The Project Gutenberg EBook of Paashi Leubelfing, by K. F. Meyer

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Paashi Leubelfing

Author: K. F. Meyer

Translator: Aatto S.

Release Date: November 14, 2010 [EBook #34310]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAASHI LEUBELFING ***




Produced by Tapio Riikonen






PAASHI LEUBELFING

Kirj.

K. F. Meyer


Suomensi Aatto S.


Helsingiss,
K. E. Holm'in kustantama.
1883.




I.


Ern ylimystalon konttorissa lhell Lorensia Nyrnbergiss istuivat
is ja poika suuren kirjoituspydn ress vastatusten, selvitellen
mit tarkimmasti jotakin suurenlaista kauppa-asiaa. Kumpikin luki
omalla paperillaan yhteen samoja pitki numerorivej, katsoakseen
paremman varmuuden thden, saivatko sitte summat yht suuriksi. Hoikka,
ihan isns nkinen nuorukainen kohotti ensiksi tervn nenns
kauniisti piirretyist numeroistaan. Hnen tyns oli pttynyt ja hn
nyt, vh itsetunnon vivahdusta laihoissa, surumielisiss kasvoissaan,
odotteli varovaisemman isns valmistumista.

Silloin astui sisn palvelija, kdessn suurimuotoinen, isolla
sinetill lukittu kirje. Ers ruotsalaisen ratsuven kornetti oli sen
tuonut; hn oli mennyt raatihuoneen luo katselemaan maailmanmainioita
kuvia ja luvannut palata juuri tunnin kuluttua.

Kauppias tunsi ensi katsahduksella Ruotsin kuninkaan Kustaa Aadolfin
paksupiirteisen ksialan ja oudosteli hiukan semmoista kunniaa, ett
sai kuninkaalta omaktisen kirjeen. Olihan syyt peljt, ett
kuningas, jota hn oli sken-rakennetussa Nyrnbergin kauneimmassa
talossaan kestinnyt, tahtoisi saada rahalainaa isnmaalliselta
vierasystvltn. Mutta ollen rettmn rikas ja tieten pit
arvossa ruotsalaisen valtiorahaston tarkkaa oikeudentuntoa, rikkoi
kauppias arvelematta, melkeinp hymyillenkin kuninkaan sinetin. Mutta
kun hn sai silmillyksi nuo muutamat, kuninkaallisen lyhytsanaisesti
kirjoitetut rivit, muuttui hnen muotonsa yht vaaleaksi kuin huoneen
korutekoinen laki, jossa Iisakin uhraaminen oli kuvattuna. Ja hnen
kelpo poikansa kalveni myskin isns tarkastellessaan, kun arvasi
hnen kuivan muotonsa muuttumisen ennustavan suurta onnettomuutta.
Pojan peljstys viel eneni, kun vanhus hnt kirjelevyn ylitse katseli
surumielisesti ja isllisen-hellsti.

"Herran thden!" kyssi nuorukainen, "mit siin on, is?"

Vanha Leubelfing -- sill sen ylhisen kauppiassuvun jseni nm
molemmat olivat -- ojensi hnelle vapisevalla kdell paperin. Poika
luki:

  "Rakas Herra!

  Tieten ja hyvin muistaen Teidn poikanne haluavan pst
  paashiksemme, ilmoitamme tten, ett se tnn tydellisesti
  voi tapahtua, koska entinen paashimme, Max Beheim-vainaja
  (edellisen Utzen Stoomer-vainajan ja senedellisen Gtzen
  Fucher-vainajan jlkeinen) tnn rynnkss heidn molempien
  kuoltua sai tykinkuulalla jalkansa pois ammutuiksi ja autuaasti
  kuoli meidn sylissmme. Meist on erittin miellyttv, ett
  taaskin saamme ottaa palvelukseemme yhden pojan evankelisesta
  valtiokaupungista Nyrnbergist, jota me suuresti suosimme.
  Ett poika saa hyvn yllpidon ja jokapiv kristillisi
  neuvoja, siit saatatte olla ihan varma.

                                   Teit hyvin suosiva
                               Gustavus Adolphus Rex" (kuningas).

"Voi taivahinen!" valitteli poika, huolimatta salata isltn
pelkurimaisuuttansa, "nyt on minulla kuolemantodistus valmiina ja te,
is -- kunnioituksella puhuen -- olette syyp minun aikaiseen
kuolemaani, sill kukapa muu kuin te olisi kuninkaalle voinut niin
vrin esitell minun toiveeni ja haluni? Jumala meit armahtakoon!"
sanoi hn knten kasvonsa taivasta kohti juuri hnen pns pll
riippuvaan kipsisen patriarkan (Abrahamin) teurastusveitseen. ''

"Poika, sin muserrat sydmmeni!" vastasi vanhus, niukanpuolinen kyynel
silmss. "Kirottu olkoon se Tokai-viini, jota liiaksi join --"

"Is", keskeytti vanhuksen valitukset poika, jolla kurjuudessaankin
pysyi p selvn, vaikka kyll ei ihan pystyss, "kertokaas mitenk se
onnettomuus tapahtui."

"August", alkoi tunnustuksensa vanhus alla pin, "muistathan suuret
pidot, jotka toimitin kuninkaan kunniaksi hnen tullessaan ensi kerran
kaupunkiimme. Ne tulivat minulle kalliiksi --"

"Kolmesataa yhdeksnkymment yhdeksn guldenia yksitoista kreuzeri,
is, enk min niist saanut maistaa muruakaan", virkkoi nuorukainen
pahoilla mielin, "sill min hautelin vesirievulla silmni omassa
huoneessani." Hn nytti oikeata silmns. "Gustel-huimap,
puolihulluna ilosta, ett muka sai nhd kuninkaan, paiskasi siihen
hyhenpallolla, kun silloin juuri kuului torven trhdys, josta hn
arvasi tuon ruotsalaisen olevan tulossa. Mutta ent sitte, is --"

"Kun pydt oli saatu poistetuksi ja maisteltiin hedelmi ja pikareja,
kokonaisia ilon myrskyj sek ylhll salissa ett alhaalla pihassa,
jossa kansaa oli kuin sillej tynnyriss. Kaikki tahtoivat nhd
kuningasta. Maljat kalisivat, juotiin toistensa terveydeksi avonaisten
ikkunain edess, ylhll ja alhaalla riemuittiin. Silloin kuuluu
kirkas kimakka ni: 'Elkn Kustaa, Saksan kuningas!' kisti hiljeni
riemu, sill olipa se toki vhn liiaksi. Kuningas hrhisti korviaan ja
siveli viiksins. 'Semmoista min en huoli kuulla', sanoi hn. 'Min
juon evankelisen Nyrnberg-kaupungin onneksi!' Nyt vasta riemu oikein
pauhuiseksi muuttui. Kanuunoilla ammuttiin pihalta, kaikki oli
mullin-mallin! Kotvasen kuluttua lykksi majesteetti iknkuin
sattumalta minut nurkkaan. 'Kuka esitti Saksan kuninkaan maljan,
Leubelfing?' kysyi hn minulta hiljaa. Silloin psee minussa vanhassa
pihtyneess narrissa valloilleen komeilemisen halu" -- Leubelfing li
otsaansa, iknkuin syytten sit, ett'ei se ollut paremmin neuvonut
hnt -- "ja min vastasin: 'Majesteetti, sen teki minun poikani,
August. Hn pivt pstns miettii, mitenk psisi paashiksi teidn
palvelukseenne.' Vaikka olinkin pihtyneen, muistin kuitenkin, ett
kuninkaalla oli paashi-palveluksessaan kolme muuta nyrnbergilist,
joten siin virassa oli miehi liikenemnkin. Min sanoinkin sen vaan
pysykseni naapurieni, Tucher-vanhuksen ja Beheim-kerskailijan,
tasalla. Kukapa voi arvata kuninkaan kuluttavan Baierissa kaiken
nyrnbergilisen tavaransa --"

"Mutta jos kuningas olisi kutsunut eteens minut kipeine silmineni?"

"Sekin kyll oli ajateltu, August! Sukkela Charnace-veijari melusi
etuhuoneessa. Jo kolmesti oli hn ilmoittanut itsens eik hnen en
sopinut antaa kauemmin odottaa. Kuningas kutsui hnet siis sisn ja
pilkkaeli sitte tuota lhettilst meidn, ylhisten silmimme edess,
niin ett meit saksalaisia oikein sydmmen pohjasta huvitti sit
kuullessamme. En mitn siis ollut kiireesskn unhottanut
miettimtt --"

"Miten paljo ja miten vh viisautta, is!" valitti nuori viisastelija.

Sitte istahtivat he liki toisiaan keksimn apukeinoa ja jatkoivat
kuiskuttaen puhettaan, joka thn asti oli kynyt kyllin kuuluvasti, he
kun hmmstyksissn eivt ollenkaan muistaneet viereisess huoneessa
tyskentelevi apulaisia ja oppipoikia. Mutta he eivt keksineet
keinoa, heidn liikkeens kvivt yh kiivaammiksi ja tuskallisemmiksi.

Silloin alkoi oven takana kytvss hele altti-ni laulaa Kustaan
mielilaulua:

    "Ei pelkoa, joukko pienoinen,
    Vaikk' tahtookin vihollinen
    Sua saattaa surman suuhun!"

ja solakka, leikkotukka, muodoltaan poikamainen ja kytkseltn
jotenkin ratsumiehen kaltainen tytt astui konttoriin.

"Tekeek mielesi meilt korvat halaista, serkku?" toruivat molemmat
Leubelfingit.

Tarkastellen surumielist miesparia, vastasi tytt:

"Min tulin kutsumaan teit ruoalle. Mutta mit on tapahtunut, hyv
set ja hyv serkku? Onhan teidn kummankin nen ihan lumivalkoinen!"

Samassa tempasi hn neuvottomien sukulaistensa keskest kirjeen ja
luettuansa kuninkaan paksupiirteisen nimikirjoituksen sek sitte
innokkaasti muutkin rivit, huomasi heidn peljstyksens koko juonen.

"Ruoalle, hyvt herrat!" sanoi hn uudestaan ja astui itse edelt
ruokahuoneesen.

Mutta siell hyvluontoiselle tytlle kvi melkein samoin kuin
molemmille Leubelfingeille, joilla jokainen suupala vaan kieriskeli
suussa, tuskin ollenkaan taipuen kulkemaan tavallista tietns.
Tyttnen vietti pois ruoat, tynsi tuolinsa taemmaksi, siunasi kdet
ristiss, pani jalkansa ristiin sinisen nutun alla, jonka vyss tasku
ja avainkimppu riippuivat, ja kerrotti itselleen koko tuon miehi
kiusoittavan tapauksen, sit tarkkaan kuunnellen ja miettien; sill hn
nytti olevan talon omaa perett, vielp saaneen siin uljaan
kytksens thden jonkinlaisen ptsvallankin.

Leubelfingit kertoivat.

"Ja kun muistelen", sanoi sitte tytt rohkeasti, "kuka se oikeastaan
esitti sen maljan kuninkaalle!"

"No, kuka?" kysyivt molemmat Leubelfingit.

"Ei kukaan muu kuin min!" vastasi tytt.

"Lempo sinut perikn, tytt!" torui vanhus. "Varmaankin sin pukeuduit
ruotsalaisen sotamiehen siniseen nuttuun, jota silyttelet kaapissasi
esiliinojesi takana, ja hiivit ruokasaliin epjumalasi luo etk
siivosti pysynyt naisten seurassa."

"He olisivat minulle jttneet huonoimman paikan", vastasi tytt
suutuksissaan, "tutto quante, ne kaikki tyttletukat, jotka saivat
antaa kuninkaalle kaupunkimme lahjat, molemmat hopeaiset juomamaljat,
taivaanpallon ja maanpallon."

"Kuinka voi sive tytt -- ja sehn sin kumminkin olet, Gustel --
ollenkaan kytt miehen pukua!" risi kainoutta teeskentelev
nuorukainen.

"Oikeammin sanoen", vastasi tytt vakavasti, "isni pukua, jossa
vielkin on rintataskun vieress parsittuna nkyviss se reik, jonka
puolalaisen miekka siihen pisti. Minun tarvitsee vaan katsoa vhn
viistoon" -- ja hn katsoi, iknkuin hnell olisi ollut ylln isns
nuttu -- "niin nen rein, ja se vaikutti kuin saarna. Sit paitsi",
lissi hn, muuttuen tapansa mukaan kisti vakavasta iloiseksi ja
ruveten nauramaan, "eivt naisten nutut ollenkaan sovellu minulle.
Eikhn se ole ihmekn, ett'eivt ne minulle sovi, sill olenhan
viisitoista-vuotiaaksi asti melkein lakkaamatta ollut itini kanssa
ratsun seljss lyhyiss pukimissa."

"Hyv serkku", valitteli nuori Leubelfing hellnpuolisesti, "issi
kuolemasta asti on sinua tll pidetty kuin omaa lasta, ja nyt olet
minut saattanut tmmiseen pulaan! Sin viet oman serkkusi kuin lampaan
teurastusplkylle! Utzia ammuttiin otsaan, Gtzi kaulaan!" Hnen
ruumistansa karsi. "Jospa minulle edes voisit antaa hyvn neuvon,
serkku!"

"Hyvn neuvonko?" sanoi tytt vakavasti, "sen min kyll sinulle annan:
ole kuin mies, kuin Leubelfing!"

"Kuin Leubelfing!" murisi vanha herra "Pitk sitten kaikkien
Leubelfingien olla semmoisia tappelijoita kuin issi Rupert -- Jumala
hnt armahtakoon! -- joka kymmenvuotiaana lksi minua, vanhempaa
veljens, vetmn hkkikrreill, kaatoi minut, ji itse terveeksi,
vaan minulta kaksi kylkiluuta mursi? Ja mik elm sitte? Viidentoista
vanhana meni ruotsalaisten joukkoon, seitsentoista-vuotiaana nai
rumpujen prinss viidentoista vanhan tytn ja yhdeksntoista ijss
menetti erss tappelukahakassa henkens!"

"Tarkemmin puhuen", sanoi tytt, "hn kaatui puolustaessaan itini
kunniaa --"

"Etk tied mitn neuvoa, Guste?" kysyi kiihkesti nuori Leubelfing.
"Sin tunnet leirit, sodat ja sotatavat. Mill keinoin voin saada
asiani selvitetyksi kuninkaalle ja pst vapaaksi?"

Tytt purskahti nauramaan tytt suuta.

"Me panemme sinut", sanoi hn, "tyttjen joukkoon, niinkuin nuori
Akilleus tuossa uunin kuvassa, ja kun viekas Odysseus heille nyttelee
sota-aseita, niin olet tarttumatta miekkaan."

"Tiedtks mit!" sanoi nuorukainen keissn, "mene _sin_ kuninkaalle
paashiksi! Kun olet sek muodoltasi ett kytkseltsi noin pojan
kaltainen, arvaa hn yht vhn sinua tytksi, kuin uunikuvan Odysseus,
josta loruelet, olisi minua arvannut pojaksi! Lhde paikalla epjumalan
luo ja palvele hnt! Kukapa tiet", lissi hn, "eik jo kauan ole
siksi tehnyt mielesi. Uneksithan lakkaamatta sek valvoessasi ett
maatessasi ruotsalaisesta kuninkaasta, jonka kanssa lapsena kuljeksit
ympri maailmaa. Kun toissa pivn menin sinun ovesi ohitse kammariini,
kuulin jo kaukaa nekkn uneksimisesi. Ei minun todellakaan
tarvinnut painaa korvaani oven avaimen reille: Kuningas! Vartiat ulos!
Pyssy yls!" Hn matki komennussanoja helell nell.

Guste kntyi poispin. Purppurapuna oli noussut hnelle kasvoihin ja
otsaan. Sitte nytti hn jlleen vaaleanruskeat silmns ja sanoi:

"Ole varoillasi! Voisipa kyd niin, joll'ei muun, niin sen thden,
ett nhtisiin, ett'eivt kaikki Leubelfingit ole kurjia pelkureita!"

Sana oli lausuttu ja lapsellinen unelma oli muodostunut rohkeaksi
tositapaukseksi, joka ei ollutkaan ihan mahdoton. Isn veri houkutteli.
Rohkeutta ja uljuutta oli tytll liiaksikin. Mutta naisellinen kainous
ja sopimattomuuden pelko -- serkku oli siin lausunut oikein -- sek
kunnioitus kuningasta kohtaan olivat estein. Vaan tapahtumain juoksu
tempasi hnet sitte mukaansa.

Ruotsalainen kornetti, joka oli tuonut kuninkaan kirjeen ja jonka oli
saatettava uusi paashi leiriin, saapui uudelleen. Hn ei ollutkaan
katsellut Albrecht-mestarin muurikuvia, vaan iloista viinikellaria ja
maistellut sen aarteita, unhottamatta kuitenkaan aikansa kulumista.

Leubelfing-vanhus, ollen rajattomasti peloissaan poikansa ja
kauppahuoneensa silymisest, yritti syleilemn veljens tyttren
polvia aivan samoin, kuin Priamos-vanhus, Akilleun polvia syleillen,
rukoili hnelt poikansa ruumista. Nuorelta Leubelfingilt alkoivat
kaikki jsenet vavista ja hampaat kalista. Tyttnen irroittihe nauruun
remahtaen ja poistui sivu-ovesta juuri silmnrpyst ennen kuin
kornetti, kannukset kilisten, astui sisn. Hn oli nuorukainen, jonka
silmist loisti vallattomuus ja iloisuus, vaikka hn kyll oli kasvanut
kuninkaan kovassa kurissa.

Augusta (Guste) Leubelfing toimiskeli kuin huumauksissa huoneessansa,
pisti tavaransa matkalaukkuun, pukeutui kiiruusti isns vaatteihin,
jotka hnen hoikalle, solakalle vartalolleen sopivat kuin valetut, ja
laskeutui sitte polvilleen rukoilemaan anteeksi kujettansa sek anomaan
menestyst toimeensa.

Kun hn jlleen astui alas saliin, huusi kornetti hnelle jo vastaan:
"Joutukaahan, kumppani! Kiire on! Hevoset tepastelevat! Kuningas odottaa
meit! Ottakaa jhyviset islt ja serkulta!" ja hn kaatoi
kerrassaan hnen eteens asetetun suuren pikarin sisllyksen hienon
pitsikauluksensa turviin.

Ruotsalaiseen univormuun pukeutunut valepoika kumartui ja suuteli
vanhuksen kuivettunutta ktt hyvin liikutettuna kahdesti, jota
vastoin vanhus hnt kiitollisena siunasi; sitte muuttuen kisti
hillitsemttmn iloiseksi otti paashi nuorta Leubelfingi kdest,
heilutti sit edestakaisin ja sanoi nauraen: "Voikaa hyvin, neiti
serkku!"

Kornetti nauroi oikein kuollaksensa: "Lempo ollen, mit leikki
kumppani laskee! Antakaa anteeksi, minulle johtui heti mieleen: oikea
vanha akka, herra serkku! ihan kaikin puolin, liikkeiltnkin, niinkuin
meill Suomessa kerrotaan vanhan akan ratsastaneen uuninluudalla, totta
tosiaan, lempo ollen!"

Samassa tempasi hn sukkelalla sieppauksella palvelustytlt phineen
ja pisti sen nuorelle Leubelfingille phn, jossa vaan niukasti kasvoi
tukkaa. Terv nen ja kuoppaan painuneet posket tekivt vanhan akan
muodon tydelliseksi.

Sitte laski vhst humaltuva kornetti ktens paashin ksivarrelle.
Mutta paashi perytyi askeleen ja sanoi, ksi miekan nupulla:

"Hyv kumppani! Min suosin varovaisuutta ja vihaan liikaa
likentelemist!"

"Perhana!" virkkoi kornetti, mutta asettui kumminkin syrjn ja
kohottaen kohteliaasti ktens tervehdykseen laski paashin edellens.
Molemmat hulivilit menn kalisivat portaita myten alas.

Kauan viel neuvottelivat Leubelfingit. Tietysti ei nuoremman nyt en
ollut jmist Nyrnbergiin, hn kun oli menettnyt oman nimens.
Vihdoin psivt is ja poika selville. Pojan oli asetettava
kauppahuoneen haaraosasto vaaliruhtinaskuntaan Saksiin, juuri
kukoistukseensa kohoavaan Leipzigiin; ei kumminkaan katsottu
soveliaaksi hnen pit ylhist Leubelfing-nime, joka nyt oli
mennytt kalua, vaan oli hnen ottaminen halpa "Laubsinger"-nimi,
vhksi aikaa vaan, kunnes nykyinen August Leubelfing kuninkaansa
sivulla jossakin tappelussa putoaisi ratsunsa seljst surman suuhun,
jota ei suinkaan tarvinnut pitklt odottaa -- niin is ja poika
mietiskelivt.

Kun nimettmksi jnyt ja uudelleen ristitty poika pitkn neuvottelun
jlkeen nousi yls ja sattui katsahtamaan peiliin, oli hnen
peljstyneen ja murheellisen muotonsa verhona vielkin phine, jonka
ruotsalainen vekkuli oli siihen sovittanut.




II.


"Kuulehan, paashi Leubelfing! Minulla on vh neuvoja sinulle. Jos sin
sukkeloilla sormillasi pahimmassa pulassa voisit kuninkaalle,
herralleni ommella kiinni jonkun ratkeaman taikka napin, et sill
vhintkn vahingoittaisi paashiarvoasi. Etkhn koskaan ole
Nyrnbergiss katsonut itisi tai sisaresi olkapn yli heidn tyhns?
Se onkin hyvin helppo konsti, jokainen ruotsalainen sotamies voisi sen
sinulle opettaa. Sin rypistelet kulmiasi, nyt et ole hyv! Ole
kohtelias ja nyr! Kas, tss oma rasiani! Min lahjoitan sen
sinulle!"

Ja Ruotsin kuningatar, syntyisin Brandenburgin prinsessa, ojensi paashi
Leubelfingille englantilaisen ompelurasian, jossa oli lankaa, neuloja,
sormustin ja sakset. Luulevaisessa hellyydessn matkustaen kaikkialle
kuninkaan jljest oli hn nyt kki saapunut tervehtimn herraansa
hnen onnettomaan leiriins Nyrnbergiin, jossa kuningas asui erss
sodan puoleksi hvittmss linnoitetussa ylimyskartanossa.
Vastahakoisen paashin ksiin avasi hn rasian, otti siit hopeaisen
sormustimen ja pisti sen paashille sormeen, sanoen hyvin
ystvllisesti:

"Min jtn sinun huoleksesi katsoa ett minun herrani ja kuninkaani
aina ky siististi ja tydellisesti puettuna."

"Viisi min huolin ompeluksista ja napeista, majesteetti",
vastasi Leubelfing tyytymttmsti, vaan punastuen sek niin
kujeellisen-nkisen ja niin miellyttvn-sydmmellisell nell,
ett'ei kuningatar siit suinkaan pahastunut, vaan pinvastoin
vertaisesti nauraen nipisti paashia poskesta. Leubelfingist kuului tuo
nauru teeskennellylt ja typerlt; hn alkoi tuntea kuningatarta
kohtaan vastenmielisyytt, jota hyvnluontainen rouva ei osannut
aavistaakaan.

Nyt kuningaskin, joka huoneen ovella oli kuullut koko tapauksen, alkoi
oikein sydmmestn nauraa, nhdessn paashin vasemmalla kupeella
riippuvan miekan ja oikeassa kdess sormustimen.

"Mutta, Gust", sanoi hn sitte, "sinhn kiroilet kuin paavilainen tai
pakana! Min saan sinusta paljon kasvattamistyt."

Todellakaan ei Kustaa Aadolf pitnyt kruunun kantamista minn ilona
tai onnena. Kuinka olisi hn, joka -- kumminkaan laiminlymtt
sotakuria kohteli inhimillisen-hyvntahtoisesti jokaista kskylistn,
yksin halvimpaakin, voinut toisin kohdella hyvntapaista sek
muodoltaan ja kytkseltn miellyttv nuorukaista, joka aina eli
hnen silmins edess, saamatta poistua hetkeksikn hnen sivultansa.
Ei hn myskn unhottanut, ett juuri tm nuori nyrnbergilinen oli
noissa suurissa pidoissa huudollaan tervehtinyt hnt "Saksan
kuninkaaksi", ja hn kuvitteli mielessn, ett voisihan se huuto olla
jonkinlainen ennustus, jos hnen sankarillinen retkens pttyisi
mainehikkaasti.

Hell ja hurjaa, autuaallista ja tuskallista satuelm oli paashi nyt
jo sankarinsa seurassa kokenut, mitn epilemttmn kuninkaan
ollenkaan aavistamatta tuota iknkuin varkain omistettua
onnea. Huumaavat olivat nuo hetket, jotka nyt alkoivat juuri
kahdeksannentoista alaikisyysvuoden tytytty ja lopettivat sen ajan,
kuin aurinko hmrn! Vuorottain ja sekaisin suloisia ja ylpeit
tunteita, tuskallista pelkoa, salattua autuutta, valtimoiden
sykkimist, kiireemp hengityst niin paljo, kuin nuoreen sydmmeen
vaan mahtui ja kevyt mieli voi nauttia kuolettavan kuulan aattona
taikka hpellisen ilmitulon pelossa!

Sin iltana, jolloin kornetti esitti nyrnbergilisen junkkerin August
Leubelfingin kuninkaalle, oli Kustaa Aadolfilla ollut niin paljo
tekemist, ett hn tuskin oli ehtinyt katsomaankaan uutta paashiansa.
Ja sitte tavattiin paashi pahasta valeesta, muka pelkurimaisuudesta.
Kuningas oli juuri nousemaisillaan ratsunsa selkn, lhtekseen
valmistamaan toista turhaa hykkyst Wallensteinin voittamatonta
asemaa vastaan. Hn kski paashin tulla mukaan ja paashi hyphtikin
arvelematta raution selkn, joka hnen eteens talutettiin, sill
olihan hn nuoruudestaan asti perehtynyt satulaan ja sit paitsi oli
hnell solakka, ritarillinen vartalo perintn isltn, joka ennen
muinoin oli ollut hurjin ratsastaja koko Ruotsin sotajoukossa. Kun
kuningas, hetkisen kuluttua taaksensa katsahtaen, nki paashinsa
lumivalkeaksi kalvenevan, niin eivt sit vaikuttaneet raution
tepastukset eik satulaan tottumattomuus, vaan hn sattui nkemn,
miten erst kiinni saatua porttoa, selk paljaana, piiskaten ajettiin
pois ruotsalaisten leirist, ja hnt tuo alaston nytelm inhotti.

Joka piv -- sill kuningas tavattomalla itsepisyydell lakkaamatta
uudisteli kerran takaisin systy rynnkk -- ratsasti paashi
vhkn pelkmtt hnen sivullansa. Joka hetkihn voi sattua, ett
paashin olisi korjattava kuolettavasti haavoitettu herransa taikka hn
itse samassa tilassa huoahtaisi viimeisen henghdyksens Kustaan
syliss. Kun he, milloinkaan sen etemm psemtt, ratsastivat
takaisin, kuningas kasvoiltaan synkkn, niin koki kuningas salailla
suruansa, nuhdellen uutta kumppaniaan, ett hnen jalkansa oli hipynyt
jalustimesta tai ett hn oli tarttunut kiinni hevosen harjaan. Taikka
vlist pinvastoin moitti hnt uhkarohkeudesta, sanoen hnt
casse-cou'ksi (huimapksi), joka leirikieless oli hyvin tavallinen
nimitys.

Muuten hn ei kyllstynyt paashinsa opettamiseen, vaan jakeli hnelle
hyvi, isllisi neuvoja ja sopivassa tilassa aina vhn
kristillisyyttkin.

Kuninkaalla oli kiitettv ja terveellinen tapa viett ptetyn
pivtyn jlkeen ennen levolle rupeamista joku puolituntinen
puhelemisella ja kaikenlaisilla joutavuuksilla, siten peitten tahtonsa
totutetulla lujuudella kaikki huolet unhotuksiin, ottaakseen ne pivn
koittaessa jlleen paikoillensa. Sit tapaa noudatti hn nytkin sit
tarkennin, kun turhat rynnkt ja ihmishenkien menettminen hmmensivt
hnen sotasuunnitelmansa, loukkasivat hnen ylpeyttn ja toimittivat
miettimist hnen kristilliselle omalletunnolleen.

Noina myhisin joutohetkin istui hn mukavasti nojautuneena
tuolissaan ja paashi Leubelfing jakkaralla vieress. He leikkivt
lautapeli tai shakkia, ja lautapeliss paashi kyll vlist voitti
kuninkaansa. Taikka kertoeli kuningas, milloin oli erittin
ilomielell, viattomia juttuja, joita hnen muistissaan olikin
yllin-kyllin; esimerkiksi komeasta saarnasta, jonka hn hretkelln
oli kuullut Berlinin hovin kirkossa. Siin oli kuvailtu elm
nyttmksi, jossa muka ihmiset olivat nyttelijin, enkelit
katselijoina ja esiripun-laskeva kuolema jrjestelijn. Taikka jutteli
uskomattoman tapauksen, miten hnelle, kuninkaalle, hnen lapsensa
syntymisen jlkeen, ensin oli ilmoitettu se pojaksi ja miten hn
itsekin oli jonkun aikaa samaa uskonut; taikka juhlista ja puvuista,
eli, omituista kyll, enimmkseen semmoisista asioista, jotka yht
paljon ja enemmnkin voivat huvittaa tytt kuin poikaa, iknkuin
olisi petetty kuningas tietmttns tuntenut vaikutusta petoksesta,
jonka paashi oli hnelle tehnyt, ja olisi samoin tietmttn nauttinut
hyvnluontoisen nuorukaisen muotoisena kuuntelevan naisen salaista
viehtyst.

Siitp joutui aina paashikin kisti pelkoihinsa. Hn syvensi
altti-nens ja teki joitakuita miehenkaltaisia liikkeit. Mutta jokin
selv sana tai helposti ymmrrettv liike kuninkaan puolelta sai
pelkvisen jlleen rauhoittumaan ja uskomaan, ett Kustaa olikin
saman erhetyksen vallassa kuin oman Kristiinansa synnytty. Niin psi
paashi entiselleen huiman-vallattomaksi ja nytti jotakin niin
uhkarohkeata kujetta, ett sai moitteita ja kuritusta, kuten ernkin
kerran, kun hn, kuninkaan ylistelless aviotansa ja kuningatartaan,
rohkeasti kyssi, minknkinen sitte kreivinna Ebba Brahe oikeastaan
oli. Ebba oli ollut Kustaan nuoruuden lemmitty, vaan mennyt sitte,
kun ei urhollisinta sankaria saanut, vaimoksi De la Gardielle,
urhollisimmalle jlkeen paraalle urholle; hnell oli musta tukka,
mustat silmt ja tervpiirteinen muoto. Mutta sit ei utelias paashi
kuullut, sill noiden tietojen sijasta sai hn kuninkaan kmmenest
jotenkin kovan iskun vasten suutansa, jonka pielist Kustaa oli
nkevinn vallatonta naurua.

Ern pivn tahtoi kuningas lahjoittaa Kristiinalleen ensimisen
sinettisormuksen. Sen jalokiveen olisi tavan mukaan ollut piirrettv
mielisana, kuten sit sanottiin, joka -- erotuksena perityst
vaakunalauseesta -- olisi osoittanut jotakin sinetin omistajan
personallista ominaisuutta, hnen pns keksint tai sydmmens
toivetta, oikein lyhyesti, niinkuin esim. nuoren Kaarle V:nen
vallanhimoinen nondum (ei viel, nim. kylliksi). Kustaa olisi kyll
keksinyt lapselleen tuommoisen mielisanan, mutta tavan vaatimuksesta
tuli sen olla latinaa, Italiaa tai Ranskan kielt.

Niinp hn, syvlle kumartuneena nelitaitteisen nidoksen yli, jossa oli
tuhansittain kaikkien kuuluisain ja sukkelapuheisten henkiliden
tunnussanoja, etsi kirkkailla, vaan lyhytnkisill silmilln
semmoista, joka hnen mielestn olisi hyvin soveltunut lahjaksi vasta
seitsenvuotiaalle, mutta ikisekseen hyvin edistyneelle Kristiinalle.
Hn laski leikki noista lakonisista sanoista, jotka keksijins --
enimmkseen historiallisten henkiliden -- olemusta monesti ihan
oikein, jopa sattuvastikin kuvasivat, vaan monesti ihmisten
itsekkisyyden ja kerskailemisen thden, olivat tydellist ivaa.

Silloin hieno sormi mustine varjoineen nytti valkoisella lehdell
erst mielilausetta, jonka tekij oli tuntematon. Nyttj oli
kuninkaan olkapn yli tirkistv paashi, mutta lauselma kuului: Courte
et bonne (lyhyt ja hyv)! Se on: jos minun on valittava elmni, niin
olkoon se lyhyt ja nautintorikas!

Kuningas luki sen, mietti vhsen, pudisti tyytymttmsti ptn ja
tarttui olkansa ylitse paashinsa kaunismuotoiseen korvalehteen. Sitte
painoi hn Leubelfingin takaisin jakkaralleen, pitksens hnelle
pienen saarnan.

"Gust Leubelfing", alkoi hn opettavaisen-miellyttvsti, p taapin
aluseensa painuneena, niin ett tytelinen leuka kullankarvaisine
partoineen oli vh ulompana ja silmt puoliummessa steillen
katselivat kuuntelevan paashin ylspin kohonnutta muotoa. "Gust
Leubelfing, poikani! Luullakseni on tuon lauselman keksinyt joku
maailman lapsi, joku 'epikurolainen', joiksi Luterus semmoisia sanoo.
Meidn elmmme on Jumalan oma. Niinp ei meidn sovi toivoa sit
lyhyeksi eik pitkksi, vaan ottaa vastaan semmoisena, kuin se meille
annetaan. Ja hyvk? Niin hyv kyll, se on: suoranainen ja oikea.
Mutta ei iloa ja pauhua, niinkuin tuo ranskalainen lauselma epilemtt
tarkoittaa. Vai kuinka _sin_ olet sen ksittnyt, rakas poikani?"

Leubelfing vastasi ensin kainosti ja arasti, vaan joka sanaa
lausuessaan muuttuen iloisemmaksi ja pttvisemmksi.

"Niin, armollinen herra: min toivoisin elmni kaikki ilot _yhdeksi_
liekkikimpuksi ja _yhden_ tunnin ajaksi, niin ett himmen koiton
sijasta syntyisi lyhyt, mutta kirkkaasti-loistava onnen valo, joka
sitte voisi sammua kuin vlhtv salama."

Hn vaikeni. Semmoiset mietteet, tuo "vlhtv salama", eivt
nyttneet miellyttvn kuningasta, vaikka se kuvaus kyll oli
silloisen vuosisadan mielilause. Hn rypisteli pilkallisesti sievi
huuliansa. Mutta viel lausumattoman moitesanan pidtti paashi
psemst neen jatkamalla innokkaasti puhettaan:

"Nin min juuri tahtoisin! Courte et bonne!" Sitte hn iknkuin
kisti hersi ja virkkoi nyrsti: "Rakas herra! Mahdollista kyll,
ett min ksitn lauseen vrin. Sen voi ehk selitt monella lailla,
niinkuin useammat muutkin tuossa kirjassa. Mutta yhden asian min
tiedn ja se on pelkk totta: Jos sinut, rakas herra, se kuula, joka
sinua tnpn hipasi" -- paashi ei sanonut ajatustaan phn asti --
"Courte et bonne! olisi sanottu, sill nuorukainen sin olet ja samalla
mies -- ja sinun elmsi on hyv!"

Kuningas sulki silmns ja uupui vsyttvn pivtyns vaikutuksesta
uneen, jota hn ensin vaan teeskenteli, ollaksensa muka kuulematta
paashin imarrusta ja pstksens siihen vastaamasta.

Niin leikitteli leijona koirasen ja myskin koiranen leijonan kanssa.
Ja iknkuin oikullinen ja turmiollinen kohtalo olisi tahallansa
koettanut mit sydmmellisimmin liitt rakastavaan lapseen hnen
jumaloitua sankariansa, nytellen hnt lapselle aina uudelta puolelta
ja syvimpienkin tunteiden kannalta -- antoi se paashin myskin pst
osalliseksi herransa katkerimmasta murheesta, mit olla voi, isn
sydmmen surusta.

Kuningas luetti Leubelfingill, johon hn muuten ehdottomasti luotti,
kirjeet, joita hnen pikku tyttrens hovimestarinna snnllisesti
lhetteli Tukholmasta, ja paashipa niihin enimmkseen sai kirjoittaa
vastauksetkin. Hovimestarinnan kirjaimet olivat oikeata therryst ja
muuten harvaan piirrettyj, niin ett Kustaa useimmiten ihan katsomatta
tynsi hnen laveat kertomuksensa paashin eteen, jonka sukkelat silmt
ja huulet yht ripesti kiitivt pitkin sivuja kuin hnen nuoret
jalkansa kiertoportaiden lukemattomia rappuja.

Ern pivn huomaa Leubelfing kirjekuoren nurkassa suuren
E-kirjaimen jota siihen aikaan kytettiin hyvin trkeiden ja salaisten
kirjoitusten merkkin, ett kirjeen saaja ne itse avaisi ja lukisi.
Paashin-ominaisuudet, rohkeus ja uteliaisuus, voittivat. Leubelfing
rikkoi sinetin ja ihmeellinen tapaus tuli ilmi. Hovimestarinna oli --
kuninkaan itsens tekemn oppisuunnitelman mukaan, jossa oli myskin
mrtty vierasten kielien aikaisin lukeminen -- katsonut jo olevan
ajan ksiss hankkia Italian kielen opettaja. Tarkoin toimitettu
valikoiminen nytti onnistuneen. Nuoressa miehess, erss synnyltn
ylhisess ruotsalaisessa, joka oli pitkill matkoilllaan paljon
oppinut maailmassa, nyttivt kaikki ruumiilliset ja henkiset hyvt
puolet olevan yhtynein: jalo, solakka vartalo, miellyttv muoto,
sievsti-kaareva otsa, sovelias kyts, vakava siveydentunne,
opetuskyky ilman liikaa, synkk kovuutta ja joutavaa turhantarkkuutta,
aatelinen kunniantunto, kristillinen nyryys ja -- mik oli pasia --
oikea luterilaisuus, joka, kuten hn itse tunnusti, hness oli
itseniseksi ja horjumattomaksi vakuutukseksi muuttunut vasta
uusiaikaisessa Babylonissa, Roomassa, kun itse nki kaikki heidn
kauhistuttavat vryytens. Ymmrtvinen hovimestarinna kertoi joka
kirjeess, miten suuresti se nuorukainen hnt miellytti. Nuori
prinsessakin oppi ripesti semmoisen opettajan johdolla, kun kerran
psi alkuun. Sitte tapasi hovimestarinna ern pivn hyvoppisen ja
mielikuvitukseltaan vilkkaan Kristiinan nurkassa polvillaan hiljaksensa
rukoillen pstelemss sormiensa lvitse hyvnhajuisesta setripuusta
tehtyj rukousnauhan nappuloita, joita hn tuon-tuostakin haisteli
pikku sieramillaan. "Min lin hmmstyksest kteni yhteen ja tulin
valkoiseksi kuin kuvapatsas", kirjoitti kunnon hovimestarinna, ja
lauseen lopussa oli viisi huutomerkki.

Kustaa Aadolf myskin kalveni; hn oikein peljstyi ja hnen
sinisilmns katsoa tuijottivat tulevaisuuteen. Hn tunsi jesuiittain
seuran.

Jesuiitta oli viety vankeuteen ja Ruotsin ankaran lain mukaan oli hnen
krsittv hengenrangaistus, joll'ei kuningas tahtonut oikeuden sijasta
kytt armoa.

Mutta hn kski paashiansa heti kirjoittamaan hovimestarinnalle: ett'ei
tytst ole paljoa puhumista, koska asiaa oli katsottava vaan paljaaksi
lapsellisuudeksi; jesuiitta sit vastoin on kenenkn tietmtt
toimitettava rajan yli, "sill" -- niin kuuluivat hnen sanansa --
"min en tahdo tehd marttiiroita. Soaistunut nuorukainen mestauttakoon
itsens vrine ominetuntoineen, miten mielens tekee, pstkseen
verentodistajain purppurapilveen, ja menkn taivasta kohti salaisine
pahoine haluineen, jolla koetti saattaa turmioon lapseni herkkoppista
mielt."

Mutta moneen pivn ei tuo "onnettomuus ja rikos", joksi hn sanoi
lapsensa sielun viekoittelemista, suonut hnelle rauhaa; monesti hn
suositun paashinsa nkyviss sivutse puolen-yn, aina lamppunsa
sammumiseen asti, kveli levottomasti edestakaisin ja paremmin
itsekseen kuin paashinsa kanssa puhellen kiivastui noiden hurskasten
isin valheista, viisastelemisista ja valepukimista. Sill'aikaa
puolihmrss istuva paashi kauhuissaan ja peloissaan li sykkiv
nuorta rintaansa: ja lausui hiljaa itsekseen ikvt sanat: "olethan
sinkin pettj, viisastelija, valepukuun piiloutunut!"

Noista yllisist hetkist asti oli paashi sanomattomasti, melkein
hulluuteen asti, levoton valepuvustaan ja sukupuolisuudestaan. Voihan
mitttminkin seikka saattaa hnet ilmi. Sit hpet karttaakseen
ptti onneton kyll kymmenestikin satuloida joka iltahmrss tai
varahin aamulla hevosensa ja ratsastaa pois maailman riin saakka, ja
kymmenesti hnet aina pidtti kuninkaan viaton hyvily, hn kun ei
aavistanut naista suosivansa.

Keveksi muuttui kumminkin paashin mieli ruudin savussa. Silloin
skenivt hnen silmns ja iloisesti ratsasti hn kuolettavaa kuulaa
vastaan, jota hn uhkamielisesti vaati surullista unelmaansa
lopettamaan. Ja jos kuningas sitte iltahetkin ystvllisen kotihuoneen
valossa kuuli paashiltansa jonkin tyhmyyden tai tietmttmyyden, sai
hnet kiinni pst ja suoravaisesti nauraen pyrrytteli hnen khr
tukkaansa, sanoi paashi, sydmmellisest ilosta ja pelosta vavisten:
"Ei se en toiste tapahdu!"

Niin hn viivyskeli ja nautti suloisinta elm kuoleman ovella.

Olipa se kummallista. Leubelfing tunsi, ett kuningaskin oli tuttu
kuoleman kanssa. Wallenstein oli nyt ruvennut hykkjksi ja saattanut
valloittajan vistymn, melkeinp pakolaisen asemaan. Kristitty
sankari laski joka piv ja joka hetki, melkein uhkamielisesti,
kohtalonsa Jumalan ksiin. Rintahaarniskansa, jota paashi hnelle aina
tarjosi, hylksi hn itsepisesti, sanoen sen pitimien painavan
olkapns haavaa. Hieno, taipuvainen panssaripaita, jommoista viisaat
ja varovaiset kyttivt ihoa vasten, oikea alankomaalaisen
takomistaidon mestariteos saapuu kuninkaalle, ja kuningatar kirjoitti
sen mukana, ett hn oli kuullut Wallensteinin kyttvn semmoista,
eik hnen mielestn hnen herransa ja puolisonsa sopinut olla
huonommin varustettuna taistelussa. Sen hienon taoksen viskasi kuningas
halveksivaisesti nurkkaan, sanoen sit pelkurimaisuuden keksinnksi.

Kerran yn hiljaisuudessa Leubelfing, ollen ainoastaan hienon seinn
erottamana kuninkaasta, painaen korvansa sein vasten kuuli Kustaan
hartaasti rukoilevan ja Jumalalta anovan, ett hnet otettaisiin pois
paraassa loistossaan, ennenkuin hn tulisi tarpeettomaksi ja
kykenemttmksi.

Ensin vuosi kuuntelijalta kyyneleit tulvimalla, mutta sitte tytti
hnen mielens itseks ilo, salainen riemu, voiton tunne siit, ett
hnen oma pikku kohtalonsa oli kuninkaan suuren kohtalon kaltainen.
Lapsellisissa ajatuksissa, ett samoja tavuja oli hnen nimessn kuin
kuninkaankin, vaipui hn vihdoin unen helmaan.

Mutta paashi nki pahaa unta, sill hn uneksi omantuntonsa kanssa.
Tuomitsevissa nyiss, jotka hnen unisilmiens eteen aukesivat,
tapahtui vlist niin, ett kuningas, saatuaan hnet ilmi, laittoi
sihkyvin silmyksin ja nuhtelevin viittauksin hnet pois luotaan;
milloin taas ahdisteli kuningatar hnt luudanvarrella ja semmoisilla
haukkumasanoilla, joita se sivistynyt rouva ei tosielmss kyttnyt,
tuskinpa niit lienee edes tuntenutkaan.

Kerran uneksi paashi, ett hnen rautiotammansa pilttoutui ja lenntti
hnt vihaisen-nkisen iltaruskon kultaamassa autiossa seudussa rotkoa
kohti ja kuningas ratsasti hnen jljessns, vaan hn pelastajansa ja
takaa-ajajansa silmin edess pudota tuiskahti hirven syvyyteen,
jossa hnt ympri helvetillinen nauru.




III.


Leubelfing hersi kauhusta huutaen. Aamu koitti ja paashin
tullessa kuninkaan huoneesen oli Kustaa, maattuansa rauhallisesti
ja virvoittavasti yht'mittaa koko yn, tyytyvisimmll ja
ystvllisimmll mielell. Kuningattarelta tuli juuri kirje, mutta
siin ei ollut mitn trket, joll'ei juuri jlkikirjoitus, jossa hn
pyysi puolisoansa valvomaan oikeutta erss asiassa ja hdss, joka
hyvin likeisesti koski avuliasta rouvaa.

Lauenburgin herttua, siveetn mies, oli tuskin pari kuukautta sitte
valtiollisista syist nainut yhden lukemattomista kuningattaren
serkuista ja nyt saattoi aikaan yleist pahennusta siten, ett
kyllstyneen vaimonsa vaaleaan tukkaan ja tumman-sinisiin silmiin
lyhensi lempiviikkonsa ja riensi takaisin ruotsalaiseen leiriin ja
siell piti luonansa nuorta flavonilaista tytt-lepakkoa. Sen oli hn
oikeana ryvrin riistnyt maantiell friedlantilaisen saattojoukon
ksist.

Nyt kuningatar pyysi puolisoansa nopeasti lopettamaan moista kopeaa
aviorikosta; sill Lauenburgin herttua, karttaen vaan kuninkaan silmi,
styveljiens keskuudessa julkisesti ylpeili kauniista saaliistaan ja
rohkeni harjoittaa semmoista synti ja hpe, kun muka oli
valtakunnan-ruhtinas.

Kustaa Aadolf katsoi asian selvksi velvollisuudekseen ja kski vaan
lyhyesti, ett flavonilaistytt -- hnen nimens oli Korinna -- oli
otettava kiinni ja tuotava hnen eteens kello kahdeksan aikaan,
jolloin hn luuli ehtivns takaisin lyhyelt tarkastelumatkaltaan.
Ollen ankara, vaan samalla inhimillisen-svyis, luuli hn, tuntien
tuon Lauenburgin herttuan ja siis tieten tytss olevan vhempi puoli
syyt, voivansa neuvoilla vaikuttaa hneen ja aikoi sitte lhett
hnet takaisin islleen Wallensteinin leiriin.

Hn ratsasti pois, vaan jtti paashi Leubelfingin kirjoittamaan
rauhoittavaa vastausta kuningattarelle, sanoen sitte itse lisvns
siihen pari rivi.

Kello oli jo yhdekstt eik kuningasta viel kuulunut. Pari
kiukkuisen-nkist ruotsalaista keihsmiest toi Korinnan, jtten
hnet paashin huostaan, joka etuhuoneessa lopetteli kirjettn, miekka
ja pistoolit vieressns pydll. Sen tehtyn sotamiehet poistuivat,
sill olihan kartanon portilla vahti.

Uteliaasti katsahti paashi kirjeens ylitse vankiin, jonka oli kskenyt
istuutumaan, ja kummastui hnen kauneudestaan.

Ollen kooltaan ainoastaan keskinkertaisen-suuri oli hnell sievt
olkapt, hieno kaula ja pieni, kaunismuotoinen p. Jospa vaan silmt
olisivat olleet vhist tyynemmt, otsa vapaampi, sieramet ja
suupielet levollisemmat, niin olisi siin ollut tydellisen runottaren
suloinen p, vaikka Korinna muuten ei suinkaan ollut runollinen.
Musta tukka ja tummat silmt tekivt miellyttvn muodon hyvin
kalpean-nkiseksi. Epjrjestykseen joutunut kirjava puku, jonka
vrej ei eteln loistava taivas ollut himmentmss, nytti pohjolan
valossa liian helelt ja uskaliaan-tapaiselta. Rinta kohoili ihan
nkyvsti.

Vaitiolo kvi tytst tuskalliseksi.

"Miss on kuningas, junkkeri?" kysy hn kimakalla nell, joka
mielenkiihtymyksen thden kuului melkein kiljumiselta.

"Ratsasti vhn tarkastelemaan. Palaa kohta!" vastasi Leubelfing
matalimmalla nelln.

"Kuningas lkn luulkokaan, ett min luopuisin herttuasta", jatkoi
intohimoinen tytt hillitsemttmn-kiivaasti. "Min rakastan hnt
kuollakseni. Ja mihink sitte menisin? Isnik luo? Hn minua julmasti
rkkisi. Min jn tnne. Kuninkaalla ei ole mitn kskyvaltaa
herttuan yli. Minun herttuani on valtakunnan-ruhtinas."

Nhtvsti laverteli tytt tuskissansa Lauenburgin herttuan omia
sanoja, joka ollen pahatapainen mies kietoi puoleksi ivalla, puoleksi
tosissaan kaikki rikoksensa ruhtinaanviitan suojaan.

"Siit ei hnelle apua, neiti", vastasi Kustaa Aadolfin paashi. "Mit
valtakunnan-ruhtinaat ovat! Mutta kuningas on sotaherra ja Lauenburgin
herttuan on totteleminen hnt."

"Herttua on", vastusteli tytt, "kaikkein ylhisint ja jalointa sukua,
mutta kuningas on syntyisin halvoista ruotsalaisista talonpojista."
Hnen ystvns Lauenburgin herttua lienee hnelle kertonut tarinan,
joka oli saanut alkunsa Kustaa Vaasan talonpoikaispuvusta.

Leubelfing hyphti yls pahastuneena, astui kopean-suorana Korinnan
luo, seisattui ihan hnen eteens ja kysyi ankarasti: "Mit loruja?"

Korinna oli myskin peloissaan noussut yls, mutta hnen nkns
muuttui kisti ja hn kiersi ktens paashin kaulaan.

"Hyv herra! Kaunis herra! Auttakaa minua! Teidn pit auttaa minua!
Min rakastan Lauenburgia enk luovu hnest! En koskaan!"

Niin rukoili ja pyysi hn suudellen, hyvillen ja syleillen paashia,
mutta sitte vistyi hn sanomattoman hmmstyneen askeleen taapin ja
mit kummallisin nauru vristi hnen suunsa sanomattoman ivalliseksi.

Paashi kalveni ja peljstyi.

"Hyv sisar", kuiskasi Korinna viekkaasti katsoen, "jospa tahtoisit
vaikutustasi --"

Silloin Leubelfing vasemmalla kdelln kovasti tarttui Korinnan
ksivarteen, painoi hnet polvilleen ja ojensi nopeasti siepatun
pistoolinsa piipun kohti Korinnan pikku pn ohimoa.

"Ammu vaan!" huusi Korinna melkein mielipuolen tavalla, "tulkoon loppu
sek ilosta ett kurjuudesta!" Kumminkin kartteli hn mit notkeimmilla
ja pelkvisimmill pn liikkeill murha-aseen suuta.

Nyt asetti Leubelfing kylmn pistoolinsuun ihan hnen otsallensa ja
sanoi kalman-kalpeana, vaan tyynen:

"Kuningas ei sit lainkaan tied, ei kuolemakseni."

Epilevinen hymy vaan oli vastausta.

"Kuningas ei sit tied", jatkoi paashi, "ja sin vannot minulle tmn
ristin kautta" -- hn oli temmaissut sen kultavitjoista Korinnan
kaulasta -- "kelt olet saanut tmn? idiltsi, niink sanot? -- sin
vannot tmn ristin kautta, ett'et sinkn sit tied, taikka min
muuten ammun!"

Mutta paashi antoi aseensa vaipua, sill hn kuuli ratsujen tmin,
sotilastervehdyksen kolinaa ja kuninkaan raskaita askelia portailla.
Viel kerran katsahti paashi polviltansa nousevaan Korinnaan;
rukoilevainen oli se katse, niin ett siit voi lukea sanat, joita hn
ei koskaan olisi neen lausunut: "Ole armelias! Min olen sinun
vallassasi! l ilmase minua! sill min rakastan kuningasta!"

Kuningas astui sisn toisena miehen kuin pari tuntia sitte
lhtiessn: ankara kuin Israelin tuomari, tynn pyh suuttumusta,
liekitsev vihaa kuin Raamatun sankari, jonka tytyy poistaa taivaan
kostoa vaativa vryys, ett'ei koko kansa hukkuisi.

Hnen oli tytynyt olla nkemss inhottavaa tapausta: miten
saksalaiset ylimykset saksalaisen ruhtinaan johdolla rystivt
saksalaisten talonpoikain joukkoa, joka pakeni Wallensteinin jaloista
Ruotsin leirin turviin.

Herrat olivat erss teltassa juoneet, heitelleet kuutiota ja lyneet
korttia aamunkoittoon asti. Ers rehellisyydeltn epiltv kumppani,
joka piti pelipankkia, vei kaikki heidn rahansa. Petturi oli
aatelismies, jonka thden he lyhyen riidan jlkeen pstivt hnet
rauhassa menemn; mutta sen sijaan, suutuksissaan ja unipissn
palatessaan telttoihinsa, hykksivt he tavaravaunujen kimppuun, jotka
erll leirin kadulla rauhassa odottelivat. Lauenburgin herttua, joka
ohi ratsastaessaan oli katsahtanut telttaansa ja nhnyt pesns
tyhjksi sek heti arvannut epill kuningasta, ajaa lenntti heidn
jljestns ja yllytti heidn saaliinhimoisia mielin tekoon, jonka
tiesi kovasti katkeroittavan Kustaa Aadolfin sydnt, kun saisi sen
kuulla.

Mutta sattuikin niin, ett kuningas omin silmin nki tuon rikoksen.
Keskelle meteli -- kirstuja ja arkkuja murrettiin auki, ratsuja
pistettiin kuoliaaksi taikka rystettiin, turvattomia rkttiin,
vastustelijoita haavoitettiin -- siihen meteliin ratsasti kuningas,
jonka eteen onnettomat toivat rukouksensa, kirouksensa ja sadatuksensa
ihan kuin Jumalan valtaistuimen eteen.

Kuningas hillitsi mielens ja suuttumuksensa. Ensin kski hn pit
huolta pahoin-kohdelluista pakolaisista, sitte mrsi, ett koko
aateliston oli tuleminen hnen luoksensa kello yhdeksn. Palatessaan
kotiinsa pyshtyi hn teloittajan teltalle, kski hnen pukeutua
punaiseen vaippaansa ja seurata vhn matkan pss jljest.

Semmoisella mielell oli Kustaa-kuningas huomatessaan Lauenburgin
herttuan jalkavaimon. Hn tarkasteli tytt, jonka raakamainen kauneus
hnt ei miellyttnyt eik myskn hele puku soveltunut hnen
kirkkaille silmilleen.

"Miss ovat vanhempasi?" alotti kuningas, huolimatta tiedustella tytn
omaa nime tai elmanvaiheita.

"Isni on kroatilaisten pllikk; iti kuoli aikaisin", vastasi tytt,
jonka tummat silmt eivt kestneet kuninkaan kirkasta katsetta.

"Min lhetn sinut takaisin isllesi", sanoi kuningas.

"Ei", vastasi tytt, "hn pistisi minut kuoliaaksi."

Slivinen liikutus lievensi kuninkaan ankaruuden. Hn mietti tytlle
helppoa rangaistusta.

"Sin olet kuljeksinut leiriss miehen puvussa; se ei ole luvallista",
syytti kuningas.

"En koskaan", vastasi Korinna pahastuneena, "semmoista siveettmyytt
en koskaan ole tehnyt."

"Mutta", jatkoi kuningas, "sin saatat rikkoutumaan avioliiton ja teet
jalon, nuoren ruhtinattaren onnettomaksi."

Vimmainen luulevaisuus leimahti Korinnan silmiss.

"Kun herttua rakastaa enemmn, rakastaa ainoastaan minua, mit min
sille voin? mit min tuosta toisesta huolin?" vastasi hn
uhkamielisesti.

Kuningas katsahti hneen kummastuneena, iknkuin miettien itsekseen,
olikohan tuo tytt koskaan kynyt kristillist lastenkoulua.

"Min pidn sinusta huolen", sanoi hn sitte. "Nyt ksken vaan: sin
luovut Lauenburgin herttuasta ainiaaksi. Sinun rakkautesi on kuoleman
synti. Tahdotko totella?"

Korinna kesti ensin vrjvin, sitte vakavin, jykin silmin kuninkaan
katseen ja pudisti ptn.

Kuningas kntyi teloittajaan pin, joka seisoi ovella.

"Mit hnell on tekemist minun kanssani?" kysyi tytt kauhistuen.
"Onko hn pyveli? Mestaako hn minut?"

"Hn leikkaa sinulta hiukset, sitte vie ensiminen matkue sinut
Ruotsiin, jossa oleskelet niin kauan parannuslaitoksessa kunnes muutut
evankeliseksi naiseksi."

Tuntemattomien huhujen ja kummallisten aavistusten vaikuttama pelko sai
pienet aivot melkein sekaisin. Keritty p, mit voisi olla
hpellisemp, epkunniallisempaa! Ruotsiin, tuonneko kylmn ja
talviseen pimeyden ja jn kotimaahan, josta hnelle oli kerrottu
tarina, ett siell oli matojen ja kummitusten valtakunnan ovi.
Parannuslaitokseenko? mit julmia kidutuksia se tuntematon sana
sislsikn! Muuttuisiko evankeliseksi vaimoksi? No, mit se muuta
voisi olla kuin: kerettiliseksi? Ja pitik hnen siis kaiken muun
onnettomuuden lisksi menett viel mrtty taivaallinen osansa?
Hnenk, joka ei yhtn paastoa rikkonut eik jttnyt mitn
hurskauden harjoitusta kyttmtt? -- Hn tarttui ristiins, joka
riippui katkenneissa vitjoissa, ja suuteli sit innokkaasti.

Sitte katseli hn sekavin silmin ymprillens. Hn huomasi paashin, ja
kostonhimo leimahti hnen muodossaan. Hn avasi jo suunsa syyttkseen
kuningasta aviorikoksesta, niinkuin kuningas oli hnt syyttnyt.

Kuningas seisoi rauhallisena sivulla. Hn oli ottanut paashin kirjeen
ja luki sit silmilln hyvin likelt. Hnen tarkkaavainen muotonsa,
jonka oikeuden, ja lempeyden-sekaisessa katseessa oli jotakin
majesteetillista ja jumalallista, hmmstytti Korinnaa; hn pelksi.
sit kuin jotakin vierasta ja salaperist. Raakoihin tapoihin tottunut
tytt, joka oikein osasi arvostella kaikkia miesten kasvoja, joita mik
hyvns tavallinen intohimo vrhytteli, eik vhkn arkaillut, hn
ei pssyt selville tst ylevn-jalosta ihmismuodosta.

Hn ei voinut kauemmin katsella kuningasta. "Kumminkin on", ajatteli
hn, "tuo lumikuningas jtynyt mies, joka ei voi huomata naisen
lsnoloa eik rakkautta, joka salaa hiiviskelee hnen ymprillns.
Min saattaisin vaan turmella nuoren veren! Mutta mit siit olisi
apua? Ja sit paitsi -- paashi rakastaa hnt!"

Nyt astui teloittaja askeleen eteenpin ja ojensi ktens tytt kohti.

Korinna huomasi jo olevansa hukassa. Nuolen nopeasti pujahti hn
paashin viereen ja kuiskasi hnelle korvaan:

"Lueta minulle kymmenen messua, hyv sisar! kalleita messuja! Sin olet
minulle velkaa paksun kirkkokynttiln! Netks, toinen saa nauttia
onnea, toinen --"

Ja samassa tempasi hn taskustaan puukon, viskasi tupen syrjn ja
leikkasi taitavalla sivalluksella kaulasuonensa kuin pn kyyhkyselt.
Semmoisen taidon lienee hn oppinut leirikykiss.

Teloittaja riisui heti punaisen viittansa, levitti sen vainaja-raukan
plle, kri hnet siihen ja kantoi kuin nukkuvan lapsen molemmilla
ksivarsillaan ulos sivuovesta.

       *       *       *       *       *

Viereisest huoneesta alkoi nyt kuulua kaikenlaista vilkasta ja
tavattoman kovanist keskustelua. Juuri kellon lydess yhdeksn
astui kuningas, jolle Leubelfing avasi molemmat ovipuolikkaat,
kokoutuneiden saksalaisten ruhtinasten ja herrojen keskelle.

He olivat huoneen pienuuden thden tihess piiriss, noin viisi- tai
kuusikymment luvultaan. Herrat eivt juuri nyttneet kunnioitusta
ansaitsevilta, moni oli pinvastoin muodoltaan niin vlinpitmtn,
kuin tuntisi hn yht vhn hpen kuin pelonkin vri. Siin oli
viekkaita pit uhkarohkeiden, kunnianhimoisia typerin ja hurskaita
hvyttmin vieress: enimmkseen semmoisia, jotka sotavkeen lissivt
omat miehens ja jotka senthden olivat ven luvussa otettavat huomioon
yhdess niiden kanssa.

Kuninkaan vasemmalla puolella oli ryhdiltn sive pllikk Erlach,
jolla oikeastaan ei tll ollut mitn tekemist. Hn oli tullut
Kustaa Aadolfin palvelukseen, kun piti hnt aikansa jumalisimpana
sankarina, ja oli monesti tunnustanut kuninkaalle, miten hnt
surettivat synnit, joita hnen tll ulkona valtakunnassa tytyi
nhd: kiittmttmyys, teeskenteleminen, toiselle kuopan kaivaminen,
vehkeily, juonien kutominen, salaliittoisuus, pahanteon eri osain
jakeleminen mies miest myten, konnuuksien peitteleminen, lahjominen,
maiden mynti, kavallus -- kaikki pelkki semmoisia paheita, jotka
olivat tuntemattomat ja mahdottomat hnen kotiseuduillaan Sveitsin
vuorilla. Hn olikin tullut vaan kertomaan rakkaalle ystvlleen,
Ranskan lhettillle, joka tunsi mieltyneens hnen yksinkertaisiin
tapoihinsa ja siveyteens, jotakin uutta, lhettils kun net,
maanmiestens yleiseen tapaan, oli hyvin halukas kaikkiin uutisiin;
taikka oli hn tullut vaan mielens ylennykseksi nkemn, miten hyve
oli voittava pahuuden. Hn rpytteli levollisesti silmin ja
pyritteli ristiss olevien ksiens peukaloita.

Tmn hyve-kuvan vastassa, kuninkaan oikealla puolella, seisoi hvytn
synninkuva: Lauenburgin herttua kalleimmassa puvussaan, paras
pitsikaulus kaulassa, suu pirullisessa hymyss, silmt pyrivin ja
jalat levottomasti elvin. Hn oli tavannut teloittajan rengin, jolle
teloittaja oli jttnyt viittansa. Sen alta oli hn huomannut ihmisen
kasvot, oli siis astunut luo ja katsahtanut peitteen alle.

Kustaa katseli kokousta moittivilla silmyksill. Silloin psi myrsky
valloilleen. Kummallista -- kuningas, suuttuneena siit, ett'ei noiden
kopeain muotojen, ylpein ryhtien ja loistavain sotapukujen takana
ollenkaan ollut niiden mukaista sydmmenjaloutta, kytti kopeutta
masentaessaan ja rikosta rangaistessaan tahallaan karkeata, melkeinp
moukkamaista puhetapaa, joka ei muuten ollut hnen omaistansa.

"Rosvoja ja varkaita olette te ensimisest niin viimeiseen asti!
Hvetk toki! Te varastatte ja ryvtte omia kansalaisianne ja
uskonveljinne! Hyi! Minua inhottaa! Sydntni oikein pakottaa! Teit
vapauttaakseni olen min tyhjentnyt rahastoni -- neljkymment
tynnyri kultaa -- enk ole teilt ottanut edes senkn vertaa, ett
olisin siit itselleni saanut ratsuhousut! Niin, ennen toden totta
olisin ratsastanut paljain srin kuin vaatettanut itseni saksalaisten
omaisuudella! Teille olen lahjoittanut kaikki, mit ksiini on
joutunut, enk ole itseni varten pitnyt sikolttikn!"

Niin kovin ja suorin sanoin nuhteli kuningas noita ylimyksi.

Sitte knten puheensa toiselle uralle kiitti hn heidn
urhoollisuuttaan, heidn moitteetonta ryhtin taistelukentll ja
sanoi moneen kertaan: "Urholliset te kyll olette, niin, sen min
tunnustan! Teidn ratsastuksessanne ja taistelemisessanne ei ole
moittimista!" mutta nyt leimahti toinen viel kiivaampi puuska:
"Kapinoitteko minua vastaan?" kysyi hn uhkaavaisesti; "olkoon
menneeksi, kyll min suomalaisteni ja ruotsalaisteni kanssa taistelen
teitkin vastaan, niin ett rpleiksi jtte kaikki tyyni!"

Sitte lopetti hn puheensa kristillisell kehoituksella ja rukouksella,
ett saatu oppi juurtuisi sydmmiin. Herra Erlach kuivasi kdelln
kyyneleen. Muiden herrojen muoto osoitti, ett'ei tuo kaikki heihin
kuulunut, mutta ryhti oli heill selvsti jo muuttunut svyismmksi.
Muutamat nyttivt liikutetuiltakin. Saksalainen luonne siet paremmin
karkeata, suoravaista haukkumista kuin laimeaa saarnaa tai hienoa,
pistv pilkkaa.

Niinp olisi nyt kaikki ollut hyvin ja jrjestyksess. Mutta
Lauenburgin herttua peittelemttmss hvyttmyydessn lausui
puoleksi kuninkaalle, puoleksi styveljilleen kopeat sanat:

"Mit tarvitsee majestetin suuttua mitttmst? Mit me herrat olemme
rikkoneet? Keventneet vaan omien alamaistemme kuormat!"

Kustaa kalveni. Hn viittasi teloittajalle, joka oven toisella puolen
nojasi sein vasten.

"Laske ktesi tmn herran olkaplle",  kski hn.

Teloittaja astui esiin, mutta ei uskaltanut tytt ksky; sill
herttua oli sivaltanut miekkansa tupesta ja pelottavaa murinaa kuului
joka taholta.

Kustaa tempasi miekan herttuan kdest, painoi sen krjen maahan ja
ponnahutti tern kappaleiksi. Sitte tarttui hn teloittajan leven ja
karvaiseen kteen sek painoi sen itse iknkuin halvautuneen herttuan
olkaplle ja piti sit siin hetkisen.

"Sin olet valtakunnan-ruhtinas, konna, senthden ei minun sovi tarttua
kaulukseesi, mutta pyvelin ksi olkoon sinun kurittajasi!"

Hn kntyi ja meni omaan huoneesensa. Teloittaja seurasi hnt jykevin
askelin.

Paashi Leubelfingin olivat tihess seisovat herrat tyntneet ersen
ikkunankomeroon, jonka edess riippuivat paksut villaverhot suurine
tupsuineen. Koko tapaus oli hnt huvittanut nauruun asti. Korinnan
verisen kuoleman jlkeen, joka hnt oli samalla peljstyttnyt ja
rauhoittanut, olivat hnest nuo sankarin masentamat ruhtinaat kuin
huvinytelmn henkilt. Hn oli kuin poika, joka, tuntien olevansa
isns suojassa ja ihmetellen hnen arvoansa ja valtaansa, mielihyvin
ja nauruaan pidtellen kuuntelee, miten is toruu velvollisuutensa
laiminlynytt renkin. Mutta ensi sanasta, jonka Lauenburgin herttua
lausui, sikhti paashi, sill niin kummallisen yhtliselt kaikin
puolin kaikui tuon miehen ni kuin hnen omansa. Ja se peljstys
muuttui melkein kauhuksi, kun herttua, kuninkaan pois menty, purskahti
teeskenneltyyn nauruun ja kimakalla nell puhui:

"Haukkuipa hn ihan kuin tallirenki, tuo ruotsalainen talonpoika! Mutta
kyllp, piru vie, hnt tnn suututimmekin! Pereat Gustavus, Kustaa
kuolkoon! Elkn saksalainen vapaus! -- Jatkammeko vhn peli, herra
veli, minun teltassani? Min toimitan astian Wyrzburgin viini!" ja
samassa laski hn ktens vieressn olevan ruhtinaan ksivarrelle.

Mutta se herra veti kohteliaasti pois ktens ja vastasi kumartaen:
"Ikvt teidn arvoisuutenne. Jo olen lupautunut toisaalle!"

Kntyen ern toisen puoleen pyysi herttua hnt viel
leikillisemmill ja innokkaammilla sanoilla: "Sin et suinkaan voi
hyljt kutsuani, kumppani! Vielhn olet velkaa yhden pelin, kun
viimeksi voitit!"

Kreivi, pikainen herra, knsi mitn virkkamatta hnelle selkns.

Joka kerran, kun herttua koetti uudistaa pyyntns, hyljttiin se yh
lyhemmin ja jyrkemmin. Hnen edessns, kntyip hn mihin pin
hyvns, syntyi tyhj tilaa; kaikki poistuivat hnen tieltns.

Vihdoin ji hn yksin keskelle huonetta, josta kaikki olivat
poistuneet. Hnelle selvisi tieto, ett vertaisensa hnt vast'edes
tarkasti karttaisivat. Hnen muotonsa vristyi ihan rumaksi.
Raivoisasti puristi hn ktens nyrkiksi ja uhkasi kohtaloa tai
kuningasta. Mit hn murisi, ei paashi ymmrtnyt, mutta ylhisen pn
kasvot olivat niin pahaa uhkaavan nkiset, ett kuuntelija oli vhll
pyrty.




IV.


Saman vaiherikkaan pivn iltana ilmoitettiin kuninkaalle, ett hnt
tapaamaan oli tullut ers friedlantilainen pllikk, jolla oli
oikeaksi havaittu suojeluskirja turvanansa. Ehkp oli hnen asianaan
sopia viimeisess tappelussa kaatuneiden hautaamisesta taikka jostakin
muusta semmoisesta asiasta, kuin vastakkain olevien sotajoukkojen
vlill sattuu.

Paashi Leubelfing vei pllikn tyhjn vastaanottohuoneesen,
pyyten hnen siin odottamaan, kunnes kvisi ilmoittamassa. Mutta
wallensteinilainen, laiha mies, kasvoiltaan kellahtava ja umpimielisen
nkinen, pidtti hnt, sanoen mielelln levhtvns hetkisen, kun
oli kiivaasti ratsastanut. Huolimattomasti heittytyi hn tuolille ja
sai eteens seisomaan jneen paashin yhtymn puheluun vhptisist
asioista.

"Minusta tuntuu", sanoi hn, "kuin olisi ni tuttu. Saanko tiet
nimenne?"

Leubelfing, ollen varma siit, ett'ei iknns ollut nhnyt noita
kylmkiskoisia ja kskevisi liikkeit, vastasi ujostelematta:

"Min olen kuninkaan paashi, Leubelfing Nyrnbergist, teidn armonne."

"Taideteoksistaan tuttu kaupunki", virkkoi vieras vlinpitmttmsti.
"Tehk hyvin, nuori herra, koettakaa tt kinnasta -- se on vasemman
kden. Nuoruudessani, kun olin kasvatettavana jesuiittain luona,
juurrutettiin mieleeni nyr ja avulias tapa korjata kaikki tielt
lytyvt esineet, vaikka se nyt ei en oikein tahdo soveltua
pllikktoimessani. Mutta tavaksi se on minussa jnyt."

Hn veti nahkaisen ratsaskintaan taskustaan, samanlaisen kuin siihen
aikaan yleens kytettiin. Tm kinnas vaan oli tavattoman korutekoinen
ja niin silmiiinpistvn pieni, ett ainakin yhdeksn kymmenett osaa
sek Wallensteinin ett Kustaa Aadolfin miehist olisi sen rikkonut
ensi kouristuksella. "Tm oli ulkorappujen alimmalla portaalla."

Leubelfing, hiukan pahastuksissaan pllikn tervst nest ja
kskevisest puhetavasta, mutta mitn pahaa aavistamatta, otti
melkein liioittelevan-kohteliaasti kintaan ja veti sen hoikille
sormilleen.

Se sopi kuin hnelle tehty.

Pllikk hymyili pilkallisesti. "Se on teidn", sanoi hn.

"Ei, herra pllikk", vastasi paashi oudostuen, "min en kyt niin
hienonahkaisia ja korutekoisia ksineit."

"No, antakaa se sitte minulle takaisin!" sanoi pllikk ja otti
kintaan.

Samalla nousi hn hitaasti istuimeltaan ja kumarsi, kuningas astui
juuri sisn.

Kustaa Aadolf astui muutamia askeleita yh enemmn kummastuksissaan ja
hnen kaarevat, kirkkaat silmns suurenivat.

"Tek tll, herra herttua?" lausui hn hitaanpuolisesti vieraalle.

Hn ei ollut koskaan nhnyt Wallensteinia itsen, mutta monesti kyll
katsellut hnen kaikkialle levinneit kuviansa, ja p oli niin
omituinen, ett'ei sit suinkaan voinut olla tuntematta.

Wallenstein mynsi toisen kerran kumartaen.

Kuningas tervehti vakavan kohteliaasti.

"Tervetuloa, teidn ylhisyytenne, min olen valmis kuulemaan
toivomuksenne. Mit tahdotte minulta, herttua?" Samalla viittasi hn
paashille, ett poistuisi.

Leubelfing pyrhti omaan, vieress olevaan huoneesensa, joka huonosti
sisustettu, kuninkaan vastaanotto- ja makuuhuoneen vlinen sola oli
rauhallisin koko kartanossa. Hn oli peloissansa, ei senthden ett tuo
mahtava sotapllikk oli tullut, vaan siit syyst, ett hn
salaperisesti tuli niin myhn. Hmr aavistus pakotti paashin
olettamaan, ett pllikn kynti tarkoitti jollakin tavalla hnt
itsens.

Enemmn pelon kuin uteliaisuuden vaikutuksesta avasi hn hiljaa syvn
kaapin, josta hn -- se tunnustettakoon -- oli seinn raosta kerran
ennenkin -- ainoastaan kerran kuunnellut kuningasta saadakseen hnt
oikein kyllikseen katsella. Nyt pidtti hnt vkisinkin kuninkaan ja
herttuan keskustelun kummallinen sisllys paikoillaan, milloin silm,
milloin korva raossa.

Ensin Kustaa Aadolf ja Wallenstein istuivat hetkisen vaiti, toisiaan
katsellen, kumminkin tarkastelematta. He tiesivt, ett kun se
shakkipeli, joka oli pttv Saksan kohtalon, kerran oli kaikkine
salaperisine kulkuineen ja suunnitelmineen levinnyt kedoille, niin
eip en maksanut vaivaa ruveta sovinnon hieromisiin ennen pttv
tappelua, sill sen vlttminen ei en ollut mahdollinen. Wallenstein
alkoi ensiksi puheen.

"Majesteetti", sanoi hn, "minulla on puhuttavana asia, joka koskee
teit itsenne."

Kustaa hymyili kylmsti, vaan kohteliaasti.

"Minulla on tapana lukea vuoteellani", jatkoi Wallenstein, "milloin uni
ei tahdo tulla silmiin. Eilen tai tnn aamusella lysin erst
ranskalaisesta muistelmateoksesta viehttvn kertomuksen. Se oli
todellinen kertomus, ihan sanasta sanaan, niinkuin sen amirali on
jttnyt oikeuden papereihin -- min tarkoitan: amirali Koligny, jota
kyll tiedn pit arvokkaana sotapllikkn. Min kerron sen teidn
luvallanne, Majesteetti. Amiralin luo tuli ern pivn muuan sissi,
Poltrot vai mik hnen nimens lie ollut. Kuin mielipuoli heittytyi
hn istumaan tuolille ja alkoi itsekseen puhella hyvin kiihkoissaan
amiraalin valtiollisesta vastustajasta ja sotilaasta Frans Guisesta,
mainiten, ett tuo lotringilainen olisi poistettava elvien ilmoilta.
Se oli, kuten jo sanoin, mielipuolen puhetta ja amiraalin sopi siit
arvella, mit tahtoi -- tuo kohtaus olisi esitettv nytelmitsijlle,
se kyll vaikuttaisi. Amiraali oli vaiti, piten miehen puhetta tyhjn
loruna, ja Frans Guise kaatui pyssyn luodin --"

"Jos Koligny teki niin", keskeytti kuningas, "surkuttelen min hnt.
Hn menetteli epihmisellisesti ja epkristillisesti."

"Ja epritarillisesti", lissi Wallenstein kylmsti ja pilkallisesti.

"Puhukaa asiastanne, teidn ylhisyytenne", pyysi kuningas.

"Majesteetti, jotakin samanlaista on minulle tnn sattunut; tuo
murhaajaksi tarjoutunut vaan kyttytyi viel tydellisemmn
mielipuolen tavalla. Ers teidn miehistnne ilmoitettiin puheilleni,
ja kun minulla juuri silloin oli kiirett tyt, kskin vied hnet
viereiseen huoneesen. Kun vihdoin astuin sinne, oli hn puolipivn
kuumuudesta nukkunut ja puheli hyvin kiivaasti unissaan. -- Muutamia
katkonaisia sanoja vaan, mutta asian juonen saatoin hyvin arvata. Jos
min olen oikein selon saanut, niin olette te, majesteetti, jollakin
tavalla, en tied mill, hnt hirvesti loukanneet ja nyt on hn
pttnyt, jopa hnen on pakkokin surmata Ruotsin kuningas mist
hinnasta hyvns tai ainakin kohtuullisesta hinnasta, ja murhaaminen
hnest muka on helppo tehtv, kun hn el ihan teidn lhellnne,
majesteetti, ja teidn jokapivisen seurananne. Min hertin nukkuvan
enk tietysti viitsinyt sen enemp puhella hnen kanssaan, kysyinhn
vaan, mit hnell oli asiana. Hn tahtoi saada selkoa, vielk ers
keisarin palvelukseen lhtenyt reinilinen oli elossa vai ei. Jokin
perintasia. Min pstin hnet, tuon viekastelijan matkoihinsa. Nime
min en kysynyt, sill hn kumminkin olisi sanonut vrn. Ja vangita
hnt olisi ollut mahdoton muutamien unissa puhuttujen sanojen thden;
se olisi ollut hirve vryys."

"Niin olisikin", mynsi kuningas.

"Majesteetti", lausui Wallenstein, vakavasti nten erittin joka
tavua, "te olette saaneet varoituksen!"

Kustaa mietti. "En min huoli hukata aikaani joutaviin enk myrkytt
mieltni niin eptietoisten ja ktkettyjen jlkien etsiskelemisell",
sanoi hn. "Min olen Jumalan kdess. Onko teill muita todistuksia
tai merkkej?"

Wallenstein veti kintaan taskustaan.

"Korvani ja tm ksine! Ji viel sanomatta, ett se uneksija oli
vartaloltaan solakka, muodoltaan mittn ja luonteeltaan ryhditn,
arvattavasti tuommoinen hienotekoinen naamusmuoto, jommoisia Venetiassa
niin taidokkaasti valmistetaan. Mutta hnen nens oli miellyttvn
ytimeks, tuommoinen baritooni- tai syv altti-ni, jotenkin
samanlainen kuin teidn paashillanne, ja hnen kintaansa, joka sattui
hnelt putoamaan, sopii myskin paashillenne kuin valettu."

Kuningas naurahti sydmmellisesti.

"Min kyll lasken nukkuvan pni Leubelfingin syliin", vakuutti hn.

"Enk minkn", vastasi Wallenstein, "voi tuota nuorukaista yhtn
epill. Hnell on hyv, rehellinen muoto, aivan samanlainen uljas
pojannaama kuin bmilisill talonpoikaistytill, jotka paljain
jaloin juoksentelevat. Enk kumminkaan, majesteetti, min rupea yhtn
ihmist takaamaan. Mik voi pett -- mutta vaikkapa ei pettisikn --
min en pitisi luonani paashia, vaikka hn olisi kuinka rakas, kun
hnen nens on samanlainen kuin vihamieheni ni ja hnen ktens
yht suuri kuin salamurhaa aikovan. Se on hmr. Se on sallimuksen
sattuma. Se voi saattaa hvin."

Kustaa hymyili. Hn lienee muistanut, ett tm suurenmoinen sken
arvoon kohonnut mies nyt uskoi enemmn kuin ennen kaikenlaisia taikoja,
kun hn tuolla suunnattomalla sovinnollaan, jonka oli tehnyt
Habsburgi-hallitsijan kanssa, oli kerran astunut mahdottomuuksien ja
mielikuvitelmien valtakunnan rajan yli. Tarkoin huomaten, miten
ristiriitaisia Wallensteinissa olivat hnen uskonsa sallimukseen ja
kokeensa saada sama sallimus voimattomaksi, ei elvn Jumalansa apuun
uskaltava kuningas tahtonut sanallakaan koskea tuota alaa, jossa hnen
uskonsa mukaan helvetin utukuvat tanssivat. Hn antoi keskustelun
katketa ja nousi kiitten herttuaa suoravaisesta kytksestn.
Kumminkin tavoitti hn kinnasta, jonka Wallenstein oli jttnyt heidn
vlilln olleelle pydlle, niin lyhytnkisen tavalla, ett
tervsilmisen Wallensteinin, joka myskin oli noussut, tytyi vastoin
tahtoaankin hymyill.

"Min olen iloissani siit", sanoi leikillisesti kuningas, saattaessaan
Wallensteinia ovelle, "ett te, teidn ylhisyytenne, olette
huolissanne minun hengestni."

"Miksik en olisi?" vastasi Wallenstein. "Vaikka te, majesteetti, ja
min sodimme kahakoissa, niin kuulumme kumminkin eroittamattomasti
yhteen. Toista ei olisi olemassa ilman toista", jatkoi hn
leikillisesti; "jos te, majesteetti, tai min, jompikumpi putoaisi
maailman vaa'an toiselta laudalta, paiskahtaisi toinen puoli
armottomasti maahan."

Taaskin mietti kuningas ja joutui ehdottomasti arvelemaan, ett jokin
thtien asema taivaalla oli varmaankin saattanut Wallensteinin
sovittelemaan heidn molempien kuolemaa, niin ett toisen kuolema muka
seurasi salaisesti toisen kuolemaa. Kummallisesti psi se luulo
hness itsessnkin kisti valtaan, vaikka hn kyll uskollisesti
luotti Jumalaan. Kristitty kuningas alkoi tuntea, ett taikuuden ilma,
joka ympri Wallensteinia, rupesi tarttumaan hneenkin, ja astui
senthden taas askeleen ovea kohti.

"Teidn, majesteetti", niin ptti Wallenstein melkein ystvllisesti
vieraisilla-olonsa, "pitisi ainakin silytt itsenne tytrtnne
varten. Prinsessa kuuluu oppivan hyvsti ja hn on teille, majesteetti,
hyvin rakas. Sehn onkin luonnollista. Olenhan min itsekin
perheenis!"

Ja niin sanoen lksi herttua.

Viel nki paashi, jolta tuo kuultu keskustelu oli nostanut hiukset
pystyyn, Kustaan istuutuvan tuolillensa ja leikittelevn ksineen
kanssa. Hn riensi pois seinnraon luota horjuen huoneesensa ja
heittytyi vuoteelleen, rukoillen taivasta suojelemaan hnen
sankariansa, jolle hnen oma lsnolonsakin -- kuten Wallenstein arveli
ja hn itsekin alkoi uskoa -- tuottaisi turmiota.

"Vaikkapa se olkoonkin vaikeata", lupasi hn toivottomuudessaan, "niin
min kumminkin tahdon erota hnest, vapauttaa hnet itsestni, ett'ei
minun onneton lsnoloni hnt turmioon saattaisi."

Kun hnt ei kutsuttu sisn, hiipi hn kuninkaan luo vasta tavallisena
joutohetken, joka suurimmaksi osaksi kului joutavia puhellessa.

Vihdoin kuningas kyssi: "Miss olit tnn puolenpivn aikana,
Leubelfing? Min kutsuin sinua, ja sin olit poissa."

Paashi vastasi, niinkuin totta olikin, ett hn, tuntien aamullisten,
mielt hiritsevin tapausten jlkeen tarvitsevansa vhn raitista
ilmaa, oli noussut ratsunsa selkn ja lennttnyt Wallensteinin leiri
kohti, melkein sen kanuunain kantamuksen phn asti. Hn toivoi
saavansa kuninkaaltaan ystvllisen silmyksen tai sanan, mutta niit
ei tullut.

Hetkinen puheltiin taaskin joutavista asioista. Sitte otti Kustaa
hajamielisennkisen taskustaan kintaan ja sit tarkastellen lausui:

"Tm ei ole minun. Onko tm sinulta hukkunut, huolimaton, ja min sen
sitte ephuomiosta olen pistnyt taskuuni? Katsotaanpas!" Hn tarttui
leikillisesti paashinsa vasempaan kteen ja veti pehmoisen nahkan hnen
sormilleen.

"Kypihn se!" sanoi hn.

Paashi heittytyi polvilleen kuninkaan eteen, tarttui hnen ksiins ja
kostutti niit kyynelilln.

"Voi hyvin!" sanoi hn nyyhkien, "minun herrani, minun kaikkeni!
Suojelkoot sinua Jumala ja hnen joukkonsa!"

Sitte hyphti hn kisti yls ja kiirehti ulos ovesta kuin mielipuoli.
Kustaa nousi ja huusi hnt takaisin. Mutta jo kaikuivat pois
nelistvn hevosen kaviot ulkona pihassa.

Kummallista kyll ei kuningas sin yn eik seuraavana pivnkn
kuulustellut karannutta paashiansa. Hnell olikin nyt kylliksi muuta
tekemist, sill hn oli pttnyt lhte pois leirist Nyrnbergist.

Leubelfing ei ollut pidttnyt hevosensa laukkaamista, ennenkuin se
itsestn alkoi hiljemmin juosta leirin toisessa pns. Silloin
rauhoittui myskin ratsastajan kiihtynyt mieli. Kuu paistoi kirkkaasti
kuin piv. Tarkemmin ajatellessaan huomasi pakolainen nyt rakkauden ja
vihan aistilla, mik hnen itsens muotoinen veijari hnet oli saanut
karkaamaan kuninkaan luota. Se oli Lauenburgin herttua. Olihan hn itse
nhnyt, miten tuo hvisty oli puristetuin nyrkin uhannut kuninkaan
oikeudentuntoa. Ja olihan sill tuomitulla aivan sama ni kun
paashilla itselln. Olipa hn naisen aistillaan viel huomannut
senkin, miten pieni tuon ruhtinaan puristettu nyrkki oli. Ei siis ollut
epilemistkn; se petturi mietiskeli kostoa ja murhaa rakastetulle
kuninkaalle. Ja juuri semmoisena hetken, jolloin kuningasta salaisesti
vainottiin, oli paashi itse nyt lhtenyt herransa luota. retn ikv
rakkaimman thden, mit hnell oli ollut, oli sortaa hnen sydmmens,
ja kun hnelle nyt johtui mieleen, ett'ei rakastetun kuninkaan suosio
en ollut hnen omanansa, puhkesi kaiho ensin katkeraksi nyyhkimiseksi
ja sitte hillitsemttmiksi kyyneliksi.

Ruotsalainen vartia, ers pyssymies, jonka viikset jo olivat vhn
harmahtavat, nki hoikan ratsastajan itkun, vnsi suunsa iloiseen
hymyyn, vaan kysyi sitte hyvntahtoisesti: "Kotiinko te pyritte, nuori
herra?"

Leubelfing rohkaisihe ja hitaasti ratsastaen edelleen ptti hn tuolla
uljuudella, jonka hn oli luonnolta perinyt ja joka oli yh suurennut
tappeluiden melskeess, olla lhtemtt pois leirist. "Kuningas lhtee
liikkeelle!" sanoi hn itsekseen; "min yhdyn johonkin rykmenttiin ja
pysyn marssien ja vaivojen ajan tuntemattomana! Sitte tulee tappelu."

Silloin huomasi hn ern everstin, joka hiljakseen, vaan tarkastellen
ratsasti pitkin katua. Kuu paistoi niin kirkkaasti, ett sen valossa
kyll olisi voinut vaikka lukea. Ensi katsahduksella tunsi hn everstin
erksi isns ystvksi, samaksi joka oli pllikk Leubelfingill
ollut todistajana tuossa kuolettavassa kaksintaistelussa. Hn knsi
rautionsa paashin vasemmalle puolelle ja katseli tarkasti nuorukaista.
Hn itse oli viime aikoina enimmkseen ollut etuvartijain joukossa.

"Min ehk erehdyn", alkoi hn puhella, "mutta min luulen, vaikka
tosin vaan kaukaa, nhneeni teidn armonne ratsastavan paashina
kuninkaan sivulla. Todellakin, nyt min teidt tunnen, vaikka kyll
nytttekin vhn kalpealta ja surumieliselt." Sitte nytti everstille
kki johtuvan jotakin mieleen, niin ett hn hmmstyi ja kysyi:
"Oletteko te Nyrnbergist tai sukua pllikk Leubelfing-vainajalle? Te
olette hirvesti hnen nkisens tai oikeastaan hnen lapsensa,
huimapn Gustelin, nkinen, joka viisitoista-vuotiaaksi asti
ratsasteli meidn kanssamme. Kuunvalo voi kumminkin pett ja lumota.
Hyppmmek maahan. Tss on minun telttani."

Samalla jtti hn jo hevosensa sek paashinkin ratsun odottelevalle,
litteneniselle ja levekasvoiselle palvelijalle, joka otti herransa
vastaan hyvntahtoisesti ja typersti hymyillen.

"Olkaa kuin kotonanne!" kehoitti vanhus paashia, tarjoten hnelle
telttatuolia ja istuutuen itse jonkinlaiselle hevolle. Kahdesta
tulisoihdusta levisi telttaan vrjv valoa.

Sitte eversti kursailematta pisti leven, rehellisen ktens paashin
tukkaan. Paljastuneesta otsasta tukanrajasta nkyi vanha, vaan hyvin
syv arpi.

"Gustel, s narri!" virkkoi vanhus, "luuletko, ett'en muistaisi,
mitenk unkarilainen varsa potkaisten viskasi sinut pns yli, niin
ett pitklt ilmassa lensit, ja mitenk me kolme, itisi itkien ja
valittaen, issi kalpeana kuin aave ja min itsekin oikein aika lailla
peljstyneen, luimme rukouksia henkesi puolesta? Kelpo sotilas se
Leubelfing-vainaja, minun paras pllikkni ja ystvni! Vhn vaan
huimap, kuten sinkin nytt olevan, Gustel, tai ainakin tulet
olemaan! No hyvnen, lapsi, kuinka kauan sin jo oletkaan pyriskellyt
kuninkaan ymprill? Oletpa kyll ihan pojan nkinen! Oletko leikellyt
vaaleat kiharasi niskasta, s veitikka?" lissi hn ottaen paashia
kiinni niskahiuksista. "l luulekaan, ett sin olisit ainoa nainen
leiriss! Katsohan vaan tuota Jaakko Erikinpoikaa, minun renkini!"
Palvelija toi juuri viinipullon ja lasit. "Mies ihan kuin sinkin! Ei
pelkoa, Gustel! Ei hn ole jaksanut oppia _ainoatakaan_ saksan sanaa.
Siksi on hn liian tyhm. Mutta oikein kelpo vaimo ja jumalinen! Ja
ruma! Muuten ihan tavallinen historia, Gustel: seitsemn lasta, mies
kutsuttiin palvelukseen, vaimo lksi hnen sijaansa. Paras mies kuin
olla voi! Min tuskin hnett en tulisinkaan toimeen!"

Paashi katseli kunnon naista hyvin vastenmielisesti. Eversti lorueli
edelleen:

"Toden totta rohkeata, Gustel, tunkeutua kuninkaan luo, joka kammoo
miehenpukuisia naisia! Olethan nytellyt tarinaa, jota Upsalan
oppipenkeill sanovat 'monodraamaksi', kun jokin ihminen ihan yksinns
riemuitsee, pelk, on toivottomana, tuntee, krsii ja kuvittelee
mielessn suuria! Ja olet, Jumala tiesi, kuinka mainiota mielesssi
toivonut, kuninkaan ihan tietmtt ja siit vhkn huolimatta. Ei
maksa vaivaa olla noin tyytymttmn nkinen. Hengenvaarallista se ei
juuri ollut! Jos sinut olisi tunnettu, olisi kuningas sinulle sanonut
'Tiehesi tyhm olento!' ja jo seuraavana silmnrpyksen ajatellut
aivan toista. Niin, mutta jos kuningatar olisi sinut huomannut tytksi!
No ja! Vaan min sanon: lapsia ei saa suudella! Semmoinen suudelma
nukkuu ja leimahtaa sitte jlleen eloon, kun huulet kasvavat ja
vahvistuvat. Totta se kumminkin on ja totena pysyy, ett kuningas sinut
kerran otti minulta sylist, ristitytt, ja suuteli ja hyvili sinua,
ett ihme! Sill sin olit siev ja roteva lapsi."

Paashi ei tiennyt mitn suuteloista, vaan nyt hn ne tunsi ja
punastui.

"Ja mit sinusta nyt tulee, huimap?" Hn mietti hetkisen. "Kyhn se
niin: min annan sinulle toisen telttani! Saat ruveta minun
juoksupojakseni, lupaat pysy minun luonani ja ratsastat minun
kanssani, kunnes rauha tulee. Sitte vien sinut kotiin Ruotsiin hoviini
Gefleborgin luo. Min olen yksin. Yksi poika vaan elossa Falunissa
sananpalvelijana lihavassa paikassa. Sitte saat valita meist
jommankumman."

Paashi Leubelfing lupasi risti-islleen, mit jo ennen oli luvannut
itselleen, ja kertoi hnelle sitte tydellisesti seikkailunsa, niin
totuuden mukaan, kuin niin pitkn tuntemattomana-olon jlkeen
vlttmttmsti tuntuu tarpeelliselta, yht tarpeelliselta kuin ruoka
ja juoma pitkn paaston jlkeen.

Vanhus kyll ksitti asian ja teki sitte lakkaamatta ivaa serkku
Leubelfingist.

Kesn lopulta aina elonkorjuun loppuun ja siihen kylmn aamuun asti,
jona ensimiset ohuet lumihytyvt tanssivat teill, ratsasti paashi
Leubelfing risti-isns eversti Ake Totin vieress kaikkialla
edestakaisin, niinkuin sodassa sattuu. Pasuntoa hn ei en nhnyt
eik kuningasta, kun eversti enimmkseen johti etu- tai jlkijoukkoa.
Mutta Kustaa Aadolf loisti aina paashin hengen silmiss, kirkkaampana
vaan ja tavoittamattomampana nyt kuin ennen, jolloin hn oli ksin
silitellyt ja pyristellyt hnen tukkaansa ja jolloin paashi, ollen
ainoastaan ohuen seinn takana kuninkaasta, oli kuullut hnen
kntymisens ja hengityksens.

Sattuipa sitten kumminkin kerran paashi omin silmin taas nkemn
kuninkaansa. Se tapahtui Naumburgin torilla, kun paashi, viivyttyn
joidenkin ostoksien thden, juuri aikoi lhte eversti tavoittamaan,
joka tll kertaa oli etujoukon pllikkn ja siis jo oli lhtenyt
kaupungista. Yh taajentuva ihmisjoukko tynsi hnet hevosinensa
huoneen sein vasten, ja siit ahtaasta paikastaan nki hn nytelmn,
jommoista ei ihmissilmille monesti suoda.

Kustaa istui muhkean ratsun seljss, haarniskoittuja pllikit
ymprill ratsuillansa; mutta siin oli myskin sadoittain innostuneita
muotoja, naisia, jotka pitivt lapsiaan ylhll korkeammalla muuta
riemuitsevaa joukkoa, miehi, jotka ojensivat ksins, antaakseen
ktt Kustaalle, tyttj, jotka suutelivat vaan hnen jalustimiansa,
alhaisempia ihmisi, jotka heittytyivt polvilleen hnen eteens,
pelkmtt hnen ratsunsa kavioita, joka astuikin hyvin tasaisesti ja
tyynesti: sanalla sanoen, kansa lainehti uljain joukoin, joita rakkaus
ja innostus riemastuttivat, pohjoismaisen kuninkaan ymprill, joka oli
pelastanut sen hengelliset aarteet.

Liikutettuna kumartui Kustaa ratsunsa seljst pappivanhuksen puoleen,
joka, kuuinkaan voimatta est, oli suudellut hnen kttns, ja
lausui, niin ett kaikki kuulivat:

"Ihmiset kunnioittavat minua kuin Jumalaa! Se on liiaksi ja muistuttaa,
ett minun loppuni lhestyy. Pappi, minun mukanani ratsastavat pakanain
jumalatar Viktoria (Voitto) ja kristittyjen kuolemanenkeli!"

Paashille tulivat kyyneleet silmiin. Mutta kun hn erst vastassansa
olevasta ikkunasta huomasi kuningattaren ja nki, miten kuningas
viittasi hnelle hellt jhyviset, paisui hnen rintansa kalvaavasta
kateudesta.

Tuskin ehti viikkokausi kulua, niin ruotsalaiset sotajoukot alkoivat
kokoutua Lytsenin lakeudelle ja Ake Tott marssi kerran sivulla lhell
vaunuja, joissa kuningas kulki. Leubelfing huomasi silloin petolinnun,
joka kierrellen pilviss itsepisesti pysyttelihe kuninkaan ja hnen
seurueensa kohdalla vhkn pelkmtt laukauksia, joilla sit
koetettiin karkoittaa. Paashille johtui mieleen Lauenburgin herttua ja
samalla alkoi paashi mietti, vielkhn hn yh ajatteli kostoa
kuninkaalle. Leubelfing-paran sydn oli sanomattoman tuskainen. Mikli
ilta aikaisin hmrtyi, kasvoi hnen pelkonsa lakkaamatta, ja pimen
tultua kannusti hn, lupaustaan muistamatta, ratsuaan sek katosi
everstin nkyvist, joka hnt huutaen soimasi "valapattoiseksi
pojaksi".

Kiireesti ratsastaessaan saapui hn kohta kuninkaan vaunujen luo ja
yhtyi seurueesen, joka odotellun suuren tappelun aattona ei nyttnyt
hnt huomaavan taikka ei ainakaan pitvn hnest lukua. Kuningas
ajatteli sitte viett yns vaunuissa, mutta kylm pakotti hnet
vaihtamaan ne ern pienoisen talonpoikaistalon suojakkaampiin
huoneihin.

Pivn koittaessa tunkeutuivat kskyjenlevittjt matalaan tupaan,
jossa kuningas jo oli tutkimassa karttaansa. Ruotsalaisten
jrjesteleminen oli jo pttynyt.  Alkoi juuri saksalaisten rykmenttien
asetteleminen paikoilleen.

Paashi Leubelfing, jonka hnt suosiva kuninkaan kammaripalvelija tunsi
ja esteettmsti psti sisn, anasti Ruotsin vaakunalla kaunistetun
istuimensa, jolla hn ennen oli tavallisesti istunut kuninkaan
vieress, ja asettui nurkkaan, jossa hn hyvsti pysyi piilossa
monennkisten sotilasten takana.

Kuningas jakeli viimeiset kskyns ja oli hyvin liikutettuna. Hn nousi
hitaasti seisoalleen ja kntyi lsnolevien puoleen. Ne olivat kaikki
saksalaisia ja moni juuri niit, joita hn oli leiriss Nyrnbergin
luona niin kovin sanoin muistuttanut. Varmaankin liikutti hnt totuus
sek sen valtakunnan armollisuus, jota lhell hn jo uskoi olevansa.
Hn viittasi kdelln ja puhui hiljaa, melkein kuin uneksija, paremmin
hengen tapaisilla silmilln kuin suullaan, joka tuskin liikkui:

"Hyvt herrat ja ystvt, tnn on varmaankin minun hetkeni tullut.
Niinp pitisi minun jtt teille testamenttini. Sodasta min en huoli
-- sit valvokoot elossa olevat. Vaan -- autuudestani ja -- siit, mit
te minusta muistelette. Min tulin meren takaa, mieless kaikenlaisia
ajatuksia, mutta toden totta, kaikkia korkeampana oli puhtaan sanan
puolustus. Breitenfeldin voiton jlkeen olisin keisarille saattanut
mrt kohtuulliset rauhan ehdot ja, turvattuani evankeliumin, lhte
saaliineni kuin peto takaisin ruotsalaiseen kalliopesni. Mutta min
ajattelin Saksan parasta. Olipa mielessni vh teidn kruununne
himoakin, hyvt herrat! Vaan suoraan puhuen, valtakuntanne turvallisuus
voitti kunnianhimoni! Habsburgilaisen omaksi sen ei en sovi jd,
sill se on evankelinen valtakunta. Kumminkin ajattelette ja puhutte:
vieras kuningas lkn meit hallitko! Ja te olette oikeassa.
Kirjoitettu on: ei vieras saa peri valtakuntaa. Mutta min ajattelin
lapselleni puolisoa, tuolle kolmetoista-vuotiaalle..."

Hnen hiljaisen puheensa nen hmmensi tyringilisen ratsujoukon kova
laulu, josta juuri heidn mennessn kuninkaan asunnon ohi kuuluivat
selvsti sanat:

    "Hn tosin kautta Gideon
    Sua valittunsa auttav' on..."

Kuningas kuunteli, ja puhettaan pttmtt lausui hn:

"Jopa olen puhunut kyllksi, kaikki on valmisna."

Herrat lksivt pois ja kuningas laskeutui polvillensa rukoilemaan.

Silloin nki Leubelfing, sydn hurjasti sykkivn, miten Lauenburgin
herttua riensi kuninkaan luo. Halvan ratsumiehen pukimissa lhestyi hn
hyvin matelevaisen-nyrn kuningasta ja ojensi rukoilevasti ktens
hnt kohti, hnen noustessaan hitaasti yls. Sitte heittytyi hn
maahan hnen eteens, syleili hnen polviansa, itki ja rukoili hnt
kadotetun pojan liikuttavilla sanoilla:

"Is, min olen synti tehnyt taivasta vastaan ja sinun edesssi, enk
ole kelvollinen, ett minua sanottaisiin sinun pojaksesi!" Niin
vaikeroi hn p kumarruksissa.

Kuningas nosti hnen maasta ja sulki syliins.

Paashin kauhistuneissa silmiss olivat nuo toisiaan syleilevt kuin
kaukana sumun peitossa. "Onko tuo, voiko tuo olla totta? Onko kuninkaan
pyhyys tehnyt tuossa kadotetussa ihmeen? Vai onko se vaan kelvotonta
petosta? Kyttk tuo pahin teeskentelij puhtaimman suun sanoja vaan
uuteen petokseen?" Niin epili n paashi itsekseen, ajatukset sekavina
ja p polttavana.

Kului muutama silmnrpys. Ilmoitettiin, ett hevoset olivat valmiit,
ja kuningas pyysi nahkaliivins. Kammaripalvelija tuli, vasemmassa
kdess pyydetty liivi, vaan oikeassa kiiltv haarniska. Paashi
tempasi hnelt tuon pansarin, joka kyll olisi kestnyt pyssyn luodit,
ja yritti auttamaan sit kuninkaan ylle.

Kuningas, vhkn hmmstymtt Leubelfingin lsnolosta, katsahti
hneen hyvin ystvllisesti ja pisti sormensa hnen khrn tukkaansa,
niinkuin hnen oli tapana.

"Gust", sanoi hn, "ei se ny. Se puristaa. Anna minulle liivi."

Kohta senjlkeen ratsasti kuningas pois, takanansa toisella puolen
Lauenburgin herttua ja toisella paashi Leubelfing.




V.


Ruotsalaisten sotarinnan takana olevan kyln Meuchenin pappilassa
istui puolen yn seuduissa leskimies, maisteri Todaenus suuren
Raamattunsa takana, lukien Davidin katumuspsalmeja emnnitsijlleen,
hellluontoiselle Ida-rouvalle, joka samoin oli leski. Maisteri --
asekykyinen mies, huulessa kankeat, harmaat viikset, nuoruudessaan
ennen muinoin ollut sotavess -- rukoili sitte hartaasti Ida-rouvan
kanssa, ett protestanttinen sankari silyisi elossa, hn, joka silloin
juuri vhn matkan pss oli taistellut -- voittaenko vai tappiolle
jden, tietmtnt.

Silloin kolkutettiin kovasti ovea ja Ida-rouva heti arvasi, ett joku
kuolevainen oli apua etsimss.

Niin olikin. Kun pappi avasi oven, hoiperteli hnelle vastaan nuori
mies kalpeana kuin kuolema, silmt kuin kuumetautisella ihan
seljlln, p paljasna ja otsassa suuri haava ammottavana.

Hnen takanansa nosti toinen hevosen seljst kuollutta, raskasta
ruumista. Sen tunsi pappi heti, vaikka se olikin rumentunut haavoista,
Ruotsin kuninkaaksi, jonka hn oli kerran nhnyt, hnen riemusaatossa
kulkiessaan Leipzigiin, ja jonka hyvin onnistunut puupiirroskuva
riippui hnen oman kammarinsa seinll. Syvsti liikutettuna peitti hn
kasvonsa ja itki.

Kuumeisen-kiireesti ja htisesti puhuen pyysi haavoitettu nuorukainen,
ett hnen kuninkaansa vietisiin ihan likell olevaan kirkkoon. Mutta
ensin tahtoi hn haaleata vett ja pesusient, puhdistaakseen
haavallisen pn verest. Sitte laski hn kumppaninsa avulla vainajan,
joka oli hnen ksivarsilleen liian raskas, huononpuoliselle
vuoteelle, vaipui polvilleen sen viereen ja katseli hellsti ruumiin
vahankarvaista muotoa. Mutta yrittessn sit pesemn pyrtyi hn
itsekin ja painui eteenpin ruumiin plle.

Kumppani nosti hnet yls, tarkasteli hnt likemmin ja huomasi, paitsi
otsahaavaa, viel suuren haavan rinnassakin. Nutussa oli juuri sydmmen
kohdalla vanha paikattu reik, mutta sen vierest uudesta reist
tiukkui vert. Hn avasi varovasti kumppaninsa vaatteet eik ollut
uskoa silmins. "No, lempo viekn!" virkkoi hn, ja Ida-rouva, joka
piti vesivatia, punastui ihan korviinsa asti.

Samana silmnrpyksen kiskaistiin ovi ulkoapin auki ja eversti Ake
Tott astui sisn. Hnet oli muona-asioille lhetetty taapin; sielt
selvittyn oli hn kiiruhtanut taistelukentt kohti, ja niin oli hn,
kyln kadulla kapakan edess juodessaan viinaryyppy, kuullut sanoman,
miten ers satulassaan horjuva ratsumies oli edessns hevosen seljss
kuljettanut ruumista.

"Onko totta, onko mahdollista?" kyssi hn ja riensi suorastaan
kuninkaan luo, tarttui ruumiin kteen ja kostutti sit kyynelilln.

Hetkisen kuluttua katsahtaen ymprilleen huomasi hn nuorukaisen, joka
tunnotonna makasi nojatuolissa. "Lempo perikn!" tiuskasi hn
vihaisesti, "onhan tuo Gustel kumminkin jlleen karannut kuninkaan
seuraan!"

"Min tapasin nuoren herran, kumppanini", virkkoi kornetti varovaisesti
"kuollutta kuningasta edessn hevosen seljss piten ajaa
lennttmss pitkin kentt. Hn uhrasi henkens majesteetin edest!"

"Ei, mutta minun edestni!" vastusti pitk mies, jonka muoto oli kuin
vanhan naisen -- Kauppias Laubfinger. Hn oli uskaltanut tulla
tappelumelskeen likitienoille vangitsemaan erst hidasta velkamiest,
mutta oli joutunut muonavaunuista tydell kyln kadulla ahdinkoon ja
lhtenyt everstin jljest saamaan hnelt suojeluskirjaa.

Mieli tynn kiitollisuutta ja helpotuksen tunnetta kertoi hn
lsnoleville laveasti sukunsa historian. "Gustel, Gustel!" sanoi hn
itkien, "tunnetko viel omaa serkkuasi? Mitenk saan min palkituksi,
mit olet minulle tehnyt?"

"Siten, ett pidtte kiinni suunne!" vastasi eversti ankarasti.

Pappi rupesi sovittajaksi ja puhui levollisesti, vaan vakavasti: "Hyvt
vieraat, tunnettehan tmn maailman. Se on tynn panettelua."
Ida-rouva itke tihutti. "Ja varsinkin silloin, kun puhdas ja jalo
ihminen ajaa suurta ja puhdasta asiaa. Jos pieninkn epily
himmentisi tmn muistoa" -- hn osoitti levollisesti kuolon unta
nukkuvaa kuningasta -- "mimmoisen tarinan paavilainen panettelu kutoisi
tst hyttys-raukasta", -- sanoi hn, tunnottomaan paashiin pin
viitaten -- "joka on polttanut siipens maineen auringossa. Yht varma
kuin omasta olemisestani olen siitkin, ettei kuningas-vainaja tiennyt
mitn tst tyttsest."

"Toden totta, hyv pappi", vannoi eversti, "varma siit minkin olen
kuin hengestni, enk ainoastaan luulon, vaan totisen tiedon thden."

"Totta se on", vakuutti Laubfingerkin, "sill muuten olisi kuningas
hnet lhettnyt kotiin ja vaatinut minua tulemaan sijaan."

"Toden totta!" vakuutti kornetti, ja Ida-rouva itki.

"Min olen sanan palvelija, te olette jo harmaapinen, herra eversti,
te, kornetti, olette aatelismies, teille, herra Laubfinger, on se
omaksi eduksi ja hydyksi, ja Ida-rouvan puolesta takaan min: me
olemme vaiti."

Silloin aukesivat paashin kuolevaiset silmt. Ne katselivat ensin
tuskallisesti ympri huonetta, mutta pyshtyivt Ake Tottiin.

"Risti-is!" lausui hn, "min en ole totellut sinua, min en voinut --
min olen suuri syntinen, tytt-parka."

"Poika-parka", ojensi pappi ankarasti. "Te hourailette! Te olette
paashi August Leubelfing, Nyrnbergin patriisin ja kauppiaan Arbogast
Leubelfingin oma poika, syntynyt sin ja sin pivn, kuollut
seitsemnten pivn marraskuuta vuonna tuhat kuusisataa
kaksineljttkymment, haavoista, jotka edellisen pivn
saitte Lytsenin taistelussa pugnans cum rege Gustavo Adolpho."
[Taistellessanne kuningas Kustaa Aadolfin kanssa.]

"Fortiter pugnans!" [Urhollisesti taistellen!] tydensi kornetti.

"Ent min?" kysyi serkku hmilln. "Enk min saakaan takaisin
nimeni?"

"Te pysytte Laubfingerina", tuomitsi pappi. "Te olette pelastaneet
paraimman omaisuutenne, rakkaan henkenne, ja saatte tyyty siihen!"

Sitte kntyi hn jlleen kuolevaiseen pin: "Niin kirjoitan min
hautakiveenne. Mutta nyt sopikaa asianne Jumalan kanssa! Teidn
hetkenne on tullut."

Hn lausui nuo sanat hitaan ankarasti, sill hn ei jaksanut voittaa
vastenmielisyyttn haaveksivaista lasta kohtaan, joka oli saattanut
vaaraan hnen sankarinsa puhtaan maineen, ei sittekn, vaikka tytt
oli jo kuolemaisillaan.

"Min en voi viel kuolla, viel on minulla paljo sanottavaa!" sanoi
paashi kristen. "Kuningas ... savupilvess... Lauenburgin herttuan
kuula..." Kuolema sulki hnen suunsa, mutta se ei voinut est hnt
viel viimeisell ponnistuksella kntmst sammuvaa katsettaan
kuninkaan kasvoja kohti.

Kukin lsnolijoista tydensi lauseen omalla tavallaan. Mutta lyks
pappi, jonka isnmaallisuutta se ajatus loukkasi, ett saksalainen
ruhtinas olisi Saksanmaan ja protestanttisuuden -- jotka hnest olivat
sama asia -- pelastajan salaa murhannut, hn pyysi hartaasti kaikkia
lsnolevia hautaamaan paashin kanssa myskin nuo kuoleman katkaseman
puheen vhiset jnnkset.

Kirkko suljettiin sisn tunkeutuvalta ihmisjoukolta; sill nopeasti
oli sanoma levinnyt, ett siell makasi kuningas kuolleena. Ruumiit
pestiin ja asetettiin kuoriin. Sill vlin oli piv valjennut. Kun
kirkon ovet vihdoin aukesivat malttamattomille, vaan kumminkin
kunnioittavaisen-nkisin odotteleville, olivat molemmat alttarin
edess paareilla, kuningas korkeammalla, paashi alempana pinvastaiseen
suuntaan, niin ett hnen pns oli sill puolella, jossa kukuninkaan
jalat. Aamuauringon sde -- eilist sumua oli seurannut kirkas piv --
pilkisti sisn kirkon matalasta ikkunasta, valasi sankarikuninkaan
kasvot ja lhetti pienoisen vreen myskin paashi Leubelfingin
khrtukalle.








End of the Project Gutenberg EBook of Paashi Leubelfing, by K. F. Meyer

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAASHI LEUBELFING ***

***** This file should be named 34310-8.txt or 34310-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/4/3/1/34310/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
