inesperada estimul su ingenio y su corazn.

En amor sobre todo, los obstculos dan ms precio a la victoria. Como
dice muy ingeniosamente Gondinet:

Sin la alondra, Romeo se hubiera dormido... y Julieta tambin.

Al revs que con la sentimental y lnguida inglesa, crdula e inocente
como un nio, subyugada por su irresistible vencedor y adorndole como a
un dios, Ral se vea esta vez en presencia de una fuerza real, de un
carcter firme, viril y enrgico, templado en la dura escuela de la
desgracia. Tuvo, pues, que establecer sus paralelas con la ciencia de un
antiguo estratgico y el ardor de un joven nefito, avanzando a pasos
contados para no asustar al pjaro rebelde pronto a volar a la primera
demostracin un poco viva.

Era el medio ms largo, pero el ms seguro, pues Liette no poda
alarmarse por una conducta tan corts y correcta, a no ser una coqueta
farsante o una ridcula mojigata.

Ral le mostraba un respeto caballeresco y evitaba cuidadosamente esa
galantera trivial y esas atenciones indiscretas a que su situacin la
expona, y se lo agradeca infinito. El joven reservaba todas sus
atenciones para la seora de Raynal y todas sus felicitaciones a Blanca,
y ese homenaje indirecto al mrito de la institutriz y a su abnegacin
filial vala ms que la ms delicada adulacin.

--Qu metamorfosis en mi hermana!--deca algunas veces.--No le parece
a usted, seorita? Hasta aqu no era ms que una nia.

--A los diecisis aos era ms que su derecho, era su deber, caballero.

--Sin duda, pero la gracia puede aliarse con la seriedad. Hasta los
quince aos se es una nia, de quince a treinta una joven.

--Y hasta una solterona...

--Es usted severa, seorita. Mi to, que apenas se considera como un
soltero maduro...

--Anda, sobrino, no te quedes corto.

--Dispensa...

--Con mucho gusto, y con ms razn porque me asocio a tus elogios.
Nuestra Blanca gana todos los das con su contacto de usted, seorita.
Mi deseo es que sea digna de tal modelo...

--Me hace usted demasiado honor, caballero; la tarea estaba casi acabada
y Blanca hace que mi papel sea muy fcil tratndome como amiga...

--Era sobre todo una amiga lo que ella necesitaba; por eso estamos todos
muy agradecidos de que haga usted de esta querida nia una mujer
cumplida.

Esta opinin halagea salida de los altaneros labios de la condesa era
preciosa porque la dama no las prodigaba; pero apreciaba a la
institutriz en su justo valor y no tema decrselo. Con una
condescendencia rara en ella, colmaba a aquellas seoras de atenciones y
de regalitos, les enviaba frutas de su jardn y flores de su estufa y
hasta invitaba a su hijo a unir al envo alguna banasta de caza.

Algunas veces se encargaba el mismo Ral de la comisin y, escogiendo
discretamente un momento en que Liette estaba ausente, entraba en el
Correo a vaciar su morral y tragaba sin pestaear las interminables
divagaciones de la viuda, que se despachaba a su gusto con aquel
interlocutor complaciente... pero no desinteresado.

Al hacer la corte a la madre evitaba el comprometer a la hija y su causa
no perda, al contrario, por ser defendida por un tercero. Con su
imprudencia ordinaria, la buena seora no cesaba de hablar de aquel
buen don Ral, y era imposible a la conciencia ms timorata alarmarse
lo ms mnimo por sus asiduidades.

De este modo no haba ninguna alarma en la de Candore, ninguna
desconfianza en la institutriz, y Ral llegaba pacficamente a sus fines
por caminos de travesa.

       *       *       *       *       *

A principio del verano la salud de la seora de Raynal se alter
sensiblemente. Ya delicada y dbil, verdadera planta de los Trpicos
cuidada en estufa, no ofreca ninguna resistencia a la anemia abrumadora
que la haba invadido lentamente e iba pereciendo de da en da a pesar
de los cuidados minuciosos que se le prodigaban.

Acurrucada en su butaca al lado de la ventana y envuelta en chales y
mantas a pesar del ardiente sol de junio, cuyos rayos espolvoreaban de
oro el estrecho despacho, permaneca all largas tardes con la mirada
vaga, sin hablar y acaso sin pensar, las manos inertes, y los prpados
medio cerrados como esos pobres pajarillos de las islas que esconden la
cabeza debajo del ala sin que nada pueda sacarlos de su sopor.

Sntoma alarmante; no se interesaba ya por los ruidos de la calle ni por
la charla de las comadres, no levantaba los ojos al ruido de los zuecos
en la calle, ni al de los coches del notario o del mdico, no haca caso
de las voces de las vecinas que iban a informarse de la salud de la
querida seora.

Se acab la interminable charla que zumbaba en los odos de la joven
empleada; se acabaron los sempiternos discursos tan difciles de
escuchar haciendo una suma. Ay! ya no haba que temer errores en las
cuentas; slo turbaba el pesado silencio el ruido montono del reloj y
la ronca voz del cartero, y las palabras ms afectuosas y las ms
tiernas caricias no lograban arrancar a la enferma ms que una sonrisa
plida y lnguida.

Solamente Ral tena el privilegio de alegrarla un poco; sus visitas,
aunque frecuentes, resultaban para ella escasas.

Cuando su elegante silueta apareca en la esquina de la calle animaba la
cara de la viuda un reflejo de vida. Siempre era ella la primera que le
vea, y deca guiando sus ojos de miope:

--Ah viene don Ral; qu traer hoy?

Con una solicitud y una amabilidad que conmova profundamente a la madre
y a la hija, el joven se proporcionaba el placer de satisfacer los
caprichos de la enferma, y sabe Dios si los tena.

Un da era un cesto de dtiles impacientemente deseados y que la anciana
devoraba con avidez; otras veces granadas, pltanos o nueces de coco que
engaaban apenas la repugnancia de su estmago gastado.

En vano insistan para hacerla bajar al minsculo jardinillo en el que
florecan algunas dalias multicolores y un modesto cuadro de rosales.

--Estn tan dbiles mis piernas!--gema.--Adems, necesitara que mis
negritos me llevaran como en otro tiempo en mi hamaca.

Al da siguiente estaba all la hamaca de Blanca colgada a la sombra de
un quitasol, y Ral se ofreca alegremente a embadurnarse la cara de
negro como el Nelusco de la Africana, para completar el programa.

--La verdad, no se atreve ya una a expresar el menor deseo--suspiraba la
buena seora encantada columpindose con un gozo de nia mientras el
conde la abanicaba gravemente con un marab.

Acaso el papel de Ral no era el ms agradable y hubiera l preferido el
de Blanca, que acompaaba generalmente a su amiga y se esforzaba por
consolarla mientras l diverta a la madre. Pero hubiera sido imprudente
invertir los papeles y el provecho hubiera sido menor.

En efecto, la abnegacin de Ral no era perdida. Aquella ingrata tarea
deba producirle grandes intereses, y cuando la de Raynal le proclamaba
irresistible, estaba muy cerca de la verdad.

A la dolorosa angustia que le oprima el corazn se mezclaba en Liette
un sentimiento muy dulce del que no pensaba en desconfiar ni en
defenderse; era el agradecimiento y nada ms...

       *       *       *       *       *

El mdico del pueblo se mostraba poco tranquilizador.

--No hay atacados rganos esenciales--diagnosticaba,--pero todo el
organismo est alterado. Hara falta una energa moral que nos falta
completamente, lo que nos entrega atados de pies y manos a lo
desconocido.

Mandaba tnicos, un rgimen fortificante, ejercicio y aire libre, pero
la enferma no quera or hablar de nada de esto y declaraba que la vista
de una chuleta le daba nuseas y que el ms corto paseo la matara
seguramente.

Liette, desolada, pensaba ir a Amiens a consultar al doctor Duplan,
joven profesor ya famoso en la regin y condiscpulo del seor de
Candore, pero ante la idea de semejante viaje la enferma pona el grito
en el cielo.

--Te lo ruego, hija ma, djame morir en paz--repeta en tono
doliente:--creo que no pido mucho.

Lgrimas, razonamientos y splicas, todo fue intil. Liette estaba
desesperada, cuando una maana se present Ral en el correo con el
sabio mdico.

--Mi amigo el doctor Duplan, que viene a pasar unos das en el castillo,
invitado por m, tendr mucho gusto en ponerse a la disposicin de
usted. Espero que nuestra querida obstinada no se negar a recibirle.

Esta vez el corazn de la joven se fundi ante la ingeniosa delicadeza
del procedimiento y, en un impulso espontneo, ofreci las dos manos al
diplomtico.

--Es usted bueno; gracias!--dijo con las lgrimas en los ojos y una
mirada tan elocuente que el mdico se qued deslumbrado y no pudo menos
de decir a su amigo cuando salan:

--Querido amigo, una mirada semejante vale ms que los honorarios.

El sabio fisilogo haba conocido a primera vista una de esas
enfermedades de languidez en las que la inercia del enfermo paraliza los
esfuerzos del mdico y en las que el abatimiento moral hace intil la
ciencia ms profunda.

--Tendr usted que usar de toda su influencia, seorita, para galvanizar
esta energa que se apaga. La distraccin de un viaje y el aire puro y
vivificante del mar tendran acaso un efecto saludable.

La cosa presentaba numerosas dificultades, pero todos se emplearon en
suprimirlas. El seor Hardoin, en relacin con el director de Correos
del departamento, obtuvo fcilmente una licencia de un mes. Neris, gran
accionista de varias compaas, sac un doble permiso de circulacin
gratuita. En fin, para evitar a la enferma la promiscuidad penosa del
hotel, Blanca le ofreci amablemente una deliciosa quinta que llevaba su
nombre, que su to haba hecho edificar para ella en Saint-Pair, en el
camino de Granville, y a la que la familia deba ir en el mes de agosto.

Ral se reserv la misin ardua y delicada de arrancar el consentimiento
de la principal interesada, pero la cosa fue ms fcil de lo que se
supona. La de Raynal, refractaria a un corto viaje a Amiens, se dej
seducir por la perspectiva de una expedicin elegante, rodeada de un
lujo y de unas comodidades que halagaban su orgullo de nia mimada, y el
joven agregado de embajada obtuvo un xito de buen agero para su
carrera diplomtica.

       *       *       *       *       *

El carruaje dej las calles tortuosas de Granville y tom el camino de
Saint-Pair.

Era uno de esos vehculos prehistricos de forma anticuada y muelles
rechinantes que salen de no se sabe qu depsito de antiguallas para la
temporada balnearia y en los que se amontonan dcilmente las ms
elegantes parisienses, cuyos frescos y airosos trajes hacen resaltar ms
la desagradable vejez de las banquetas de terciopelo ajado.

El caballejo, de una delgadez inverosmil, como si hubiera ayunado todo
el invierno, pareca un fantasma de caballo tirando de un fantasma de
coche y que haca pensar en los versos de Scarron:

      Se ve la sombra de un lacayo
    Cepillar la sombra de una carroza
    Con la sombra de cepillo.

En cambio el cochero, con su blusa azul formando globo alrededor de un
vientre respetable, presentaba un aspecto regocijado y exuberante de
salud, que contrastaba con las facciones plidas y demacradas de la
enferma, lnguidamente echada en los almohadones hundidos y que apenas
levantaba los prpados para contemplar un instante el magnfico panorama
que deslumbraba a su joven compaera.

Nada, en efecto, ms pintoresco en su uniformidad que aquel camino que
costea el mar durante ms de tres leguas para ir a parar en la punta de
Carolles.

No hay all los altos acantilados normandos tras de los cuales se
ocultan las olas que van a romperse a sus pies con sordos mugidos como
los golpes de una invisible catapulta. Vense en cambio aglomeraciones de
sombras rocas de aristas cortantes y que la blanca espuma hace parecer
ms negras todava como el carbn bajo la nieve; una larga banda de
dorada arena, lisa como las calles de un jardn ingls, donde, para
completar la semejanza, las jvenes misses juegan al crocket en la marea
baja; y el mar, ese mar azul de tonos cambiantes de zafiro, de
esmeralda, de rub y de amatista que refleja a veces el azul del cielo y
a veces los horrores del infierno.

Es aquello todava la costa normanda, pero es el mar bretn, ese mar
inolvidable, cautivador de almas segn la justa expresin de un poeta
ignorado, mar acariciador y terrible, dulce y suave como el terciopelo,
claro y transparente como el cristal o rugiente y amenazador, erizado de
picos monstruosos y de insondables crteres.

--Qu hermoso es esto, madre, qu hermoso!

Presa de una especie de xtasis, Liette contemplaba vidamente aquella
inmensidad hinchada de vida, aquella buena nodriza que vierte a sus
hijos la salud, el vigor y la fuerza y que iba acaso a devolverle su
madre.

Y la joven juntaba las manos en un ademn de ferviente splica.

--Llegamos pronto?--pregunt la de Raynal despus de una mirada vaga y
distrada al maravilloso cuadro.

El cochero, que haba odo la pregunta, design con la punta de la fusta
un campanario nuevo que levantaba su esbelta flecha por encima de los
techos en los que dominaba todava la paja caracterstica de las
cabaas.

--Eso es Saint-Pair y esa la villa Blanca--aadi parando delante de una
de las bonitas casas construidas en la costa.

La Villa Blanca mereca su nombre y en medio de las edificaciones
multicolores y de las quintas chillonas en que se complace la
extravagante fantasa de arquitectos delirantes se distingua por su
elegante sencillez y por su fachada inmaculada.

Era blanca la casa, blancas las persianas, blanca la verja, blanca la
tienda de campaa de blanco pabelln ya levantada en la playa, blanca la
lancha amarrada a la orilla; blancos los rosales que florecan en los
cuadros, los geranios que adornaban la entrada y los claveles que
perfumaban el jardn.

Dentro como fuera, cortinas, alfombras y muebles de laca, todo era
blancura propia del nido virginal escogido para los diecisis aos de la
exquisita y pura nia, objeto de tan tierna solicitud.

--Querida Blanca! Pensar que nos abandona estas lindas
cosas...--murmur Julieta llena de agradecimiento.

La de Raynal manifestaba una alegra de nia; encontrbase en su
elemento y reciba con majestuosa condescendencia, digna de la condesa,
los homenajes de la jardinera, que cuidaba el inmueble y que fue a
ponerse a las rdenes de los parientes de sus propietarios, como
aquellas seoras haban sido designadas, por una ingeniosa delicadeza,
en la carta anunciando su llegada y poniendo generosamente la casa a su
disposicin por todo el mes de julio.

A pesar del cansancio del viaje, la enferma, encontrando una energa
ficticia en la alegra ntima que le causaba aquella plenitud de
bienestar y de comodidad, quiso inspeccionar sus dominios de un mes.

Una tras otra, inspeccion todas las piezas de la casa, jugando a los
propietarios como los nios a las personas mayores y aprobndolo o
criticndolo todo con un aplomo y una conviccin de las ms graciosas.

Tan bien representaba su papel, que se engaaba a s misma, y si la de
Candore se hubiera presentado de pronto casi la hubiera recibido como
invitada.

--Es fastidioso que se te haya olvidado mi hamaca, hija ma. La
hubiramos instalado en la escalinata.

--Hubiera sido intil, mam--respondi Liette sonriendo y mostrando una
hamaca que se columpiaba en la cubierta de cristales.

--Estoy segura de que es una atencin de ese querido don Ral--exclam
la criolla muy gozosa; sabe que no puedo pasarme sin ella.

Al or el nombre del amigo fiel y adicto, la clara mirada de Julieta se
empa con una sombra de melancola. Iba a estar un largo mes sin
verle! Y una pena vaga e inconsciente le arranc un involuntario
suspiro.

Pero no tuvo tiempo para abandonarse a esta impresin.

Impaciente por ver y por ser vista, su madre quera dar una vuelta por
la playa. Apoyada descuidadamente en el brazo de su hija como una dbil
y flexible caa, levantaba su talle prematuramente encorvado y andaba a
pequeos pasos, con el pecho oprimido, pero con un poco de rosa en las
mejillas y un poco de llama en los ojos. As lleg lentamente a la
tienda de campaa objeto de admiracin de los baistas modestos
reducidos a una simple caseta decorada con oropeles chillones o con
adornos japoneses baratos.

En aquel comienzo del verano no haba ms que gentecilla; matrimonios
viejos y econmicos y jvenes mams que aprovechaban de su libertad
relativa para gozar de aquel delicioso mes de julio tan a propsito para
las vacaciones con sus das interminables.

Los nios, sin pensar en su prxima esclavitud, jugaban entusiasmados y
se mojaban en los pequeos estanques que hacan con las manos.

La de Raynal, repantigada en una mecedora, sonrea benvolamente a toda
aquella familia menuda y se interesaba por las diminutas pescadoras que
iban, rojas de placer, a hacerle admirar su cosecha de frutti di mare,
y por los precoces ingenieros que plantaban gravemente una bandera en
los minsculos fuertes que haban construido con la arena.

--Te acuerdas, Liette, del hermoso castillo de juguete que hizo
construir tu padre en Trouville cuando no eras ms alta que esos nios?

La buena seora se animaba, y ante aquel flujo de vida que galvanizaba
sus facciones ya fijas por la helada mano de la muerte, Liette volva a
la esperanza...

--Quin sabe?

       *       *       *       *       *

Por la noche, cuando vio a su madre dormirse con un sueo tranquilo,
reparador y poblado de ensueos felices que hacan dibujarse una
fugitiva sonrisa en sus descoloridos labios, Julieta se sent ante el
escritorio de plata con las iniciales de Blanca, y, dejando rebosar su
alma henchida de gratitud, escribi largamente a su amable discpula.

En fin, hija ma--deca al terminar,--gracias a usted y a sus queridos
padres he conocido hoy un fulgor de esperanza, muy dbil, por desgracia,
y que se apagar probablemente maana. Pero ni vientos ni tempestades
podrn nunca apagar en mi corazn la llama eterna de mi viva gratitud
por tan afectuosa bondad, y ruego a Dios que me permita un da dar a
ustedes la prueba, aunque sea a costa de mi propia dicha...

       *       *       *       *       *

Hacia la segunda quincena de julio, un hombre y una mujer, ambos
jvenes, seguan lentamente el muelle de Saint-Helier donde se agolpaba
ya la multitud de las primeras hornadas de viajeros, gentlemen
apoplticos, secas ladies y rubias misses montadas al aire, smala de
viajeros que estn dando la vuelta al mundo con gravedad sacerdotal y
que contrasta por su tiesura y su flema britnica con la exuberancia y
la furia francesa de nuestros compatriotas que han huido
momentneamente del mostrador o de la oficina y se maravillan
cndidamente de verse tan lejos de la calle Saint-Denis... o del
ministerio.

El hombre llevaba con desenvoltura un elegante traje de viaje y unos
gemelos en bandolera.

Ella, muy sencilla, iba empujando uno de esos encantadores cochecitos
ingleses, obra maestra de la industria nacional de ese pueblo pesado y
prosaico de ordinario, pero de un gusto tan delicado y refinado en todo
lo que se refiere a la infancia.

Eran Ral de Candore y nuestra antigua conocida Juana Dodson, cuyos ojos
azules desembarazados de los anteojos, se fijaban con amor en el
precioso nio dormido en los almohadones y cuya cabecita rubia
desapareca a medias bajo la capota rosa querida de Kate Grenavay.

--Todava una hora!--exclam el conde consultando un bonito reloj de
caza.

--Ms de una hora!--suspir la joven inclinndose con un ademn lleno
de gracia hacia el nio, cuya pura frente se humedeci con una perla que
le hizo fruncir la bonita nariz como un gatito molestado por una mosca.
Qu hermoso es! Y cmo se parece a ti...

Ral se encogi de hombros irreverentemente.

--Palabra de honor, Juana, creo que ests loca. Todos los recin nacidos
se parecen entre s mucho ms que a sus autores; pero t eres tan
romntica...

--Yo?

--Pardiez! Ha sido disparatada esta idea de dejar Londres en vsperas
de ir yo, para venir a instalarte aqu con el pretexto de que se ven las
costas de Granville...

--Eres injusto, amigo mo; yo no poda esperar indefinidamente un
regreso siempre diferido cuando el mdico juzgaba a nuestro hijo enfermo
y mandaba el aire del mar.

--Hay otras playas que no son Jersey, me parece. Por qu no has ido a
Brighton?

--Aqu tena a mi antigua nodriza para ayudarme a cuidarle, y adems...

--Creas que yo atravesara todos los das a nado este brazo de mar,
como atravesaba el Helesponto el bello Leandro?

--Te burlas, pero el respirar el mismo aire que t, era tambin la
dicha...

--Decididamente, querida, puedes dar cruz y raya a las sentimentales
grisetas de Murger y no tienes ni pizca de ese espritu prctico de que
se jactan los hijos de la prudente Albin.

--Tienes razn, Ral. De otro modo no hubiera soportado tanto tiempo
esta situacin intolerable, cuyo fin no veo, a pesar de tus promesas.

--Mis promesas?

--Soy tu mujer, s o no?

--Montaigne dira: Quiz, y Rabelais: Quin sabe?

--Ral!

--Diablo! Inglaterra y Francia no estn de acuerdo en este punto, como
en tantos otros... Un simple aprendiz de diplomtico no puede cortar el
nudo gordiano tan fcilmente como Alejandro.

--Me has engaado indignamente.

--Vamos a ver, querida Juana, tenemos apenas un cuarto de hora, y no hay
tiempo para una querella y una reconciliacin. Quieres que empecemos
por el fin? En el fondo, ya sabes que te amo.

La pobre miss era incapaz de resistir a la inflexin tierna y
acariciadora de aquella voz burlona de ordinario, y suspir, mas que
dijo, levantando hasta l los ojos llorosos:

--Ay! no pido ms que creerte.

--Y yo no te pido ms que un poco de paciencia, nia querida. No
comprendes las dificultades de mi situacin, que es muy sencilla sin
embargo. No tengo patrimonio personal, o muy poco. Estoy, pues, obligado
a grandes precauciones y tengo que contar, no slo con mi madre, sino
con mi to, y no violentar las cosas, en el mismo inters de este
caballero.

--No reclamo para l ms que tu nombre.

--El nombre hara muy mal papel sin la fortuna, amiga ma.

--Lo poco que yo tengo...

--Lo poco que t tienes podra apenas bastar para tu hijo, pero de
ningn modo para el vizconde de Candore. S, pues, razonable, te lo
ruego, y ten confianza en m como yo en ti. Piensas que te dejo con
gusto, joven y bonita como eres, expuesta a todas las tentaciones del
aislamiento?

--Yo no estoy sola.

--Bah!... Crees que este es un guardia de corps suficiente?

Se ech a rer jugando con el pequeo, que acababa de despertarse y
trataba de cogerle el bastn.

Medio tranquila, la madre sonrea ante este gracioso espectculo.

De repente una campana de a bordo llam a los pasajeros retrasados e
hizo palidecer a la pobre Juana, que vacil en el brazo de su compaero.

--Ea! adis, querida ma--dijo Ral separndose suavemente.

--Adis?

--No, hasta la vista. Qu purista eres!

--Dale un beso, Ral...

--Por supuesto; ms bien dos que uno.

El joven roz con su rubio bigote la frente sonrosada del nio.

--Ahora a la mam, dijo.

Juana se acerc a l y dijo estremecindose.

--Volvers?

--Sin duda...

--No me olvidars?

--Qu tontera!

Iba Ral a meterse en el barco cuando ella apoy la mano en su hombro y
le dijo gravemente y con una firmeza que cuadraba mal con su fino y
vaporoso perfil de rubia:

--Quiero creerte y te creo; pero te lo suplico, no abuses de mi
credulidad y de mi paciencia, pues ahora tengo un hijo a quien defender,
y le defender.

--Amenazas?

--No, una advertencia.

--Querida nia, si tuviera tiempo te demostrara que entre t y yo no
puede haber nada ms torpe ni ms inoportuno. Pero oigo el segundo toque
y prefiero olvidar esta declaracin intempestiva a exponerme a or otra
ms difcil de digerir.

       *       *       *       *       *

Un instante despus el vapor navegaba hacia Granville y el puerto
erizado de blancas velas, las negras chimeneas y las murallas de granito
desaparecan en lontananza; pero Ral, apoyado en la borda, crey
distinguir por mucho tiempo una esbelta silueta de mujer que levantaba
un nio por encima de la cabeza.

Por fin todo desapareci, y, desagradablemente impresionado por esa
vista y por las ltimas palabras de Juana, Ral se puso a pasear por el
puente lleno de gente y se esforz en vano por ahuyentar el malestar que
le causaba aquella despedida proftica.

Pero pronto dominaron su ligereza y su escepticismo, y encogindose de
hombros murmur:

--Bah! amenazas de mujer.

       *       *       *       *       *

Ral olvidaba a la madre...

       *       *       *       *       *

Fue aquel para la de Raynal un perodo de alivio y de calma. Fuese por
la distraccin, por el cambio o por el aire vivificante y saludable,
nadie hubiera conocido a la agonizante de la vspera, de movimientos
cansados, mirada muerta y piernas inertes en la intrpida paseante que
se vea con frecuencia en la Brecha de los Ingleses, en el jardn de
la Villa Blanca, en el casino de Granville y en la playa de
Saint-Pair.

En efecto, poco sensible a las bellezas de la naturaleza, la indolente
criolla, que no hubiera dado dos pasos para admirar el ms maravilloso
paisaje, no retroceda ante media legua para ir a ahogarse en una sala
de concierto escuchando a algn cantante parisiense mientras protestaba
llena de conviccin:

--Es por ti, hija ma, exclusivamente por ti. Es preciso que te
distraigas y no te encierres en una alcoba de enfermo.

Liette no regateaba nada de esto; era muy feliz. Despus de las mortales
angustias que acababa de pasar, su corazn se dilataba con esta nueva
esperanza:

--Dios me conservar mi madre!

--Bien puedes dar las gracias a ese buen don Ral deca la enferma;--sin
l, nunca me hubiera decidido a semejante viaje.

No era necesario recordrselo; demasiado pensaba en ello Julieta. El
pensamiento de la criatura se mezclaba involuntariamente al del Creador
en sus acciones de gracias.

As fue que el da en que vieron desembarcar al conde entre los
pasajeros que venan de Jersey experimentaron ms alegra que sorpresa,
hasta tal punto le tenan presente en la memoria.

El joven, por su parte, hizo un gesto de vivo placer en cuanto las vio y
dijo acercndose a ellas con la maleta en la mano:

--No esperaba la buena fortuna de encontrar a ustedes al llegar al
puerto. Cuento, sin embargo, con que no creern ustedes que hubiera
esperado a maana para ir a presentarles mis homenajes y a pedir
noticias de mi enferma... que veo que son buenas a juzgar por su cara.

--Verdad que s?--dijo vivamente Liette radiante;--mam est mucho
mejor, gracias a Dios.

--Y a usted, querido don Ral--aadi aturdidamente la viuda;--no nos
cansamos de repetirlo.

Ral no recogi la frase, pero tom nota de ella con ntima fatuidad.

--Le creamos a usted en Londres--dijo la joven para cambiar de
conversacin.

--All estaba, en efecto, la semana pasada; pero he hecho un rodeo para
visitar esa famosa isla de Jersey que los ingleses consideran como la
octava maravilla del mundo por la nica razn de que tiene el honor de
ser inglesa, y tambin para comprobar el efecto de mi receta, pues sabe
usted, seora de Raynal, que pretendo ser su mdico de cabecera.

--Entonces, doctor, la curacin le hace a usted honor. Me encuentro
perfectamente bien con sus consejos.

--Sin embargo, no es un poco imprudente el venir tan lejos?

--No, tomamos un coche...

--Uno de esos horribles armatostes?--dijo el conde haciendo un gesto
ante las muestras del gnero alineadas en la plazuela.--Deben de tener
peor movimiento que el barco...

--Usted lo ver acompandonos a la Villa Blanca, donde le haremos los
honores.

--Con mucho gusto, querida seora, en cuanto deje la maleta en el hotel
de Francia, donde he tomado una habitacin.

--Cmo! Piensa usted alojarse en Granville?

--Eso no me impedir ir con frecuencia a Saint-Pair si ustedes me
invitan...

Liette dej ver una sonrisa de aprobacin; le gustaba la delicadeza del
joven y la elogiaba. Ral dej a las dos seoras en la Brecha de los
Ingleses y les pidi permiso para ir a mudarse de traje mientras ellas
oan la msica, prometiendo venir a buscarlas a las cinco para ir a
acompaarlas a su casa.

Su ausencia, no muy larga, no fue perdida para l, pues la de Raynal no
ces de prodigarle elogios.

--Qu encantador caballero! Tan sencillo, tan amable, tan respetuoso
con las seoras... Enteramente como tu pobre padre, hija ma.

Liette no pensaba en interrumpirla, dulcemente mecida por aquellas
palabras acompaadas muy bajito por una meloda de Gounod.

A la hora convenida apareci el joven guiando una Charrette inglesa
tirada por un poney muy pacfico, segn afirm Ral.

--Permtame usted que sea su cochero durante mi corta estancia aqu,
querida seora; me comprometo a no volcar.

La buena seora estaba radiante. Volver a Saint-Pair en aquel bonito
carruaje y en tan elegante compaa era una de esas satisfacciones de
vanidad pueril que halagaban ms que nada a su frvola cabeza.

Dio seales de agradecer mucho la atencin, y cuando se pararon en la
verja dijo al joven:

--Si no tiene usted miedo de una cocina de enferma, le pedir que
participe de nuestra comida.

Ral busc la autorizacin de aceptar en la clara mirada de Liette...

--Ya conoce usted los talentos culinarios de Mariana.

El joven aprovech esta aprobacin indirecta, y un instante despus
estaba instalado debajo de la cubierta de cristales, al lado de la
viuda, que le contaba los chismes de la playa, escuchados por l con
resignacin ejemplar, mientras Liette, improvisndose cocinera,
confeccionaba un plato de dulce para las circunstancias.

Fue aquella una velada deliciosa. En aquel marco tan bien hecho para
ella, Ral, sensible como todos los refinados a las delicadezas
exteriores ms que a las del alma, encontraba un nuevo encanto a la
modesta empleada de Correos, cuyas vulgares funciones olvidaba entonces
por completo.

Los das siguientes pasaron como un sueo. Candore, como un verdadero
paladn, iba todas las maanas a tomar las rdenes de las seoras para
el da.

El tiempo estaba hermoso y haba que aprovecharlo. Era la ocasin de
hacer expediciones romnticas a La Lucerne y a Chanteloup.

Cmo rehusar? Estaba hecho el ofrecimiento con tanta amabilidad y la
enferma palmoteaba con tan infantil alegra... Liette no lo pensaba
siquiera. Por otra parte, era feliz, muy feliz, y se abandonaba a la
felicidad sin tratar de analizarla. Haba habido tan pocos das
floridos en el jardn de su severa juventud!

banse a la ventura, sin ms gua que un mapa de Estado Mayor, y caan a
veces en una ruidosa fiesta de pueblo o entre los empujones y el polvo
de un mercado de ganados.

Ral haca mil locuras para hacer aparecer una sonrisa en los labios
descoloridos de la madre o merecer una mirada de agradecimiento de la
hija.

Y haba que ver a los vendedores, verdaderas sanguijuelas normandas que
adivinaban una presa fcil, seguirle los pasos, meterle en el bolsillo
pitos, rosquillas y golosinas y ponerle delante de las piernas rosados
cochinillos y rizados y blancos corderos.

--Cmpreme usted algo para su seora!

Su seora!

Por or esas dos palabras, que ponan un tinte de rubor en las mejillas
de Liette, hubiera el conde despojado todas las tiendas y hecho la
fortuna de todos los ganaderos.

De este modo se llevaron triunfalmente de Breal un precioso corderillo,
que acaba de dejar a la oveja, caballero, y que su seora de usted
podr domesticar como un perro faldero.

--Ser un recuerdo de este da, que es el ltimo--dijo Ral dando un
suspiro.

En efecto, se marchaba al da siguiente. Pero cunto camino recorrido
en aquellos das, en sentido propio y figurado! Cunto camino por las
carreteras de Normanda y en el corazn de Liette!

Y es que el amor sincero es comunicativo, y, por primera vez, aquel
amante veleidoso estaba sinceramente enamorado.

Cmo se haba apoderado ese sentimiento profundo y verdadero de aquel
estragado que haba ido a Saint-Pair con las intenciones menos puras?
Ral era un ser de impulsin ms que de razonamiento, esclavo de su
imaginacin y de sus nervios, tan incapaz de obedecer a fros clculos
como a la regla austera del deber.

En aquel cuadro de familia, en medio de aquella comodidad mundana que
tan bien se armonizaba con su elegancia natural y con su perfecta
distincin, nada le recordaba a la modesta empleada y el enamorado
estaba bastante entusiasmado para ver en ella la futura condesa de
Candore.

Ganada por su parte y sin darse cuenta de ello por la llama penetrante
de aquel amor que se estaba incubando haca mucho tiempo en el fondo de
su ser, la tranquila, la prudente y severa Julieta, aturdida y fascinada
por una especie de vrtigo, se abandonaba inconscientemente a la ola de
sensaciones nuevas, tumultuosas y confusas que turbaban vagamente su
alma virginal.

       *       *       *       *       *

A unos cien pasos de la Villa Blanca, se elevaba, o ms bien, se hunda,
hasta tal punto pareca una topera, una construccin gris aplastada bajo
un techo de blago con una puerta baja y de medio punto y una estrecha
ventana guarnecida de dos barrotes en cruz en la que con frecuencia
danzaba una plida luz a la sombra del crepsculo.

Si algn paseante retrasado se aproximaba por azar, poda ver una
humilde capilla a la que se bajaba por tres escalones gastados y
desportillados y alumbrada por el resplandor tembloroso de unos cirios
casi consumidos, mientras alguna vieja de cabeza vacilante bajo la manta
bretona murmuraba una oracin.

No haba all estatuas de mrmol, ni custodias doradas, ni ricos vidrios
ni cuadros raros; solamente las cuatro paredes hmedas y agrietadas, el
tragaluz abierto por el que entraban libremente el viento, la lluvia y
la nieve o, a veces, un clido rayo de sol y la imagen argentina de la
luna o de la estrella de los marinos; la puerta maciza como la de una
crcel, abierta da y noche en el camino solitario sin temor de que
nadie encontrase nada que meter en las alforjas; unos bancos de piedra
incrustados en el suelo apisonado y alineados enfrente de un altar de
madera carcomida en el que se mostraba una grosera imagen de la Virgen
nia, apoyada en la falda de su madre, dos figuras angulosas y tiesas,
pero a las que el pintor primitivo, a falta de genio, haba dado una
suavidad divina. Era la capilla de Santa Ana.

Adems de la clebre peregrinacin de Santa Ana de Auray, hay as
numerosos santuarios sembrados a todos los vientos en aquella tierra de
fe cndida, reputaciones de campanario muy reducidas hoy gracias a los
billetes de ida y vuelta que permiten a cualquier peregrino ir a
contemplar al mismo tiempo el Sagrado Corazn y la torre Eiffel, como lo
hace constar melanclicamente el delicioso autor de Cols, Colasse et
Colette.

Sin embargo, la capillita en cuestin tena an sus fieles, escasos,
pero tenaces; aldeanas viejas apegadas a las antiguas costumbres como a
las antiguas modas, y que iban a quemar un cirio por la curacin de
alguna enfermedad, rudos pescadores que en la tormenta han puesto su
confianza hereditaria en la Virgen que acoga los votos de sus padres, y
jvenes prometidos, supersticiosos como todos los enamorados, que van a
encender dos cirios juntos cuya llama ms o menos viva es el smbolo de
su amor.

A Liette le gustaba aquel rincn, potico vestigio del pasado que se
armonizaba mejor con sus inocentes prcticas que el cuadro moderno de
las iglesias parisienses. Todos los das iba a rezar por su querida
enferma y mientras se consuma lentamente el cirio ofrecido por ella, la
joven senta poco a poco amortiguarse su dolor y disiparse sus temores,
ahuyentados como por un aletazo del pjaro mstico de la esperanza,
refugiado en el ms pobre tabernculo.

Hace tanta falta creer y esperar cuando se sufre!

       *       *       *       *       *

Liette se senta aquella tarde cansada, triste y oprimida; una angustia
indefinible se haba apoderado de ella y las primeras sombras del
crepsculo, que ensombrecan la capilla helada aumentaban su malestar
inexplicable.

Arrodillada en el fondo del santuario vaco, en el que dormitaba la
vendedora de cirios, permaneca inmvil y con el corazn oprimido.

Por qu?

Su madre no estaba peor, al contrario, sus fuerzas parecan renacer y la
anciana volva a la vida.

Entonces...

Su madre! No era su nica preocupacin y su nico cuidado?

--Dios mo, consrvame a mi madre!--repeta, tratando en vano de
absorberse en la oracin.

Pero esa oracin maquinal no le devolva la calma, ni el reposo ni la
paz...

Qu tena?

En la puerta aparecieron dos sombras; eran dos prometidos.

Ambos avanzaron tmidamente, l dando vueltas al sombrero, y ella
echando una mirada furtiva a la parisiense. La guardiana, arrancada a su
sueo, sonrea con malicia mostrando sus cirios. Los novios eligieron
dos del mismo largo, los encendieron juntos gravemente y los colocaron
en el altar.

Despus, cogidos de la mano, se quedaron silenciosos y recogidos, con
los ojos fijos en aquel frgil emblema de su amor.

Y cuando la mecha se carbonizaba, cuando la cera corra mal, eran de ver
sus frentes sombras y sus pupilas mojadas. La operacin fue larga
aunque los cirios eran modestos, pero los novios esperaron paciente y
pasivamente siguiendo las etapas de su comn destino...

Un chisporroteo... Una llamarada ms viva...

El cirio del mozo se apag el primero.

--Mejor; as no te ver morir--exclam con una especie de alegra
egosta.

--Mejor; as estar all para ayudarte a morir--suspir dulcemente la
novia, cuya cndida abnegacin brillaba bajo la cofia blanca.

Y se fueron en la paz de la radiante tarde, cogidos del brazo...

Liette ocult la cara entre las manos y llor.

       *       *       *       *       *

--Valor, Liette!

       *       *       *       *       *

No haba dicho aquello la tierna voz paternal, pero s otra voz tambin
muy tierna.

Ral estaba a su lado.

Haba sorprendido aquella escena conmovedora que alter el corazn de
la pobre nia como una repentina revelacin? Adivinaba lo que haca
correr sus lgrimas? Lea en sus ojos hmedos el secreto de su emocin?

La joven se levant sobresaltada para esquivar su mirada y fingi estar
distrada en la eleccin de un cirio, que encendi y puso en el sitio
del de la bretona.

Despus volvi a su banco y se arrodill, con la cabeza entre las manos.

Cuando se levant dej escapar una exclamacin; dos cirios estaban
ardiendo juntos, y, como los dos novios de haca un momento, Ral,
arrodillado al lado suyo, murmuraba a su odo:

--Liette, amo a usted. Me ama usted a m?

       *       *       *       *       *

Al encontrarse en la pacfica casa del Correo, sentada en su estrecha
oficina junto al ventanillo ante el cual desfilaban las mismas caras
familiares, Liette hubiera podido creer que nunca haba salido de all.

La de Raynal, vuelta a caer en su atona, dormitaba inerte y pasiva
recostada en su butaca junto a la ventana abierta. Las comadres la
saludaban al pasar con las mismas palabras de conmiseracin, y el
cartero, poco hablador naturalmente, se llevaba militarmente la mano al
quepis y diriga a la madre y a la hija una mirada de respetuosa
simpata mordindose el duro bigote.

Saint-Pair, la Villa Blanca, el mar bretn, la campia normanda, la
Brecha de los Ingleses, la capilla de Santa Ana, era todo eso un sueo,
una ilusin, una quimera?

Liette estaba a veces por preguntrselo.

Un balido quejumbroso y una cabeza rizada que se apoy en su falda,
respuesta indirecta a su pregunta, arrancronle un suspiro involuntario.

--Silencio Breal, vas a despertar a mam--dijo temerosa.

Lo que despertaba sobre todo el pobre Breal eran los ardientes recuerdos
que la joven hubiera querido adormecer para siempre; las locas carreras
por el polvoriento camino al galope del fogoso poney, los chasquidos
del ltigo del cochero improvisado mezclados con los gritos de susto de
la de Raynal, los regresos melanclicos en las primeras sombras del
crepsculo que borraban el paisaje y echaban en las olas como un velo de
viuda, el estrpito de la feria de Breal, el acento zalamero de la
aldeana:

--Un corderito para la seora!

Era sobre todo el instante supremo, en el recogimiento de la obscura
capilla, cuando conoci la inefable embriaguez de un amor correspondido.

Pobre Breal! Mago inconsciente, su voz evocaba aquel pasado
inolvidable, y mientras le regaaba un poco, Liette acariciaba
maquinalmente sus lanas de nieve como las imgenes engaadoras que
pasaban ante sus ojos soadores.

       *       *       *       *       *

No haba vuelto a ver a Ral ni a su familia, que se haban marchado
antes de su vuelta y estaban ya instalados en la Villa Blanca; pero
adems de una correspondencia activa y cariosa con su discpula, haba
recibido varias cartas del joven conde a pesar de su formal prohibicin.

En efecto, Liette no era mujer de abandonarse sin resistencia y sin
lucha a una pasin cuyos peligros le mostraba claramente su severa
conciencia.

Arrancndose a la emocin deliciosa en que la haba sumido la
declaracin espontnea de Ral, se haba dominado valientemente y,
mostrndole el callejn sin salida en que iba a meterse imprudentemente,
la habl el lenguaje imperioso de la razn y del deber.

Todo les separaba, nombre, posicin y fortuna. La de Candore quera
seguramente para su hijo el brillante matrimonio que l tena derecho a
esperar, y corresponder a sus bondades introduciendo la perturbacin en
su casa era una verdadera falta de delicadeza.

--Olvdeme usted, amigo mo: olvide un momento de locura del que no
tardara usted en arrepentirse. Separmonos sin remordimientos, ya que
no sin pesar. Nuestro bello sueo se rompera las alas contra las
brutales realidades de la existencia; devolvmosle su vuelo y mirmosle
perderse en el espacio entre una sonrisa y una lgrima. Este recuerdo
ser para m la florecilla azul cogida juntos y que se secar solitaria
en la mejor pgina del libro de mi vida. Para usted ser el perfume
fugaz respirado al paso y al que no se mezclar ninguna amargura, y ms
adelante, cuando seamos viejos, muy viejos, si el malicioso azar nos
rene, tendremos la impresin fugitiva, pero exquisita, de haber sido el
uno para el otro menos que nada y ms que todo.

Ral no quera or nada y le cerraba la boca con sus declaraciones
inflamadas y sus calurosas protestas, fraseologa sentimental en la que
sobresala y de la que se serva esta vez con una sinceridad ms
comunicativa que su habilidad ordinaria.

La amaba, y el amor era la razn suprema y el supremo deber. La amaba, y
ese amor saldra victorioso de todos los obstculos, cuya importancia,
por otra parte, se exageraba Liette. La amaba, y por la sola potencia de
ese amor, se comprometa a convencer a la seora de Candore y a obtener
su consentimiento.

--Pruebe usted--murmur ella vencida.

Ral se agarr a aquel medio consentimiento arrancado a su cansancio y
todo lo que Liette pudo obtener fue un mes de reflexin y la promesa de
guardar silencio con una y otra madre y de abstenerse hasta entonces de
todo paso y de toda carta... promesa a la que l se apresur a faltar en
cuanto a este ltimo punto.

Perdneme usted que infrinja su prohibicin, Liette--le escribi al da
siguiente de su separacin,--pero necesito dar a usted la fe que le
falta. Mal me juzga usted si cree que el tiempo puede modificar mis
sentimientos y si atribuye la declaracin sincera y espontnea de mis
labios a un impulso irreflexivo y a una animacin pasajera. Si ced a
una traccin irresistible, no fue sin lucha ni combate. Hoy me confieso
vencido y ni mi corazn ni mi razn pueden hacerme avergonzar de mi
derrota. Pertenecemos a la misma clase; nada nos separa realmente, ni la
educacin ni los gustos. Reconozco humildemente la superioridad de su
mrito de usted, de su carcter y de sus sentimientos, y ya sabe usted
que mi misma madre los ha reconocido muchas veces. As, pues, no podr
menos de aprobar mi eleccin y acoger a usted como a una hija
predilecta, digna hermana de nuestra Blanca que tanto quiere a usted. No
sea usted ms severa que los mos, Liette; no se niegue a mi dicha, a la
suya y a la de la querida enferma a quien he dedicado los sentimientos
de un hijo.

Una palabra de aliento y de confianza para darme el valor que tanto
necesito.

A pesar de esta ltima splica, que denotaba una inquietud y una
vacilacin mal disimuladas bajo la aparente resolucin de las primeras
lneas, Liette no respondi, firmemente decidida, aunque se rompiese su
corazn, a no salir de la reserva que le mandaban imperiosamente su
dignidad y su deber.

Ral volvi a la carga.

Me encuentro en estos lugares llenos de usted, donde las cosas, menos
crueles que su alma, me dan el aliento que usted me niega sin piedad. El
mar, con sus olas cambiantes como sus ojos de usted, y de voz grave como
la suya, meciendo mi dolor al ritmo de sus ondas me ha dicho
Esperanza. Santa Ana, testigo mudo de nuestros esponsales, parece que
me sonre y que murmura Confianza. El verde campo, dormido bajo la
caricia del sol, el beso de la brisa y la cancin de sus nidos, me ha
suspirado Amor. Y todos me han gritado Anda!

No me lo repite usted tambin, Liette?

Liette permaneci silenciosa.

En el fondo, Ral no deploraba ms que a medias el plazo que se le haba
impuesto. La verdad era que la presencia de la seora de Candore
paralizaba un poco sus veleidades de independencia y no le disgustaba
dejar para ms adelante una explicacin embarazosa, de la que no estaba
seguro de salir con los honores de la guerra a pesar de sus
fanfarronadas. As era que vea llegar el fin del mes con menos
impaciencia que inquietud.

       *       *       *       *       *

El plazo haba ya expirado.

Aquel da, al acabar de comer, Ral pidi bruscamente a su madre el
favor de una entrevista particular, decidido a quemar sus naves.

Blanca, que contaba con l para una partida monstruo de tennis
organizada con una colonia americana compuesta de jugadores de mrito,
hizo una linda mueca de despecho.

--Otra vez me das esquinazo... Tu amabilidad empieza a pesarte. Ya nos
has dejado a mam y a m ir solas a Jersey... Y t te lo has perdido...

--Por qu?

--Porque hubieras encontrado a una antigua amiga, que tena el
privilegio de excitar tu elocuencia a falta de tu admiracin... miss
Dodson, y miss Dodson sin anteojos.

Aunque prevea la alusin, la frente del joven se obscureci con una
sombra.

--Ests loca, Blanca!--dijo la condesa ligeramente contrariada por esa
salida intempestiva.

--No, mam, te aseguro que he conocido muy bien de lejos a mi antigua
institutriz conduciendo un cochecito de nio.

Esta vez Ral palideci a pesar suyo.

--Pobre muchacha!--dijo Neris con inters.--Estar reducida al papel
de niera?

La de Candore, que no quitaba los ojos de su hijo, not su visible
turbacin y su frente se arrug con un fruncimiento imperceptible.

--Vas a acompaar a Blanca, hermano?

--Ciertamente, querida Hermancia. Vienes, pequea?

Blanca present la frente a su madre y dijo a Ral amenazndole con el
dedo:

--A ti no te doy un beso.

Pero como era incapaz de un enfado prolongado, cambi de parecer al
llegar a la puerta y dijo con gracioso aturdimiento lanzndose a
abrazarle:

--Ya me desquitar maana; te confisco por todo el da.

--Aprobado--respondi Ral alegremente.

Mientras la joven se echaba a correr para alcanzar a su to, la condesa
se dirigi a la cubierta de cristales seguida por el diplomtico, que
iba mascullando su exordio.

--Tienes que hablarme, Ral?--dijo la condesa.--Qu quieres? Yo
tambin tengo que decirte algo.

--Entonces, t la primera--respondi cortsmente el joven, interesado en
aprovechar el menor plazo, aunque un poco alarmado por el tono de su
madre.

--Como quieras.

La condesa se recogi un momento y dijo:

--Es un asunto delicado, extremadamente delicado... del que hubiera
deseado no hablar todava contigo... Pero hay en esto para m un caso de
conciencia... En una palabra, se trata de tu excesiva familiaridad con
Blanca...

--Blanca! mi hermana...

Ral que haca un momento estaba literalmente sobre ascuas, mir a su
madre con verdadera estupefaccin... Estaba en su juicio?... Saba l
mismo lo que haba odo?

--Blanca no es tu hermana--dijo gravemente la noble dama.

--Que no es mi hermana!... Qu es entonces?

--Mi sobrina y tu prima.

--Entonces mi to...

--Es su padre.

Recordando en trminos discretos la juventud tempestuosa del seor
Neris, la condesa revel a Ral el matrimonio escandaloso de su to con
una mujer indigna que le haba indispuesto con toda la familia hasta el
da en que, solo y abandonado con una hija en la cuna, haba venido a
suplicar a su hermana que le acogiese en su casa.

--Sin dejar de desaprobar su conducta, ced a sus splicas en inters de
esa pobre nia y en el tuyo.

--En el mo?

--Sin duda. Esta complacencia te aseguraba las bondades de tu to, muy
necesarias para establecerte, dada la exigidad de tu patrimonio.

A travs de los cristales, Ral segua con mirada curiosa al padre y a
la hija, a quienes vea bajo un nuevo aspecto. Qu ternura, en efecto,
en los menores ademanes del anciano, en el largo beso que depositaba en
la frente de su hija cuando sta se iba muy alegre hacia sus compaeras
y en la mirada con que le envolva al desdoblar maquinalmente Le Temps
del da anterior!

--Cmo diablos no lo he sospechado?--dijo el diplomtico encogindose
de hombros, humillado por su poca perspicacia.--Salta a la vista que es
su hija.

--Y su nica heredera.

El joven se volvi como si le hubiera picado una mosca.

--Cmo es eso?

--Diablo! su padre le dejar naturalmente toda su fortuna.

--Es muy probable--murmur el conde mordisquendose nerviosamente el
bigote.

Dio unos paseos en silencio, y dijo parndose delante de su madre:

--Y yo, entonces?

--No dudo que, como agradecimiento, mi hermano te dejar...

--Un hueso que roer. Vaya una ganga!

--Ral!

--No, verdaderamente, es inicuo!... Se me deja crecer con una esperanza
quimrica y comprometer, acaso, mi porvenir, y, de la noche a la maana,
todo se viene abajo como un castillo de naipes y se me deja reducido a
una mediana que no es siquiera dorada.

Impotente para devorar su amarga decepcin, pisoteaba rabiosamente la
estera de China que cubra el suelo.

--Vamos a ver, mam, debe de haber algn medio...

Por los delgados labios de la condesa se desliz una imperceptible
sonrisa. Qu bien conoca a su hijo y qu bien le haba llevado
insensiblemente al punto preciso en que le quera!

--Un medio!... No veo ms que un buen matrimonio, al que tu nombre te
da derecho a aspirar. En cuanto a la herencia de tu to, no hay que
pensar en ella, y es posible, por otra parte, que de aqu a entonces
Blanca tenga un marido que cuide de sus intereses...

--Crees que, en su posicin, se casar fcilmente?

--S y no, amigo mo; es una muchacha encantadora y bien educada, a la
que la madre ms exigente ser dichosa en tener por hija. Sin embargo,
aunque cubierta por mi tutela de un barniz de respetabilidad, ciertas
familias... timoratas... tendran ciertos escrpulos. Pero, en suma, no
le faltarn pretendientes aceptables y ms de un noble arruinado,
aficionado a la buena vida, querr dorar su blasn gracias a la
generosidad asegurada de su suegro.

--Blanca no consentir en casarse con el primero que se presente; quiere
un marido...

--Que se parezca a ti; lo dice muy alto.

Fue esto dicho negligentemente y sin la menor intencin aparente, pero
el tiro haba dado en el blanco. Ral aguz el odo, y dijo tratando de
leer en el pensamiento de su madre:

--Decididamente, no tienes ninguna idea?

--Dios mo, no, ni sombra de una... Pero acaso la tendr ms adelante...
Por otra parte, busca por tu lado. No eres diplomtico?

Ral hizo un gesto de mal humor, pero saba por experiencia que la
condesa no entregaba nunca por entero su pensamiento y que l usara en
vano todas las astucias de su diplomacia. As, pues, dijo levantando el
sitio:

--Te doy las gracias por tu confianza y tus consejos, mam. Pensar en
todo esto.

--Pero t, hijo mo, no tenas una confidencia que hacerme?

Ral sufri un estremecimiento significativo.

Liette! La haba olvidado. Adems la situacin no era ya la misma...

Y respondi balbuciendo avergonzado y confuso:

--Nada, mam, una pequeez...

       *       *       *       *       *

Ral se subi a su cuarto.

Era una gran pieza clara y alegre, con anchas ventanas, una de las
cuales daba al mar y la otra al campo. Por un lado el movimiento y el
ruido de la playa, el murmullo cadencioso de las olas, las canciones de
las lavanderas al depositar la ropa en las rocas, las risotadas de los
baistas y las locas carreras en la marea baja por la inmensa sbana de
arena franjeada de plata; y por el otro la calma y el reposo de los
campos, las frondosas laderas y el camino solitario en el que raros
transentes ponan una sombra de vida, mientras que la capilla con sus
muros grisceos, su puerta baja y sus barrotes en cruz, pareca, al
contrario, un monumento funerario.

Aunque nada tena de poeta, era a aquel balcn donde el conde iba a
menudo a soar con su amiga. En el recogimiento de la hora crepuscular,
que confunde el paisaje en tintas imprecisas y dulces tan en armona con
las impresiones melanclicas, Ral evocaba el recuerdo turbador de sus
msticos esponsales, como ella en su estrecha oficina.

Pero aquel da no tuvo ni una mirada para aquel cuadro familiar y
dejndose caer en una butaca, se abandon a un verdadero acceso de
misantropa agresiva.

Su to, su prima, su madre misma, pasaron all un mal cuarto de hora.

Oh! De qu no son capaces esos vividores camastrones que olvidan los
derechos sagrados de la familia? Y la condesa, tan alarmada por la menor
travesura, que protega aquel escndalo uniendo al padre con la hija en
lugar de separarlos y preparando inconscientemente la ruina de su hijo
en lugar de defender sus intereses...

--Todo el mundo se ha ligado contra m!--pensaba con rabia
reconcentrada.

Muy sincero en sus recriminaciones egostas, como acostumbrado a
considerar como suya la fortuna de Neris, se juzgaba desposedo de unos
bienes legtimos y su indignacin, bastante cmica, era perfectamente
justificada a sus ojos. Poco le faltaba para hacer a la pobre Blanca
responsable de aquel despojo.

Ella, a quien haba tenido la candidez de querer como a una hermana,
sin desconfianza, robarle su herencia!

Todava, si hubiera podido tomarla con alguien... Pero un anciano y una
nia... Estaba impotente y desarmado, condenado a devorar su clera so
pena de ser ridculo u odioso.

Cado delante del escritorio, estaba atormentando maquinalmente su
cortapapeles de marfil y doblndole como un florete.

Clac! En su mano nerviosa, se rompi la hoja de repente con un ruido
seco.

Este accidente tan ligero puso el colmo a su irritacin... Con un brusco
ademn, barri todo lo que se encontraba delante de l, y portaplumas,
lpiz y papeles volaron hasta el centro de la pieza.

Slo permaneci en la mesa una carta comenzada.

Liette.

Liette?

La haba olvidado!

Voy a hablar a mi madre, le escriba aquella misma maana; cuando acabe
estas lneas ser usted mi prometida a mis ojos como a los suyos.

Late su corazn de usted ms de prisa en esta hora en que me juego
ms que la vida y se acuerda un poco del que no piensa ms que en usted?

Suena la campana... Echo la ltima mirada a la capilla de Santa Ana,
donde tiembla un dbil resplandor, estrella de esperanza. Si escucha mis
ruegos, esta noche iluminar su santuario hasta dar envidia a su hermana
de Auray.

Ral ley framente estas ardientes palabras.

--Buena tontera iba a hacer!--mascull entre dientes.

En seguida tuvo vergenza de este grito del corazn, eco fiel de su
inconsciente egosmo, y trat de colorear su defeccin a sus propios
ojos.

Ciertamente, hubiera querido casarse con Liette; pero poda? Era digno
y leal asociarla a un porvenir precario despus de haber hecho brillar
ante ella un espejismo engaador? Habindole ofrecido compartir con ella
una gran fortuna, poda no llevarle ms que una baja mediana?
Seguramente, no dudaba que era amado por s mismo, y acaso la noble
joven experimentara ms gozo que tristeza al darle esta prueba de amor
y de desinters; pero l, un caballero, deba aceptar?

Por otra parte, jams la de Candore, cuyos designios haba penetrado,
aprobara semejante locura. Negara su consentimiento, y el pedrselo
no conducira ms que a exponer a la pobre institutriz a alguna afrenta
humillante. Lo mejor era callarse, resignarse, obedecer; y aquella hija
de soldado fuertemente impregnada de disciplina sera la primera en
aconsejrselo.

En el fondo, su resolucin estaba ya tomada.

Estaba bastante enamorado para hacer un matrimonio pobre siendo l rico
y no debiendo sufrir por ese ligero sacrificio ni en sus costumbres ni
en sus gustos refinados; pero afrontar la mediana, ni aun con la mujer
amada, era superior a sus fuerzas y a su valor.

--Pobre Liette! Qu pena va a tener!--murmur con cierta fatuidad.

Tambin l sufra... pero no mucho.

Su entusiasmo haba cado con sus esperanzas, y la decepcin material
haba matado brutalmente al sentimiento ideal que por un instante le
haba transportado en sus alas.

Admiraba en sus adentros la presciencia adivinatoria de la condesa, que
siempre intervena en el momento decisivo y que acababa de detenerle en
el borde del abismo en que iba a dejarse caer imprudentemente.

--Sin la oportunidad maternal, me meta en un lindo barrizal--pens con
una satisfaccin que alivi un poco la amargura de sus
pesares.--Decididamente, mi seora madre tiene un olfato maravilloso y
har muy bien en seguir sus consejos ms o menos directos.

Un buen matrimonio?...

Encendi un cigarro y fue a asomarse a la ventana que daba a la playa.

La partida estaba en su pleno y los Play, Ready que se cruzaban
entre los jugadores llegaban a su odo llevados por la brisa marina.

Hasta distingua el duro acento anglosajn y las notas argentinas de
Blanca cuando se rea de alguna jugada torpe.

Aquella chiquilla tena la culpa de todo...

Buena muchacha en suma, llena de delicadeza y de corazn, lejos de
rehusar nada al que ella considerara siempre como su hermano mayor,
sera la primera en decirle:

--Repartmonos la fortuna.

Pero su dignidad no poda consentir...

Con qu ttulo?

Un primo no es un hermano ni un marido...

Un marido?

Despus de todo, l poda llegar a serlo. Si era absolutamente preciso
resignarse a un buen matrimonio, y no vea otra salida, por qu no ella
mejor que una pcora cualquiera que hiciese sonar demasiado su dinero y
que, al menos, le tratase de igual a igual siendo su seor y dueo?
Blanca, la pobre, se estimara muy feliz siendo su humilde servidora.

Porque no haba duda, ya le adoraba como hermano. Qu iba a ser
ahora?...

      Casi siempre una prima
    adora a su primito...

tarare entre dos bocanadas de humo.

Su intimidad se haba desarrollado particularmente en aquella
expedicin, en la que absorvido por un pensamiento nico, Ral no estaba
dispuesto a coquetear segn su costumbre y se limitaba a la sociedad de
su hermana. Con ella poda hablar libremente de Liette, y no dejaba de
hacerlo. Ella le responda con toda la inocencia de su alma, no cesaba
de elogiar a su institutriz y responda a los cumplimientos fraternales
sobre su personilla:

--En otro tiempo no me encontrabas tan a tu gusto; el reflejo de miss
Dodson me era menos favorable...

La joven deca esto alegremente y sin malicia alguna.

Indiferente a los otros jvenes, mariposones de casinos o estrellas de
playa que exhiban sus gracias en las partidas de tennis y empleaban su
ingenio en las sabias combinaciones del cotilln. Blanca responda
ingenuamente a las bromas de su hermano que le instaba a elegir un
novio.

--No hay ni uno que se parezca a ti...

En ese caso...

Por qu no despus de todo?

Aquel era evidentemente el plan de la seora de Candore, cuya prudencia
maternal haba desconocido... Y ms todava el deseo del to Neris, que
encontrara difcilmente mejor partido y no regateara para asegurar la
dicha de su hija.

--Adems, se pondr tan contenta la pobre muchacha...--pensaba con la
magnanimidad de un prncipe, retorcindose el fino bigote.

       *       *       *       *       *

En la playa, acabada la partida, cambibanse vigorosos apretones de
manos al cumplimentar a los vencedores, que eran Blanca y su pareja, un
joven discpulo de Saint-Cyr que haba reemplazado a Ral a ltima hora.
Ambos hablaban y rean con un aplomo de buen gusto, pero que no por eso
dej de atacar los nervios un poco irritables del seor de Candore, el
cual arroj el cigarro medio fumado y baj rpidamente al encuentro de
su prima.

Blanca se dispona a volver a la quinta con las facciones animadas por
el ardor del juego, mientras la sangre corra ms viva bajo su piel
transparente y nacarada. Su belleza, un poco frgil, tena algo de
delicado y conmovedor.

--Te sofocas demasiado--dijo el seor Neris con alarmada solicitud;--vas
a coger fro.

Pero ya Ral traa un chal y cubra con l los hombros de la joven con
un matiz de galantera que la condesa, en pie en la escalinata, fue la
nica en observar.

Por sus delgados labios se desliz una enigmtica sonrisa.

--Vamos--pens,--la novela ha concluido y comienza el idilio.

       *       *       *       *       *

Aproximbase el fin de la seora de Raynal, y esta vez nada poda ya
retardarle. Despus de unas cuantas semanas de respiro y de esperanza,
ltimo resplandor de la lmpara prxima a extinguirse, la enfermedad,
contenida un instante, llegaba ahora a marchas dobles. Consultas,
remedios, cuidados y oraciones, todo fue intil. La muerte estaba all,
halagea y acariciadora para aquella vieja infantil que se abandonaba a
ella sin resistencia.

Me siento tan gastada y tan fatigada, hija ma, que es caritativo
dejarme al fin reposar. T eres una valiente, igual que tu padre, con su
carcter de hierro en el que se embota la desgracia, mientras que a
nosotras, pobres sensitivas, nos quiebra como el cristal. Ah! vosotros
sois los privilegiados de la vida...

--Privilegiada! Pobre Liette!

Temblando por aquella existencia que penda de un hilo y por su amor,
acaso ms frgil todava, la joven devoraba sus lgrimas y ocultaba sus
angustias a fin de no entristecer aquella agona...

No estaba ella amenazada por un doble duelo? A pesar de las cartas de
Ral, su corazn estaba martirizado por penetrantes aprensiones Blanca
amaba!

Amaba con todas las fuerzas de su alma ardiente pero concentrada; amaba
con la hermosa confianza y el cndido entusiasmo de los diecisis aos;
pero tambin con la desconfianza involuntaria y la temerosa timidez de
un amor tardo; amaba con la energa de una mujer y la debilidad de una
nia.

Blanca amaba!

Y l? Se lo haba dicho y se lo repeta sin cesar. Ciertamente, no
dudaba de l, pero tema a la condesa. Si su voluntad, fortalecida con
sus derechos de madre, se elevaba como una barrera entre los dos y no
podan romperla, no tendran que inclinarse el uno y el otro? Y en su
abnegacin de mujer amante, pensaba, olvidando su propio sufrimiento.

--Pobre Ral! Al menos l no se quedar solo.

Pero, y ella?

Le iba a faltar todo a la vez?

Y con temor supersticioso trataba desesperadamente de retardar el
desenlace fatal, como si la vida de la una estuviese ligada al amor del
otro y debiesen confundirse sus ltimos suspiros.

       *       *       *       *       *

Aquel da, una tibia tarde de septiembre, la enferma, a pesar de su
extremada debilidad, haba querido que la llevasen al jardn y
lnguidamente echada en su hamaca, estaba evocando, con voz ya lejana,
sus recuerdos de la primera juventud, enjambre de mariposas color de
rosa que revolotean alrededor de la frente de los moribundos en la hora
del ltimo crepsculo.

--Era un da muy parecido a ste... Nuestro hermoso sol de los Trpicos
se velaba triste y hurao... Mi madre, en su hamaca como yo estoy ahora,
tiritaba como yo tirito... Estaba yo triste como t lo ests hoy, hija
ma... Haca ocho das que no tenamos noticias de tu padre... que
todava no se haba declarado... Yo tena el corazn oprimido... tan
oprimido, que estall de repente y me ech sollozando en los brazos de
mi madre.

--Pobre mam!

Entonces ella, que lo haba adivinado todo, no pronunci ms que un
nombre:

--Ral?

--No, Jorge--rectific Liette con sonrisa forzada.

La de Raynal hizo un movimiento de impaciencia.

--En verdad, hija ma, tienes poca confianza en tu madre--dijo en tono
de despecho.--Quieres esperar a que est muerta?

--Oh! mam...

--Crees que no veo claro? Por qu dejarme marchar en la duda?

--Madre ma!...

--Eres una ingrata, una mala hija... Despus de lo que he hecho por ti,
me niegas este ltimo consuelo... Es esto caritativo?

La anciana se agitaba, presa de una excitacin febril y balbuca
palabras entrecortadas.

Liette vacilaba...

Ciertamente, muchas veces, en su desesperada angustia, haba estado a
punto de ceder a la irresistible necesidad de expansin, natural en el
que sufre y quiere ser consolado. Y siempre la palabra haba expirado en
sus labios...

Para qu?

Para qu introducir la turbacin y la alarma en aquella apacible
agona? Para qu confiarle la tmida esperanza que reprobaba su razn?
Para qu dar alimento a las quimeras que poblaban la imaginacin
exagerada de la ardiente criolla, tan llena de castillos en el aire?

A pesar de su ternura y su respeto, Liette conoca demasiado a aquella
nia vieja y frvola para pedirle el sostn y el apoyo moral necesario
en las horas de desfallecimiento. Su madre atizara el fuego con mano
inconsciente en vez de apagarlo, y Liette, sin fuerza ya para luchar
contra ella misma, vea que no podra resistir al contagio del
espejismo.

No vala ms esperar?

Pero ay! esperara la muerte? Era filial aquella prudente reserva?

Liette cay de rodillas.

--Perdona, madre querida; quera ahorrarte una decepcin probable...

--Pronto, cuntamelo todo... Te ama?

--As me lo ha dicho.

--Y escrito tambin? Por eso recibas tantas cartas de Granville...

La anciana se rea maliciosamente, muy orgullosa por su perspicacia.

--Oh! dos solamente, y no las he respondido.

--Pues yo s lo hubiera hecho... En fin, trae...

Trat de leer, pero en vano, y dijo con un gesto de cansancio:

--No veo; lee t, hija ma.

Liette obedeci, y, con voz sorda pero en la que vibraba una emocin mal
contenida, volvi a leer aquellas lneas ardientes y apasionadas, frases
huecas cuyo vaco no poda sospechar su alma leal.

La moribunda estaba encantada y escuchaba con sonrisa de triunfo en los
labios.

--Bien! Muy bien!--deca.--Pobre muchacho! Cmo te ama! Sigue,
sigue.

Y al acabar la lectura, exclam:

--Querido nio! Muestra un entusiasmo, un ardor, una constancia, a
pesar de tu frialdad... Porque, realmente, hija ma, no sabes
animarle... No le amas?

--Ay! s...

--Entonces!... Cmo puedes permanecer as, plcida e indiferente?...
No tienes fe?

--Oh! mam querida...

Asustada por la exaltacin de su madre, Liette se esforzaba en vano por
calmarla. En aquella pobre cabeza agotada sonaban todos los cascabeles
de sus locas quimeras. La anciana divagaba con delicia y hablaba del
matrimonio, de la ceremonia, de los trajes...

--Con cunto gusto lo vera!--suspiraba.

Dudar del consentimiento de la condesa era para ella una locura. Si
haca esperar su peticin, era que quera venir en persona...

--Estoy segura de que est en camino; lo adivino, lo siento...

...La puerta se abri... Y la anciana volvi la cabeza
estremecindose...

Pero no era ms que el to Marcial, que vena a hacer amablemente el
servicio de la oficina.

--Una carta para usted, seorita; de Granville.

Al fin!

Liette desgarr el sobre con mano temblorosa.

La carta era de Blanca y no contena ms que estas lneas:

Doy a usted, mi querida amiga, la primera noticia de un secreto que es
una pena y tambin una dicha. Mi madre no es mi madre, y, sin embargo,
me ha dicho muy bajito que yo podra an ser su hija.

Al perder un hermano encuentro un primo... y, acaso, un novio... un
esposo...

Yo, que amaba ya tanto a Ral, cmo voy a hacer para amarle ms?... Y
l, querr amarme? Usted me ayudar a conseguirlo, verdad?

Los labios trmulos, los ojos fijos, las mejillas ms plidas que las de
la moribunda, Liette permaneca rgida, muda, sin quejas, sin
lgrimas...

--Y bien--dijo ansiosamente la madre;--habla, me das miedo.

Ante aquella palidez, ante aquel mutismo, ante la desesperacin de
aquella pobre mirada, tuvo la anciana la vaga presciencia de la verdad
y remordimientos por su imprudencia?

Aquellas facciones infantiles bajo su corona blanca expresaron tal
desolacin y tal angustia, que Liette olvid su propio sufrimiento, y
cuando la moribunda, con las manos juntas como un nio que pide perdn,
balbuci tmidamente:

--Oh! dime, es el consentimiento de la condesa?

Liette respondi:

--S.

Una hora despus la de Raynel mora con la sonrisa en los labios,
murmurando:

--Condesa de Candore!

       *       *       *       *       *

El letargo del primer dolor nos quita en parte la facultad de sentir los
otros, y quiz esos golpes redoblados que caen simultneamente sobre
nuestra cabeza son menos un brutal encarnizamiento de la suerte que una
suprema piedad de la Providencia...

En el sopor fsico y moral en que la sumi la muerte de su madre, Liette
no tuvo lgrimas ms que para ella y todos los dems dolores se
hundieron en aquella fosa abierta, duro y fro lecho para aquel delicado
pjaro extico. Durante unos das, su mente, absorta por entero por
aquel duelo cruel, aunque previsto, no estuvo dominada ms que por el
recuerdo de la anciana infantil a la que dedicaba una ternura filial y
maternal al mismo tiempo. Ante su cuarto vaco, ante su butaca, ante su
hamaca, la joven tena crisis de desesperacin, ms conmovedoras porque
las dominaba valerosamente, y, a pesar de las curiosidades indiscretas
y de las lstimas torpes, nadie pudo jactarse de haberla odo quejarse
ni visto llorar.

Desdeando por otra parte las simpatas triviales y los psames de
convencin, Liette se apasionaba difcilmente aun ante un cario
sincero, y el mismo seor Hardoin tena que esforzarse para forzar la
puerta de aquella alma cerrada y a la que la ltima decepcin haba
aadido todava un cerrojo.

En efecto, en la angustia de su aislamiento y de su abandono iba
surgiendo poco a poco de la sombra una imagen borrada un momento por la
de la muerte, y Liette trataba en vano de librarse de ella. Ay! as
como en otro tiempo no haba podido combatir la esperanza quimrica, no
poda ahora mandar a su memoria demasiado fiel y que le trazaba sin
cesar las ardientes etapas de aquel pasado demasiado corto. Liette
repasaba sin descanso las migajas de dicha escapadas de la mano avara
del Destino, ya que estaba destinada a no sentarse nunca al festn de
los dichosos.

Su carcter leal y firme defendale las lamentaciones estriles y las
vanas recriminaciones. Lejos de achacar culpas a Ral, hubirale buscado
excusas si l las hubiera necesitado a sus ojos; pero, lejos de
vituperarle, le aprobaba. Ni por un instante pens en luchar ni en
invocar los derechos de su ternura. Aun a falta de su orgullo, su
profundo agradecimiento por la joven que le abra tan ingenuamente el
corazn hubiera bastado para evitarle todo desfallecimiento.

El joven diplomtico le escribi una carta desolada poniendo su suerte
entre sus manos y terminando por estas lneas de una hbil poltica:

Qu debo hacer, Liette? Dgamelo usted, pues ya no lo s yo mismo.
Apelan a mi honor, a compromisos de familia, a mi gratitud hacia mi to,
a mi piedad por su hija... Yo no oigo ms que la voz de mi razn y mi
amor... Necesito un gua que me ilumine. A usted, que es mi razn y mi
conciencia la obedecer ciegamente. Qu debo hacer?

La joven respondi sencillamente:

Su deber de usted: casarse con Blanca.

El amor, tal como lo comprenda aquella hija de soldado, era un
sentimiento tan puro como el honor, que sufre todos los sacrificios,
pero no una mancha. Como la bandera, el corazn poda ser desgarrado,
pero no manchado...

Liette aprobaba sin desfallecer el casamiento de Ral y se hubiera
avergonzado de una traicin.

Ciertas palabras indiscretas del seor Hardoin le haban confirmado la
situacin de Blanca y los proyectos arraigados desde haca mucho tiempo
en la mente calculadora de la condesa.

--No hay gran seora para su notario--deca Hardoin con su maliciosa
bondad.--A pesar de su afectado desinters, la hija del viejo Neris sabe
contar tan bien como su difunto padre. Hace mucho tiempo haba yo visto
su juego y saba que su hijo no resistira seriamente a sus razones...
contantes y sonantes.

--Oh! seor Hardoin, toda accin puede tener un mvil noble y generoso.
Por qu atribuirla con preferencia a un motivo bajo y vil?

--Porque as hay menos probabilidades de engaarse, pobre amiga ma...
Adems, segn es el hombre se deben juzgar sus actos.

--No quiere usted al seor de Candore?

--Ral? Es un buen muchacho; tiene ingenio... y un poco de corazn, no
mucho...

--Oh!

--Incapaz de dejarse entusiasmar ms de lo que dan de s las riendas...
Y su madre es un buen cochero.

--Le calumnia usted.

--No, amiga ma, le excuso.

--El respeto filial es un deber...

--Pero hay tambin otros...

--Ms sagrados?

--Quiz... Cuando una joven honrada y crdula ha puesto toda su
confianza en la palabra leal de un hombre, es mi parecer que no puede
faltar a ella sin cometer una mala accin...

El flemtico notario se haba animado y hablaba con un calor que rayaba
en indignacin.

Liette le escuchaba muy grave y llena de afliccin y de sorpresa. Cmo
haba el notario adivinado su secreto? Cmo olvidaba la reserva y la
delicadeza de su carcter y de su profesin hasta hacer aquella alusin
ofensiva?...

La joven, pues, le respondi fijando en l su clara mirada:

--Podra fingir que no le comprenda a usted, caballero, y si no se
tratase ms que de m le respondera, ante su inters oficioso e
inexplicable, que no se fuerza mi confianza... Pero no puedo dejar pasar
una acusacin mal fundada contra una persona a quien estimo y a quien
amo.

El notario levant los brazos al cielo con una estupefaccin demasiado
vehemente para ser fingida.

--Usted ama al seor de Candore! Usted! Usted!

--Le amaba como l a m, ms que a mi vida, pero menos que a mi honor,
y, lejos de sustraerse a sus juramentos, que yo por otra parte no haba
ratificado, vea usted la carta que me escribi la vspera de sus
esponsales. Lea usted, se lo ruego.

Aturdido, el notario obedeci maquinalmente.

--Bah!--dijo,--la conoca a usted bien, y no tengo que preguntar a
usted qu respuesta le dio. No es usted de las que hubieran hecho valer
derechos imaginarios...

--No tena ninguno, y, por otra parte, los de la familia hubieran sido
antes... Adems, mi querida Blanca...

Su voz se quebrant.

--Le ama tanto la pobre nia!... Hubiera sido tan desgraciada!... Y
est tan poco acostumbrada a sufrir!

--Mientras que usted...

--Yo tengo la costumbre--respondi Liette con su hermosa sonrisa de
resignacin.--Ah! si Dios hubiera querido siquiera dejarme a mi madre!
Pero no tengo ni un nio a quien amar...

El notario dobl metdicamente las gafas, las puso en el estuche y dijo,
despus de haber tosido para aclararse la voz:

--Seorita, tengo que protestar ante todo contra la interpretacin
errnea de unas palabras en el aire, que no se referan a usted ni al
seor de Candore... Si hubiera sospechado ni remotamente la simpata con
que usted se digna honrarle, me hubiera cortado la lengua antes que
expresar la menor apreciacin desfavorable. Hgame usted el favor de
hacerme la justicia de creerlo. Usted no es de las que queman lo que han
adorado. Olvide usted, se lo ruego, una torpeza involuntaria que deploro
sinceramente. Pero lo que no puedo deplorar es la noble confianza que se
ha servido usted manifestarme y que realza todava mi respeto y mi
admiracin hacia usted. Es usted valiente entre las valientes y estoy
orgulloso de tener alguna parte en su amistad, que le suplico me
conserve preciosamente. Si esa amistad llegase a ser un da bastante
grande y la soledad pesase a usted demasiado, recuerde, seorita, que mi
despacho es su vecino ms prximo y que nunca har usted a su dueo ms
feliz que dignndose entrar en l... y no salir ms. Esto es todo lo que
tena que decir a usted. Conste. De hoy en adelante esperar su buen
deseo.

       *       *       *       *       *

Vuelto a su casa despus de esta declaracin un poco original, el digno
notario se sent muy pensativo en su escritorio.

--Tambin ella!--murmur con un poco de despecho.--Una inteligencia tan
superior dejarse coger por las vulgaridades de ese belitre... Qu
tiene ese hombre de particular?

Como una irnica respuesta, el espejo de la chimenea le envi la imagen
de su crneo calvo y de sus patillas canosas, y el notario exclam con
cmico furor encogindose de hombros:

--Pardiez, lo que tiene son veinte aos menos. Oh! la juventud, la
juventud...

Ahogando un gran suspiro, cogi de la taquilla una carta de sello
britnico y la ley moviendo la cabeza.

--Pobre muchacha!--exclam. Esto le quitara sus ilusiones, pero habra
que compadecerla ms. Las ilusiones son los crisantemos de la vida.

Y despus de este pensamiento, muy potico para ser de un notario, cogi
un pliego de papel con el timbre del despacho y empez a escribir
tranquilamente:

Seorita: la ley francesa no reconoce en ningn caso...

       *       *       *       *       *

La campana, echada a vuelo, produca toda su cascada voz de abuela al
esfuerzo vigoroso del campanero, estimulado por el aliciente de la
propina extraordinaria que deba valerle su celo. Los repiques sucedan
a los repiques; el viejo campanario, estaba como aturdido y alterado y
los vidrios antiguos, ninguno de los cuales estaba intacto, temblaban en
su marco de plomo.

Habase puesto el cura su ms hermosa casulla y su ancha faz rubicunda
estaba radiante por la ternura combinada de la ceremonia que estaba
celebrando y del banquete que habra de presidir en el castillo. Los
sochantres, con sus caras coloradotas, salmodiaban a voz en cuello, sin
temor de que se les secara la garganta, pues saban que habran de
refrescrsela despus copiosamente. Los monacillos, cuyas sotanas rojas
demasiado cortas dejaban ver unos pantalones demasiado largos, mostraban
una compuncin poco ordinaria y se abstenan de meterse el dedo en la
nariz, de sonarse con las mangas, de hacer burla por detrs del
oficiante y otras habilidades por el estilo. Hipnotizados por la lluvia
de monedas de plata que prevean, tenan una actitud grave y recogida,
no faltaban a una genuflexin y presentaban las vinajeras o
transportaban los Evangelios con una solemnidad digna de otro marco.

Todos trataban de excederse a s mismos. La modesta iglesia de paredes
blanqueadas y llenas de una lepra de vejez mal disimulada por unos
cuantos cuadros de colores violentos que hacan pensar en el verso de
Coppe:

    Si fuese as, con todo, el Paraso...

se haba adornado de limpieza, ese lujo del pobre, y estaba tan bien
barrida y desempolvada que las pacficas araas que dormitaban de tiempo
inmemorial en todos los nichos y en todos los rincones, bajo el velo de
la Virgen como en la corona de espinas y hasta en la barba del
Crucificado, haban sido desposedas de sus telas, arrebatadas como por
un huracn, y andaban melanclicas y errantes en busca de nueva
instalacin.

El organista empleaba pies y manos en sacar sonidos melodiosos de su
viejo y rechinante armonium, y el suizo, con su uniforme de gran gala,
contemplaba con admiracin el altar de madera tallada en el que
resplandecan todas las luces y que desapareca bajo las plantas y las
flores raras surtidas por las estufas de Candore.

La boda de Blanca y de su primo se verificaba, sin embargo, en una
intimidad buscada exprofeso. El alejamiento de aquel lugar extraviado,
y el rigor de la estacin (era el mes de diciembre), haba permitido a
la condesa dar al acto el carcter discreto que convena a la situacin
delicada de la novia. Los cuatro testigos y unos cuantos allegados
formaban todo el cortejo nupcial y, para ocultar el vaco de aquella
fiesta un poco triste, de la que el mismo sol estaba ausente, Neris
haba invitado a todos los aldeanos al banquete, despus del cual los
jvenes casados deban salir para Italia.

Esta feliz idea, que cuadraba muy bien con los gustos de la castellana,
haba hecho a la de Candore muy popular.

--No es tan orgullosa como se dice!--exclamaban las comadres,
encantadas de ser admitidas en el castillo.

--Al menos hace vivir al pas--declaraban los comerciantes,
entusiasmados por la ganga.

--Resucita las antiguas costumbres--decan los viejos en tono de
aprobacin.

Por otra parte, haca mucho tiempo que Blanca haba ganado todos los
corazones, y aunque su repentina metamorfosis haca murmurar un poco,
las frases eran menos malvolas de lo que puede esperarse generalmente
de nuestra pobre naturaleza humana.

--Bah! Yo haba sospechado algo slo por ver la manera que tena don
Hctor de comrsela con los ojos. Nadie mira de ese modo a su sobrina.

--Con todo, es chistoso eso de casarse casi con su hermana...

--Pero la verdad es que ese matrimonio arregla muchas cosas. As no se
desparramar la fortuna.

Y todos concluan:

--La verdad es que son una buena pareja y bien proporcionada.

Bien proporcionada!... Acaso en lo fsico? La frgil delicadeza de la
joven hubiera necesitado una proteccin ms varonil, un brazo ms
robusto, un apoyo ms firme que el de aquel lindo joven un poco
enfermizo. Y qu contraste en lo moral, entre aquel gastado, aquel
escptico vido y lascivo bajo su correccin altanera, y el corazoncito
ingenuo, tierno y confiado que se entregaba a l tan cndidamente!

Nada ms que en la dulce mirada de admiracin y de gratitud que diriga
a su seor y dueo mientras l se retorca el bigote escuchando con
aparente deferencia la interminable arenga del cura, se vea el don
absoluto y gozoso de su persona, de su vida y de su alma.

La de Candore, en el colmo de la dicha, disimulaba su satisfaccin bajo
una impasibilidad convencional.

Neris, con la cara oculta entre las manos, formulaba una ardiente
oracin por su hija.

El notario Hardoin contemplaba a la asistencia a travs de sus gafas
protectoras. Cul de aquellos dichosos hubiera podido soportar
impunemente el agudo anlisis de su vista sutil y penetrante? Cul de
aquellas felicidades era bastante firme para eso?

Ay! Ni siquiera la de aquella pobre nia recin casada, a quien el
porvenir reservaba sin duda tan crueles desilusiones.

       *       *       *       *       *

Liette no estaba all.

Haca meses que estaba subiendo sin vacilar al doloroso Calvario
confidente del amor fresco y puro de su linda discpula, de sus temores
y de sus esperanzas, a ella era a quien Blanca peda sin cesar apoyo y
consejo.

--Debo hacer esto? Le gustar tal cosa a Ral? Cree usted que me
encontrar bonita as?

Y con estoico herosmo, Liette encontraba un spero goce en adornar a su
inocente y amada rival con las flores de su triste experiencia, y tan
bien dominaba su cara, que ni un desfallecimiento haba revelado la
secreta angustia de su alma.

Ral mismo se haba dejado engaar, y al verla tan resignada, tan
valerosa y tan tranquila, haba experimentado un alivio mezclado de
despecho...

Se consolaba, segn l, muy fcilmente!

Solamente Hardoin lea en aquella frente impenetrable, y aunque nunca se
permita la menor alusin a las penosas confidencias sorprendidas a
pesar suyo, su deferente simpata y su respeto caballeresco eran un
blsamo precioso para aquella alma dolorida.

La vspera de la boda, entr como vecino en la pequea oficina en que la
joven se esforzaba por absorberse en sus cuentas, ante las cuales
flotaba obstinadamente un velo de desposada.

Tuvo que admirar los trajes y las alhajas, y esto no fue nada todava al
lado de la ceremonia del da siguiente, a la que no se atreva a
sustraerse.

A pesar de su nimo, se le acababan las fuerzas. Su energa, en una
tensin exagerada desde hacia tantos das, semanas y meses, amenazaba
con quebrantarse en el momento decisivo. Estaba en una de esas horas de
angustia fsica y moral en las que el alma y el cuerpo se derrumban
vencidos y claman desesperadamente en las tinieblas en que se agitan,
como el Cristo en el huerto de las Olivas: Seor, aparta de m este
cliz!

       *       *       *       *       *

En este estado de desmayo fue como la encontr el digno notario.

--Perdneme usted que la moleste, querida amiga--dijo juzgando de una
ojeada la situacin,--pero la culpa la tiene un sueo, un estpido
sueo... He soado que se haba usted torcido un pie o que le haba
pasado algo que le impeda atravesar la plaza... Sera un contratiempo
lamentable, pero nadie est obligado a lo imposible... Debe usted de
rerse de mi credulidad... Perdnemela usted... Si soy tan indiscreto es
con buena intencin... Voy ahora al castillo, y en el caso de que
tuviera usted que darme alguna comisin... nadie duda de la palabra de
un notario...

Liette le dirigi su hermosa mirada hmeda y agradecida.

--Qu bueno es usted, seor Hardoin! Cree usted que puedo
dispensarme...

--Creo, querida nia, que la valenta no es la temeridad... Arrojarse al
fuego para salvar a un semejante es muy hermoso... Pero exponerse sin
utilidad no tiene nada de razonable. No somos salamandras, qu
diablo...

--Gracias. Me daba vergenza mi debilidad, pero verdaderamente dudaba de
mi valor...

--Yo no! Pero sufrir por nada, por gusto, no me parece necesario. Est
dicho, se ha torcido usted un pie...

--Bah! bastar una simple rozadura.

--Bien; as no tendr usted necesidad de mdico; nada ms que una
compresa y un bastn... Permtame usted que le ofrezca el mo; no es
elegante, pero es slido, como su dueo.

       *       *       *       *       *

En el mismo silln en que haba agonizado su madre, Liette estaba
sudando la lenta agona de su amor.

Con la ardiente cabeza pegada a los cristales helados, contemplaba con
vista turbada aquella triste decoracin de invierno: los tilos desnudos,
de torcidas ramas y espolvoreados de escarcha, la fuente helada, cuyo
delgado chorro, congelado como una estalactita, no dejaba ya or su
murmullo cristalino, la plazuela alfombrada de nieve en la que unos
pajarillos hambrientos ponan pequeas manchas negras, como los cuervos
de pesado vuelo en la inmensidad blanca de los cielos.

Qu diferencia con su primer despertar en Candore!

Todo entonces pareca sonrerla; los rayos del sol, el perfume de las
flores, el canto de los pjaros, y su alma dilatada se abra a la
esperanza.

Haban pasado menos de dos aos, y en su corazn, como ante sus ojos, el
sol se haba apagado, las flores se haban marchitado, las canciones se
haban callado y la esperanza haba muerto.

La campana, sin embargo, sonaba echada a vuelo, pero cada alegre
vibracin repercuta en sus odos como un toque fnebre y el resplandor
de los cirios detrs de los vidrios de colores hacale pensar en unos
funerales, los funerales de su amor....

En vano ahuyentaba esas imgenes importunas, que volvan como una mosca
a posarse en su frente. En vano quera evadirse de su propia tristeza
para participar de la alegra de la querida nia cuya dicha era su obra.
En vano se esforzaba por olvidar sus velos de luto por aquel velo de
desposada vislumbrado haca un momento en la portezuela del coche, en el
que se agitaba una manita blanca. En vano forzaba a sus labios a rezar
por aquellos dos seres queridos que en adelante no seran ms que uno
para ella...

Trabajo intil!

Su pensamiento rebelde se esquivaba de aquel cruel cuadro, y por una de
esas perversiones de la imaginacin que en las crisis violentas se agita
como un muelle roto, segua viendo sin cesar la capilla de Santa Ana y
los dos novios delante del altar erizado de puntas de hierro y de fuego,
doloroso emblema del Destino, donde se consuma lentamente la cera de
los desposorios.

Aquellos seran ms dichosos!

Ninguna hiel, ninguna amargura se mezclaban con su enorme pena; cada
cual haba cumplido con su deber noble y estoicamente, y si el amor
haba perdido en ello, la estimacin haba ganado.

Este era su orgullo y su consuelo; poda mirar sin temor el retrato del
altivo soldado del que era hija. Su clara mirada le responda:

--Est bien.

       *       *       *       *       *

--Buenos das, seorita; solamente nosotros estamos en nuestro
puesto--dijo el to Marcial volcando su saco en la mesa y designando
con franca risa la multitud de comadres y muchachos que, no habiendo
podido encontrar sitio en la iglesia, esperaban la salida de la
novia.--La seorita Beaudoin se habr alegrado de su accidente de usted,
pues la habra reemplazado de mala gana... La verdad es que nuestra
seorita Blanca est tan linda que da gusto verla...

--Si lo desea usted, no se prive de ir a verla, Marcial, mientras yo
timbro el correo...

--No quiere usted que la ayude?

--Es intil; acrqueme usted nada ms la mesa... Ajaj! Ya tengo todo
lo que necesito. Cuando usted vuelva las cartas estarn clasificadas...
De todos modos, las tres cuartas partes irn ciertamente al castillo.

--Entonces me dejo convencer, seorita. He visto a esa recin casada tan
alta como esto, y rezar con gusto un pater por ella, si me acuerdo.

--Rece usted dos, Marcial; uno por usted y otro por m.

--Convenido, seorita; har el encargo militarmente.

Y llevndose la mano al quepis, se march con ese paso cadencioso de los
antiguos soldados y la espalda encorvada como si llevase todava la
mochila.

Liette le vio atravesar la plazuela, pasar por los grupos y entrar en la
iglesia.

Entonces, dando un suspiro, apart la vista de aquel edificio medio
derruido en el cual se estaba representando el ltimo acto del drama
ntimo de su vida, y se puso valerosamente a la tarea.

Seores de Candore.

Seora doa Blanca de Candore.

Estos nombres se presentaban sin cesar ante sus ojos quemados por la
fiebre. Desde la vspera aquello era un diluvio de telegramas de
felicitaciones, prospectos de proveedores, papeles con escudos
nobiliarios, sellos franceses y extranjeros.

Estaba Liette haciendo metdicamente su clasificacin, cuando el timbre
la llam de nuevo al aparato Morse...

Era un nuevo telegrama para el castillo.

Seorita doa Blanca de Candore.

Este estaba doblemente atrasado de noticias!

Maquinalmente tradujo palabra por palabra las seales cabalsticas
marcadas en el rollo de papel, y las transcribi en el libro:

Seorita... el hombre... con quien... va usted a... casarse... es mi...
esposo... ante la ley... inglesa...

La pluma se detuvo en los dedos temblorosos de la empleada.

Imposible! No poda ser esa la traduccin...

       *       *       *       *       *

Y el... padre de mi... hijo que... muy pronto... no tendr tampoco...
madre...

JUANA DODSON...

Las slabas implacables se desarrollaban ante sus ojos turbados con su
movimiento automtico y continuo.

Pero no, se engaaba.

Con un violento esfuerzo, trat de dominarse, de recobrar su sangre
fra, y consultando el alfabeto, deletre letra por letra:

Seorita, el hombre con quien va usted a casarse es mi esposo ante la
ley inglesa y el padre de mi hijo, que muy pronto no tendr tampoco
madre. Juana Dodson...

Haba ledo bien!

Esta vez la pluma se cay al suelo.

Era verdad? Era posible?

Pero no; se trataba de una calumnia infame, de una de esas calumnias
ante las cuales no retroceden ciertos seres viles y malficos que no se
cuidan del honor de un hombre ni del reposo de una mujer.

Sin embargo, ese nombre... Juana Dodson... era el de la institutriz a
quien ella haba reemplazado en el castillo, y quiz...

No! No poda, no quera creerlo...

Suponiendo que el telegrama fuese realmente de miss Dodson, no poda
ser una venganza de mujer despechada y celosa?... Ral haba podido ser
amable, demasiado amable, coquetear con ella, turbar la imaginacin de
la pobre muchacha y hacerle acariciar una loca esperanza... De esto a
admitir aquella monstruosa acusacin...

Con todo, los trminos eran precisos y formales...

Volvi a leer el texto del telegrama, fechado en Jersey... Jersey!

Liette crey estar vindole desembarcar del vapor en el puerto de
Granville...

Dejaba entonces una mujer y un hijo en la otra orilla!

Y como una espesa niebla que se disipa de repente ante las brillantes
flechas del astro del da, una luz cruda, brutal y deslumbradora ceg
sus pobres ojos que ella tapaba en vano para no ver...

Los detalles se precisaban con una claridad implacable. La
correspondencia con el pretexto del to Neris, los viajes repetidos a
Inglaterra, a Jersey, y la equivocacin del digno notario, cuya alusin,
hoy transparente, no se diriga a ella... todo lo descifraba con una
lucidez desesperante y aquella trama de odiosas mentiras se desgarraba
en lamentables jirones...

Todo haba acabado!

Aquella indigna traicin barra, como una irresistible tormenta, todas
sus queridas reliquias del pasado y converta la llama en cenizas...

Todo haba acabado!

Y como el sacerdote permanece confundido ante el sacrificio de la
iglesia devastada y del tabernculo violado, Liette se qued anonadada
viendo a su dolo, a su dios, arrancado brutalmente del altar que ella
le haba levantado en su corazn.

       *       *       *       *       *

Con la mejilla apoyada en la crispada mano la mirada dura, la frente
fruncida y la boca contrada con una sonrisa amarga, la joven meditaba y
sus hermosas facciones estaban fijas en una implacable expresin de
desprecio y de odio.

Como los ms puros metales, las almas ms nobles tienen sus escorias,
que suben en hirviente espuma al fuego de la clera.

En aquel momento, la altiva e impecable criatura experimentaba una acre
voluptuosidad al pensar en los estragos irreparables que iba a causar
aquel papel azul en el que su mano trmula escriba sin vacilacin ni
remordimientos las lneas acusadoras, como un lquido corrosivo en el
blanco traje de desposada.

No slo excusaba aquel delirio de venganza, extravo de un espritu
ulcerado, de una madre enloquecida hasta la desesperacin, sino que lo
aprobaba y lo comprenda, y se regocijaba por ser su ciego instrumento.

Otra haba hecho la tarea que repugnaba a su natural lealtad; no tena
ms que lavarse las manos.

Ciertamente, la delacin era un arma vil, pero mucho menos que la
conducta de aquel noble feln, que engaaba a tres mujeres a la vez y
robaba a la una su honor, a la otra su estima y a la otra su fortuna.

Por qu aquel telegrama revelador no haba llegado el da antes? Por
qu vena cuando el s fatal haba sido pronunciado? Por qu era ya
tarde para desatar esos lazos malditos? Para qu romper el corazn de
una nia ignorante y crdula?

Y qu?

Era la vida brutal, la ley del destino sorda e inexorable, y la venganza
no est obligada a ms equidad que esa justicia ciega cuya espada de
dos filos hiere casi siempre al inocente con el culpable.

Qu le iba a hacer ella?

Salvar al uno para salvar a la otra?

Engao!

Piedad ridcula de los dbiles que causa la audacia implacable de los
fuertes!

Liette se acorazaba contra todo enternecimiento y se encerraba en una
impasibilidad feroz.

Blanca sufrira sin duda.

No sufra tambin ella en su amor, en su orgullo, en todas las fibras
de su ser, con un sufrimiento comparable al que hubiera experimentado
viendo al altivo soldado que era su padre condenado a la degradacin
militar?

Y aquella desgraciada abandonada, sola al lado de la cuna de su hijo y
que haba debido pasar por mil torturas antes de trazar aquel testamento
de odio? Aquella sufra hasta la desesperacin, hasta la locura, hasta
el suicidio acaso, como mujer y como madre.

Dios mo! El que causaba tales dolores, tales faltas, tales crmenes,
no era ms indigno de perdn que el peor criminal?

Por otra parte, qu le importaba a ella todo esto?

Nada tena que ver con tal asunto.

Si haba caso de conciencia, era para la que haba trazado aquellas
lneas, no para ella.

Ella no era ms que un instrumento pasivo, un autmata sin corazn, sin
nervios y sin entraas, que dejaba pasar el telegrama venenoso, producto
de nuestra civilizacin, como en la edad media la justicia del Rey.

Ese era su derecho, ms an, su deber.

Todo la obligaba a ello, su juramento, el honor, la disciplina.

Si la venganza sala ganando, mejor...

       *       *       *       *       *

Sordos murmullos y gritos confusos:

--Ah estn! Ah estn!

Las comadres se empujan; los muchachos se derriban; los unos se
encaraman en los bancos; los otros trepan a los rboles; los carruajes
se adelantan al paso, majestuosamente; brese de par en par la puerta
principal y los recin casados aparecen en el umbral, ella
resplandeciente de dicha en la blanca nube que la aureola, y l un poco
molesto por aquellas miradas curiosas. Empjala suavemente hacia la
carretela acolchada de seda blanca y florida con bolas de nieve en
armona con la decoracin de invierno, verdadera antecmara de
enamorados. Pero ella le pide algo con deliciosa timidez; l hace un
gesto de contrariedad y parece protestar, pero ella insiste amablemente;
l se resigna, no sin mal humor, da al cochero una breve orden y se mete
a su vez en el coche, que describe una parbola y va a pararse delante
del Correo.

Y antes de que Liette pudiera darse cuenta de lo que pasaba, la recin
casada estaba en sus brazos, en su corazn.

--Querida, querida amiga... Cunto la he echado a usted de menos! En el
ms hermoso da de mi vida... Porque, no hay que decrselo pero le
adoro...

Liette besa lentamente los hermosos ojos, tan confiados, tan dulces, tan
poco hechos para las lgrimas; envuelve en una caricia maternal a la
joven acurrucada en su seno como un tmido pajarillo y su mirada, severa
por primera vez, se fija en el conde, mudo y cortado ante aquel gracioso
espectculo.

--Amela usted mucho al menos!--dice con un acento cuya amargura l solo
comprende.

Ral se inclina, halagado en su ntima fatuidad masculina por lo que l
toma por un sentimiento de despecho involuntario que se descubre a
travs de la indiferencia afectada que mortificaba a su amor propio.

--No lo dude usted, seorita--declara en tono malicioso.

       *       *       *       *       *

Se han marchado, y se dirigen ahora hacia el castillo.

       *       *       *       *       *

El to Marcial muestra a su vez su bigote gris y dice alegremente:

--La consigna est cumplida, seorita, y he llenado la medida; tres
pater en vez de dos, porque, ha de saber usted que haba sus lagunas...
De este modo Dios estar satisfecho y no regatear su racin de
felicidad a tan linda criatura.

Mientras charla contra su costumbre, ha abierto la caja y est poniendo
en orden las cartas preparadas.

--Calla! Hay todava un telegrama. Voy a llamar al muchacho.

Liette extiende vivamente la mano y dice:

--Es intil; este telegrama es para m.

       *       *       *       *       *

Liette est sola.

       *       *       *       *       *

Ha faltado al deber profesional, al juramento, al honor y a la
disciplina...

Es culpable, muy culpable!

Y, sin embargo, su frente no se baja ante la mirada del soldado sin
miedo y sin tacha, del que nunca como entonces se ha sentido hija.

Cuando Hardoin volvi por la noche al despacho, se qued muy sorprendido
al encontrar en l a su joven vecina que le estaba esperando.

--Es usted, amiga ma?--exclam hacindola pasar con una deferencia
llena de simpata.--Se encuentra usted mejor?

--Me encuentro muy bien, querido seor Hardoin--respondi Liette en tono
firme.--Estoy ya curada, y vengo a consultar a usted para un
documento...

--Es algn contrato de matrimonio?--insinu el notario tmidamente.

--No, seor Hardoin, es un proyecto de adopcin.

       *       *       *       *       *

Un ao despus estaba la joven empleada delante del aparato Morse, que
tan rudamente le haba martirizado el corazn, y transcriba sin
palidecer un telegrama de Roma, donde era entonces Ral secretario de la
embajada, dirigido al seor Neris, retenido en Candore por un ataque de
gota.

Mi querido to: eres abuelo de una hermosa nia.

Liette ech una mirada de amor a un nio blanco y sonrosado que se
revolcaba en la alfombra, y dijo con acento profundo:

--Yo tambin tengo un hijo.

       *       *       *       *       *

Carlos abri la ventana y pase su mirada un poco turbada por los
lugares en que se haba desarrollado su infancia.

A sus pies estaba la plazuela rectangular en que se haban ensayado sus
pasos vacilantes y donde haba conocido las grandes desesperaciones de
los pequeuelos como la de un globo retenido por una alta rama, un barco
de papel naufragado en las profundidades de la transparente fuente
pblica, en la que l sumerga en vano su bracito demasiado corto; y los
grandes triunfos de la misma poca, como la captura de un insecto de
alas doradas, de un nido cazado en lo alto de un tilo con gran
detrimento de los calzones, o de un lagarto imprudente que haba ido a
calentarse al sol junto al brocal del pozo y que l llevaba a casa con
expresin conquistadora.

Primeras penas! Primeras embriagueces!

Todo eso cabe en esta estrecha plazuela, grande como un Sahara para los
ojos infantiles apenas abiertos hacia el mundo.

En el fondo, la iglesia, a la que iba gravemente todos los domingos, tan
pequeo, que desapareca por completo detrs del alto respaldo del banco
rstico... Unos aos hacen sobresalir los rizos rubios... despus el
cuello a la marinera... luego el uniforme de colegial... Unos aos ms,
se ve el plumero tricolor del alumno de Saint-Cyr; y por ltimo los
brillantes colores del traje oriental del oficial de frica...

A la derecha, la muestra hereditaria del notario Hardoin, tercero de ese
nombre...

Lo que l haba jugado en el polvoriento despacho con los dependientes
encaramados en sus altos asientos! Y qu risa la suya cuando el
principal abra de repente la puerta de la oficina para regaar a los
culpables y se detena desarmado ante su ahijado instalado
majestuosamente en su propio silln...

Y las locas carreras por la huerta, cuyas ms hermosas frutas le
pertenecan, y por el bosque umbro, selva virgen para su joven
imaginacin que aumentaba todas las cosas y daba al minsculo estanque
las proporciones del lago Ontario.

Y las excursiones en el carricoche con el viejo notario y su pacfico
caballo, cuyas riendas se le permita tener algunas veces. Qu gloria
la de atravesar as las aldeas de los alrededores y entrar solemnemente
en alguna gran granja, donde le agasajaban como a su padrino!

A la izquierda la bandera de la Gendarmera, esa bandera hacia la que
volaban sus primeros sueos y sus primeras aspiraciones y que l una en
sus recuerdos juveniles al retrato del soldado que iluminaba la humilde
oficina con un reflejo de herosmo.

Oh! vivir como el uno... Morir por la otra...

Cada piedra de la calle, cada poste, cada puerta, cada ventana
conservaban un poco de su vida, como los campos verdes y dorados y los
frondosos bosques detrs de los cuales el castillo seoril levantaba al
sol sus torres cubiertas de pizarra.

En aquella decoracin familiar, vaca an a aquella hora matutina,
surgan una a una las sombras conocidas que poblaban aquel pasado tan
prximo.

Primero, su padrino, el seor Hardoin, con sus anteojos de oro, sus
patillas canosas y su grueso bastn de puo de marfil.

Despus el cura, panzudo y asmtico, que le daba golpecitos en los
carrillos al salir del catecismo y le felicitaba por sus progresos.

Luego la seorita Beaudoin, que las echaba de fina y le reprenda por
las ms pequeas cosas; y para acostumbrarle a las buenas maneras sacaba
de su ridculo algn bombn acidulado como ella y se lo presentaba con
las puntas de los dedos como si mandara ponerse de manos a un perrillo
faldero.

Y el to Marcial, con su perilla blanca y su manga vaca, que inspiraba
tanta curiosidad al pequeo, que un da se atrevi a preguntarle dnde
estaba su brazo, y se gan esta bella respuesta:

--Mi brazo? Aqu le tienes!

Y el veterano mostraba su cruz de honor con tal orgullo, que realmente
no pareca digno de compasin.

Y los carreteros de cutis curtido, que restaaban alegremente el ltigo
al pasar por la ventana baja en la que la silla alta del nio Carlos
reemplazaba al gran silln de la de Raynal.

Y los aldeanos que volvan de los campos, agobiados bajo el peso del haz
de hierbas, de lea o de espigas, levantaban la espalda encorvada para
sonrerle.

Porque todos haban sido buenos con aquel extranjero cado sin saber
cmo en ese rincn de la Picarda, y el joven tena que hacer un
esfuerzo de memoria para encontrar una cara altanera y fra vislumbrada
a veces en la iglesia y detrs de los cristales del coche, la anciana
condesa de Candore.

S, conservaba de todos un recuerdo tierno y agradecido y para todos
aquellos amigos de su infancia era la sonrisa de la cara varonil que se
asomaba a la misma ventana en que, veinte aos antes, una graciosa
fisonoma femenina sonrea al Porvenir, como l al Pasado.

Para todos la sonrisa, pero para una sola una lgrima, perla rara de los
corazones viriles, empaaba el brillo de sus ojos de acero, mientras el
joven murmuraba con religioso fervor:

--Mi ta Liette!

       *       *       *       *       *

Carlos Raynal, hurfano desde la cuna, no recordaba ms parientes que
aquella ta Liette que le haba recogido antes de que su boquita
sonrosada hubiese balbucido el nombre de mam cuya dulzura no deba
jams saborear.

No saba de su familia sino que su madre era inglesa y su padre primo
lejano del comandante; y la ta Liette los reemplazaba tan bien a los
dos, que no hubiera dependido ms que de ella el borrarlos
completamente.

Pero su exquisita delicadeza le prohiba ese inconsciente egosmo, y si
no le hablaba de su padre, al que, segn ella, no haba conocido, en
cambio entretena piadosamente la memoria de su madre en el corazn del
hurfano.

Cuando el nio haba sido bueno, Liette le sentaba en su falda delante
del pesado escritorio Imperio, y sacaba de un cajn una fotografa medio
borrada que, con una trenza rubia de reflejos de sol, compona el
relicario materno.

Carlos besaba el rizo de oro igual a los suyos, y contemplaba gravemente
las facciones finas y delicadas de la que l llamaba su mamata con un
dejo de proteccin varonil que se desarrollaba con la edad, como si
adivinase en ella un ser dbil y tmido a quien consolar y defender.

Su madre no haba debido de ser feliz; se adivinaba en su mirada turbia,
en su lnguida sonrisa, y el joven sufra por no haber sido ya grande
para sostener sus pasos, apartar las piedras de su camino y secar sus
lgrimas a fuerza de caricias.

Tena por ella la respetuosa compasin y la tierna solicitud tributo de
los hijos amantes que pagan las deudas de sus padres, desquite de las
madres contra las esposas abandonadas, que hace brotar una rosa tarda
en su corona de espinas.

La madre adoptiva alimentaba ella misma ese culto filial. Cmo poda
estar celosa? Poda envidiar, teniendo ella la mejor parte, los
pensamientos que se deslizaban de su altar florido hasta la tumba
solitaria, pobre contribucin de un alma en la que ella reinaba sin
rival?

La ta Liette!

Esto lo deca y lo contena todo, abnegacin infinita de un lado,
agradecimiento infinito del otro.

La ta Liette!

Al decir estas tres palabras, profundas como una oracin, Carlos vea
surgir en el alba melanclica del regreso la querida imagen luminosa y
serena que iluminaba todo su pasado y todo su porvenir.

Era una cara joven, tranquila y sonriente bajo sus gruesos rizos negros,
que acechaba su primer despertar, sus primeras palabras y sus primeros
juegos.

Era la atenta educadora que le haca balbucir sus primeros pater,
deletrear las primeras slabas, trazar los primeros palotes. La que
dirigi el desarrollo de esa inteligencia en capullo, planta frgil y
preciosa entre todas, cuyas ramas inclina ella, como tutora vigilante,
hacia la Belleza, hacia el Bien, hacia la Verdad.

Oh! qu hermosos paseos por el campo de adornos cambiantes, pero tan
bello bajo su manto de nieve como con su traje de esmeralda, donde ella
le revela el Creador en la creacin, la eterna potencia en la eterna
bondad, la majestad divina en la inmensidad de los cielos como en el ms
pequeo agujerillo, en el roble gigante como en la hierbecilla, en el
buey de paso pesado que hiende lentamente el surco como en la mariposa
de ligero vuelo que se pierde en el espacio...

Despus de Dios en su obra, viene el hombre en la suya; despus de las
maravillas de la Naturaleza, vienen las del Ingenio.

Por la noche, a la luz de la lmpara, bajaba un amigo de las tablas de
la biblioteca y tomaba parte en su conversacin.

Era el viejo Corneille, padre de los heroicos, o el dulce Racine, poeta
de las ternuras, o Hugo con su Leyenda de los Siglos o Lamartine con
sus Armonas, cantores alados que transportaban el alma del nio a las
puras regiones del Ideal.

Con los graves historiadores, Michelet, Guizot, Thiers, se remontaba
hacia el pasado, se interrogaba a los antiguos, se senta latir el
corazn de Francia y se comprenda que, segn la bella expresin de
Renan, la patria es el recuerdo de las grandes cosas que unos cuantos
hombres han hecho juntos.

Con frecuencia, el seor Hardoin traa el tributo de su rara erudicin y
de su juicio seguro a esas graves conversaciones y maduraba aquel joven
cerebro al contacto generador del de los antiguos maestros.

Latinista distinguido, fantico de Horacio y de Virgilio, el notario se
encarg de las Humanidades, con gran contento de la ta Liette, que
pudo as conservar ms tiempo a su pupilo.

Las primeras lecciones del hogar familiar envuelven el alma del nio de
un dulce calor, la penetran y la fecundan.

Pero ms que las lecciones, produce sus frutos el ejemplo e imprime en
aquella blanca cera una huella indeleble.

Aquella vida digna, sencilla y leal, sin miedo y sin tacha, como la
espada paterna colgada en la pared y que era su rgido smbolo, deba
envolver al hurfano en su irradiacin e infundir en su sangre los
grmenes de viriles virtudes, ms poderosos que el atavismo...

A ese parecido moral se aadi poco a poco una especie de parecido
fsico, nacido de la comunin constante, que se nota a veces en los
esposos viejos, parecido, no de facciones, sino de expresin, de mirada,
de acento, de mil detalles que son, en suma, la fisonoma del alma.

Bajo el cabello rubio del joven, reinaba la misma frente voluntariosa
que bajo las cocas todava negras de la solterona; sus ojos de acero
tenan la misma tranquila energa que se reflejaba en los del comandante
y en los de su hija; sus gestos, su sonrisa, su voz, toda su persona, en
fin, era, como su carcter, la emanacin de aquella vida varonil y
tierna que haba hecho de l un hombre en la hermosa y alta acepcin de
la palabra.

El joven, pues, la adoraba y encontraba para ella atenciones exquisitas,
frases cariosas y refinamientos delicados de los que indican la
sensibilidad de los fuertes, flor rara, oculta en l como en ella y cuyo
discreto y penetrante perfume respiraban ellos solos.

La adoraba, y refera a ella todos sus actos, sus pensamientos, sus
esfuerzos, sus ambiciones, sus sueos, sus xitos escolares, su gloria
militar, sus primeros premios y sus primeros galones. Al da siguiente
de haber sido citado en la orden del da, escribi a Liette:

Estaba tan orgulloso que oa latir tu corazn.

Qu alegra, el da anterior, llegando de improviso a la estrecha
oficina, levantar en sus robustos brazos a la ta querida que frisaba ya
en los cincuenta aos y cuyas sienes estaban adornadas por algunos hilos
de plata, y oprimirla contra su pecho, en el que brillaba la cruz de los
bravos!...

--Eh? ta Liette, las dos forman un par--exclam gozoso sealando a la
del comandante.

Qu triunfo dar con ella la vuelta a la plazuela, cordialmente
saludados por todo el mundo; pasear su sencillo traje negro con tanto
orgullo como sus galones de oro; sentir su brazo estremecerse sobre el
suyo y envolverla en esa tierna mirada de los hijos que hace fundirse el
corazn de las madres!...

Querida ta Liette!

Ninguna imagen la borrara jams.

       *       *       *       *       *

De repente desemboc en la plaza debajo de la ventana, una elegante
amazona seguida de un jinete de bello aspecto, a pesar de las arrugas
que indicaban en l las mordeduras de la edad y de la vida.

La amazona vio al joven en el balcn, descubri los blancos dientes en
una sonrisa y respondi amablemente con una seal del ltigo al profundo
saludo, devuelto por su compaero con una tiesura enteramente britnica.

--Quin es esa joven, amigo mo?--pregunt la ta Liette, a quien
Carlos no haba odo entrar.

--Miss Darling, de la que creo que te he hablado en una carta y a quien
no esperaba encontrar aqu...

--Ah!

--Conoces al personaje que la acompaa?--pregunt Carlos a su vez, para
ocultar su embarazo.

Y Liette respondi sencillamente:

--Es el conde Ral de Candore.

       *       *       *       *       *

La familia de Candore no se compona ya ms que de Ral y de su to...

Despus de dos aos de matrimonio que no le haban dado toda la dicha
soada, Dios haba tenido piedad de la joven condesa y la haba llamado
a l antes de que perdiera sus ltimas ilusiones, en las que pudo
todava envolverse para morir, como en aquel traje blanco apenas
amarillento con que la enterraron cubierta de flores.

Dbil y delicada como ella, la nieta, a quien la enlutada nodriza
paseaba por el Corso bajo la vigilancia de la abuela, haba vegetado
algn tiempo y pasado a fuerza de cuidados y de precauciones las
peligrosas etapas de la primera infancia para naufragar en el alba de la
primera juventud, y con su virginal atavo de la primera comunin, la
llevaron al lado de su madre, a la sombra de aquella vieja iglesia de
Candore, adonde nunca haba ido en vida.

La anciana condesa, apegada a aquella nia con la pasin de las abuelas
que no siempre han sido madres tiernas, apenas la sobrevivi; y el seor
Neris, padre y abuelo igualmente desgraciado, sacudi el polvo de los
zapatos en el umbral de la Ciudad Eterna, volvi la espalda a ese sol
mentiroso, prometedor de vida que no haba podido caldear sus miembros
helados, y volvi a meterse en su agujero como un animal herido para
terminar su existencia donde Blanca haba empezado la suya y delante de
la tumba donde reposara un da a su lado.

Durante este tiempo, Ral se consolaba de sus duelos con sus xitos
diplomticos y de otra clase en la sociedad romana. Arrastrado por el
torbellino mundano, no iba casi nunca a Candore, con el pretexto de que
los recuerdos del pasado eran demasiado dolorosos para l; y el anciano,
aunque sabiendo a qu atenerse sobre el grado de sensibilidad de aquel a
quien un instante haba llamado su hijo, finga tener esta razn por
buena y vlida. Acaso en el fondo prefera estar solo para llorar a sus
queridas desaparecidas.

As no se mezclaban lgrimas hipcritas a sus lgrimas sinceras y el
conde poda gozar a sus anchas de su libertad y hacer la gran vida sin
que su suegro encontrase nada que decir ni pensase en cercenarle el
crdito anchamente abierto en casa del notario Hardoin.

El seor Neris viva solo en el vasto castillo desierto arrastrando su
pena por los lugares en que su hija haba vivido y crecido ante su
mirada paternal y donde a cada paso encontraba sus huellas, en la arena
de los paseos por donde se paseaban juntos, corriendo ella delante de l
con su aro o apoyada zalameramente en su brazo; en la verde alfombra de
las praderas en que la nia retozaba cuando no era ms que una
pequeuela, y donde, ya grandecita, coga para l grandes ramos
campestres que le llevaba llena de alegra; en la sala de estudio y en
la mesa de trabajo cargada de libros y papeles, donde la traviesa nia
se burlaba de los defectos de la institutriz, joven o vieja, guiando el
ojo al indulgente to, cmplice de sus malicias.

Y con mano temblorosa hojeaba los manuales usados, desde el modesto
abecedario hasta los imponentes tratados de geometra y lgebra; los
cuadernos de escritura, de clculo y de anlisis con que se ejercitaban
poco a poco sus dedos, su ingenio y su corazn, y en los que se
encontraban dibujos fantsticos y observaciones imprevistas, de esas que
indican el buen o mal humor de los escolares, como en los presos las
paredes de la crcel, o pensamientos cndidos de este gnero:

--Si mi to pudiera ser mi institutriz!--grito del corazn acompaado
de un pintarrajo que representaba al buen to con los anteojos de miss
Dodson...

Despus vena esta nota un poco ms seria:

--Desde hoy ya no tengo institutriz, sino una amiga, fechada en el da
de la entrada de Liette en el castillo.

       *       *       *       *       *

El seor Neris haba conservado una tierna gratitud hacia la que su hija
haba amado tan tiernamente.

Cuando iba al cementerio o a la iglesia se detena siempre en el Correo
para informarse respetuosamente de la salud de la empleada y presentarle
sus cumplimientos con esa exquisita cortesa de ciertos ancianos que
pone tanta gracia en sus cabellos blancos.

Mostraba hacia ella una admiracin caballeresca y un inters paternal
que se traducan en atenciones delicadas para los que ella quera, como
ramos de flores para adornar la modesta tumba de la de Raynal iguales a
los del suntuoso mausoleo de la condesa de Candore, y cestas de frutas
para Carlos, que coma a boca llena los aterciopelados melocotones de
las estufas del castillo.

Discretos homenajes que invocaban inconscientemente el pasado!

Pero para Liette no tena ya rencor y habase hecho en su alma la paz.
Las arrugas que por un momento haban alterado su lmpida superficie al
soplo de la clera y de la indignacin, se haban borrado sin dejar
trazas a la primera sonrisa del nio.

Liette era madre, nada ms que madre, y era bastante.

--Ay!--suspiraba el pobre notario, que haba alimentado mucho tiempo
otra esperanza, mi ahijado no sospecha el perjuicio que me ha hecho.

Pero, lejos de guardarle rencor, el excelente hombre le daba el cario
que su madre adoptiva no quera.

A todo esto, pasaba el tiempo, Ral se iba envejeciendo, los xitos se
hacan raros y no era ya el eterno galn joven que mandaba en jefe en el
carnaval mundano.

Ciertos sntomas insignificantes anuncibanle ya su prxima decadencia.

Las muchachas no interrumpan ya su charla al entrar l para dirigirle
miradas de admiracin; en cambio las madres le consultaban a menudo
sobre sus jvenes subordinados en busca de novia rica; le trataban como
hombre serio, y el mismo embajador le llamaba a la mesa de juego
dicindole: Venga usted, mi querido Candore; esto es propio de nuestra
edad, aunque Su Excelencia no haba pasado de los cuarenta...

Pero era uno de esos hombres que son ya maduros a los veinte aos, y
Ral, que se crea ms joven, no tom la frase por un cumplimiento.

En fin, una noche, crey or a la marquesa de Luchessi pronunciar detrs
del abanico el epteto de Viejo verde.

Evidentemente aquello no poda referirse a l (lo repeta muy alto para
convencerse de ello), pero no haba dejado de causarle una impresin
tan desagradable como una ducha helada.

Iba l a representar el papel del to Neris o tendra que resignarse a
desistir de todo?...

Penosa alternativa para aquel incorregible vividor, mariposa de noche
que prefera al aire puro de los bosques la atmsfera asfixiante de los
salones, que volaba de flor en flor y se complaca en las intrigas
femeninas como una vieja coqueta, pero sin renunciar a jugar su partida
ni resignarse a pasar a la reserva.

Segn la linda frase de Mara Leckzinsca, Un cochero viejo gusta
siempre de or restaar el ltigo.

Pero a Ral le gustaba ms tenerlo por el mango...

       *       *       *       *       *

Durante aquel perodo de desanimacin y cansancio fue cuando conoci a
miss Darling en la embajada de Inglaterra.

Era sobrina de un riqusimo americano, Ricardo Darling, que haba
empezado por correr con los pies descalzos por las calles nacientes de
Chicago vendiendo a los albailes unos pasteles cuyo aroma era su
principal alimento; y diga lo que quiera don Csar de Bazn, El olor
del festn... es poca comida para un estmago de diez aos.

Cmo el pastelero se haba elevado a una fortuna comparable con la de
Menzikoff? Fue aquel un milagro de energa, de actividad y de audacia de
los que son moneda corriente en el Nuevo Mundo.

Hoy, el to Dick posea una parte de la ciudad monstruo que haba
crecido con l y no por eso estaba orgulloso. Su nico placer era no
rehusar nada a su sobrina ni a su estmago.

--T puedes comprarlo todo, y yo tambin--declaraba con cndida
fatuidad.

Desgraciadamente, hay cosas que no se compran, y ocurra con frecuencia
que ante las maravillas gastronmicas que se amontonaban en su mesa, el
to Dick echaba de menos el tiempo en que no tena ms que el olor de
sus pasteles... y un excelente apetito.

Educada con esa libertad de las americanas del Norte, que, en ella,
lejos de degenerar en desvergenza, era una tranquila conciencia de su
fuerza, Eva se destacaba absolutamente en aquella sociedad cosmopolita
en la que las antiguas familias romanas, lnguidas y agotadas, tratan de
regenerarse al contacto de los jvenes brbaros, como Tiberio en Caprea,
con esos baos de sangre impotentes para renovar la de sus venas.

Ridculos esfuerzos de un mundo que no quiere morir, y grotescas
ilusiones de un mundo que, nacido de ayer y vacilando an en los
paales, pretende iluminar el universo en las orillas del Tiber como en
la rada de Nueva York.

En estas condiciones las personas se mezclan pero no se confunden; cada
cual conserva sus cualidades y sus defectos, sus defectos sobre todo,
como esos esposos desconfiados que reclaman los beneficios de la
comunidad sin querer soportar sus cargas.

Como esos barrios nuevos edificados apresuradamente para la
especulacin, y ya derruidos sin la patina del tiempo, la joven colonia
americana se agrieta y se hunde como la vieja aristocracia romana, la
cual, al menos, se armoniza con las ruinas imponentes del Coliseo y del
Capitolio en que descansa, todava majestuosa, como un Csar expirante.

Miss Darling se destacaba en aquella sociedad ficticia por una nota muy
personal: la sinceridad.

Tal como era, as se mostraba, sin ningn cuidado de la opinin ni del
efecto que pudiera producir.

Cuando le gustaba una cosa, lo deca; y tampoco disimulaba lo que le
inspiraba desprecio. Tena lo que ms falta en esta sociedad indecisa y
flotante a pesar de su aplomo afectado: la solidez.

Solidez en su ingenio, en su corazn y en su juicio, as como en su
personilla de buena apostura, que marchaba recta a travs de la multitud
con ese aplomo tan sencillo y tan natural ms dominante que la audacia.

Su desprecio por los homenajes se los atraa ms que a nadie y una
palabra de aprobacin o un gesto benvolo tenan ms precio viniendo de
ella que los ms altos favores de las mujeres de moda.

El da en que, en el curso de una conversacin, declar al seor de
Candore que no le gustaban los jvenes, el diplomtico sinti casi
fatuidad por sus cincuenta aos.

--Puedo preguntar a usted la razn de ese ostracismo, que, por
desgracia, no se refiere a m?--pregunt sonriendo.

--Es muy sencillo; para m, el hombre no vale ms que por sus actos.
Ahora bien, por la fuerza de las cosas y salvo excepciones, los jvenes
no tienen detrs de s ms que la nada y se apoyan solamente en los
mritos paternos, que les han hecho lo poco que son. Su mrito personal,
a pesar de su soberbia confianza en este punto, no est todava ms que
en el estado de esperanzas, y yo espero que se digne revelarse.

--Ah! miss Darling, la juventud es tambin un mrito que se aprecia
mucho, sobre todo cuando est lejos.

--En una mujer, s, como la belleza; pero en un hombre es cosa
superflua. Siempre preferir a unos cuantos belitres como sus agregados
de embajada, prncipes del turf o reyes del cotilln, uno de esos reyes
del petrleo de los que se ren en Francia, pero cuya iniciativa, cuya
actividad y cuya inteligencia alimentan millares de existencias, o un
general viejo, como el prncipe de San Remo, que ha arriesgado veinte
veces la suya.

--Pero es muy feo, seorita.

--Yo le encuentro guapo--declar la joven con entusiasmo.

--Habr que decrselo?

La joven se ech a rer y dijo con ms seriedad:

--La verdad es que la edad no importa en la cuestin. Hay octogenarios
sin bagajes, y Mozart y Bonaparte eran ya viejos de gloria a los treinta
aos.

--Ay! seorita, hay que ser Mozart o Bonaparte para encontrar gracia
con usted?

--No soy tan ambiciosa; no me gustan las nulidades, y nada ms.

Nadie se considera como una nulidad. Candore, en particular, tena una
buena opinin de s mismo y no retuvo de esta conversacin ms que la
parte halagea:

La joven americana no tema la madurez.

Ral, desde entonces, puso una especie de coquetera en confesar su edad
y no discuti ya con el espejo la aparicin de una arruga o de una cana.

Con el cigarro en la boca y las riendas sueltas en el cuello del
caballo, Ral se diriga lentamente a Candore pensando en la fina
silueta del joven capitn que haba visto en la ventana y que haba
causado tan linda sonrisa en los labios de miss Darling...

Quin poda ser aquel muchacho?

--Un oficial de gran mrito y del ms brillante porvenir--haba
respondido Eva con un entusiasmo nada disimulado y que ensombreci un
poco la frente del diplomtico.

Sin que pareciese que se daba cuenta de ello, la joven se haba
extendido largamente al hablar de las circunstancias novelescas de su
encuentro en frica, donde l haba desplegado una admirable sangre fra
y un raro valor para sacarla, a ella y a su to, de las garras de una
tribu de tuaregs en que se haban aventurado imprudentemente.

Por muy maravillosa que fuese la historia y graciosa la narradora, no
encant ms que medianamente los odos del oyente.

--Cmo se llamaba aquel hroe?

--El capitn Raynal.

--Raynal... Raynal...

El conde buscaba en vano en el fondo de su memoria.

Nunca Liette, bastante discreta, es cierto, ni su madre, bastante
prolija sin embargo, le haban hablado de un pariente de ese nombre;
crea su familia extinguida.

Guardando para l sus reflexiones, el conde escuchaba con creciente
irritacin aquel molesto elogio del que la joven miss no le dispensaba.
As fue que vio con una especie de alivio la verja del castillo de
Argicourt, donde Eva estaba de temporada en casa de unos amigos comunes.

El, que se regocijaba por tal vecindad, sin haber previsto el tal
militarcito!...

De dnde diablos haba salido?

Raynal... El capitn Raynal...

Desde su matrimonio no haba sabido nada de Liette...

La correspondencia entre ella y su antigua discpula se haba ido
acabando poco a poco, pues la una tema preguntar y la otra responder.
Pronto la pluma se haba cado de los dedos helados de la condesita, y
el silencio se haba producido.

En sus raras apariciones por Candore, el conde, movido por una especie
de respeto involuntario, se haba abstenido siempre de pronunciar el
nombre de la empleada, a quien, por otra parte, haba casi olvidado.
Saba solamente por algunas palabras en el aire recogidas al azar de las
conversaciones, que se haba negado siempre a dejar su puesto,
prefiriendo ascender en l, y Ral lo haba atribuido a un recuerdo
halageo para su persona.

--Pobre muchacha; estaba loca por m--pensaba con indulgente fatuidad.

Y no se ocupaba ms del asunto.

Hoy, la aparicin de aquel buen mozo en la misma ventana de otro
tiempo... turbaba sus ideas como una interrogacin.

Su nombre, sus facciones, su edad, todo era materia de suposiciones y de
hiptesis.

Siendo capitn y estando condecorado, deba de tener veinticinco o
treinta aos, aunque apenas los representaba.

A primera vista se pareca a Liette, evidentemente, no en el color de
los ojos y del cabello ni en el corte de cara, sino en la expresin.

Y se llamaba Raynal?

Ser que?...

El negro demonio de los malos pensamientos rozbale con su ala, y una
sonrisa burlona responda a las cejas fruncidas.

Ser que?...

Tendra gracia...

Ella, que las echaba de virtuosa!

Habr yo hecho el tonto?

El conde arroj el cigarro sin acabar con una clera mezclada de
despecho.

El amor propio, ms vivaz que el amor, hacale sentir su aguijn.

Se habra burlado de l?

Se le habra impuesto por una falsa dignidad y un pudor afectado, hasta
el punto de obligarle a ofrecerle su nombre, siendo acaso indigna de l,
y conservando la careta hasta el fin para robarle su estima y su
respeto?

El conde iba montando en clera y toda una antigua levadura de celos
retrospectivos fermentaba de repente en el fondo de su ser estragado.

Ral trataba de rerse.

Celoso yo!... Y de una cincuentona!... Vamos all, querido, tu reloj
retrasa...

No, pero no quera ser engaado, y si sus sospechas eran fundadas,
entonces...

Entonces, qu?

Qu le importaba a l?

Iba a insultar a una mujer, l, un noble? Y por qu?

A causa de aquel guapo oficial a quien sonrean las muchachas?

--Que no se ponga en mi camino--exclam blandiendo el ltigo con una
violencia que hizo encabritarse a su caballo.

--Hola, sobrino... Con quin diablos disputas?

El seor Neris, apoyado en su bastn, apareci en la linde del bosque.

El conde sujet muy diestramente a su caballo y dijo echando pie a
tierra:

--Quieres que volvamos juntos, to?

--Con mucho gusto, amigo mo.

Psose al brazo las riendas del caballo, penetr con su to bajo las
altas arboledas que rodeaban el castillo y sigui el mismo camino en que
la pobre miss Dodson verti tantas lgrimas veinticinco aos antes.

--Veo que eres todava un brillante jinete.

--Gracias a tus lecciones, to. T fuiste quien me puso la primera vez a
caballo.

--Ay! parece que te estoy viendo todava con mi pobre Blanca. Qu
lejos est eso, Dios mo! Y despus, cuntas penas...

Su blanca cabeza se inclin sobre el pecho. Ral se callaba, respetando
aquel gran dolor.

--Esta maana saliste muy temprano--dijo al fin el anciano haciendo un
esfuerzo.

--S, he estado en Argicourt. Haba prometido a miss Darling salir con
ella a caballo, pues su to est lejos de valer lo que el mo en punto a
equitacin. Hemos dado un buen paseo.

--Siempre es bueno un paseo dado con una mujer guapa...

--Te gusta miss Darling?

--Mucho. Es sencilla y natural; toda su persona denota una rectitud, una
lealtad y un aplomo que no he encontrado en las dems.

--Me hacen feliz esos elogios, pues si yo me decidiera a llenar el vaco
de mi hogar, querra mucho tener tu aprobacin.

El octogenario se par de repente.

--Piensas acaso?...

Su voz temblaba.

--Dios mo! Por qu disimularlo? Ya sabe usted si he amado tiernamente
a la querida criatura que el cielo me arrebat muy pronto...

--Pasemos adelante.

--La he llorado durante veinte aos y he llevado lealmente su luto.

--Pasemos, pasemos.

--Pero al fin llega una hora en que no debe uno ya mirar detrs de s y
en que los minutos estn contados para llenar nuestros deberes respecto
del porvenir como respecto del pasado. Un noble no puede dejar
extinguirse el nombre que ha recibido de sus antepasados para
transmitrselo a sus descendientes.

--En una palabra, quieres casarte con miss Darling...

--Por la razn que te doy...

--La permanencia de la raza? Si esa fuera la nica, sera necesario
recurrir a un matrimonio aventurado?... En la vida de un hombre de
placer como t... y como yo, por desgracia, hay faltas de la juventud
que corresponde reparar a la vejez...

--Qu quiere usted decir?

--No tengo derecho para ser severo... Pero si hubieras dejado detrs de
ti algn remordimiento...

Llegaban a un claro rodeado de hayas gigantes que el sol acribillaba con
sus flechas de oro...

Acurdate deca el astro ardiente con sus lenguas de fuego.

Acurdate repeta el murmullo de los rboles, majestuosos testigos del
pasado.

Acurdate arrullaban las trtolas produciendo su nota melanclica y
tierna en el silencio de los grandes bosques.

Pero Ral no se acordaba...

--No tengo ningn remordimiento, querido to--respondi con
desenvoltura.

Neris hizo un gesto vago.

--Eres muy feliz--dijo sencillamente.

Prodjose un momento de silencio.

--En fin, querido to, si llegase el caso, no tendra usted ninguna
objecin seria contra miss Darling?--pregunt el conde, que no quera
abandonar su asunto.

--Tiene veinte aos y t has pasado de cincuenta.

--Pero yo tambin soy como usted, to mo, estoy construido a cal y
canto; es una herencia del abuelo Neris que estoy lejos de despreciar.

--En lo fsico, pase an; pero en lo moral...

--A miss Darling no le gustan los jvenes; me ha expuesto sus teoras
sobre esto...

--Encontrar entonces, acaso, que lo eres demasiado--dijo el anciano con
ligera irona.

--En fin, no es su opinin probable lo que yo quiero conocer, querido
to, sino la tuya--respondi el diplomtico con alguna impaciencia.

--Te lo repito, amigo mo; no he encontrado comparable con miss Darling
ms que una persona.

--Y era, si no es indiscrecin?...

--Liette Raynal.

Ral se mordi los labios.

En el estado de nimo en que se encontraba, aquel nombre sonaba de un
modo particularmente desagradable a su odo.

Pero no por eso perdi la ocasin de preguntar con maa:

--La institutriz de mi pobre Blanca? S, era una persona de
mrito--aadi con indiferencia.--Qu ha sido de ella?

--Sigue en Candore.

--Empleada de Correos?

--Empleada de Correos.

--Por cierto que he credo ver una figura nueva al pasar por delante de
la oficina; un militar...

--Es su hijo adoptivo... un pariente... el capitn Raynal.

El conde de Candore hizo sonar la lengua con expresin de duda.

--Crees t en los hijos adoptivos, to?

El anciano respondi con cierto dejo de severidad:

--S, sobrino, como en los hijos abandonados.

       *       *       *       *       *

Liette estaba en su estrecha oficina viendo, como en el da lejano de su
llegada al pueblo, desfilar todo el mundo por delante del ventanillo;
pero la curiosidad no era para ella, y, en lugar del irritante malestar
de otro tiempo, Liette senta ahora una dulce satisfaccin de orgullo
maternal al or los saludos al joven capitn de los viejos y viejas que
le haban conocido nio.

El joven responda con cordialidad, tratando de conocer en las jvenes
que salan de las vsperas y en los mozos que emprendan partidas de
pelota o se iban a tirar al arco a los chicuelos dejados en el pueblo y
a quienes se asombraba de encontrar cambiados como l. Y al volver los
ojos al modesto interior, lo mismo la fra oficina que el saln de
elegancias pasadas de moda, el capitn encontraba con placer infantil
todos los muebles y todos los objetos familiares, todo, hasta el pobre
Breal, primer compaero de sus juegos, disecado en memoria suya.

Nada haba cambiado en aquel cuadro anticuado y envejecido, en el que
slo l no se reconoca cuando el espejo le enviaba la sombra de sus
bigotes, justamente encima de su retrato con falda corta y con un tambor
a sus pies.

Nada haba cambiado, y la misma ta Liette, recta y menuda con su traje
sencillo de lana, con su bello perfil de camafeo bajo el cabello apenas
encanecido en las sienes y su mirada lmpida que reflejaba la serenidad
de su alma, la misma ta Liette haba envejecido tan poco, que al
preguntarle de repente Carlos:

--Ta Liette cundo vas a pedir tu jubilacin?

La empleada respondi prorrumpiendo en una carcajada llena de juventud.

--Mi jubilacin? Gracias a Dios, amigo mo, estoy todava fuerte y
espero evitar durante algunos aos el ser arrinconada.

--Sin duda... Pero es precisamente por eso... Ests joven y activa... No
temes los viajes... Y, por otra parte, eres hija y madre de soldado...

--Explcate...

--Oye. Quisiera tenerte ms cerca de m, ta Liette; mi sueldo bastara
para los dos... Quisiera que me siguieses a mis lejanas guarniciones
como en otro tiempo a tu padre. Quisiera no tener slo presente la
imagen del hogar que has creado al hurfano, sino ese hogar mismo y la
que es su alma. No te gustara volver a ver aquella tierra de frica en
que diste los primeros pasos?

Liette sonri, dulcemente conmovida por esta delicadeza filial.

--Eres bueno y tierno, hijo mo, al pensar en mi soledad ms an que en
la tuya; pero a mi edad no se rompen las costumbres de veinticinco
aos. Me atan a esta pobre aldea muchas cosas de las que no se llevan en
la suela de los zapatos. En rigor, pudiera arrastrar conmigo tu cuna
como las pobres reliquias de mi madre, pero no su tumba; y cuando se
baja la cuesta de los cincuenta aos los muertos atraen ms an que los
vivos.

--Gracias a Dios, ta Liette, como decas hace un momento, ests buena y
sana, y yo, que no vivo con mis recuerdos, deseara otra compaa.

--No es bueno que el hombre est solo, luego tu deseo es muy legtimo;
pero no es una vieja como yo la que debe llenar el vaco de tu casa y de
tu corazn... Necesitas una joven y linda compaera y hermosos hijos...

--De los que t sers abuela.

--Es un papel que me gustar mucho, y quiz entonces pedir mi
jubilacin para estudiarle con descanso... pero no antes.

El joven se retorci el bigote con expresin distrada y su mirada vaga
pareci buscar en el espacio una silueta fugitiva.

La ta Liette le observaba como al descuido.

--Est en camino, Carlos?--pregunt maliciosamente.

--No, todava est en las nubes.

Y con una risa un poco forzada para ocultar su confusin, el joven dio
un sonoro beso en la frente de la empleada.

--De modo que no es todava esta vez cuando te llevo conmigo, ta
Liette...

--Cmo! mal muchacho, quieres llevarte a mi vecina?

Y el seor Hardoin que entraba le amenazaba alegremente con el dedo.

--S, padrino, y a usted tambin si quiere.

--Oh! si no dependiera ms que de m, dara con gusto la vuelta al
mundo...

--Dejar el despacho? Usted? Imposible! Apuesto a que es el miedo del
viaje de novios lo que le ha impedido a usted casarse.

--No se burle usted, mi capitn; no se es siempre soltero por gusto.

Y con un suspiro de los ms elocuentes, ech una mirada de reproche a la
ta Liette, que se sonrea a medias.

Despus recostndose en una butaca y levantndose las gafas por la
frente para mirar ms a sus anchas las facciones varoniles del joven
oficial, dijo:

--Vamos a ver, seor misterioso, tienes la intencin de hacerme
redactar tu contrato?

--Yo? Qu disparate!

--No encontraras dificultades... No eran las siete de la maana cuando
el to Griel, un ladino que tiene la costumbre de tratar los negocios
al salir de la cama, vino a consultarme sobre la venta de su prado de
Ognolles y me insinu de paso que piensa dar a su hija cien mil francos
de dote... y que la chica no detesta a los militares...

--La pequea Irma, que tena las manos tan rojas y la deplorable
costumbre de pisar los moigos de vaca?

--La pequea Irma es ahora una joven que vuelve de Santa Clotilde con
todos los diplomas y tan hecha a las buenas maneras, que desprecia
soberanamente a los aldeanos, empezando por el bueno de su padre.

--Prefiero, entonces, la antigua Irma.

--El recaudador, por su parte, ha venido a tomar conmigo el vino blanco,
menos por mi bodega que por su sobrina, cuyos mritos me ha ponderado
durante la misa... Tienen que contar...

--Clarita... No la pusieron de largo cuando yo estren mis primeros
calzones?

--S, pero los aos de campaa se cuentan dobles y ella ha conservado la
frescura de su nombre.

--Pongamos que estoy demasiado bronceado para ella, y no hablemos ms
del asunto.

--Pues no eres poco difcil...

--No hay nada ms?--pregunt la ta Liette muy divertida.

--Como pasos oficiales, no hay ms, y ya es bastante... Pero he recibido
otras dos visitas, la una muy simptica... y la otra un poco menos.

--Cules?

--Eso, joven, es el secreto profesional. Busca y encontrars. Quin
puede quererte bien?

--Y mal?--pregunt con inquietud Liette, a quien el notario respondi
con una seal imperceptible.

La empleada, impaciente por saber, dijo:

--Oye, Carlos, debas hacer una visita al seor cura para presentarle
tus respetos y tu cruz...

--Comprendido... A las rdenes de usted, mi comandante.

Y dando un beso a su madre adoptiva, le dijo al odo:

--Apuesto a que para ti no habr secreto profesional.

Un instante despus atravesaba la plaza con paso diligente e iba a
llamar a casa del cura con gran admiracin de los muchachos.

Liette, que le haba seguido con tierna mirada, se volvi entonces hacia
el notario.

--Qu hay?--le pregunt sin otro prembulo.

--En primer lugar, cierto seor Darling, to y tutor de una riqusima
americana, actualmente en el castillo de Argicourt, y que parece querer
muy bien a nuestro africano, a quien encontr en el curso de un viaje a
Argelia, donde les prest un sealado servicio...

--Y adems...

--Adems el conde de Candore, apasionado de la joven miss y a quien los
laureles del capitn Raynal impiden dormir.

Liette se puso la mano en la frente cargada de pensamientos.

--Le ha preguntado a usted sobre Carlos?

--S, indirectamente y con cierta acritud, no se lo disimulo a usted.

--Y usted, qu le respondi?

--Nada o poco ms; y se march muy contrariado.

--Aqu tiene usted una complicacin imprevista, amigo mo. Siento que
Carlos est aqu. Pero no importa; si se trata de su dicha, yo sabr
defenderle.

--Le defenderemos--rectific calurosamente el digno notario.

       *       *       *       *       *

Cuando Carlos volvi encontr a su madre adoptiva ligeramente
preocupada. Una nube fugitiva que se pona algunas veces en sus
tranquilas facciones obscureca el brillo de sus bellos ojos,
tiernamente fijos en l y en los que se lea una vaga alarma.

--Una carta para ti--dijo dndole un sobre blasonado.

El joven la abri y la ley rpidamente.

--Es una invitacin del seor de Argicourt para un Rally-paper, el
sbado.

--Vas a ir?

Carlos vacil un momento.

--No, ta Liette; mi licencia es corta, y quiero dedicrtela entera.

--Pero yo no quiero ser egosta y privarte de los placeres de tu edad.

--Qu buena eres!

--No es ms sino que te quiero mucho.

Carlos la contempl con enternecimiento.

Oh! s, la ta Liette le amaba... Y l a ella!

A aquella hora la oficina estaba cerrada, y libres de importunos, ambos
gozaban de la intimidad del reposo dominical que adormeca al humilde
pueblo. Sentado enfrente de ella en el saloncillo ajado y delante del
almohadn en que Liette acababa de poner su cesto de labor, Carlos se
crea vuelto a la niez y una sensacin de exquisita dulzura penetraba
en su ser.

--Siempre te veo el mismo bordado, ta Liette. Haces acaso lo que
Penlope?

--No, seor burln, no es la misma; pero no varo ni el dibujo ni los
colores, y de este modo me parece que no envejezco y creo que vas a
jugar con los ovillos o a ayudarme a devanar las madejas.

--Y soy todava muy capaz. Prueba.

--No, ahora eres demasiado alto.

--Puedo bajarme.

Y se puso de rodillas con las manos extendidas.

--Loco!--dijo Liette, divertida y feliz, arrojndole un ovillo de
lana...

Y mientras buscaba el nudo, le dijo insistiendo afectuosamente:

--Irs a Argicourt?

--Conozco muy poco a los dueos.

--No ha sido el barn tu camarada?

--S, pero en el regimiento se borran las distancias, y, rico o pobre,
un oficial vale lo que otro... mientras que hoy el seor de Argicourt
vive en sus tierras, rico y casado... con una extranjera segn creo...

--Una americana del Norte...

--Que le ha hecho presentar la dimisin... Viven muy en grande segn
parece...

--Hacen la vida que exige su clase y la fortuna de su mujer.

--S, l no tena ms que su nombre.

--Ya es algo--respondi Liette con melancola.

--No te parece, ta Liette, sin hablar mal de nadie, que es un poco
humillante para un hombre el debrselo todo a su mujer?

El joven esper la respuesta con un poco de ansiedad. Era tanta su
deferencia por el juicio de aquella gua segura e impecable, que una
palabra de su boca le pareca una sentencia sin apelacin. As fue que
sinti una especie de alivio cuando ella le respondi con indulgencia:

--Por qu? Cuando no hay clculo en ninguna de las dos partes, el
corazn no conoce las balanzas. El que ama verdaderamente se da sin
contar, y para las almas bien nacidas, el que da es todava ms obligado
que el que recibe.

--Todo el mundo no lo juzga as...

--Todo el mundo no es perfecto y juzga con frecuencia a los dems segn
l mismo. Para m es rebajarse el suponer gratuitamente una bajeza.

--Puede uno fiarse de ti en materia de honor, ta Liette. Sin embargo,
yo preferira una mujer que tuviese menos que yo.

--Es un escrpulo honroso, pero un poco pueril, y la cuenta sera
difcil de establecer. En cunto estimas tu cruz?

Carlos se call, vencido y contento.

La madeja estaba devanada, pero el joven permaneca a los pies de su
madre adoptiva, apoyado en su butaca como cuando siendo pequeo, vena a
que le hiciera mimos. Liette, tiernamente maternal, jugaba
distradamente con los dorados del uniforme.

--Decididamente, irs a Argicourt? Te da miedo la linda castellana?

--No, no es eso, ta Liette; pero, francamente, me sera desagradable el
ir a una casa donde t no ests invitada...

--Tienes todas las delicadezas, hijo mo; pero yo no soy tu madre...

--Eres ms todava...

--No es lo mismo. Slo la maternidad crea un lazo indisoluble y sagrado;
el nuestro se puede desatar por mutuo consentimiento, sin indiferencia
por mi parte ni ingratitud por la tuya.

--Jams, ta Liette, y me das mucha pena al iniciar solamente tal idea.

--No es esa mi intencin, pero pudieran presentarse unas circunstancias
en las que no debiramos ser obstculo el uno para el otro... un
matrimonio, por ejemplo. Recuerda que eres libre, como yo tambin lo
soy.

--En seguida! Yo no te permitira casarte sin mi consentimiento, aunque
fuera con mi querido padrino...

--Entonces, soy ms generosa que t, y, llegado el caso, no llevaras
una suegra en tu equipo.

--Pues yo te declaro que no me casara jams con una mujer que no te
venerase como a su madre.

En este instante pasaron por la calle dos sombrillas en el fondo de una
carretela, como un relmpago azul y rosa.

Un momento despus se abri la puerta y apareci en el umbral una
graciosa aparicin haciendo el saludo militar.

--Buenos das, mi capitn!

--Miss Darling!--exclam vivamente el joven levantndose de un salto.

--La seora de Argicourt!--dijo la ta Liette dirigindose a la segunda
visitante.

--Que pide a usted perdn por venir a sorprenderla de este modo; pero
esta aturdida de Eva, mi ms querida amiga, tena empeo en serle a
usted presentada.

--Mucho--apoy claramente la aludida;--me han dicho muchas veces que me
pareca a la ta Liette, e ignoraba si esto era un cumplimiento... Veo
que lo es.

Y poniendo en este homenaje un respeto profundo que correga su tono
atrevido, la joven se inclin delante de Liette conquistada y encantada.

--Puesto que est hecho el conocimiento por este lado, permtame usted
que le presente a mi vez el capitn Raynal, seora baronesa--dijo la
empleada dirigiendo una amable sonrisa a la linda nia.

--Sin habernos encontrado todava, somos antiguos amigos, capitn--dijo
la baronesa sentndose donde l le indicaba;--mi marido me ha hablado
con frecuencia de usted como de uno de sus mejores amigos, y miss
Darling ha apoyado an sus elogios.

--Naturalmente, no puedo hablar mal de mi salvador. No le ha contado a
usted el caso, ta Liette?

--No vala la pena.

--Es usted muy modesto... Eso prueba que aprecia usted menos que yo la
existencia, que yo tengo la debilidad de querer conservar... Figrese
usted, seorita, que mi to y yo estbamos cautivos de una tribu de
tuaregs... Conoce usted a esa gente?... mucho color local... pero de
relaciones poco sociables... Afortunadamente, el capitn, de vuelta de
una expedicin al Sur, supo por sus emisarios nuestra triste posicin,
y, sin importarle nuestra nacionalidad, lo que fue enteramente amable,
consigui librarnos con un puado de bravos y nos ofreci una
hospitalidad... francesa en su blockhaus. Pero, ay! en la Argelia como
en Amrica, los blockhaus estn hechos para ser bloqueados, y, al da
siguiente, cay sobre nosotros una nube de tuaregs como los saltamontes
del desierto, ejecutando en nuestro honor un brillante tiroteo.
Seguamos estando prisioneros, aunque en mejor compaa.

--Oh! lo que es eso... Mi destacamento estaba compuesto de demonios
casi tan negros como los que nos asediaban. Figrate aquello, ta
Liette.

--Nada de eso. Usted los calumnia; eran buenos muchachos y no saban qu
hacer para complacerme.

--Es que la presencia de usted los metamorfoseaba...

--No como Circe entonces.

--En una palabra, me encontraba en la situacin novelesca, pero poco
envidiable de las heronas de Cooper, quitando la peladura... Y lo peor
era que las provisiones eran limitadas y nosotros aumentbamos el nmero
de bocas... A todo esto, el to Dick, que se queja siempre de no tener
apetito, lo tena feroz en aquellos momentos. As fue que para evitar el
ser expulsados como bocas intiles, nos ofrecimos a hacer fuego para
cooperar a la defensa. Y aqu tiene usted cmo he servido a las rdenes
del capitn Raynal y merecido ser comparada con la ta Liette, lo que me
halaga mucho, hoy sobre todo.

--Y si hubieras visto qu valenta y qu buen humor, ta Liette! Los
socorros se hacan esperar, y la desanimacin, hermana del fastidio,
hubiera acaso hecho estragos en mis hombres. Pero miss Darling les
verta su alegra como champagne, y organizaba conciertos y
representaciones...

--Recuerda usted al to Dick ensayando el Yankee Doodle en la
corneta?

--Y qu hermana de la caridad consolando a los moribundos, curando a
los heridos!... Cuando yo mismo estuve fuera de combate...

--No me lo habas dicho!

--Bah! un araazo... Su influencia mantuvo mejor la disciplina entre
aquellos hombres groseros y violentos mejor que las reprimendas de los
oficiales, y remont tan bien su moral, que cuando lleg la columna
libertadora, los pobres diablos, que tenan el vientre vaco haca
veinticuatro horas, estaban aprendiendo... la bamboula bajo su alta
direccin.

--Bah! se hace lo que se puede. Pagu mi escote de ese modo.

--Tambin pag usted en moneda de plomo. Los moritos que dej usted
caer!...

--La verdad es que podras alistarte en los rifles-women, Eva. Cmo
debes de despreciar nuestras caceras de papelitos!

--Al contrario; prefiero esa caza a cualquiera otra. El defenderse est
bien; pero matar sin necesidad... y sin riesgos... Sobre todo a
inofensivas perdices... Pobres animalitos!

Fue esto dicho sencillamente y sin falsa sensibilidad, de tal modo que
Liette, tan sencilla y tan natural, qued enamorada de aquella
naturaleza tan igual a la suya.

Carlos ley en sus ojos esa muda aprobacin y sinti una viva alegra.

--Qu amable ha sido usted viniendo a vernos!--dijo a la joven con un
impulso irresistible.

--Tena mucho deseo de conocer a su ta de usted.

--Se la figuraba usted as?

--No mucho. Como dijo no s qu personaje de comedia, una ta es
generalmente una mujer de edad, y la de usted ni siquiera gasta
anteojos...

--Oh! no tardar en gastarlos, miss Darling; mis ojos se van--protest
alegremente Liette, que, mientras hablaba con la condesa de Argicourt,
haba odo las ltimas palabras de aquel aparte.

--Pero no los odos--observ maliciosamente la joven americana.--La
verdad es que me representaba a la ta Liette como una viejecita
arrugada y canosa de cincuenta aos lo menos.

--Los cumplo el domingo; hasta entonces ya me har usted crdito.

Todos se rieron, y aquellas seoras se levantaron para despedirse.

--Decididamente no quiere usted ser de los nuestros?--pregunt la
castellana con mucha amabilidad a Liette.

--Imposible, seora; pero agradezco a usted mucho su amable invitacin.

--En todo caso, contamos con usted, capitn; a mi marido le encantar
recordar con usted los buenos tiempos, como l llama a aquellos en que
estaba soltero.

--Muy amable para ti, mi pobre Jenny.

--Tiene cuidado de aadir que echa de menos, no el celibato, sino el
uniforme...

--Eso lo comprendo. Por qu le has hecho presentar la dimisin?

--Queras que fuese siguindole de guarnicin en guarnicin?

--Vaya una desgracia! Para tomar mujer no se reniega de la madre,
deca Napolen; se puede muy bien ser buen marido y buen soldado.
Verdad, ta Liette? Anda! ahora llamo a usted tambin yo ta Liette...
Dispnseme usted, seorita, y permtame darle un beso sin embargo...

Una graciosa sonrisa bajo la sombrilla rosa; un saludo militar bajo la
sombrilla blanca, y el carruaje desaparece en una nube de polvo.

Carlos vuelve al saloncillo, y le parece obscuro, vaco y fro.

Y, sin embargo, la ta Liette sigue all, en su butaca.

       *       *       *       *       *

Las circunstancias poco ordinarias en que Carlos y Eva se haban
conocido en frica, eran de esas que crean en una semana una intimidad
de veinte aos.

Ya, haca algn tiempo, haban balsado juntos en un baile del
gobernador; pero en el mundo oficial y en la trivialidad de las frases
de saln, se haban cruzado sin verse, segn el refrn melanclico,
secreto de tantos destinos fracasados.

Por el contrario, en el estrecho Blockhaus que poda ser su tumba, en el
roce diario de la vida comn, que hace resquebrajarse tan pronto el
barniz mundano que oculta tantas macas y a veces tan preciosas
cualidades, haban aprendido a conocerse, a estimarse... y quiz no se
haban quedado en eso.

Diga lo que quiera Augier, las desdichas, ms que la prosperidad, son la
piedra de toque del verdadero mrito. El peligro y la angustia
compartidos pueden ms que las conveniencias sociales y ponen a cada uno
en su lugar.

La rica americana y el joven oficial no podan menos de ganar en ese
contacto con las duras realidades de la existencia. Ni el uno ni el otro
haban seguramente conservado una impresin desfavorable de su primer
encuentro, pero era una impresin vaga, fugitiva, efmera, la duracin
de un vals; mientras que en aquellas horas de angustia suprema, cada una
de las cuales poda ser la ltima, sus almas no teman mostrarse al
desnudo.

Carlos haba podido admirar la valenta, la sangre fra y la sonriente
resignacin de aquella nia mimada de la suerte y de la fortuna,
amenazada a los veinte aos de dar un eterno adis a todos los goces
que le estaban prometidos.

Ella, por su parte, haba podido apreciar el carcter caballeresco, la
pronta decisin y la viril energa de aquel joven jefe encerrado en
aquel precario abrigo con un puado de forajidos, en quienes haca
vibrar las cuerdas dormidas del patriotismo, del herosmo y del honor
por la fuerza del ejemplo.

Lo que no era siempre fcil.

Un tal Ragasse, una de las malas cabezas del destacamento, hongo
venenoso del lodo parisiense, de aspecto burln, acento provocador y
lenguaje de barrios bajos, acribillado de castigos hasta no saber qu
hacer de ellos, y, por esto mismo, de una profunda indiferencia respecto
del particular, causaba la desesperacin de sus superiores y les
produca serias inquietudes por su perniciosa influencia sobre sus
camaradas. Fatuo y presuntuoso adems, el tunante no ocultaba su grosera
admiracin por miss Darling, a la que asestaba miradas lnguidas, dignas
de un tenor de Belleville, y el capitn haba tenido que amenazarle ms
de una vez con el cepo.

Ragasse, pues, le haba consagrado un odio astuto que no esperaba ms
que la ocasin de estallar...

Una noche, pasando por delante del dormitorio, Carlos le oy pronunciar
claramente estas palabras:

--El capitn las echa de guapo para deslumbrar a la chiquilla; pero es
para m; y si quiere andarse en chanzas le corto el pescuezo en menos
que canta un gallo.

Una oleada de clera le subi al cerebro, y el joven oficial abri de
repente la puerta...

Aterrados por esta aparicin, los soldados agrupados alrededor del
orador hicieron un vago movimiento de retroceso; solamente aqul, con
expresin burlona y actitud provocadora, sostuvo sin pestaear la mirada
de su jefe...

Qu hacer?

Nada tena influencia en aquellas cabezas de hierro.

Castigarle, hubiera sido arriesgar algn motn, y nada ms.

Pero la debilidad hubiera producido un efecto todava ms deplorable.

Si crean meterle miedo, la insolencia de aquellos miserables no tendra
ya lmites.

Esta vacilacin no dur ms que un relmpago.

--Un hombre de buena voluntad para una misin peligrosa--dijo Carlos muy
tranquilo.

Todos dieron un paso adelante.

--Ragasse!--grit el capitn en tono breve.

--Presente.

--Sgame usted.

Su resolucin estaba tomada. Haba que impresionar la moral de aquellos
seres degradados, pero susceptibles de ideas generosas. Espritus y
cuerpos indomables, era preciso hablar a sus corazones.

Ragasse, sin darse prisa, baj contonendose con las manos en los
bolsillos.

--Si estaba detrs de la puerta--dijo con malicia,--no le disgustar
desembarazarse de m...

Y escuch con expresin provocadora sus instrucciones.

Tratbase de ir a recoger cartuchos, que empezaban a faltar, de los
muertos del da, no recogidos an por los rabes.

--Est bien; all voy. Dnde est el saco?

Y se lo ech a la espalda, diciendo:

--Esto me recuerda cuando iba a robar alcachofas a la llanura de
Saint-Denis...

El capitn hizo formar el crculo.

--Si el soldado Ragasse vuelve sano y salvo, todos sus castigos sern
levantados; si muere, su nombre ser citado en la orden del da.

--Bueno!--murmur el soldado,--esa orden del da le gustar a l ms
que a m.

--Si yo no vuelvo, el teniente Donnet tomar el mando--aadi Carlos.

Ragasse se detuvo sorprendido.

--Mi capitn!... Viene usted tambin?

--Por qu no?--respondi Carlos sencillamente fijando en l su clara
mirada.

Y pasando el primero, sali por la poterna sin volver la cabeza.

El otro le sigui como un perro.

Si le haba odo, era valiente lo que haca el capitn...

Salir tranquilamente as, delante de su fusil!... No tena ms que
apretar el gatillo... No haba nadie... Nada que temer... Los rabes
tenan buena espalda.

Verdaderamente era tentar al diablo... El golpe era fcil... demasiado
fcil...

Pero no, no tan fcil como pareca... Aunque hubiera querido, su mano
crispada no hubiera obedecido a su voluntad impotente.

En vano trataba de avivar su rencor y de mascullar sus malas voluntades;
no poda herir a aquel hombre a quien odiaba, pero que se fiaba as de
su lealtad...

Y humillado y furioso deca con rabia:

--No puedo!...

De repente tropez en un cadver; haban llegado al sitio del combate.

--Llene usted el saco--dijo el oficial.

En la sombra opaca su fina silueta se destacaba ms sombra todava;
inmvil y sondando el horizonte tenebroso, no se ocupaba siquiera de su
compaero, que se daba prisa para acabar su lgubre tarea...

De pronto, un relmpago desgarr la obscuridad.

Ragasse dio un salto.

--Mi capitn! No est usted herido?

--No, tiene que volver a empezar--respondi Carlos tranquilamente.

Son otra detonacin tan cerca del soldado, que ste balbuci aterrado:

--Mi capitn, le juro a usted que no he sido yo.

--Naturalmente!... Se ha acabado?

--S, mi capitn.

--Entonces, en retirada; de prisa.

Dieron unos cuantos pasos.

Hacia la izquierda son otra detonacin.

Carlos cay al suelo.

Ragasse se haba detenido.

--Ha pescado usted algo, mi capitn?--pregunt ansioso mientras se
elevaba del campamento un sordo rumor y unas sombras se agitaban en la
sombra como arenas movibles.

--Una bala en la pantorrilla. Huye, muchacho; me han hecho mi negocio
sin que t hayas intervenido.

--Oh! mi capitn... mi capitn...

Sofocado y anheloso, el pobre diablo hubiera querido echarse a los pies
de su jefe, pero no era aquel el momento, y, sin ms tardanzas ni
protestas ociosas, le cogi en sus vigorosos brazos y se le llev
corriendo hasta el Blockhaus, al que lleg jadeando y no sin sufrir una
descarga general.

Carlos estaba salvado.

Ragasse domado.

Y cuando Eva, hermana de la caridad improvisada, estaba curando al uno y
felicitando al otro, el capitn dijo con bondad:

--Es ms fcil ser un hroe que un asesino, verdad, Ragasse?

Desde entonces no tuvo auxiliar ms adicto, ni miss Darling perro ms
fiel.

Era que tambin en ella realizaba la adversidad su obra saludable; la
joven aprenda a considerar como hombres a aquellos desgraciados,
escoria de la sociedad, pero en los que brillaba an la chispa divina
debajo de las cenizas.

Tan compasiva y dulce como valiente, tena para todos la piedad que
consuela y la palabra que levanta, tal como el Eloa del poeta cuya
radiante caridad no se detiene en las puertas del infierno.

Por eso tenan todos por ella una admiracin que slo poda compararse
con su respeto. El da en que fueron libertados y tuvieron que
separarse, todos lloraban, y ni el perdn general de los castigos
concedido a su peticin, ni las liberales promesas del to Dick, ni la
distribucin de vino, de tabaco y dlares lograron consolarlos.

Entonces, viendo su pena, la joven miss tuvo una delicada inspiracin.

--Si fuese yo una reina de otros tiempos, querra condecorar a todos mis
bravos defensores... No soy ms que una hija de la libre Amrica, pero
os pido que llevis sus colores en memoria ma.

Y con encantadora amabilidad, empezando por el ltimo soldado y acabando
por el capitn, les distribuy la cinta azul sembrada de estrellas, un
poco ajada, que adornaba su traje.

A consecuencia de aquella accin, el capitn Raynal fue propuesto para
la cinta roja... Pero l no pudo olvidar la cinta azul.

       *       *       *       *       *

La ta Liette no haba vuelto a preguntar a Carlos si ira a Argicourt.

Pero, el sbado por la maana encontr al despertarse su mejor uniforme
cuidadosamente cepillado, sus botas bien embetunadas y la camisa ms
fina preparada al pie de la cama, como por el asistente ms meticuloso.

Y el joven se qued encantado.

Querida ta Liette!

Su ta haba sido muy amable ahorrndole las preguntas ociosas y
explicaciones intiles sobre su cambio de parecer, justificado por el
amable paso de aquellas seoras y por la doble invitacin que salvaba
las inconveniencias.

Ante aquella muestra de deferencia para su madre adoptiva, no poda ya
Carlos ser ms realista que el rey ni haba ninguna razn para hacer el
salvaje.

Mientras silbaba una marcha militar, se puso a vestirse con una especie
de compuncin, meditando sobre una arruga del dormn como si se tratase
de un asunto de importancia, contrariado por una gota de agua que
alteraba el lustre inmaculado de las botas y afilando dos veces la
navaja de afeitar para ms seguridad.

--Est contento mi coronel?--decale su ta.

Liette pasaba largamente la inspeccin y se detena en los menores
detalles, muy orgullosa de aquel guapo oficial que era su hijo de
eleccin.

--Hoy, que no necesitas atenerte a la ordenanza, quiero hacerte un
regalo--le dijo.

De la cmoda estilo Imperio en que dorman las reliquias del pasado,
sac un estuche con las iniciales G. R. que contena una cruz minscula
que era una verdadera joya artstica.

Este fue el regalo de novio de mi pobre madre a mi querido pap, que
acababa de ser condecorado. Era para m un recuerdo doblemente precioso,
y espero que ser para ti un amuleto que te dar la felicidad.

Mientras ella le prenda la cruz al uniforme, Carlos, conmovido por
aquel pensamiento delicado que le una ms estrechamente an a su
familia de adopcin, atrajo hacia la suya aquella querida cara.

--Oh! ta Liette, cmo agradecer jams lo que has hecho por m?...

--Siendo feliz, hijo mo--respondi Liette con una sonrisa tiernamente
maternal.

S, era feliz, lo era ms de lo que l mismo hubiera podido decir
mientras el break que haba ido a buscarle, a l y a otros convidados,
rodaba hacia Argicourt.

En primer lugar, adoraba el Rally-paper, una cacera tan divertida, en
la que la caza no da distracciones. Adems el barn era un excelente
camarada, sencillo, cordial y de una amabilidad perfecta. Su mujer era
perfecta y l pasara un da delicioso.

Un da?

Digamos el da, el solo, el nico da, el da incomparable, casi tan
raro como la flor que brota cada cien aos, cuyo perfume no se respira
dos veces; el da en que el cielo parece azul, aunque se est en otoo,
y en que la naturaleza parece una fiesta aunque los bosques estn de
luto; el da en que, cualquiera que sea la decoracin, rico saln,
modesta boardilla, alegre primavera, triste invierno, la comedia,
siempre la misma, es siempre nueva desde hace cinco mil aos, puesto que
es el amor el director de escena; el da siempre corto que pasa como una
hora y las horas como minutos; el da en que dos corazones, fundidos en
uno solo no dejan escapar ms que una palabra de pesar, la ltima:

--Ya!...

       *       *       *       *       *

Ya! Tal era el suspiro ahogado que oprima el pecho de los dos jinetes
que volvan lentamente a la cacera en las primeras sombras del
crepsculo, que no es ya el da y no es todava la noche, en que el sol
se apaga y las estrellas no se encienden todava, en que pasa un
escalofro helado por los seres y las cosas como el adis de lo que se
va para no volver; en la vaga melancola de esa estacin indecisa que no
es ya el verano y no es todava el invierno; en la que, por una suprema
coquetera, el aire se hace ms tibio y los ltimos rayos del sol ms
acariciadores; en que la tierra pone sobre su desnudez una alfombra de
tonos bermejos como una inmensa piel de len; en las ltimas hojas de
oro plido o de cobre rojo parecen desprenderse de las ramas como alas
de gigantes mariposas; en que los rboles tienen perfumes ms acres; en
que la menor florecilla toma aspecto de reina desterrada, en que el
viento que sopla entre las ramas parece el ltimo murmullo de los nidos.

    Y los dos paseaban
    perdidos en los bosques.

Ay! no, no perdidos, y era lstima. Qu hermosura, un paseo sin fin
por alguna selva virgen del Nuevo Mundo, cuyo recogimiento misterioso no
fuese turbado por la irritante llamada de la trompa!... Aun conteniendo
los caballos, como hubieran querido contener el instante fugitivo,
tenan necesidad de dirigirse hacia la cacera... Los dos jvenes no
participaban del entusiasmo de Alfredo de Vigny:

    Me gusta el son de la trompa
    en el fondo de los bosques.

Con las riendas sueltas, la cabeza inclinada y la mirada pensativa,
ambos se callaban escuchando en el fondo de s mismos el eco encantador
de las palabras ya dichas y viendo pasar ante sus ojos medio cerrados
los menores incidentes de aquel da inolvidable pronto a rodar al abismo
del pasado.

Primero, la llegada: en el vasto patio de honor atestado de cazadores y
cazadoras y en el que las casacas rojas y verdes se mezclaban con los
trajes femeninos ms o menos chillones, entre la confusin de los
grandes carruajes, el relincho de los caballos y el jurar de los
picadores, la joven se le haba aparecido como una castellana de los
antiguos tiempos, bajando lentamente la escalinata, con una amazona muy
sobria recogida en el brazo derecho y la fusta en la otra mano; y todo
lo dems se haba borrado para l, que ya no vio a nadie ms que a la
mujer amada. Cmo respondi a la acogida calurosa de Gastn de
Argicourt, a la amabilidad de su mujer, a los apretones de manos de unos
cuantos camaradas, al saludo ceremonioso del seor de Candore, al
cordial cumplimiento del viejo general Estry y al vigoroso shake-hand
del to Dick?... Carlos no saba absolutamente nada. Deslumbrado y
fascinado, no vea a nadie ms que a ella ni oa ms que su dulce voz,
que le saludaba con un gracioso: Buenos das, mi capitn!

Dios mo! Qu bonita la haba encontrado!

Tampoco a ella le haba parecido mal su brillante uniforme, realzado an
por la resplandeciente crucecita, y cuando se encabrit su caballo, un
animal resabiado que el seor de Candore le aconsejaba caritativamente
que no montase, el joven haba sabido dominarle sin aparente esfuerzo.

--Se le deba llamar Ragasse--dijo la joven al ver al caballo domado
obedeciendo dcilmente al jinete.

--Por qu?--pregunt el conde.

--Por nada. Un episodio de nuestras campaas. Se acuerda usted,
capitn?

Si se acordaba!

No hay nada tan desagradable para un tercero, y para un tercero un poco
celoso, como la evocacin de un pasado en que l no ha tomado parte... y
Ral se qued muy ofendido... Estbalo tambin al verse abandonado por
otro, y cuando Eva, con su inconsciente crueldad de mujer, le dijo
amablemente: Hoy, seor de Candore, su discpula de usted le devuelve
su libertad, el conde, a pesar de su perfecta correccin, no pudo menos
de responder con un dejo de amargura:

--Plaza a los jvenes, entonces!... Este caballero asciende por
eleccin.

--No, por antigedad; es un amigo ms antiguo que usted--respondi la
joven con vivacidad, aunque corrigiendo con una sonrisa lo que esta
respuesta tena de desagradable...

       *       *       *       *       *

...Despus la cacera! La embriaguez de galopar juntos al son de la
trompa que estallaba como una msica triunfal, en medio de un torbellino
de jinetes, cortejo improvisado de su felicidad. Ah! qu poco se cuidan
los dos imprudentes, del despecho y de la clera que dejan detrs...
Tampoco se ocupaban de la mirada celosa que les segua a travs del
espacio ni de los negros pensamientos que sealaban ms las ligeras
arrugas de la frente del diplomtico, mientras el to Dick, poco seguro
en su caballo, una plcida yegua digna de un obispo, iba a pegarse a l
esperando sin duda que le prestase un poco de su aplomo. El buen to
Dick! Cmo hubiera querido Ral verle en el fondo de un barranco!...

       *       *       *       *       *

...Despus, embriaguez mayor todava, la entrada en la espesura para
encontrar la buena pista; el gozo de encontrarse solo con ella.

La hubiera seguido as hasta el fin del mundo.

Y, sin embargo, todo le deca que deba huir de la peligrosa sirena...

Su razn le gritaba:

Detente!... no vayas ms lejos. El espritu es fuerte, pero la carne
es dbil. Vuelve sobre tus pasos si no quieres dejar pedazos de tu
corazn entre las malezas de los bosques.

Su orgullo le gritaba:

Detente! Principios, honor, deber, todo lo pisotearas. Es rica, y t
pobre; te debe la vida y no debes abusar de ello. Vuelve sobre tus
pasos, si no quieres dejar un poco de tu dignidad entre las piedras del
camino.

Pero su alma cantaba los versos de Musset:

    Yo amo sin esperanza
    mas no sin felicidad
    la veo y es ya bastante.

Y esa felicidad fugitiva y efmera, de la que no se llevara ms que el
recuerdo embalsamado, a sus lejanas guarniciones, deba sacrificarla a
un vano escrpulo?... Qu mal haca gozando de aquella querida
presencia como se respira una flor, sin cogerla ni tocarla?

       *       *       *       *       *

Despus de una galopada bastante larga, la joven se volvi como si
sintiese la ardiente caricia de aquella mirada fija en ella y dijo
riendo, quiz para ocultar su confusin:

--Creo que nos hemos perdido.

--En efecto...

--Desea usted mucho encontrar el camino?

--Haremos lo que usted quiera.

--Pues, entonces, no quiero. Para qu echar a perder el paseo buscando
papelitos como el pequeo Pucet sus guijarros?... Y l tena an una
razn, puesto que al fin del camino estaba la casa de su padre.

El capitn pensaba enteramente como ella, y, quemando lo que haba
adorado, declar con desenvoltura que el Rally-paper era grotesco y
ridculo...

--Es perfecto--dijo la joven,--para aquellos a quienes divierte. Yo
prefiero gozar pacficamente del encanto de los bosques y de la
conversacin, mejor que registrar las matas como si estuviese oculto en
ellas algn hurn.

Tambin era esta la opinin del capitn.

--Su ta de usted me ha gustado mucho, pero mucho--declar la joven
americana con esa espontaneidad que tan bien le sentaba.--Es hermana de
su madre de usted?

--No, miss Darling, es slo mi prima muy lejana. Ese nombre de ta
Liette es una ingeniosa delicadeza suya para engaar mi aislamiento de
hurfano y crear entre nosotros un lazo ficticio ms poderoso que muchos
lazos naturales. Quiero a la ta Liette tanto como si fuera mi madre.

--Y bien se ve que ella le quiere a usted como a un hijo. Son ustedes
los dos muy felices. Yo tambin me qued hurfana muy pequeita, pero no
he tenido segunda madre. Mi to es excelente y me quiere mucho, pero es
un hombre. Para l, mi dicha consiste en no rehusarme nada, en
satisfacer todos mis caprichos y en prevenir mis menores deseos... Nada
ms, y es poco...

--Cmo! Ni una parienta?

--S, parientes... pobres. Sabe usted, capitn, que es uno de los
inconvenientes de la riqueza el ver siempre el gusano roedor que ataca a
los ms hermosos frutos. Es tan raro el encontrar un cario
desinteresado! Usted no ha dudado jams de un beso de su ta...

--Y con razn; se lo debo todo...

--En m, cada caricia un poco tierna ha ido siempre precedida de una
peticin de dinero, una deuda que pagar, una joven que dotar, un sobrino
que establecer... Hija ma, debas decir a tu to... Oh! ya conoca
la frmula... Por eso mi corazn de nia, vido de entregarse, se mora
de asco; no he querido ya alrededor de m ms que mercenarios
declarados, con los cuales, al menos, no me llevaba chasco. Es triste!

--S, en eso est el escollo--murmur el joven oficial.--Lo que atrae a
los unos ahuyenta a los otros.

--Por qu?

--No ha pensado usted nunca en eso, miss Darling? Porque esa duda cruel
que envenena su vida de usted, sera ms cruel todava para los que
creyeran leerla en sus ojos amndola sinceramente.

--Es verdad, no es fcil obligar a un alma orgullosa. Esto me recuerda
una de las ms bellas escenas de Schiller, cuando don Carlos, siendo
nio, quiere en vano obtener la amistad de Posa, nio como l, y choca
con el fro respeto que es debido al hijo del rey, hasta el da en
que, para vencer su orgullo, se denuncia en su lugar como autor de
cierto atentado contra la dignidad de Felipe, y recibe el castigo
servil destinado al que resulta al fin su amigo.

--S, la escena es hermosa; pero el marqus de Posa, ese modelo de
generosidad, me resulta un poco disminuido aceptando tan fcilmente la
abnegacin caballeresca del prncipe.

--Es usted muy severo. El sacrificio es a veces menos penoso que el
agradecimiento.

--Habla usted como la ta Liette.

--Mejor. Quisiera parecerme a ella en todo.

--Abnegacin, tu nombre es mujer. Pero yo, que no soy ms que un
hombre, tengo la quisquillosa susceptibilidad de mi sexo...

--No pedira usted entonces la mano de una heredera?--pregunt la joven
valientemente.

El capitn baj los ojos para huir de la clara mirada fija en la suya, y
respondi con acento ahogado, pero firme:

--No, seorita.

Hubo un instante de silencio.

Eva azotaba nerviosamente con la fusta las hojas secas que quedaban
todava en las ramas muertas... Carlos se morda el bigote oprimido por
la conciencia de la palabra irreparable arrancada a su conciencia.

Quin saba?

Acaso le amaba ya un poco, a l, que la amaba tan apasionadamente...
Acaso su brutal franqueza haba helado la florecilla azul de un spero
fro de invierno. Acaso, al ahogar la declaracin que asomaba a sus
labios, haba sacrificado a un exceso de orgullo la dicha de Eva como su
propia dicha... Y las hojas cadas no reverdecen ms...

La trompa hizo or a lo lejos su queja melanclica como un dbil
suspiro... De repente atraves la calle y se desliz entre las patas de
los caballos un grueso reptil de larga cola y los dos caballos,
asustados, hicieron una huida. Carlos permaneci firme en la silla, pero
Eva fue arrancada violentamente de la suya y cay al suelo, felizmente
algodonado de musgo. Su grito de pavor fue ahogado por el de su
compaero. Ms rpido que el pensamiento, el joven, se tir del caballo
y levant en sus robustos brazos a la linda desmayada.

--Eva! Mi querida Eva!--exclam transportado por irresistible
entusiasmo.

Haba Eva perdido completamente el conocimiento? Vibr en su odo
aquella llamada apasionada? Vio a travs de sus prpados cerrados
aquella cara alterada e inclinada ansiosamente sobre la suya? Adivin
la angustia de aquel corazn posedo por ella y que quera en vano
defenderse?

Un fugitivo rubor colore sus mejillas y una sonrisa pareci dibujarse
en sus labios.

Despus de todo era acaso un purpurino rayo de sol que jugueteaba entre
las ramas...

       *       *       *       *       *

Vuelta en s, la joven declar valientemente que quera continuar el
paseo, pero en el momento de montar a caballo vio una cosa que reluca
en la hierba pisada.

Era la crucecita regalo de la ta Liette.

--No me lo hubiera perdonado nunca, y con razn--exclam la joven miss
cuando Carlos le explic el origen de la cruz.--Espere usted que se la
prenda slidamente.

Y con sus dedos un poco temblorosos prendi la alhaja de esponsales en
el uniforme de Carlos, como lo hizo sin duda la pobre criolla cincuenta
aos antes.

       *       *       *       *       *

Ahora podan ya sonar las trompas!

       *       *       *       *       *

Era intil preguntar a Carlos si estaba contento de aquel da. Su dicha
rebosaba como el champagne en una copa llena, y brillaba en el timbre de
su voz, en el crujido de sus botas y en la antigua casa, poniendo la
alegra en todos los muros y una sonrisa en los seres y en las cosas. El
mismo Breal le segua con sus ojos de vidrio con tanta complacencia, que
el joven estaba tentado por interpelarle directamente como en los
tiempos en que siendo pequeo le tomaba por confidente de sus sueos
infantiles.

Era dichoso!

Por qu?, hubiera preguntado la fra razn.

Se haban modificado sus ideas en el curso de aquel paseo sentimental?
Pona ya a un lado sus prejuicios? Haba pasado la barrera de los
vanos escrpulos? Se iba a declarar pretendiente de aquella manita
demasiado llena de oro?

No, seguramente.

Entonces... Bah! Qu importaba? Qu tonta es la seora Razn
congelada en sus principios e incapaz de comprender... lo
incomprensible!

No, nada haba cambiado en sus proyectos para el porvenir. Eva se
volvera a Amrica y l a alguna guarnicin lejana. Probablemente no se
veran ms; l envejecera solitario como la ta Liette: ella se casara
con algn brillante noble o con algn rey del pas de los dlares... No
era esta una agradable perspectiva, y, sin embargo, era feliz.

El corazn tiene razones que la razn no conoce.

--La amo!--murmuraba Carlos muy bajito.

Y el eco le responda ms bajo todava:

--Tambin te ama ella!

El que no encuentre estas razones suficientes es que no ha tenido nunca
veinte aos.

       *       *       *       *       *

Posedo por la embriaguez de la hora presente, Carlos no miraba ms all
ni pensaba ms que en el momento en que deba reunirse de nuevo con su
amada. El seor de Candore haba invitado colectivamente a todos los
cazadores presentes en Argicourt a una gran batida en sus bosques en la
semana siguiente. Y el joven oficial no esperaba ms que la invitacin
particular fijando el da definitivo, cuando la ta Liette le dijo
despus de una ligera vacilacin:

--Deseas mucho ir a esa cacera?

Si lo deseaba? Oh! s...

Carlos la mir muy sorprendido.

--No te ocultar, ta Liette, que debo encontrar all muy buenos
camaradas...

--Y si yo te pidiera que me la sacrificases como queras sacrificarme
la otra?...

--No podra rehusrtelo, pero lo sentira mucho ms.

--Por qu? Apenas conoces al seor de Candore.

--No es solamente por l, pero sus bosques son, segn se dice, muy
abundantes en caza y a m me gusta mucho esta diversin.

El joven se embrollaba ms y ms.

--En fin, ta Liette, me sera muy penoso el no ir, confes francamente.

Por las tranquilas facciones de la solterona se desliz la sombra de una
duda.

--Entonces, me es doblemente penoso el insistir, hijo mo, pero te lo
ruego, no vayas a esa cacera--dijo con dulce firmeza.

Impresionado por su acento, el joven experiment una vaga inquietud.
Haba su ta adivinado su secreto? Desaprobaba su conducta?

--Tienes algo que reprocharme, ta Liette?--balbuci confuso.

Liette hizo un gesto de orgullo.

--A ti? No, hijo mo; mis razones son enteramente personales. No me las
preguntes... por el momento.

Asombrado, Carlos se inclin discretamente.

--Est bien, ta Liette, no aceptar la invitacin--dijo ahogando un
suspiro.

El joven no deba tener este disgusto...

Fue olvido voluntario o involuntario? Ello fue que la invitacin no
lleg...

--Mejor, as no tendrs necesidad de excusarte--dijo la oficinista
tranquilamente timbrando la serie de tarjetas de invitacin destinadas a
las personas de los alrededores.

Pero Carlos no lo vea lo mismo, y se tiraba del bigote, presa de una
sorda irritacin.

Aquello era ms que una falta de poltica por parte de una persona tan
correcta; se vea una intencin ofensiva. Por qu?

El conde no le haba sido muy antiptico a primera vista. Con el
desprecio inconsciente de la juventud por la edad madura, Carlos no
haba podido ver un rival en aquel cincuentn bien conservado... Pero
ahora, pensando mejor en el asunto, recordaba pequeos detalles que
haban pasado inadvertidos: su frialdad intencionada, su hostilidad
transparente, su despecho mal disimulado... y se preguntaba si esta
omisin ms o menos premeditada sera un desquite...

Lo peor era que no poda enfadarse sin ponerse en ridculo. No se puede
provocar a un caballero para obligarle a que nos invite. Haba que
tascar el freno en silencio mientras el hbil diplomtico ocupaba al
lado de Eva el sitio reconquistado. El joven, a su vez, sufra el duro
escozor de los celos y segua con mirada de envidia a los convidados ms
felices que iban a Candore en carruajes variados.

Qu triste da! Qu lgubre y largo al lado del anterior, tan corto y
tan radiante y que no tena continuacin! Todo se haba acabado!

Su licencia expiraba dentro de ocho das. Una visita de cumplimiento a
Argicourt, donde tendra acaso la suerte de un encuentro fortuito, de
una entrevista rpida, de una despedida trivial, y nada ms. Era poco!
Ah! ta Liette, ta Liette...

No la acusaba, seguramente; deba de tener buenas razones... De otro
modo, le hubiera causado semejante pena con mala intencin?

Porque Carlos haba tenido mucha pena, y ella tambin de rechazo, pero
ella se callaba sabiendo por experiencia que la mano ms delicada es
siempre torpe al tocar ciertas heridas... Y las horas pasaban
lentamente; el crepsculo desplegaba su velo gris por los campos y ya
comenzaba el desfile del regreso. Delante del Correo detvose un coche y
apareci en el umbral el anciano general Estry.

--No molestarse--dijo con su franqueza militar,--es la visita de un
amigo que pasa. Quiero felicitar a su ta de usted por el valiente
soldado que nos ha dado. Felicito a usted sinceramente, seorita, he
conocido mucho a su padre de usted, y su sobrino no ha degenerado.
Hara falta que hubiera muchas mujeres como usted y muchos hombres como
l...

Marchose el general, y la madre y el hijo no haban vuelto de su
sorpresa cuando se abri de nuevo la puerta. Eran dos antiguos camaradas
de Saint-Cyr de guarnicin en Noyon.

--Dispnsenos usted, seorita, pero queramos absolutamente presentar a
usted nuestros respetos y estrechar la mano del capitn antes de su
partida. Sabe que no tiene ms que amigos en el ejrcito y que puede
contar con nosotros en todas las ocasiones...

Ni el uno ni los otros hicieron la menor alusin a la ausencia de Carlos
a la cita dada. Y continu el desfile...

Cordiales apretones de manos, protestas de estima, seales de respeto,
nada falt, y el corazn de los que eran objeto de estas manifestaciones
lleg a oprimirse vagamente. Qu haba pasado? Por qu esas muestras
de simpata que parecan cumplimientos de psame? Quin se les haba
muerto? Qu desgracia les castigaba?

Un gran ruido de cascabeles, y un break se detiene en la puerta. Los
seores de Argicourt entran a su vez seguidos de Eva, que abraza
valientemente a la ta Liette.

--Seorita--dice la joven castellana, mientras su marido estrecha una
vez ms la mano de Carlos,--tendramos mucho gusto en ver a ustedes en
Argicourt antes de que se vaya el capitn. Estaremos en toda intimidad;
una comida de familia. No nos rehusarn ustedes este favor, que nos
honrar mucho, y ustedes elegirn da...

Decididamente, haba algo...

Cuando se marcharon, el joven oficial se puso el abrigo con ademn
nervioso y cogi el sombrero.

--Adnde vas?--le pregunt la ta Liette asustada.

--A dar una vuelta antes de comer; me ahogo aqu.

Carlos sali y se alej a grandes pasos. Quera saber... El sabra...

       *       *       *       *       *

Al llegar a Candore, la primera mirada de Eva fue para buscar al
capitn. Ral lo ech de ver, y sinti un sordo resentimiento, pero se
contuvo gracias a ese dominio de s mismo que da la costumbre del
mundo, y sigui mostrando la exquisita cortesa que haca de l un
perfecto caballero cuando quera tomarse ese trabajo. Neris, por su
parte, acogi a la joven americana con una amabilidad meritoria dados
los proyectos matrimoniales de su sobrino, y estaba hablando
amistosamente con ella de los recuerdos comunes trados de la Ciudad
Eterna cuando este ltimo fue a interrumpirlos dando la seal de la
marcha.

Por segunda vez, Eva ech una mirada circular a la multitud de los
cazadores, equipados y armados en razn inversa de su habilidad
cinegtica, pues los ms temibles para la caza no eran los que tenan
mejor escopeta ni ms profundo morral; pero ella no hizo ninguna
profunda reflexin. Carlos se reunira con ellos, sin duda, en la Cruz
del Pequeo, donde deba empezar la batida.

Solamente, en lugar de seguir a pie con Jenny y unos cuantos intrpidos,
declar que prefera el coche, con gran contrariedad del diplomtico.

--No tengo verdaderamente suerte con usted, miss Darling--dijo con
involuntaria acritud.--Yo que esperaba hacerle a usted tirar la primera
pieza!

--No lo sienta usted, porque no la acertara.

--Pero, en fin, es que le desagrada a usted mi compaa?

--Nada de eso, pero prefiero la del seor Neris--respondi con una
sonrisa al anciano, que se qued encantado;--esta vez no dir usted:
Plaza a los jvenes!

--Ah lo tienes, sobrino, no eres bastante viejo--observ el octogenario
con un dejo de malicia.

El conde se encogi de hombros.

--Al menos aboga por m--le dijo al odo.

Lo que era quiz mucho pedir.

Adems de Eva y el seor Neris, la carretela contena tambin al notario
Hardoin y al to Dick.

--Un terceto de invlidos respirando un capullo de rosa--dijo
galantemente el anciano Hctor.

--Hable usted por s mismo--respondi en tono de protesta el
notario.--Yo mato an con limpieza una liebre cuando se me antoja, y
pienso festejar mis bodas de oro con mi despacho cuando la seorita
Raynal festeje las de plata con la oficina de Correos.

Al or este nombre, un fugitivo rubor colore la graciosa cara de Eva.

--Tiene usted una encantadora vecina--dijo con conviccin.

--A quin se lo cuenta usted, seorita?--exclam alegremente el seor
Neris.--Hace veinte aos que este pobre seor Hardoin es fiel a su
despacho por no renunciar a esa preciosa vecindad, esperando que el
mejor da la seorita Raynal se equivoque de puerta y se meta en su casa
para no salir ms. Hasta se dice que tiene encima de la mesa un contrato
enteramente redactado en el que slo falta una firma...

--Rase usted, seor Neris. No haba ms que una mujer para hacerme
abjurar el celibato, y esa se ha quedado soltera...

--Su sobrino es enteramente... _wery-well_--dijo el to Dick.

--Son dignos el uno del otro--afirm gravemente el seor
Hardoin.--Hubiera deseado tener a la una por mujer y al otro por hijo.

--Muy exigente es usted, querido; yo me contentara con tenerle por
sobrino--suspir el to de Ral.

Eva estaba radiante; sus ojos brillantes y su color animado expresaban
el placer que le causaba la conversacin. As fue que cuando el conde
volvi a la carga renovando sus instancias para hacerla decidirse a
hacer compaa a la juventud, la joven rehus con viveza y le envi
bastante bruscamente a sus ojeadores, que ya estaban haciendo ruido.

Qu diablo! No slo hay xitos en la carrera diplomtica y un solo
pantaln rojo vence a veces, nada ms que con mostrarse, a las sabias
combinaciones de todos los Talleyrand del mundo.

Es probable que si la joven miss hubiera vislumbrado el dormn del
capitn al travs de las ramas hubiera encontrado de pronto menos
atractivos a la sociedad de los tres invlidos, pero las instancias del
diplomtico no tenan el mismo poder. En amor como en la guerra, los ms
elocuentes no son los ms habladores, y Eva hubiera respondido de buena
gana como Ins:

      Horacio con dos palabras
    lo hablara mejor que vos...

Y falta saber si esas dos palabras eran necesarias...

       *       *       *       *       *

La cacera estaba acabada. De vez en cuando algn tiro aislado como
ltimo eco del tiroteo del da; alguna liebre que saltaba por el llano;
alguna perdiz asustada que rastreaba el surco.

Carlos no haba parecido...

--Por qu?--se preguntaba Eva muy triste.

Sera que su hurao orgullo poda ms que su tmido amor? Sera que
aquel valiente tena miedo de ella y de s mismo, y, sin fuerza para
afrontar una nueva entrevista, empleaba su valor en la fuga?

Porque Carlos la amaba, estaba segura.

Si la duda trataba de insinuarse en su corazn, Eva no tena ms que
cerrar los ojos para volver a ver a aquel varonil semblante ansiosamente
inclinado hacia ella y para or el eco todava vibrante de aquel
apasionado: Eva, mi querida Eva! que haca estremecerse
deliciosamente todo su ser.

Era, pues, su voluntad ms fuerte que su amor?

Y la joven miss haca una linda mueca que indicaba un ligero despecho.
Por una vez, ella, que tanto apreciaba a los fuertes, hubiera preferido
un poco de debilidad... Ya el sentimiento que turbaba su alma quitbale
el aplomo, y ella tan valiente, no se atreva a preguntar. Pero el to
Dick acerc tranquilamente el fuego a la plvora.

--Cmo ser que no hemos visto al capitn? Se habr acabado su
licencia?

--No, seor Darling--respondi el notario con acento distrado,--pero no
estaba invitado que yo sepa...

--Cmo!--protest vivamente Eva;--fue una invitacin colectiva y yo fui
testigo.

--Entonces no ha sido reiterada.

--Est usted seguro, seor Hardoin?

--Segursimo, seorita.

La cara de la joven se ilumin con una llama. Aquella flagrante falta de
educacin, cuyo secreto motivo adivinaba, le hizo el efecto de una
injuria personal a la que se propuso responder duramente.

Al volver al castillo, donde haba preparado un lunch Ral ofreci el
brazo a su perversa amiga, que lo acept con una espontaneidad de buen
agero y se dej conducir al puesto de honor. Pero apenas el conde, muy
entusiasmado, hubo dicho unas cuantas galanteras triviales, la joven le
dispar a quemarropa y en voz tan clara que todo el mundo lo oy:

--A propsito, el capitn Raynal no ha recibido invitacin, sabe usted?

Desconcertado por aquel ataque imprevisto, el conde balbuci algunas
palabras vagas.

--Quera advertrselo a usted--prosigui Eva agresiva,--por si es un
olvido... lamentable...

--S y no, seorita--respondi Ral picado en lo vivo por aquella
visible irona. Siento infinito haber privado a usted de un acompaante
a quien parece apreciar mucho...

--Mucho...

--Pero por otra parte, lo confieso, le agradezco una reserva muy
indicada en l.

--Por qu? Explquese usted, si gusta.

--Hay cosas imposibles de explicar a una seorita.

Hubo un instante de silencio molesto.

El seor Hardoin jugaba con el cuchillo, con una enigmtica sonrisa en
los labios.

--Dispense usted, querido conde--dijo gravemente el seor de
Argicourt,--pero usted ha encontrado al capitn Raynal en mi casa y soy
solidario de todos mis huspedes. Sabe usted alguna historia respecto
de l?

--No quiera Dios, mi querido amigo--protest vivamente Ral, que senta
ya su torpeza;--creo que es un oficial de mrito, del que no tengo nada
que decir... Pero no es slo...

--Crea haber encontrado con frecuencia a la seorita Raynal en casa de
su madre de usted, seor conde--dijo tranquilamente el notario.

--Y yo siento tener que recordarte que esa persona, por la que profeso
la ms alta estima, ha sido la compaera y la amiga de tu mujer, mi
pobre hija--aadi Neris con severidad.

El conde se mordi los labios. Su celoso rencor le haba llevado
demasiado lejos.

--Tienes razn, to, no he debido olvidarlo--dijo esperando cortar as
el debate.

Pero Eva no le permiti esquivarse por esta hbil maniobra.

--Perdone usted--dijo extendiendo su fina mano como para cortarle la
retirada;--si no comprendo mal, es a la seorita Raynal a la que se
refieren sus insinuaciones... No dir a usted que eso no es digno de un
noble, ni siquiera de un caballero... Pero, no la ha mirado usted
nunca?

--Dispense usted, seorita, pero la cuestin se extrava a un terreno
muy delicado al que no puedo seguirla.

--Entonces era preciso no haberme precedido en l.

La respuesta fue clara y ceida como un latigazo, y la joven y valiente
miss que as defenda a su sexo fue saludada con un murmullo de discreta
aprobacin.

El conde se inclin un poco plido.

--He hecho mal, lo confieso--dijo no sin nobleza;--he pronunciado
palabras inconvenientes, falta imperdonable en un viejo diplomtico, y
pido a usted que me dispense, seorita, dndole gracias por la
leccin... que no aceptara de nadie ms--aadi con altanera.

Quedaba terminado el incidente; pero no por eso dej de reinar cierto
malestar hasta que se marcharon los convidados. Al despedirse del
conde, el notario Hardoin le dijo con bondad:

--Si tiene usted curiosidad de conocer la verdad sobre el capitn
Raynal, seor conde, tmese el trabajo de ir el domingo a mi despacho;
necesito justamente un testigo para un acta de adopcin.

       *       *       *       *       *

Cuando el seor Hardoin, que haba acechado la salida del joven,
aprovech su ausencia para poner a su vecina al corriente de los hechos
del da, Liette se qued un instante pensativa y una sombra alter la
serenidad de su frente.

--Esto es lo que yo tema--murmur.

--Aseguro a usted, querida amiga, que aquello fue para usted la ocasin
de un verdadero triunfo. No hubo ni una nota discordante.

--Ay! s, una sola, y lo deploro por l y por Carlos.

--Permtame usted que no me asocie a su pena en cuanto al primero. La
impunidad de ciertos culpables me subleva, y es pan bendito cuando
ellos mismos recogen varas para azotarse.

--Pero Carlos...

--Qu? No contaba usted con aprovechar su presencia para decirle la
verdad y regularizar su situacin?

--Sin duda, pero no prevea tales complicaciones...

--Vamos a ver, mi prudente amiga, un poco de calma; no perdamos la
cabeza sin ton ni son. El seor de Candore ha estado... torpe, por no
decir ms; ya ve usted si soy indulgente. Si se ha puesto en el caso de
avergonzarse delante de usted y delante de Carlos, peor para l; ser un
castigo merecido.

--No es eso slo, aunque sea en extremo penoso; pero temo...

--Qu?

--Todo. Carlos est celoso...

--Del conde? Yo hubiera credo lo contrario, y con razn... Miss
Darling manifiesta tan claramente su preferencia, que no hay necesidad
de ser gran psiclogo para leer en su corazn...

--Y l! Carlos no piensa ms que en ella; por esto quisiera evitar a
toda costa un escndalo lamentable... Sin esa funesta rivalidad, quin
sabe? El conde no est absolutamente desprovisto de buenos
sentimientos... Es libre, rico...

--En qu piensa usted, querida amiga?

--En la felicidad de Carlos.

--Usted, que no quera compartir sus derechos con nadie, ni siquiera
conmigo!...

--Y no haba en eso un poco de egosmo? Hay que querer a los hijos por
ellos, no por uno mismo. Si l tuviese una fortuna, un nombre...

--Pronto tendr legalmente el de usted, y es demasiado ahijado mo para
no preferirlo a cualquiera otro. En cuanto a la fortuna... no creo
faltar al secreto profesional confiando a usted que hay alguien que se
interesa por l... y le asegura en su testamento una honrosa mediana...
sin perjudicar a nadie... Esa es la ventaja de ser soltero.

Liette, enternecida, le estrech silenciosamente la mano.

--Bah! nada de emocin--dijo el notario con expresin de mal
humor;--eso me quitara el apetito y acaso perturbara al muchacho, que
probablemente no sospecha nada y va a venir a comer segn costumbre.

Sin embargo, l tampoco estaba muy tranquilo, y cuando vio al fin a su
ahijado, ahog un suspiro de alivio.

Carlos estaba tranquilo, casi risueo.

--T quoque, padrino?--exclam con alegra un poco forzada.--Todo el
pueblo se haba dado cita en nuestra humilde casa, y usted slo
faltaba. La verdad es que le estaba a usted esperando con una delegacin
de los bomberos. No es usted su capitn honorario?

--S, brlate, mal muchacho. No se har jams bastante pblico homenaje
a la que tienes el honor de pertenecer...

--Ciertamente--respondi Carlos con voz un poco alterada.

Mientras Hardoin, muy verboso, se meta en una larga digresin sobre un
proyecto de fiesta del Mrito modesto, generalmente desconocido,
Liette segua con mirada inquieta al joven, que iba y vena en el
comedor como si no pudiera estarse quieto.

--No me haba usted dicho que iba el domingo a Argicourt,
padrino?--pregunt de repente, cortando un perodo que ni siquiera haba
odo.

--A Argicourt?... Ah! s, perfectamente. Un arriendo que renovar.

--Si usted no tiene inconveniente, aprovechar su coche para hacer la
visita de despedida al castillo.

--Concedido, ahijado; si eres bueno, t guiars a la Gris.

Carlos se ri al recordar aquel tiempo ya lejano, y durante toda la
comida se complaci en recordar los hechos de su primera infancia con
una animacin un poco fingida en la que se descubra un poco de
melancola.

Cuando por la noche acababa de meterse en la cama, llamaron suavemente a
su puerta. Era la ta Liette con su candelero en la mano...

--Esta noche no me has dado un beso, hijo mo--dijo medio en broma,
medio regaando;--sabes que cuando eras pequeo, eso era mala seal;
alguna tontera o alguna pena que ocultarme. No queras mirarme de
frente porque decas que lea en tus ojos...

Y apoyndose en la almohada, pregunt en tono risueo, desmentido por su
acento angustiado:

--Tontera o pena, hijo mo?

--Ni lo uno ni lo otro, ta Liette--respondi Carlos en un relmpago de
orgullo.

Liette no insisti, y despus de rozar su mejilla con un beso maternal,
se retir sin decir una palabra. Pero la buja temblaba en su mano y las
gotas de cera caan a su paso, pesadas y clidas como lgrimas.

       *       *       *       *       *

La Gris, con su apacible trote, llevaba por el camino brumoso al anciano
y al joven igualmente preocupados... Para engaarse mutuamente hablaban
de cosas indiferentes con animacin ficticia, pero sus pensamientos
estaban en otra parte. Carlos se representaba la escena del da
anterior, cuyo relato le haba sido fcil obtener de algunos vecinos
labradores, y subanle al rostro vapores de clera. A cada paso tiraba
de las riendas nerviosamente, con gran escndalo de la buena yegua,
acostumbrada a ms consideraciones.

--Trae muchacho--deca entonces el notario,--los militares tenis la
mano dura.

Dura! nunca lo sera bastante para castigar al que se haba atrevido a
tocar a la ta Liette. Rivalidad, celos, todo estaba olvidado y
arrebatado por el viento del ultraje hecho a su madre adoptiva,
sacrilegio al lado del cual pareca todo mezquino y pueril a su culto
filial. En aquel momento era hijo, nada ms que hijo, y si de vez en
cuando una blanca silueta que flotaba ante sus ojos endulzaba un poco su
brillo metlico, era que le agradeca el haber ocupado tan bien su
lugar.

El notario iba pensando en esa justicia inmanente, para la cual no hay
prescripcin y que obliga, un da u otro, al deudor insolvente a
remover las cenizas del pasado en que debe encontrar el pagar en
descubierto.

--El invierno va a ser crudo este ao--deca el uno.

La cosecha de remolacha no va a ser mala--deca el otro.

Y la conversacin, de la que estaba ausente el pensamiento, continuaba
indiferente y vaca, mientras Liette, en su casa, cumpla su misin
maquinal, con el corazn oprimido por dolorosa angustia. Saba algo
Carlos?

La madre adoptiva analizaba sus menores palabras y sus menores gestos...
Carlos pareca tranquilo y contento... Pero evitaba el mirarla...
Adems, por qu iba a Argicourt?... La visita de cumplimiento por su
prxima partida y, sobre todo, la presencia de Eva, bastaban para
explicar... Evidentemente, no haba para qu alarmarse...

Y con mano temblorosa, comenzaba una carta para desgarrarla en seguida.

Si Carlos no sospechaba nada, un paso prematuro poda ser
contraproducente. Ms vala no precipitar nada y dejar hacer al seor
Hardoin. Pero, y si saba algo? Y si l tomaba la delantera mientras
ellos andaban en esas dilaciones? Y si daba un escndalo, provocaba un
encuentro y ella lo saba demasiado tarde? Dios mo!

Estremecida por este pensamiento, Liette tomaba la pluma y escriba:

Seor conde.

Despus se detena de nuevo indecisa y turbada. Qu hacer?

Estaba dando vueltas en la mente por centsima vez a esta cuestin,
cuando se par a la puerta una charrette inglesa y Eva apareci en el
umbral conmovida y agitada. La joven, sin ms prembulos, se ech en los
brazos de la anciana admirada.

--Oh! ta Liette, ta Liette...

Y rompi a sollozar... Aquel era el peligro previsto y temido; la hija
del comandante encontr toda su energa para hacerle frente.

--Vamos a ver, hija ma, qu hay?--pregunt con su dulce firmeza.

--Va a batirse!

La joven, tmida, no se atreva a pronunciar su nombre; pero no haba
necesidad.

--Oh! los presentimientos de las madres...

--Est usted segura? Quin se lo ha dicho a usted? Cundo? Cmo?

--Va usted a or, ta Liette... Me permite usted que la llame as?...
Eso me tranquiliza... Tengo el corazn tan oprimido...

--S, querida hija ma; vamos, tranquilcese usted y hable pronto.

--Hoy ha venido a despedirse, pero estaba muy cambiado, muy distrado,
muy preocupado... apenas me miraba...

--Oh! eso es grave, hija ma--dijo la ta Liette sonriendo a pesar de
su tristeza.

--Verdad que s?--respondi cndidamente la joven miss.--As fue, que
cuando el seor de Argicourt fue a acompaarle, los segu con disimulo y
me puse a escuchar... S que hice mal, ta Liette...

Liette le estrech la mano, como para animarla.

--Entonces, le o rogar a su antiguo compaero que le sirviese de
padrino en un lance de honor... a propsito de unas palabras... que
usted ignora sin duda, ta Liette...

La anciana movi la cabeza.

No, no ignoraba nada, ni el ataque ni la defensa, y una presin
significativa de sus temblorosos dedos dijo su tierno agradecimiento
hacia su valiente campen.

--En una palabra, el seor de Argicourt y el seor de Estry deben de
estar en este momento en casa del seor de Candore para pedirle una
satisfaccin.

--Oh! Dios mo.

--Y he tenido miedo, yo, ta Liette, que no soy sin embargo, una
mujerzuela y comprendo muy bien que un oficial... En su lugar, hubiera
hecho lo que l... Dios proteger el buen derecho, verdad? Pero por
mucho que me repito todo esto, tengo miedo, ta Liette, y he venido a
usted, que es tan fuerte y tan poderosa, a pedirle un poco de su fuerza
y de su valor... Y es que le amo, ta Liette... No deba decir a usted
esto... pero nunca he tenido madre...

Y ocult la cara, que se enrojeca bajo las lgrimas como una rosa bajo
el roco, en el seno de la anciana enternecida por esta ingenua
declaracin.

--Tranquilcese usted, hija ma; ese duelo no puede verificarse y no se
verificar...

--Quin podr impedirlo?

--Yo--respondi tranquilamente la ta Liette.

       *       *       *       *       *

El despacho presentaba una animacin inusitada. Los ruidosos
dependientes charlaban a ms y mejor a pesar de las llamadas al orden
del principal, un poco distrado l tambin de su importante tarea.
Desde aquella maana el notario tena la cara de los grandes das y no
haca ms que abrir la puerta de su despacho para dar rdenes. Y todo se
volvan idas y venidas del despacho al Correo, por fortuna prximo, como
deca el aprendiz, que de otro modo hubiera estado cocido en obra.
Despus haba empezado el desfile. Primero el seor Darling y su
sobrina, que haban tenido una larga conferencia con el notario. Despus
haba sido introducido el capitn Raynal y ahora estaban esperando al
seor de Candore.

Qu significaba todo aquello?

Un contrato de matrimonio, evidentemente.

Pero con quin?

Con el oficial o con el diplomtico?

--Su corazn se columpia entre los dos--exclam el aprendiz acechando
desde la ventana la llegada del conde.

--Silencio!--mand de nuevo el principal.

--Usted, que es un hombre de peso, cul es su opinin?

--Mi opinin es que no la tengo, querido Candore. Evidentemente, un
simple oficial de fortuna no deba pesar en la balanza al lado de un
personaje de la importancia del seor de Candore, noble, rico e
influyente.

--Un poco farsante--dijo el incorregible empleado.

--Pero el corazn de las mujeres es un abismo insondable--dijo el primer
dependiente con aire doctoral,--Josefina prefiri Bonaparte a Barras.

--Y no anduvo descaminada.

--Silencio! Ah est Barras.

Entraba el conde, fro y altanero segn su costumbre.

El principal se levant con deferencia para introducirle en el despacho
del notario, a quien encontr solo con gran asombro suyo.

--Dnde diablos se han metido los otros?

--Puede que en algn armario--dijo el joven Candore, que haba estado en
Pars y se jactaba de conocer las piezas de Hennequn.

Pero se call porque la seorita Raynal entraba a su vez en el despacho.

--El seor Hardoin est ocupado, seorita.

--Lo s, me est esperando...

La puerta se haba abierto, y el notario dejaba paso a Liette, con gran
asombro de los pasantes.

--Amigos mos, esto huele a quinto acto--exclam el supuesto
boulevardier.

       *       *       *       *       *

El conde no haba acudido a la cita del notario sin una secreta
aprensin. Un poco molesto ya por la querella que se haba buscado con
su inexcusable intemperancia de lenguaje, y en la que vea que no era
el suyo el mejor papel, estaba de un humor execrable y arrugaba
nerviosamente la esquela tan lacnica como urgente llevada al castillo.

--Qu diablos puede quererme?--murmuraba entre dientes.

--Lo mejor es ir a verlo--dijo sencillamente su to.--Hardoin es
demasiado formal para molestarte sin motivo serio.

--No te figuras t lo que es?

--Es posible--respondi gravemente el anciano.

Ral se le qued mirando con cierta alarma. Cuando se es heredero, las
menores palabras tienen su importancia, sobre todo si se trata de
notario. Ral se daba cuenta de que el seor de Neris no tena por qu
elogiarle, ni como sobrino ni como yerno; sus veleidades matrimoniales
haban hecho quiz rebosar el vaso. Al llegar a la cita iba mascullando
estas ideas, pero al ver a la empleada de Correos cambi de repente de
pensamiento.

Habra tenido noticias del encuentro proyectado?

Era aquello un lazo?

Iba a sufrir splicas y reproches?

Le preparaba alguna escena de melodrama aquel imbcil de Hardoin?

No le faltaba ms que ese ridculo.

Presa de una viva irritacin, salud con tiesura y se puso a la
defensiva.

--Seor conde--comenz el notario en tono ceremonioso,--he rogado a
usted que pasara por mi despacho para una comunicacin urgente de parte
de esta seorita.

Ral le interrumpi con mucha sequedad:

--Basta, seor Hardoin, s de lo que se trata.

--No creo.

--Y me va usted a permitir que le diga que su papel en este negocio me
parece un poco inoportuno. No es propio de un notario desfacer entuertos
y representar a Don Quijote...

Y dio un paso hacia la puerta.

El notario extendi la mano con autoridad.

--Perdneme usted, seor conde, pero no creo tener que aprender los
deberes que ya ejerca con honor cuando usted estaba en la cuna.

--S--dijo el conde un poco dulcificado;--s que es usted un antiguo
amigo; pero hay cuestiones que no son de su competencia. Si se tratase
de un acta notarial, en hora buena.

--No se trata de otra cosa--declar Hardoin sencillamente.

Ral se detuvo desconcertado. Ya no comprenda.

--He aqu los hechos--expuso metdicamente el notario.--La seorita
Raynal aqu presente, recogi, hace cerca de veinticinco aos, a un nio
hurfano de madre y abandonado por su padre. Esta seorita le prest su
nombre, pero hoy quiere drselo legalmente y ha credo, por consejo mo,
que deba consultar con usted previamente.

--Conmigo?--exclam el diplomtico estupefacto y en tono de
protesta.--A ttulo de qu?

--A ttulo de padre--respondi framente el notario.

Ral pase sus ojos extraviados del semblante impasible del uno a la
bella y triste cara de la otra.

--Esto es una locura, dijo.

El digno notario desdobl un papel amarillento con el sello de
Inglaterra.

--Aqu tiene usted la partida de nacimiento de Ral Carlos, nacido del
matrimonio que contrajeron irregularmente en Inglaterra miss Juana
Dodson y el conde Ral de Candore.

--Y vea usted el telegrama dirigido a la seorita Blanca de Candore en
el da de su boda, y que me acuso de haber interceptado para evitarle
un dolor intil--aadi sencillamente la empleada.

El conde ley maquinalmente:

Seorita, el hombre con quien se va usted a casar es mi esposo ante la
ley inglesa y el padre de mi hijo, que pronto no tendr ya madre. Juana
Dodson.

       *       *       *       *       *

...Aquella era la venganza de Liette.

       *       *       *       *       *

Haba ahorrado lgrimas a Blanca; y a Ral el escndalo, a costa de una
falta profesional, duro sacrificio para aquella hija de soldado, esclava
de la disciplina.

Haba salvado a la madre de la desesperacin y a su hijo del abandono;
gracias a ella, la pobre abandonada se haba extinguido suavemente, sin
odio y en la paz del perdn, encomendando su alma a Dios y su hijo a
Liette, y durmindose confiando en los dos...

Su confianza no deba ser defraudada. Sin vacilacin ni
desfallecimiento, Liette haba recogido esa pesada herencia; haba
reemplazado al padre desertor, haba abierto al hurfano sin familia su
puerta, sus brazos y su corazn; haba hecho de l un hombre, y ya que
no la vida, le haba dado su alma.

Y haba hecho eso sencillamente, sin cuidarse de las falsas
interpretaciones ni de los comentarios injuriosos que pudiera provocar
su conducta, y era tal la fuerza de aquella apacible virtud y de aquella
incomparable dignidad, que en el crculo estrecho y malvolo de las
comadres de provincia, ni una palabra, ni una insinuacin la haban
rozado. Haba sido preciso que fuese Ral!... El... Oh!.

       *       *       *       *       *

Aterrado por aquella revelacin repentina que haca vibrar las fibras
embotadas de su corazn ya seco, el noble, tan fro, tan correcto de
ordinario, cedi a la influencia generosa del momento con el impulso de
la primera juventud y confes sus faltas, sus penas, sus remordimientos,
acusndose con una vehemencia en que entraba un poco de fatuidad de
haber hecho dos desgraciadas: Juana y Liette.

Bajo las cocas argentinas de la solterona se desliz una dbil sonrisa.

--Tranquilcese usted, seor conde, al menos en cuanto a la ltima--dijo
con sencillez.--He amado mucho, apasionadamente, puedo confesarlo a mi
edad... Pero el hombre a quien he amado no es usted. Era un prncipe
encantado, creado completamente por mi imaginacin de colegiala
retrasada que pide demasiado a la vida, porque la ignora... Yo no tena,
sin embargo, esta excusa... Hoy, dispuesta a bajar la otra vertiente, me
detengo un instante en la cima de la colina y no siento en m ni clera,
ni amargura, ni pena, pues entre las piedras y las malezas he encontrado
algo mejor que la florecita azul con que suean las jvenes, he
encontrado el reflejo de cielo que Dios pone en la mirada de los
nios... Creo que haba nacido para eso; no puedo guardar a usted rencor
por haberme dado un sobrino que ha realizado todas sus promesas de usted
y cumplido todas mis esperanzas. Las cualidades imaginarias de que yo
dotaba a mi hroe, l las tiene realmente, y le debo tantos goces que
casi tengo que estarle a usted agradecida.

--Debemos estrnoslo el uno al otro--dijo el conde profundamente
conmovido,--por lo que ha hecho usted y por lo que quera hacer an.
Pero es a m a quien corresponde ofrecer a usted y a l la nica
reparacin posible. Ha redactado usted un acta de adopcin, seor
Hardoin; no tiene usted ms que cambiar una palabra. Yo dejar a mi hijo
mi nombre y mi fortuna.

Esta vez fue Liette quien palideci. Haba, sin duda, deseado
ardientemente esta solucin justa y natural en inters de su hijo
adoptivo, y sin embargo... En el dolor atroz y profundo que le retorci
el corazn e hizo brotar las lgrimas en sus ojos comprendi la feroz
sublevacin que se apodera de las madres a quienes se arranca su hijo.
El notario, sin responder, abri la puerta de la derecha.

--Ya ha odo usted, capitn; usted es quien debe decidir...

Al ver a aquel guapo y altivo oficial que era su hijo, el conde
experiment una sensacin desconocida, un irresistible impulso de
orgullo paternal. Dio un paso adelante con los brazos abiertos, pero
Carlos se inclin, muy plido, y dijo con voz ahogada:

--Caballero, no puedo ya pedir a usted reparacin ni quiero aceptar
ninguna. Mi madre ha muerto; procurar olvidar el nombre de su verdugo,
lo que quiere decir que no puedo llevarle. Y, con una especie de
violencia, atrajo hacia su pecho a la ta Liette desfallecida.

--T, que me lo has dado todo, dame tambin tu nombre; ten la seguridad
de que no ser ingrato.

El seor de Candore sinti que le suba a la cara una oleada de sangre;
pero la conciencia de su culpa pudo ms que su orgullo herido.

--He merecido esto, y no puedo quejarme ni vituperar a usted,
caballero... Pero a usted me dirijo, seorita; abogue por mi causa, que
es tambin la suya... Conozco sus esperanzas, y puedo ayudarle a
realizarlas... No me niegue usted esta satisfaccin, la nica que
conviene a mi edad.

--Es verdad!--dijo Liette turbada;--reflexiona; hijo mo... La amas
tanto!

Carlos cerr los ojos para huir de la visin tentadora.

--No--respondi con energa,--no quiero la dicha a ese precio...

--Y yo no quiero llamarme la seora de Candore, sino la seora de
Raynal...

La puerta de la izquierda se haba abierto a su vez, y Eva se adelantaba
valientemente hacia el joven admirado.

--Me ha declarado usted--le dijo,--que no pedira jams la mano de una
heredera, capitn; soy yo quien pide la de usted...

Y mientras Carlos, loco de amor, se atreva apenas a estrechar aquella
manita adorable, que se entregaba espontneamente a l, Eva rode con el
otro brazo el cuello de la solterona enternecida y dijo cariosamente:

--Usted quera adoptar un hijo, ta Liette; adopte dos... Tiene usted el
corazn bastante ancho para ello.

FIN





End of the Project Gutenberg EBook of Liette, by Arthur Dourliac

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIETTE ***

***** This file should be named 29901-8.txt or 29901-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/9/9/0/29901/

Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
