The Project Gutenberg eBook, Buuritytn tarina, by H. Rider (Henry Rider)
Haggard, Translated by Jalmari Nieminen


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Buuritytn tarina


Author: H. Rider (Henry Rider) Haggard



Release Date: September 9, 2017  [eBook #55516]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUURITYTN TARINA***


E-text prepared by Timo Ervasti and Tapio Riikonen



BUURITYTN TARINA

Kirj.

H. Rider Haggard

Englannista suomentanut

Jalmari Nieminen






Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Ahjo,
1920.

Juusela & Levnen Oy kirjapaino ja kirjansitomo.




SISLT:

        Omistus.
        Esipuhe.
     I. Allan opiskelee ranskaa.
    II. Hykkys Maraisfonteiniin.
   III. Pelastus.
    IV. Hernando Pereira.
     V. Ampumakilpailu.
    VI. Lht.
   VII. Allanin kutsumus.
  VIII. Taistelu kuolemasta.
    IX. Lupaus.
     X. Rouva Prinsloo lausuu mielipiteens.
    XI. Laukaus rotkossa.
   XII. Dingaanin vedonlynti.
  XIII. Harjoitus.
   XIV. Nyts.
    XV. Retief pyyt suosionosoitusta.
   XVI. Neuvottelu.
  XVII. Avioliitto.
 XVIII. Sopimus.
   XIX. Lhtek rauhassa!
    XX. Sotaoikeus.
   XXI. Viatonta verta.




OMISTUS.


Ditchingham, 1912.

Parahin Sir Henry.

Lhes kolmekymment seitsemn vuotta -- enemmn kuin miespolven
aika -- on kulunut siit, kun ensimmisen kerran nimme Afrikan
rannikon kohoavan merest. Miten paljon onkaan senjlkeen tapahtunut:
Transvaalin yhdistminen, zulusota, ensimminen buurisota, Randin
lyt, Rhodesian valtaus, toinen buurisota ja paljon muuta, mik
nin nopeasti vierivin aikoina lasketaan jo historiaan kuuluvaksi.

No niin! Pelknp, ett, jos uudelleen siell kvisimme, lytisimme
vain muutamia ennen tuntemistamme kasvoista. Yhdest asiasta
kuitenkin saamme olla iloisia. Nuo historialliset tapaukset, joista
sin muutamissa nyttelit suurta osaa ollessasi Natal'in valtiaana ja
minkin jouduin esittmn pienemp osaa, ovat -- mikli saatamme
nhd tulevaisuutta -- vihdoinkin tuoneet rauhan aikakauden
Etel-Afrikaan. Tnn Englannin lippu liehuu Zambes'ista Kapniemen
krkeen. Sen alla unohtukoot kaikki vanhat riidat ja veriset kiistat.
Tuntekoot alkuasukkaat itsens onnellisiksi ja hallittakoon heit
oikeamielisesti, sill joka tapauksessa maa oli alkuaan heidn.
Tiedn sinun toivomuksesi kyvn samaan suuntaan kuin omanikin.

Tss kertomuksessa tullaan kuitenkin aikaisemman Afrikan kanssa
tekemisiin. Vuonna 1836 viha ja epluulo kohosi korkealle
paikallisen hallituksen ja sen hollantilaisten alamaisten vlill.
Orjien vapautuksen ja molemminpuolisten vrinksitysten johdosta
Kap-siirtokunnassa syntyi sekasorto, melkeinp kapina, ja buurit
etsivt tuhatlukuisina uusia asuinpaikkoja tuntemattomassa, villien
asumassa pohjoisessa. Tst verisest ajasta olen koettanut kertoa,
suuresta maastamuutosta ja sit seuranneista murhenytelmist, kuten
uskollisen Retiefin ja hnen kumppaniensa murhaaminen zulukuninkaan,
Dingaanin, luona.

Mutta sinhn olet lukenut kertomuksen ja tunnet sen aiheen. Mit
sitten j minulle sanottavaksi? Ei muuta kuin, ett kauan sitten
kuluneiden pivien muistoksi omistan sen sinulle, jonka kuva aina
johtuu mieleeni, kun yritn kuvailla englantilaista ihannemiest.
Ystvllisyyttsi en milloinkaan unhoita; muistaen sen tarjoan
sinulle tmn kirjan.

Alati uskollinen ystvsi

_H. Rider Haggard_.




ESIPUHE.


Tekij toivoo, ett lukija lytisi jotain historiallista
mielenkiintoisuutta siit tarinasta, joka nill sivuilla on
kerrottu buurikenraali Retiefin ja hnen kumppaniensa murhaamisesta
zulukuninkaan, Dingaanin, luona. Muutamia listtyj piirteit
lukuunottamatta hn luulee sen olevan yksityiskohtiaan myten
tsmllisen.

Sama on sanottava selostuksesta, joka annetaan niiden buurien
kauheista krsimyksist, jotka vaelsivat kuumeseudulle, siell
tuhoutuakseen Delagoa Bay'n lheisyydess. Nist krsimyksist,
erittinkin Triechard'in ja hnen kumppaniensa, on vielkin olemassa
muutamia lyhyit samanaikaisia kertomuksia hautautuneina niukkoihin
aikakirjoihin. Mainittakoon myskin, ett sen sukupolven buurien
kesken oli yleisen luulona, ett Retiefin ja hnen toveriensa
julma kuolema sek muut heit kohdanneet onnettomuudet johtuivat
ern englantilaisen tai englantilaisten petollisista vehkeilyist
hirmuvaltias Dingaanin kanssa.




JULKAISIJAN HUOMAUTUS.


Seuraava ote selitt, miten tmn kertomuksen ja muutamien muiden --
niist yksi nimeltn "Myrskyn lapsi" -- ksikirjoitukset joutuivat
julkaisijan ksiin. Se on erst 17 p:n tammikuuta 1910 pivtyst
kirjeest, jonka on kirjoittanut mr George Curtis, Sir Henry
Curtis'in veli, joka oli yksi mr Allan Quatermain vainajan ystvi ja
tovereita sill seikkailuretkell, jolla hn lysi kuningas Salomonin
kaivokset, ja joka myhemmin hvisi hnen kanssaan Keski-Afrikaan.

Tm ote kuuluu seuraavasti:

    'Muistanet, ett yhteinen rakas ystvmme, vanha Allan
    Quatermain, jtti minut ainoaksi testamenttinsa toimeenpanijaksi,
    jonka hn kirjoitti ennen lhtn veljeni Henry'n kanssa
    Zuvendis'iin, miss hn sai surmansa. Tuomioistuin kuitenkaan ei
    tullut vakuutetuksi siit, ett hnen kuolemansa oli laillisesti
    todistettavissa, ja muutti senthden hnen omaisuutensa
    luotettaviksi arvopapereiksi, jtten minun neuvostani hnen
    Yorkshiress olevan maatilansa vuokraajalle, joka on pitnyt
    sit hallussaan kahden viimeisen vuosikymmenen ajan. Nyt tm
    vuokraaja on kuollut, ja hyvntekevisyysyhdistyksen, joka hytyy
    Quatermain'in testamentista, sek minun hartaasta pyynnst
    -- sill epvarman terveydentilani thden olen kauan kovasti
    pelnnyt, etten voi suorittaa loppuun toimitsijan tehtvni --
    tuomioistuin noin kahdeksan kuukautta sitten vihdoin suostui
    jakamaan tmn laajan omaisuuden testamentin mrysten mukaan.

    Thn tietysti sisltyi kiinteimistn myyminen, ja ennenkuin se
    joutui huutokaupattavaksi, menin kymn talossa tuomioistuimen
    mrmn asianajajan seurassa. Huoneessa, jossa Quatermain
    tavallisesti oleskeli, me lysimme lukitun kaapin, jonka min
    avasin. Se osoittautui olevan tynn erilaisia esineit, joita
    hn varmaankin piti suuressa arvossa niiden muistojen thden,
    jotka niihin liittyivt hnen aikaisemmasta elmstn. Nit
    minun ei tarvitse luetella tss, koska olen silyttnyt ne hnen
    pperillisenn ja ne minun kuoltuani siirtyvt testamenttini
    mukaan sinulle.

    Niden esineiden joukosta lysin lujan rasian, joka oli tehty
    jostain punaisesta ulkomaalaisesta puusta. Se sislsi erilaisia
    asiapapereita ja kirjeit sek pinkan ksikirjoituksia. Nauhan
    alla, jolla ksikirjoitukset on sidottu yhteen, on paperipala,
    jolle on kirjoitettu sinisell kynll Allan Quatermain'in
    allekirjoittama mrys, ett, jos hnelle jotain tapahtuisi,
    nm ksikirjoitukset olisi lhetettv sinulle (jota hn, kuten
    tiedt, suuresti kunnioitti), ja sin saisit ominpin joko
    polttaa tai julkaista ne, miten vain sopivaksi nkisit.

    Nin vuosien kuluttua, kun kumpikin meist viel el, tytn
    vanhan ystvmme pyynnn ja lhetn sinulle hnen lahjansa, jonka
    uskon olevan sek mielenkiintoisen ett arvokkaan. Olen lukenut
    "Marie" nimisen ksikirjoituksen ja olen ehdottomasti sit
    mielt, ett se on julkaistava, sill se on mielestni omituinen
    ja liikuttava kertomus suuresta rakkaudesta, ja sitpaitsi tynn
    unohdettua historiaa.

    Toinen, jonka nimi on "Myrskyn lapsi" nytt myskin hyvin
    mielenkiintoiselta tutkielmalta villi-ihmisten elmst, ja
    toiset lienevt samaten mieltkiinnittvi. Mutta silmni ovat
    vaivautuneet niin paljon, etten ole voinut niit tavailla. Toivon
    kuitenkin elvni niin kauan, ett nen ne painettuina.

    Vanha Allan Quatermain raukka! On kuin hn olisi kki ilmestynyt
    kuolleista! Niin ainakin ajattelin, kun tutkiskelin nit
    kertomuksia silt hnen elmns kaudelta, josta en muista hnen
    minulle puhuneen.

    Ja nyt vastuuni tss asiassa on pttynyt ja sinun alkaa.
    Menettele niinkuin haluat ksikirjoitusten kanssa.

                                             George Curtis.'

Kuten saattaa kuvitella, olin min, julkaisija, jotenkin hmmstynyt
saadessani tmn kirjeen ja mukana seuraavan nipun tihen
kirjoitettuja ksikirjoituksia. Minustakin tuntui silt kuin
vanha ystvni olisi noussut haudastaan ja viel kerran seisonut
edessni, kertoen jotain tarinaa myrskyisest ja traagillisesta
menneisyydestn rauhallisella, hillityll nelln, jota en koskaan
ole voinut unohtaa.

Ensimminen lukemani ksikirjoitus oli "Marie" nimell varustettu.
Se kertoo mr Quatermain'in ihmeellisist kokemuksista, kun hn
hyvin nuorena miehen seurasi onnetonta Pieter Retiefia ja buurien
lhetyst zuluvaltiaan, Dingaanin, luo. Tm pttyi siten,
ett heidt murhattiin ja ainoastaan Quatermain itse ja hnen
hottentottipalvelijansa Hans psivt hengiss teurastuksesta.
Myskin siin kerrotaan toisesta, hnt itsen lheisemmin
koskevasta asiasta, nimittin hnen rakastumisestaan ja
avioliitostaan ensimmisen vaimonsa, Marie Marais'n, kanssa.

Tst Mariesta en koskaan kuullut hnen puhuvan, yht kertaa
lukuunottamatta. Muistan ern tilaisuuden -- se oli paikallisen
hyvntekevisyysyhdistyksen hyvksi pidetyss puistojuhlassa --,
jolloin seisoin Quatermain'in vieress, kun joku esitti hnelle
nuoren tytn, joka seisoi jonkun matkan pss ja joka oli herttnyt
huomiota laulamalla erittin kauniisti juhlassa. Hnen sukunimens
olen unohtanut, mutta hnen etunimens oli Marie. Quatermain joutui
hmilleen sen kuullessaan ja kysyi, oliko hn ranskalainen. Nuori
nainen vastasi kielten; hn oli vain ranskalaista syntyper
isoitins kautta, joka myskin oli Marie.

"Niink?" hn sanoi. "Tunsin kerran jotenkin teidn nkisenne tytn,
joka myskin oli ranskalaista syntyper ja jonka nimi oli Marie.
Olkoon elmnne onnellisempi kuin hnen, vaikka ette koskaan voikaan
olla hnt parempi tai jalompi." Hn kumarsi yksinkertaisella,
kohteliaalla tavallaan, ja kntyi poispin. Myhemmin, ollessamme
kahdenkesken, kysyin hnelt, kuka oli tm Marie, josta hn oli
puhunut nuorelle naiselle. Hn oli hetkisen vaiti ja vastasi sitten:

"Hn oli ensimminen vaimoni, mutta pyydn sinua olemaan puhumatta
hnest minulle tai jollekulle muulle, sill min en jaksa kuulla
hnen nimen. Kenties jonain pivn saat tiet kaiken hnest."
Sitten hn, surukseni ja hmmstyksekseni, purskahti iknkuin
nyyhkytykseen ja poistui nopeasti huoneesta.

Luettuani kertomuksen tst Mariesta voin hyvin ymmrt, miksi
hn oli niin liikutettu. Painan sen aivan sellaisena kuin se hnen
kdestn on lhtenyt.

Yksi niist ksikirjoituksista, nimelt "Myrskyn lapsi" kertoo
liikuttavan tarinan kauniista ja -- tytynee minun list --
turmeltuneesta zulutytst, Mameena'sta, joka elissn teki paljon
pahaa ja poistui katumattomana maailmasta.

Erss, muitten muassa, kerrotaan salainen tarina syist, miksi
englantilaiset vuonna 1879 voittivat Cetewayo'n ja hnen armeijansa.
Tm tapahtui vhn aikaisemmin kuin Quatermain tapasi Sir Henry
Curtisin ja kapteeni Goodin.

Nm kolme kertomusta ovat enemmn tai vhemmn yhteydess toistensa
kanssa. Ainakin muuan iks kpi,Zikali, peloittava poppamies,
esiintyy niiss kaikissa, vaikka ensimmisess hnet vain ohimennen
mainitaan Retiefin murhan yhteydess, mihin hn epilemtt oli
pyllyttjn. Koska "Marie" on aikajrjestyksess ensimminen ja
koska tekij oli sen asettanut pinkkaan pllimmiseksi, julkaisen
sen ensin. Muita toivon voivani ksitell myhemmin, kun saan alkaa
ja tilaisuutta.

Mutta tulevaisuus pitkn itsestn huolen. Me emme voi sit
tarkastaa, eivtk sen tapaukset ole meidn mrttvissmme.
Toivon siis, ett ne, jotka nuoruudessaan ovat lukeneen kuningas
Salomonin kaivoksista ja Zuvendis'ista, ja kenties jotkut nuoremmat,
lytisivt yht paljon mielenkiintoisuutta niss uusissa luvuissa
Allan Quatermain'in itse kirjoittamaa elmkertaa, kuin min itse
olen lytnyt.




I Luku.

ALLAN OPISKELEE RANSKAA.


Vaikka min, Allan Quatermain, vanhoilla pivillni olen ryhtynyt
kirjoittamaan -- muotia seuraten -- en kuitenkaan koskaan ole
sanallakaan kertonut ensimmisest rakkaudestani ja niist
seikkailuista, jotka liittyvt rakastettuni kauniiseen ja
traagilliseen elmn tarinaan. Luulen sen johtuneen siit, ett se
aina on nyttnyt minusta liian pyhlt ja kaukaiselta asialta, yht
pyhlt ja kaukaiselta kuin tuo taivas, joka silytt Marie Marais'n
kirkkaan, loistavan sielun. Mutta nyt, tll illni, se mik oli
kaukaista, tulee lhemmksi jlleen; ja isin min thtien lomitse
avaruudessa olen toisinaan nkevinni avonaiset ovet, joiden kautta
minun tulee kulkea, ja taivuttautuneena kynnyksen yli maahan pin,
ojennetuin ksin ja tummat silmt kosteina, esiintyy minulle nyss
varjo, jonka aikoja sitten ovat unohtaneet kaikki muut paitsi min,
-- Marie Marais'n varjo.

Vanhan miehen unelmia epilemtt, ei muuta. Kuitenkin tahdon
koettaa piirt paperille tmn tarinan, joka pttyi niin suureen
ja muistamista ansaitsevaan uhraukseen, vaikka toivon, ettei
yksikn ihmissilm sit lue, ennenkuin minutkin on unohdettu tai
joka tapauksessa olen hmrtynyt unohduksen pilvien verhoon. Olenpa
iloinen, ett olen odottanut nin kauan, kunnes ryhdyin thn
kokeeseen, sill minusta tuntuu silt, ett vasta viime aikoina
olen tullut ymmrtmn ja oikein arvostelemaan sen naisen luonteen
todellisen arvon, josta kerron, ja sen intohimoisen kiintymyksen,
jota todisti hnen aulis uhrautumisensa niin perin vhptiselle
miehelle kuin min. Ihmettelen, mit olen tehnyt sellaista, joka
osakseni on mrnnyt kahden sellaisen naisen rakkauden kuin Marien
ja Stellan, hnkin jo aikoja sitten kuollut, -- ainoa ihminen
maailmassa, jolle olen kertonut Marien koko tarinan. Muistan kovin
pelnneeni hnen siit pahastuvan, mutta niin ei kynyt. Tosiasia
on, ett hn lyhyen avioliittomme aikana ajatteli ja puhui paljon
Mariesta, ja hnen viimeisi sanojaan minulle olivat, ett hn meni
etsimn hnt, ja ett he yhdess odottaisivat minua rakkauden
maassa, puhtaina ja kuolemattomina.

Stellan kuollessa koko tm puoli elmst pttyi minuun nhden,
senjlkeen en niiden pitkien vuosien aikana, jotka sen ja nykyisen
ajan vlill ovat kuluneet, ole suonut ainoatakaan hyvilysanaa
naisille. Mynnn tosin, ett kerran, paljoa myhemmin, muuan
zuluheimoon kuuluva pikku lumoojatar sanoi hyvilevi sanoja
minulle, ja tunniksi tai niill paikoin pani pni pyrlle, --
taito, jossa hn oli hyvin perehtynyt. Tmn sanon ollakseni aivan
oikeudenmukainen, vaikka se -- tarkoitan ptni, sill sydn ei
ollut mitenkn sekaantunut thn juttuun -- pian asettui paikalleen
jlleen. Hnen nimens oli Mameena, ja min olen toisessa yhteydess
kertonut hnen huomattavan tarinansa.

Palatkaamme takaisin ajassa. Kuten jo olen kirjoittanut erss
toisessa kirjassa, min vietin nuoruuteni vanhan isni kanssa,
joka oli Englannin valtiokirkon pappi, seudulla, miss on nykyn
Cradockin piiri Kap-siirtomaassa.

Silloin se viel oli jotenkin villi seutua, jossa oli aivan pieni
valkoinen asutus. Harvalukuisten naapuriemme joukossa oli ers
suuri farmari nimelt Henri Marais, joka asui noin viidentoista
mailin pss meidn asuinpaikaltamme, kauniilla Maraisfontein
nimisell maatilalla. Sanoin, ett hn oli buuri, mutta, kuten hnen
sek etu- ett sukunimestn voi arvata, hn oli syntyperltn
hugenotti, hnen esi-isns, jonka nimi mys oli Henri Marais --
vaikka luulen, ett Marais kirjoitettiin hiukan toisin silloin -- oli
aikoinaan ollut ensimmisi thn uskoon kuuluvista, jotka muuttivat
Etel-Afrikaan vlttkseen Ludvig XIV:n julmuuksia Nantes'in ediktin
uudistamisen aikoina.

Toisin kuin useimmat samanlaista alkuper olevat buurit, tm
omituinen Marais-suku -- sill tietysti oli useita muita samannimisi
perheit -- ei koskaan unohtanut syntyperns. Niinp he isst
poikaan saivat jonkinlaiset tiedot ranskankieless, ja keskenn
usein puhuivat sit hyvn tavan mukaan. Joka tapauksessa Henri
Marais, joka oli harvinaisen uskollinen, tapasi lukea lukunsa
Raamatusta (jota buurien on tai oli tapana lukea neen joka aamu,
mikli heidn lukutaitonsa vain sen teki mahdolliseksi), ei hollannin
kielell, vaan vanhalla hyvll ranskankielell. Minulla on sama
kirja, josta hnen oli tapana lukea, sill, kummallista kyll
nin vuosien perst, kun kaikki nm tapaukset ovat kauan olleet
menneisyyteen ktkeytynein, satuin ostamaan sen Maritzburgissa
ern kirjanipun mukana erst viikottain pidetyst huutokaupasta,
jossa myytiin kaikenlaista rihkamaa. Muistan, ett kun avasin tuon
suuren niteen, joka oli sidottu alkuperisiin hirvennahkakansiin, ja
nin kenelle se oli kuulunut, purskahdin kyyneliin. Siin ei ollut
mitn epilemist, sill, kuten entisin aikoina oli tapana, tss
Raamatussa oli erilaisia etulehti, jotka oli sidottu siihen kiinni
tarkoituksella johtaa mieleen tapauksia, jotka sen omistajalle olivat
trkeit.

Ensimmisen esiintyy alkuperinen Henri Marais mainiten, kuinka
hn ja hnen maanmiehens olivat lhteneet Ranskasta, hnen isns
menetetty henkens uskonnollisissa vainoissa. Tmn jlkeen seuraa
pitk luettelo syntymisist, avioliitoista ja kuolemantapauksista,
jatkuen sukupolvesta sukupolveen, joukossa muistiinpanoja, jotka
kertovat asioista sellaisista kuin perheen asuntopaikan muutoksista,
kaikki ranskankielell. Luettelon loppupuolella ilmestyy merkint
sen Henri Marais'n syntymst, jonka min tunnen liiankin
hyvin, sek hnen ainoan sisarensa. Sitten on kirjoitettu hnen
avioliitostaan Marie Labuschagne'n kanssa, joka, kuten mainitaan,
mys on hugenottisukua. Seuraa vuotta myhemmin minun Marieni, Marie
Marais'n syntym, ja pitkn vliajan perst, sill muita lapsia ei
syntynyt, hnen itins kuolema. Heti alempana on nhtvn seuraava
merkillinen kohta:

"Le 3 Janvier, 1836. Je quitte ce pays voulant me sauver du maudit
gouvernement Britannique comme mes anctres se sont sauvs de ce
diable -- Louis XIV. A bas les rois et les ministres tyranniques!
Vive la libert!" ["3 piv tammikuuta 1836. Jtn tmn maan
pelastuakseni Britannian kirotulta hallitukselta, kuten esi-isni
ovat pelastuneet tuon paholaisen, Ludvig XIV:n ksist. Alas
kuninkaat ja itsevaltiaat ministerit! Elkn vapaus!"]

Se ilmaisee sangen selvsti Henri Marais'n luonteen ja mielipiteet
sek trek-buurien keskuudessa vallitsevat tunteet nihin aikoihin.

Thn merkint pttyy ja Marais'n historia on lopussa siin, mihin
Raamattuun tehdyt muistiinpanot loppuvat, sill tm perheen haara on
nyt sammunut.

Heidn tarinansa viimeisen luvun tulen aikanaan kertomaan.

Tutustumisessani Marie Marais'hen ei ollut mitn merkillist. En
pelastanut hnt missn kahakassa villilt pedolta enk onkinut
hnt yls kohisevasta virrasta, niinkuin olisi sopivaa romaanissa.
Me vaihdoimme nuoria ajatuksiamme pienen ja tavattoman raskaan
pydn yli, joka aikoinaan oli toimittanut lihanpaloittelemisessa
tarvittavan plkyn virkaa. Viel tll hetkell saatan nhd ne sadat
naarmut, jotka kulkivat ristiin rastiin sen pinnalla, erittinkin
sill puolella olevat, miss min tavallisesti istuin.

Ern pivn, useita vuosia senjlkeen kuin isni oli muuttanut
Kap-maahan, mynheer Marais saapui taloomme etsien, luullakseni,
muutamia kadonneita hrki. Hn oli siihen aikaan laiha, parrakas
mies, jonka melkein villit, tummat silmt, jotka olivat hyvin lhell
toisiaan, sek vilkas, hermostunut esiintyminen eivt vhintkn
muistuttaneet hollantilaista buuria -- ei ainakaan sellaista kuin
min olin kuvitellut. Isni otti hnet kohteliaasti vastaan ja pyysi
hnt jmn pivlliselle, mink hn tekikin.

He puhuivat keskenn ranskaa, jota kielt isni hyvin osasi, vaikkei
hn sit moneen vuoteen ollut kyttnytkn; hollantia hn ei
osannut, tai, paremminkin, ei tahtonut puhua, jos vain muuten tuli
toimeen, ja mr Marais ei taasen pitnyt parempana puhua englantia.
Hnt ilahdutti tavatessaan jonkun, joka saattoi keskustella
ranskaksi, ja vaikka hnen puhetapansa oli sellaista, jota kaksi
vuosisataa aikaisemmin kytettiin, ja isni taasen puhui nykyist
kirjakielt, he mieltyivt toisiinsa heti sangen hyvin, vaikka ei
kenties liian kestvsti.

Vihdoin, hetken vaitiolon jlkeen, mr Marais, osoittaen minua,
laihaa, paksutukkaista ja tervnenist nuorukaista, kysyi
isltni, eik hn mielelln haluaisi hankkia minulle opetusta
ranskankieless. Vastaus oli, ettei mikn hnt enemmn miellyttisi.

"Vaikka", isni lissi totisena, "tehdkseni, johtoptksi omista
kokeistani, kun on ollut kysymys latinasta ja kreikasta, epilen
hnen kykyn oppia mitn?"

Jrjestettiin sitten niin, ett min menisin kahdeksi pivksi
joka viikko Maraisfontein'iin, nukkuen siell niiden vlisen yn,
saamaan opetusta ranskankieless erlt kotiopettajalta, jonka mr
Marais oli palkannut opettamaan tytrtn tss kieless sek muissa
aineissa. Muistan, ett isni suostui maksamaan mrtyn osan tmn
kotiopettajan palkkiosta, ehdotus, joka sstvisest buurista oli
erittin mieluisa tietenkin.

Niinp min sitten mrttyyn aikaan menin sinne, lainkaan
pahoittelematta, sill meidn asuinpaikkamme ja Maraisfonteinin
vlill saattoi lyt monia pauw ja koran nimisi kurkia,
puhumattakaan mitn vuohipukeista, joita mys saattoi tavata,
ja minun sallittiin kantaa pyssy, mik juuri noina aikoina oli
minulle suureksi hydyksi. Mrttyn pivn min siis ratsastin
Maraisfontein'iin ern Hans nimisen hottentotin saattamana, josta
minulla tulee olemaan paljon kerrottavaa. Harjoitin matkalla erittin
menestyksellist urheilua, sill saapuessani paikalle minulla oli
selssni yksi pauw, kaksi koran'ia ja pieni vuorikauris, jonka
onnistuin ampumaan, kun se hyppsi esiin muutamien edessni olevien
kallionkielekkeiden takaa.

Maraisfonteinin ymprille oli laitettu persikkapuuistutuksia,
jotka juuri silloin peittivt sen kokonaan ihanilla, punertavilla
kukillaan, ja kun min ratsastin niiden keskitse hitaasti, tuntematta
tarkoin tiet taloon, ilmestyi eteeni hento tyttnen puettuna
mekkoon, joka vriltn oli aivan persikan kukan nkinen. Saatan
nhd hnet tll hetkell, tumma tukka alas niskaan riippuen, ja
suuret arat silmt tuijottaen minuun hollantilaisen kapotin varjosta,
joka hnell oli pssn. Hn todellakin nytti olevan pelkkn
silmn, kuin dikkop eli paksupinen rantarauku; joka tapauksessa
min huomasin vhn muutakin hness.

Pysytin ponyni ja tuijotin hneen, tuntien itseni hyvin araksi
ja tietmtt, mit sanoa. Hetkisen hn tuijotti minuun takaisin,
otaksuttavasti saman kiusallisen tunteen vaivaamana, sitten hn
ponnistautui puhumaan nell, joka oli hyvin pehme ja miellyttv.

"Oletko sin se pieni Allan Quatermain, jonka pitisi tulla
opiskelemaan ranskaa minun kanssani?" hn kysyi hollanniksi.

"Olenpa kyllkin", vastasin samalla kielell, jota hyvin taisin;
"mutta miksi sin, neitiseni, kutsut minua pieneksi? Olen pitempi
kuin sin", lissin pahastuneena, sill kun olin nuori, oli pituuden
puute minulla aina arka kohta.

"Min en usko", hn vastasi. "Mutta psthn irti tuo hevonen, niin
mittaamme tss tt muuria vasten."

Astuin alas hevosen selst, ja, saatuani hnet vakuutetuksi siit,
ettei minulla ollut mitn korkoja apunani (minulla oli jalassani
jonkinlaiset raakavuodasta tehdyt tohvelit, joita buurit nimittivt
nimell veld-shoon), hn otti kirjoitustaulun, joka hnell oli
mukanaan -- siin ei ollut, kuten hyvin muistan, mitn kehyst,
vaan oli se todellisuudessa vain kappale ainetta, jota kytettiin
katon kattamiseen -- ja painaen sen alas kankeaan tukkaani, joka
oli pystyss silloin niinkuin nytkin, hn teki syvn merkin muurin
pehmen hiekkakiveen kovakrkisell kynll.

"Noin", hn sanoi, "nyt se on oikein tehty. Nyt, pikku Allan, on
sinun vuorosi mitata minut."

Sitten min mittasin hnet, ja katso, hn oli kokonaista puoli tuumaa
pitempi minua.

"Sin seisot varpaillasi", sanoin harmissani.

"Pikku Allan", hn vastasi, "varpailla seisominenhan olisi
valehtelemista hyvn Herran edess, ja kun sin opit minut paremmin
tuntemaan, sin tulet myskin tietmn ett, vaikka minulla on
peloittava luonne ja monia muita syntej, min en valehtele."

Luulen, ett nytin nolatulta ja masentuneelta, sill hn jatkoi
vakavalla, aikaihmisen puhetavalla: "Miksi sin olet pahastunut
senthden, ett Jumala teki minut pitemmksi kuin sinut, erittinkin
kun min olen kokonaisia kuukausia vanhempi, sill isni on minulle
niin kertonut. Tule, kirjoittakaamme nimemme niden merkkien
kohdalle, niin ett vuoden tai parin perst saatat nhd, kuinka
sin kasvat minun ohitseni." Sitten hn kivikynll raaputti "Marie"
oman merkkins plle hyvin syvn, ett se kestisi, kuten hn
sanoi; senjlkeen min kirjoitin oman merkkini kohdalle "Allan".

Viimeisten kahdentoista vuoden kuluessa kohtalo saattoi minut kerran
viel kulkemaan Maraisfonteinin ohi. Rakennus oli aikoja sitten
uudelleen rakennettu, mutta tm omituinen muuri oli yh paikallaan.
Ratsastin sen luo ja katsoin, ja tosiaankin siin heikosti saattoi
viel nhd Marien nimen ja sen vieress merkin, jonka min olin
tehnyt. Oma nimeni ja sen mukana mittamerkit olivat hvinneet,
sill vlill kuluneen neljnkymmenen vuoden kuluessa hiekkakivi
oli lohkeillut pois paikaltaan. Ainoastaan hnen nimikirjoituksensa
oli silynyt, ja sen nhdessni luulen tunteneeni samaa kuin
havaitessani, kenen oli se vanha Raamattu, jonka olin ostanut
Maritzburgissa.

Tiedn, ett ratsastin pois nopeasti pyshtymtt edes tiedustamaan,
kenen ksiin farmi oli joutunut. Ratsastin lpi persikkatarhan, miss
puut -- kenties samat, kenties toiset -- olivat yhti kukassa, sill
vuodenaika oli sama, jona Marie ja min ensiksi kohtasimme toisemme.

Mutta tss tulkoon mainituksi, ett Marie aina pysyi juuri
puolituumaa pitempn ruumiillisesti, ja kuinka paljon korkeampana
hengeltn ja sielultaan, en voi sanoa.

Kun me olimme lopettaneet mittaamiskilpailumme, Marie kntyi
johtamaan minua taloon, ja kohdistaen huomionsa ensinnkin kauniiseen
kanakurkeen ja kahteen koran'iin, jotka riippuivat satulastani, ja
sitten myskin vuorikauriiseen, jota hottentotti-Hans kantoi hnen
takanaan hevosensa selss, hn kysyi:

"Ammuitko sin kaikki nm, Allan Quatermain?"

"Kyll", vastasin ylpesti; "surmasin ne neljll laukauksella, ja
pauw ja koran olivat lennossa, eivtk istumassa, mik on enemmn
kuin mit sin olisit voinut tehd, vaikka oletkin pitempi, neiti
Marie."

"Enp tied", hn vastasi miettivisen. "Min osaan ampua erittin
hyvin rihlapyssyll, sill isni on minua opettanut, mutta min en
koskaan ole tahtonut ampua elvi olentoja paitsi pakosta silloin
kun olen ollut nlkinen, sill minusta tappaminen on julmaa. Mutta
tietystikin on miesten laita toisin", hn lissi nopeasti, "ja
epilemtt sinusta kerran tulee suuri metsstj, Quatermain, kun
sin jo osaat niin hyvin thdt."

"Se on toivomukseni", vastasin, punastuen tst kohteliaisuudesta,
"sill min rakastan metsstyst, ja kun on niin paljon villi
elimi, ei haittaa, vaikka surmaamme muutamia. Min ammuin nm
sinulle ja isllesi sytvksi."

"Tulehan sitten antamaan ne hnelle. Hn kiitt sinua", ja hn
johdatti meidt hietakivimuurissa olevasta portista pihalle, miss
olivat ulkorakennukset, joissa ratsuhevosia ja parasta rotukarjaa
pidettiin yll, ja niin ohi pitkn yksikerroksisen, kivest
rakennetun ja valkeaksi sivellyn talon pdyn sen etupuolella
olevalle kuistille.

Tll levell kuistilla, joka tarjosi miellyttvn nkalan yli
laajan, puistonkaltaisen maan, miss mimosa ja muut puut kasvoivat
ryhmiss, kaksi miest istui juoden vkev kahvia, vaikka tuskin oli
viel kymmenen aika aamulla.

Kuullessaan hevosten kopinaa toinen nist, mynheer Marais, jonka
jo tunsin, nousi yls nahkapllyksisest nojatuolistaan. Hn ei,
kuten luullakseni olen sanonut, vhimmsskn mrss muistuttanut
flegmaattista buuria, ei ulkomuodoltaan eik luonteenlaadultaan,
vaan pikemmin tyypillist ranskalaista, vaikkei kukaan hnen sukunsa
jsenist ollut jalallaankaan astunut Ranskaan sadan viidenkymmenen
vuoden aikana. Ainakin havaitsin myhemmin niin, sill tietystikn
en silloin tiennyt mitn ranskalaisista.

Hnen seuralaisensa oli mys ranskalainen, nimeltn Leblanc, mutta
aivan erilaatuinen. Kooltaan hn oli lyhyt ja tanakka. Hnen suuri
pns oli kalju lukuunottamatta raudanharmaata kiharaa hiuskeh,
joka kasvoi sen ymprill korvien ylpuolella ja valui hnen
hartioilleen, saaden hnet nyttmn papilta, jolta plaki on
ajeltu mutta muualla hiukset jtetty valloilleen. Hnen silmns
olivat siniset ja vesiset, suu oli heikko, ja hnen poskensa
olivat kalpeat ja veltot. Kun mynheer Marais nousi, min, ollen
tarkkaavainen nuorukainen, huomasin, ett monsieur Leblanc kytti
hyvkseen tilaisuutta ojentaen jonkunverran vapisevan ktens
tyttkseen kahvikuppinsa mustasta pullosta, jonka hajusta pttelin
sisltvn persikkaviini.

Tosiaankin, olkoon se kerta kaikkiaan sanottu, tuo miesraukka
oli juomari, joka selitt sen, miksi hn, korkeasti sivistynyt
ja lahjakas mies, saattoi pit alhaista kotiopettajan paikkaa
syrjisell buurifarmilla. Vuosia aikaisemmin hn vkijuomien
vaikutuksesta oli tehnyt joitakin rikoksia Ranskassa -- mit ne
olivat, en tied enk mys koskaan kysellyt -- ja paennut Kap-maahan
vlttkseen takaa-ajon. Tll hn sai opettajanpaikan erss
yliopistossa, mutta jonkun ajan perst hn ilmestyi luentosaliin
aivan juovuksissa ja menetti toimensa. Sama asia tapahtui muissa
kaupungeissa, kunnes hn vihdoin joutui kaukaiseen Maraisfonteiniin,
miss hnen tynantajansa sieti hnen heikkouttaan sen henkevn
seuran vuoksi, jota hnen omassa luonteessaan jokin nytti vaativan.
Hn sitpaitsi katsoi hneen kuin onnettomuustoveriin, ja trken
yhdyssiteen heidn vlilln oli heidn molemminpuolinen katkera
vihansa Englantia ja kaikkea englantilaista kohtaan, mik monsieur
Leblanciin nhden, joka nuoruudessaan oli taistellut Waterloon luona
ja tullut tuntemaan suuren keisari Napoleonin, ei ollutkaan aivan
luonnotonta.

Henri Marais'n laita oli toisin, mutta siit minulla on myhemmin
enemmn sanottavaa.

"Vai niin, Marie", sanoi hnen isns, puhuen hollantia, "sin olet
hnet viimeinkin lytnyt", ja hn nykksi minuun pin, listen:
"Sinun pitisi tuntea itsesi imarrelluksi, pikku mies. Katsohan, tm
pikku neiti on istunut kaksi tuntia auringonpaisteessa odotellen
sinua, vaikka min sanoin hnelle, ettet sin saapuisi paljon ennen
kello kymment, koska issi, pastori, sanoi sinun syvn aamiaista
ennenkuin lhdet. Niin, onhan se luonnollista, sill Marie on yksin
tll, ja sin olet saman ikinen, vaikkakin eri rotua"; hnen
kasvonsa synkistyivt, kun hn lausui nm sanat.

"Is", vastasi Marie, jonka punastumisen min saatoin
hnen phineenskin varjosta eroittaa, "min en istunut
auringonpaisteessa, vaan persikkapuun alla. Sitpaitsi min laskin
niit lukuja, jotka monsieur Leblanc oli kirjoittanut taululleni.
Kas tss ne ovat", ja hn piti ylhll taulua, joka oli koukeroita
tynn, tosin hiukan tahraantuneena minun kankean tukkani ja hnen
phineens hankaamisesta.

Sitten monsieur Leblanc tarttui keskusteluun, puhuen ranskaa, josta,
kun se toistettiin, min ymmrsin ajatuksen, sill isni oli antanut
minulle perustuksen tss kieless, ja sitpaitsi olen luonnostani
nopea oppimaan vieraita kieli. Joka tapauksessa sain selville ett
hn kysyi, olinko se pieni "cochon d'anglais" eli englantilainen
porsas, jota hn syntiens vuoksi joutuisi opettamaan. Hn lissi,
ett hn arveli minut siksi, koska tukkani prrtti pystyss pssni
-- olin ottanut hatun pstni kohteliaisuudesta -- aivan kuin sian
niskassa.

Tm oli minusta liikaa, niin ett, ennenkuin kukaan muu enntti
puhua, vastasin hollanniksi, sill raivo teki minut puheliaaksi ja
rohkeaksi:

"Kyll, olen se; mutta, mynheer, jos teist pit tuleman minun
opettajani, niin toivon, ettette kutsu en toistamiseen minua
englantilaiseksi porsaaksi."

"Tietysti, gamin" (se on, pikku tyhjntoimittaja), "ja mit
tapahtuisi, pyydn kysy, jos olen kyllin rohkea toistaakseni tuon
totuuden?"

"Luulen, mynheer", min vastasin, tullen valkoiseksi raivosta tmn
uuden loukkauksen johdosta, "kyvn samoin, kuin kvi tuon pukin", ja
min osoitin vuorikaurista Hansin satulassa. "Tarkoitan, ett ammun
teidt."

"Peste! Au moins il a du courage, cet enfant" (lapsi on ainakin
rohkea), huudahti monsieur Leblanc hmmstyneen. Tst hetkest
hn kunnioitti minua, eik koskaan enn lausunut vasten kasvojani
loukkausta maastani.

Sitten puhkesi Marais puhumaan, kytten hollanninkielt, jota min
saatoin ymmrt:

"Sinua, Leblanc, pitisi nimitt porsaaksi, ei tt poikaa,
sill, niin aikainen hetki kuin onkin, sin olet ollut juomassa.
Kas! Viinipullo on puolillaan. Tllaistako esimerkki sin nytt
nuorille? Puhupa viel sellaista, niin ajan sinut pellolle nlkn
kuolemaan. Allan Quatermain, vaikka min, kuten lienet kuullut, en
pid englantilaisista, pyydn kuitenkin anteeksi. Toivon, ett annat
anteeksi ne sanat, jotka tm juopporatti lausui arvellen, ett sin
et ymmrtisi", ja hn otti hatun pstn ja kumarsi minulle oikein
juhlallisella tavalla, kuten hnen esi-isns varmaan olivat tehneet
Ranskan kuninkaalle.

Leblanc'in naama kvi noloksi. Sitten hn nousi yls ja kveli pois
melkoisesti horjuen; kuten myhemmin sain tiet, hn meni upottamaan
pns kylmn vesiastiaan ja nielasemaan tuopillisen nuorta maitoa,
joka oli hnen suosimaansa vastamyrkky nautittuaan liian paljon
vkevi juomia. Joka tapauksessa hn, ilmaannuttuaan jlleen puoli
tuntia myhemmin alkaakseen opetustuntimme, oli aivan raitis ja
erinomaisen kohtelias.

Kun hn oli mennyt, ja minun lapsellinen suuttumukseni oli tyyntynyt,
esitin mynheer Marais'lle isni tervehdykset, sek myskin pukin ja
linnut, joista viimeksimainittu nytti hnt miellyttvn enemmn
kuin edellinen. Sitten tuotiin satulapussini huoneeseeni, joka
oli pieni komero sen paikan vieress, mink monsieur Leblanc oli
vallannut, ja Hans lhetettiin viemn hevosia laitumelle muitten
farmille kuuluvien hevosten kanssa, sidottuaan sit ennen niiden
jalat lujasti yhteen, etteivt ne psisi juoksemaan kotia.

Kun tm oli tehty, mynheer Marais nytti minulle huoneen, jossa
meidn oppituntimme tulisivat pidettviksi, sitkammer'in eli
istumahuoneen, joita, useimmista buuriasunnoista poiketen, tm
talo saattoi kerskata omaavansa kaksi. Muistan, ett permanto oli
tehty daga'sta, se on, muurahaispesst tuodusta mullasta, johon oli
sekotettu lehmnlantaa, ja siihen sitten siroteltu tuhansia persikan
kivi sen viel pehmen ollessa, jotta se kestisi jalkineen
astunnan -- karkea mutta kauniilta vaikuttava rakennusaine, eik
silmlle suinkaan epmiellyttv. Muuten siin oli kuistille aukeneva
ikkuna, joka tss kirkkaassa ilmanalassa, vaikka olikin varjossa,
antoi riittvsti valoa, erittinkin kun se aina oli avoinna. Katto
oli pelkist ruo'oista tehty. Iso kirjahylly oli nurkassa sislten
useita ranskalaisia teoksia, useimmat monsieur Leblancin omaisuutta,
ja huoneen keskell oli jykev, karkeatekoinen, luonnostaan
keltaisesta puusta tehty pyt, joka aikoinaan oli toimittanut
teurastusplkyn virkaa. Muistan mys ern vrikuvan suuresta
Napoleonista hnen komentaessaan erss taistelussa, josta hn
suoriutui voittajana, istuen valkoisen hevosen selss ja heiluttaen
sotamarsalkan sauvaa kuolleiden ja haavoittuneiden ylpuolella.
Lhell ikkunaa riippui ruokokatosta pes, jossa asusti pari
punapyrstist pskyst, kauniita lintuja, jotka, aikaansaamastaan
likaisuudesta huolimatta, tuottivat Marielle ja minulle loppumatonta
huvia tymme lomassa.

Kun min tuona pivn arasti hiivin thn kodikkaaseen paikkaan
ja, luullen olevani yksin, aloin sit tutkia, sai minut kki
seisahtumaan omituinen ni, joka nytti lhtevn kirjakaapin takaa.
Ihmetellen, mik siihen oli syyn, lhestyin varovaisesti ja huomasin
punertavapukuisen olennon seisovan nurkassa kuin pahantapaisen
lapsen, nojaten ptn sein vasten ja hiljaa nyyhkytten.

"Marie Marais, miksi sin itket?" min kysyin.

Hn kntyi, tynsi sivuun pitkt, mustat kiharansa, jotka riippuivat
hnen kasvoillaan, ja vastasi:

"Allan Quatermain, min itken sen hvistyksen thden, joka on
tapahtunut sinulle ja meidn talollemme tuon juopuneen ranskalaisen
puolelta."

"Mit siit?" kysyin. "Hn vain nimitti minua porsaaksi, mutta luulen
osoittaneeni hnelle, ett porsaallakin on kulmahampaat."

"Kyll", hn vastasi, "mutta hn ei tarkoittanut sinua, vaan kaikkia
englantilaisia, joita hn vihaa; ja pahinta on, ett isnikin on
samaa mielt. Hnkin vihaa englantilaisia. Voi, olenpa varma, ett
murhetta seuraa hnen vihastaan, murhetta ja kuolemaa monille."

"No, jos niin on, emme mitn sille asialle voi, vai mitenk?" min
vastasin varhaisen nuoruuden iloisuudella.

"Mik sinut tekee niin varmaksi?" hn sanoi juhlallisesti. "Huh!
tuossa tulee monsieur Leblanc."




II Luku.

HYKKYS MARAISFONTEIN'IIN.


Tarkoitukseni ei ole ryhty kertomaan niist vuosista, jotka kulutin
ranskankielen ja erilaisten muitten aineitten opiskelemiseen,
oppineen, mutta ennakkoluuloisen monsieur Leblancin opastuksella.
Eik siin totisesti mitn kertomista olekaan. Kun monsieur Leblanc
oli raitis, oli hn mit erinomaisin ja taitavin opettaja, vaikkakin
taipuvainen tekemn monia sivuhyppyksi, jotka itsessn kyll
olivat hyvin rakentavaisia. Kun hn oli hiprakassa, hn innostui
pitmn meille juhlallista esitelm, etupss politiikasta ja
uskonnosta, tai pikemmin sen varjopuolista, sill hn oli valistunut
vapaa-ajattelija, vaikka hn tt puolta luonteestaan, juovuksissakin
ollessaan, koetti peitt mynheer Marais'lta. List sopii, ett
jonkinlainen lapsellinen kunniantunto esti meit ilmaisemasta
hnen mielipiteitn tst ja monesta muusta asiasta. Kun hn oli
aivan tysihumalassa, mik tapahtui keskimrin kerran kuussa, hn
yksinkertaisesti nukkui, ja me teimme, mit halutti -- seikka, jota
ilmiantamasta lapsellinen kunniantuntomme meit myskin esti.

Mutta, suurin piirtein katsoen, me sovimme erittin hyvin keskenmme,
sill ensimmisen kohtauksemme jlkeen monsieur Leblanc oli aina
kohtelias minulle. Marie'ta hn jumaloi, kuten teki jokainen talon
asukkaista, hnen isstn alhaisimpaan orjaan asti. Tarvitseeko
minun list, ett min jumaloin hnt enemmn kuin kaikki toiset
yhteens, ensin rakkaudella, jota muutamat lapset tuntevat toisiinsa,
ja myhemmin, tysikasvaneina, tuolla laajemmalla rakkaudella, joka
on edellisen siirtnyt ja tehnyt tydelliseksi. Kummallista olisikin
ollut, jollei asianlaita olisi ollut nin, kun ottaa huomioon,
ett me lhes puolet joka viikosta vietimme melkein yksinmme, ja
ett Marie, jonka luonne oli yht avoin kuin kirkas puolipiv,
alunpitenkn ei koskaan salannut kiintymystn minuun. Totta
kyll, se oli hyvin hillitty kiintymyst, melkein sisarellista tai
kerrassaan idillist, pltpin katsoen, iknkuin hn ei koskaan
voisi unohtaa, ett hn oli puolta tuumaa pitempi tai kuukauden pari
vanhempi.

Sitpaitsi hn tuli lapsesta naiseksi, kuten sanoisi irlantilainen,
sill olosuhteet ja luonne olivat hnet sellaiseksi luoneet. Hiukan
toista vuotta aikaisemmin, kun tapasimme toisemme, hnen itins,
jonka ainoa lapsi hn oli, ja jota hn koko sydmens voimalla ja
intohimoisuudella rakasti, kuoli hivuttavan taudin sairastettuaan,
jtten hnet pitmn huolta isstn ja hnen taloudestaan. Luulen,
ett tm raskas menetys hnen aikaisessa nuoruudessaan antoi hnen
luonteelleen surumielisyyden harmaan vrityksen ja saattoi hnet
nyttmn paljon vanhemmalta kuin hn vuosiensa puolesta oli.

Nin meni aika menojaan, minun salaisesti mielessni ihaillessa
Marieta, sanomatta siit kuitenkaan mitn, ja Marien puhuessa
ja kyttytyess minua kohtaan kuin olisin hnen rakas nuorempi
veljens. Ei kukaan, ei edes hnen isns tai minun, tai monsieur
Leblanc, huomannut vhintkn tst omituisesta tuttavuussuhteesta,
tai nyttnyt uneksivankaan, ett se saattaisi johtaa lopulta
selkkauksiin, jotka todella olisivat kyneet hyvin kiusallisiksi
heille kaikille syist, jotka aion selitt.

Tarpeetonta sanoa, ett aikanaan, kuten vlttmtnt oli, nm
selkkaukset syntyivt, ja suuren fyysillisen sek moraalisen
kiihoituksen painosta totuus tuli ilmi. Nin se tapahtui.

Jokainen, joka on lukenut Kap-siirtomaan historiaa, on kuullut
suuresta kafferisodasta vuonna 1835. Tt sotaa kytiin suurimmaksi
osaksi Albanyn ja Somersetin alueilla, joten me Cradockin asukkaat,
kokonaisuudessaan, krsimme erittin vhn. Senthden me, meille
ominaisen optimismin thden ja pelkmtt vaaraa villiasukkaiden
puolelta, aloimme uskoa olevamme kokonaan turvattuja hykkykselt.
Todellisuudessa olisikin niin kynyt, jollei olisi tapahtunut erst
typer tekoa monsieur Leblancin puolelta.

Nytti silt, ett ern sunnuntaina, jonka pivn aina vietin
kotona isni kanssa, monsieur Leblanc lhti yksin ratsastamaan
muutamille kummuille, jotka sijaitsivat noin viiden penikulman
pss Maraisfonteinista. Hnt oli usein varoitettu seudun
epvarmuudesta, mutta totuus on, ett tuo hullu mies luuli
lytneens rikkaan kuparikaivoksen noilla kummuilla, ja oli
peloissaan, ett joku psisi osalliseksi hnen salaisuudestaan.
Senthden hn sunnuntaisin, jolloin ei ollut mitn oppituntia ja
mynheer Marais'lla oli tapana pit perherukous, joka Leblancia ei
miellyttnyt, tavallisesti ratsasti nille kummuille ja kokosi siell
geoloogisia nytteit sek koetti mrt kuparisuonensa paikan. Tn
puheenaolevana pyhpivn, joka oli erittin kuuma, hn tehtyn
tehtvns laskeutui alas hevosensa, kesyn vanhan elimen, selst.
Jtten sen irralleen hn ryhtyi symn mukana tuomiaan evit,
joihin nytti sisltyneen pullo persikkaviini, joka hnet vaivutti
uneen. Hertessn iltapuolella hn havaitsi, ett hnen hevosensa
oli hvinnyt, ja teki heti sen johtoptksen, ett kafferit olivat
sen varastaneet, vaikka todellisuudessa elin oli vain kiertnyt
ern mentyrn taakse etsimn ruohoa. Juostessaan edestakaisin
hn samassa tuli tmn men yli ja tapasi hevosensa, jonka ilmeisesti
oli vienyt pois kaksi punakafferia, jotka, kuten tavallisesti, olivat
asestetut assegailla. [Assegai on nimeltn kafferien kyttm
heittokeihs. Suom. muist.]. Tosiasiassa nm miehet olivat lytneet
elimen ja, tieten, kenelle se kuului, etsivt sen omistajaa,
jonka he aikaisemmin pivll olivat nhneet kummulla, jttkseen
sen hnelle takaisin. Tm ei kuitenkaan koskaan pystynyt monsieur
Leblancin phn, joka oli persikkaviinin hyryjen kiihoittama.

Kohottaen kaksipiippuisen pyssyns, jota hn kantoi mukanaan, hn
laukaisi ensimmist kafferia kohti, joka oli nuori mies ja sattui
olemaan heimon pllikn vanhin poika ja perillinen, ja koska
vlimatka oli hyvin lyhyt, ampui hnet kuoliaaksi. Tmn jlkeen
hnen kumppaninsa, jtten hevosen, lhti henkens edest juoksemaan.
Hnt kohti Leblanc myskin laukaisi, haavoittaen hnt lievsti
kylkeen, mutta ei muualle, niin ett hn psi pakoon kertoakseen
tapauksen, josta hn ja jokainen muu alkuasukas peninkulmien phn
asti sai sen ksityksen, ett se oli tahallinen ja edeltpin
harkittu murha. Tekonsa tehtyn tulinen vanha ranskalainen nousi
juoksijansa selkn ja ratsasti rauhallisesti kotia. Matkalla
kuitenkin, kun viinin hyryt haihtuivat hnen pstn, tulivat
sijaan epilykset, josta oli seurauksena, ett hn ptti olla
sanomatta mitn seikkailustaan Henri Marais'lle, jonka hn tiesi
erittin huolellisesti vlttvn kaikenlaista riidan aihetta
kafferien kanssa.

Niinp hn piti oman neuvonsa ja meni vuoteeseen. Ennenkuin hn
seuraavana aamuna oli jalkeilla, mynheer Marais, epilemtt mitn
levottomuutta tai vaaraa, oli ratsastanut erlle kolmenkymmenen
mailin tai enemmnkin pss sijaitsevalle maatilalle maksamaan sen
omistajalle muutamia nautaelimi, jotka hn skettin oli ostanut,
jtten talonsa ja tyttrens aivan suojatta, lukuunottamatta
Leblancia ja muutamia alkuasukaspalvelijoita, jotka oikeastaan olivat
orjia ja asuivat maatilalla.

Nyt maanantai-iltana menin tavalliseen aikaan vuoteeseen ja nukuin,
niinkuin aina lpi elmni olen tehnyt, kuin plkky noin kello
neljn aamulla, jolloin hersin siihen, ett kuulin jonkinlaista
rapinaa ikkunaruudussa. Hyppsin vuoteestani ja tunnustelin
pistooliani, kun oli aivan pime, hiivin ikkunan luo, avasin sen,
ja piten ptni ikkunalaudan alapuolella, pelten, ett sen
ilmestymist tervehdittisiin assegailla, kysyin kuka siell oli.

"Min, baas" [baas (hollantilainen sana) = mestari, herra.
Suom. muist.], sanoi Hans, hottentottipalvelijamme, joka, kuten
muistetaan, seurasi jljessni ratsastaen, kun ensimmisen kerran
tulin Maraisfonteiniin. "Minulla on huonoja uutisia. Kuulkaa! Baas
tiet, ett min olen ollut ulkona etsimss punaista lehm, joka
katosi. No, min lysin sen ja nukuin sen vieress ern puun alla
kedolla, kun noin kaksi tuntia sitten ers vaimo, jonka tunnen,
tuli nuotioni luokse ja hertti minut. Kysyin hnelt, mit hnell
oli tekeill thn aikaan yst, ja hn vastasi tulleensa kertomaan
minulle jotain. Hn sanoi ett jotkut nuoret miehet pllikk
Quabin heimosta, joka asuu noilla kukkuloilla, olivat kyneet
heidn kraalissaan [kraal on hottentottikyl. Suom. muist.], ja
tm tapahtui muutamaa tuntia aikaisemmin kuin saapui sanantuoja
pllikn luota ilmoittaen, ett heidn tytyy heti palata takaisin,
koska tnn aamun koittaessa hn ja kaikki hnen miehens tekevt
hykkyksen Maraisfonteiniin ja surmaavat siell jokaisen sek vievt
mukanaan karjan."

"Hyv Jumala!" min huudahdin. "Miksi?"

"Koska, nuori baas", pitkitti hottentotti ikkunan toiselta puolelta,
"koska joku Maraisfonteinista -- luulen, ett se oli Korppikotka
(alkuasukkaat antoivat tmn nimen Leblancille hnen kaljun pns
ja kymynenns thden) -- ampui Quabin pojan sunnuntaina, kun tm
piteli hnen hevostaan."

"Hyv Jumala!" sanoin jlleen, "se vanha hlm on varmasti ollut
juovuksissa. Milloin sanoitkaan hykkyksen tapahtuvan -- aamun
koittaessa?" ja min silmilin thti, listen: "Voi, siihen ei ole
enn tuntiakaan, ja baas Marais on poissa."

"Niin", rkyi Hans; "ja neiti Marie -- ajatelkaahan, mit
punakafferit tekevt neiti Marielle, kun heidn verens kiehuu."

Tynsin nyrkkini ikkunan lpi ja sivelin hottentotin irvistelev
naamaa, jota thtienloiste heikosti valaisi.

"Lurjus!" sanoin, "satuloi tammani ja se punertavanharmaa kimo ja ota
pyssysi. Tulen kahden minuutin kuluttua. Ole nopsa tai ammun sinut."

"Min menen", hn vastasi ja hvisi yhn kuin pelstynyt krme.

Sitten aloin pukeutua, huutaen pukeutuessani, kunnes isni ja
kaffereita tuli huoneeseen. Pannessani ylleni vaatekappaleitani
kerroin heille kaikki.

"Lhettk sananviej", sanoin, "Marais'n luo -- hn on Bothan
maatilalla -- ja kaikkien naapurien luo. Lhettk, henkenne thden;
kootkaa yhteen meille ystvlliset kafferit ja ratsastakaa hiiden
kyyti Maraisfonteiniin. lk puhuko minulle, is; lk puhuko!
Menk ja tehk, mit teille sanon. Seis! Antakaa minulle kaksi
pyssy, tyttk satulapussit ruutirasioilla ja ammuksilla, ja
slyttk ne tammani selkn. Oh, joutukaa, joutukaa!"

Nyt vihdoin he ymmrsivt ja lhtivt juoksemaan sinne tnne
kynttilineen ja lyhtyineen. Kahta minuuttia myhemmin -- enemp
tuskin oli kulunut -- olin tallin edustalla, juuri kun Hans talutti
ulos punertavanruskeata tammaa, -- kuuluisa elin, jonka ostamista
varten kaksi vuotta sitten olin sstnyt kaikki rahani. Joku
kiinnitti satulapussien hihnoja, kun min koettelin vit; joku
muu ilmestyi taluttaen komeata punertavanharmaata tallioritta,
jonka tiesin tammaa seuraavan kuolemaan asti. Ei ollut aikaa sit
satuloida, nin ett Hans kiipesi sen selkn kuin munkki, piten
kainalossaan pyssy, sill min kannoin vain yht ja kaksipiippuista
pistooliani.

"Lhettk matkaan sanansaattajat", huusin islleni. "Jos tahdotte
nhd jlleen minut, lhettk heidt nopeasti, ja seuratkaa niin
monen miehen kanssa, kuin voitte saada liikkeelle." --

Sill meill oli edessmme viidentoista mailin matka ja
kolmekymmentviisi minuuttia pivnkoittoon.

"Hiljaa yls rinnett", sanoin Hansille, "kunnes elimet ovat
ennttneet vet henke, ja sitten ratsastakaa sellaista vauhtia
kuin ette koskaan ennen ole ratsastanut."

Nuo ensimmiset kaksi mailia ylmaata! Luulin, ettemme koskaan
psisi sen phn, ja kuitenkaan en uskaltanut hellitt tamman
ohjaksia, pelten, ett se tappaisi itsens ruohon symisell.
Onneksi se ja sen kumppani, talliori -- erittin kestv hevonen,
vaikkakaan ei kovin nopea -- olivat seisseet laiskoina viimeiset
kolmekymment tuntia, ja tietystikn eivt olleet syneet tai
juoneet auringonlaskun jlkeen. Siksip ne, ollen mainiossa kunnossa,
olivat innostuneita hommaan; me olimme myskin kevyit painoltamme.

Min pidttelin tammaa, kun se kapusi yls jyrknnett, ja ori asetti
askeleensa sen mukaan. Me saavuimme huipulle, ja eteemme levisi laaja
tasanko, yksitoista mailia pitk, ja sitten kaksi mailia kukkulaa
alas Maraisfonteiniin.

Tamma kiiti sellaista vauhtia, ett kolea yilma vinkui
korvissani, ja sen jljess pinnisteli kunnon punertavanharmaa ori
hottentottimunkki selssn. Oh, millaista ratsastusta se oli!

Kauemmaksi olen samanlaisesta syyst ratsastanut, mutta en koskaan
sellaisella kiireell, sill min tunsin elinten kestvyyden ja
miten kauan sit riittisi. Puoli tuntia ne sit kestisivt, sen
jlkeen ne tll menolla varmasti kaatuisivat tai kuolisivat.

Ja kuitenkin oli pelkoni aiheuttama tuska niin suuri, ett tuntui
minusta, kuin matelisin pitkin maata kilpikonnan tavoin.

Kimo oli jnyt jlkeen, sen kavioitten ni kuoli pois, ja min
olin yksin yss pelkoineni. Maili liittyi mailiin, silloin
tllin thtivalo nytti minulle jonkun kiven tai kuolleen elimen
luurangon. Kerran syksyin valtavaan elinlaumaan niin kki, ett
ers antiloopi, kykenemtt pyshtymn, hyppsi suoraan ylitseni.
Kerran tamma pisti jalkansa erseen muurahaiskarhun koloon ja
melkein kaatui, mutta psi jlleen jalkeilleen -- Jumalan kiitos
vahingoittumattomana -- ja min toimitin itseni takaisin satulaan,
josta olin ollut aivan putoamaisillani.

Olimme lhell tasangon pt, ja tammani voimat alkoivat olla
lopussa. Olin hoputtanut sit liiaksi; vlimatka oli liian kauhea.
Sen vauhti vheni tavalliseen nopeaan raviin, kun se katseli sit
tyrst, joka sen silmien eteen ilmestyi. Ja nyt min taasen
uudelleen kuulin takanani kimon kavioiden kapseen. Sill se tuli
vsymttmn perss. Samaan aikaan kun me saavuimme yltasangon
phn, se oli aivan lhell, tuskin viidenkymmenen yardin pss,
sill min kuulin sen hirnunnan heikosti.

Sitten alkoi laskeutuminen. Aamuthti laski ja it alkoi kyd
harmaaksi valosta. Oi, enntmmek sinne ennen aamunkoittoa?
Vastaukseksi kaikuivat korvissani hevoseni kavioitten iskut.

Nyt saatoin nhd paikalla joukon puita. Ja nyt syksyin johonkin,
vaikka vasta sitten, kun olin pssyt lvitse, sain tiet sen olleen
miesketjun, sill heikko valo vlkkyi ern keihst, joka oli
tullut yliajetuksi.

Se ei siis ollut valetta! Kafferit olivat siell! Kun min sit
ajattelin, tytti uudelleen kauhu sydmeni; kenties heidn
murhatyns jo oli tehty ja he olivat poistumassa.

Minuutin eptietoisuus -- tai liek ollut vain sekunteja --
tuntui ikuisuudelta. Mutta se loppui vihdoin. Olin nyt korkean,
ulkorakennuksia talon takana ymprivn muurin portilla, ja siell
min innoissani pysytin tamman -- iloinen se raukka kyll olikin
pstessn seisahtumaan -- sill minun pisti phni, ett jos
min ratsastaisin rakennuksen edustalle, minut hyvin luultavasti
keihstettisiin assegailla eik minusta sitten olisi enemp
hyty. Koettelin ovea, joka oli tehty lujista hajupuun laudoista.
Tarkoituksella tai sattumalta se oli jtetty sulkematta. Kun min
tynsin sen auki, saapui Hans tmisten, lujasti pidellen kiinni
hevosesta ja kasvot ktkettyin sen harjaan. Elin pyshtyi tamman
viereen, jota se oli seurannut, ja heikossa valossa nin, ett sen
kylkeen oli isketty assegai.

Viisi sekuntia myhemmin me olimme pihalla sulkien ja teljill
varustaen oven takanamme. Sitten, siepaten ampumatarpeita sisltvt
satulapussit hevosten selst, jtimme ne siihen seisomaan, ja
min juoksin talon takakytv kohti, kskien Hansin herttmn
alkuasukkaat, jotka nukkuivat ulkorakennuksissa, ja seuraamaan heidn
mukanaan. Jos joku niist osoittaisi uskottomuuden merkkej, hnen
pitisi ampua hnet heti. Muistan, ett tullessani vedin ulos keihn
tallioriin kyljest ja toin sen mukanani.

Nyt min kolkutin talon takaovelle, jota en voinut aukaista. Hetken
kuluttua, joka tuntui pitklt, avattiin ikkuna, ja ni -- se oli
Marien -- kysyi pelstyneesti kuka siell oli.

Hn riensi ovelle ypuvussaan, ja vihdoin olin paikalla.

"Jumalan kiitos, olet viel vahingoittumaton", lhtin.
"Pue pllesi vaatteet sill aikaa kun kutsun Leblancia. Ei,
pyshdyhn, kutsu sin hnet; minun tytyy odottaa tll Hansia ja
palvelijoitasi."

Hn kiiruhti pois sanaakaan sanomatta, ja samassa Hans saapui, tuoden
mukanaan kahdeksan pelstynytt miest, jotka siihen asti tuskin
tiesivt, olivatko he nukuksissa vai hereill.

"Onko tss kaikki?" kysyin. "Siin tapauksessa avatkaa ovi ja
seuratkaa minua arkihuoneeseen, miss baas pit pyssyjn."

Juuri kun saavuimme sinne, Leblanc astui sisn, puettuna paitaan ja
housuihin, ja hnen jlessn tuli samassa Marie kynttil kdess.

"Mist on kysymys?" kysyi Leblanc.

Otin kynttiln Marien kdest ja asetin sen permannolle lhelle
sein, ettei se osoittaisi paikkaa assegaille tai pyssyn kuulalle.
Juuri niin pivin kaffereilla oli jonkun verran tuliaseita,
jotka he suurimmaksi osaksi olivat valloittaneet tai varastaneet
valkoisilta miehilt. Sitten kerroin heille kaikki muutamin sanoin.

"Ja koska sait tmn kaiken tiet?" kysyi Leblanc ranskaksi.

"Lhetysasemalla vhn enemmn kuin puoli tuntia sitten", vastasin,
katsoen kelloani.

"Asemalla vhn enemmn kuin puoli tuntia sitten! Peste! Se ei
ole mahdollista. Sin uneksit tai olet juovuksissa", hn huusi
kiihtyneen.

"Hyv, monsieur, pohdimme sit myhemmin", vastasin. "Sillvlin
kafferit ovat tll, sill ratsastin heidn keskitsens; ja jos
haluatte silytt henkenne, lopettakaa puhuminen ja toimikaa. Marie,
montako pyssy siell on?"

"Nelj", hn vastasi, "isni pyssy; kaksi roeria ja kaksi pienemp
pyssy."

"Ja kuinka moni nist miehist" -- osoitin kaffereita -- "osaa
ampua?"

"Kolme hyvin ja yksi huonosti, Allan."

"Hyv", sanoin. "Anna heidn ladata pyssyns loopereilla" -- se
on, srmikkill, ei pyreill, kuulilla -- "ja anna muiden seist
kytvss assegait kdess, silt varalta, ett kvaabit yrittisivt
vallata takaoven."

Nyt tss talossa oli kaikkiaan vain kuusi ikkunaa, yksi kummassakin
arkihuoneessa, yksi kummassakin isommassa makuuhuoneessa, aueten nm
kaikki nelj kuistille, ja yksi talon kummassakin pss, antamassa
valoa kahdelle pienelle makuuhuoneelle, joihin pstiin isompien
makuuhuoneiden kautta. Takana onneksi ei ollut yhtn ikkunaa, sill
rakennus oli vain yksikerroksinen ja varustettu kytvll, joka
kulki etupuolelta takaovelle asti, ollen vhn yli viisitoista jalkaa
pitk.

Niin pian kuin pyssyt oli ladattu, jaoin miehet siten, ett yksi
pyssymies tuli kuhunkin ikkunaan. Oikeanpuoleisen arkihuoneen ikkunan
otin haltuuni itse, varustautuneena kahdella pyssyll, Marien
tullessa mukaani lataamaan, jota hn, tmn villin maan kaikkien
tyttjen tavoin, osasi tehd varsin hyvin. Sitten me asetuimme
valmiiseen ampuma-asentoon, ja sit tehdessmme me olimme erittin
iloisella tuulella kaikki, lukuunottamatta monsieur Leblancia, joka,
kuten huomasin, nytti erittin tyrmistyneelt.

En tahdo hetkekn uskotella, ett hn oli pelstynyt, vaikka
niin olisi hyvin saattanut ollakin, sill hn oli tavattoman
rohkea ja vielp kkipikainen mies; mutta luulen, ett tietoisuus
siit, ett hnen juovuspissn tekemns teko oli tuonut tmn
kauhean vaaran meille kaikille, painoi hnen mieltn. Myskin
lienee siihen ollut muita syit; jonkinlainen hieno ennakkotieto
sen elmn lhestyvst lopusta, jota, kun kaikki mynnytykset oli
tehty, tuskin saattoi sanoa hyvin vietetyksi. Joka tapauksessa hn
liikkui ikkunapaikallaan, kiroten hiljaa, ja pian nin hnen alkavan
seurustella rakkaan persikkaviinipullonsa kanssa, jonka hn veti
esiin erst kaapista.

Myskin palvelijat olivat apealla mielell, kuten kaikki
alkuasukkaat ovat, kun heidt kki hertetn yll; mutta kun tuli
valoisa, kvivt hekin iloisemmiksi. Kafferi raukka ei juuri pid
tappelemisesta, erittinkin, kun hnell on pyssy ja valkoinen mies
tai kaksikin hnt johtamassa.

Kun sitten olimme tehneet sellaisia pieni valmistuksia kuin
saatoimme, -- joita min, ohimennen, tydensin kasaamalla muutamia
huonekaluja etu- ja takaovia vastaan, -- seurasi vliaika, joka,
puhuakseni omasta puolestani -- olin kaikessa tapauksessa silloin
vain nuori poika -- minusta tuntui kovin hermoja koettelevalta.
Siin min seisoin ikkunassani kahden pyssyn kera, joista toinen oli
kaksipiippuinen ja toinen yksinkertainen roer, eli elefanttipyssy,
johon mahtui tavaton lataus, mutta molemmat olivat, se muistettakoon,
piilukkoja; sill, vaikka nallit jo oli otettu kytntn, me olimme
Cradockissa vhn ajastamme jless. Lisksi siin, kyyristyneen
maahan sivullani, ja pidellen ampumatarpeita valmiina uudelleen
lataamista varten, pitk musta tukka valuen hartioille, oli Marie
Marais, josta nyt oli tullut hyvin kehittynyt nuori nainen. Syvn
hiljaisuuden vallitessa hn kuiskasi minulle:

"Miksi tulit tnne, Allan? Sin olit siell turvassa, ja nyt sin
kenties saat surmasi."

"Koettaakseni pelastaa sinut", vastasin yksinkertaisesti. "Miten
olisit tahtonut minun menettelevn?"

"Koettaaksesi pelastaa minut? Oi, teit siin hyvin, mutta sinun olisi
pitnyt ajatella itsesi."

"Sitten min olisin kuitenkin ajatellut sinua, Marie."

"Miksi, Allan?"

"Koska sin olet minulle sama kuin oma itseni ja enemmnkin. Jos
jotain sinulle tapahtuisi, minklaiseksi kvisikn elmni?"

"En oikein ymmrr, Allan", hn vastasi luoden katseensa maahan.
"Sano minulle, mit tarkoitat?"

"Mitk tarkoitan, sin yksinkertainen tytt", sanoin; "mitp muuta
voin tarkoittaa kuin ett rakastan sinua, mink luulin sinun jo kauan
sitten tienneen."

"Ah!" sanoi hn, "nyt min sen ymmrrn." Sitten hn nousi
polvilleen, ja kohotti huulensa suudeltaviksi, listen: "Kas, tss
on vastaukseni, ensiminen ja kenties viimeinen. Kiitos, Allan rakas;
olen iloinen kuultuani tmn, sill, katsohan, toinen tai kumpikin
meist saattaa pian kuolla."

Kun hn nm sanat lausui, lensi ikkuna-aukosta assegai, kulkien
aivan pittemme vlitse. Niinp jtimmekin rakastelun ja kiinnitimme
huomiomme sotaan.

Nyt alkoi piv valjeta valon levitess helmikirkkaalta itiselt
taivaalta; mitn hykkyst ei viel oltu tehty, vaikka sen uhka
olikin olemassa, kuten takanamme olevaan seinn tarttunut keihs
meille selvsti osoitti. Kenties oli kaffereita sikhdyttnyt
hevosten ravaaminen pimess heidn ketjunsa lpi, kun he eivt
tietneet, montako niit siin oli ollut. Tai ehk he odottivat
nhdkseen paremmin, minne tehd hykkyksens. Nm ajatukset
johtuivat mieleeni, mutta kumpikin oli vr.

He pidttyivt mihinkn ryhtymst, kunnes sumu haihtuisi hiukan
sen paikan alapuolelta olevasta notkosta, miss karjakraalit
[kraal merkitsee tss ernlaista karja-aitausta. Suom. muist.]
sijaitsivat, sill niin kauan kuin sumu silyi, he eivt nhneet
vied elimi ulos. Nmt he halusivat varmuuden vuoksi ajaa pois
ennen taistelun alkua, ettei sen kuluessa saattaisi tapahtua jotain,
joka riistisi heilt heidn saaliinsa.

Tll hetkell nist kraaleista, miss mynheer Marais'n sarvikarjaa
ja lampaita silytettiin isin, noin sata viisikymment edellisi
ja ehk kaksi tuhatta jlkimmisi, -- puhumattakaan hevosista,
sill hn oli varakas ja hyvinvoipa farmari, -- kuului mylvimist,
hirnumista ja mkimist, ja sen ohella ampumista.

"Ne ajavat ulos karjaa", sanoi Marie. "Oi, isparkani, hn on
tuhoutunut; se murtaa hnen sydmens."

"Paha kyllkin", vastasin, "mutta on asioita, jotka saattavat olla
pahemmin. Kuuntele!"

Puhuessani alkoi kuulua jalkojen tmin ja villi sotalaulua. Sitten
sumusta, joka leijaili sen notkon ylpuolella, miss karjakraalit
sijaitsivat, tuli nkyviin olioita, liikkuen hiljaa edestakaisin,
aavemaisen ja eptodellisen nkisin. Kafferit jrjestelivt
miehin hykkyst varten. Minuuttia myhemmin se jo oli alkanut.
He tulivat yls rinnett pitkiss eptasaisissa riveiss, luvultaan
useita satoja, vihelten ja huutaen, heilutellen keihitn,
sotatyhdt ja hiuskoristeet tuulessa liehuen, ja murhanhimo silmist
loistaen. Kahdella tai kolmella heist oli pyssyt, joita juostessaan
laukaisivat, mutta minne kuulat menivt, sit en tied; kenties yli
rakennuksen.

Huusin Leblancille ja kaffereille, etteivt he ampuisi ennen minua,
sill tiesin, ett he olivat huonoja thtmn ja ett paljon
riippui siit, miten vaikuttava ensiminen yhteislaukauksemme olisi.
Kun sitten hykkyksen johtaja tuli kolmenkymmenen yardin phn
paikalta, min -- sill nyt valo, vhitellen lisntyen, oli kyllin
voimakas tehdkseen minulle mahdolliseksi eroittaa hnet hnen
puvustaan ja rihlapyssyst, jota hn piti kdessn -- laukaisin
hnt kohden roer'ini ja ammuin hnet kuoliaaksi. Vielp raskas
kuula lpistyn hnen ruumiinsa haavoitti kuolettavasti erst
toista kvaabia hnen takanaan. Nm olivat ensimmiset miehet, jotka
taistelussa olen kaatanut.

Kun he kaatuivat, Leblanc ja loput vestmme laukaisivat myskin,
jolloin heidn luotinsa saivat aikaan suurta tuhoa vihollisten
riviss, mik oli juuri tarpeeksi pitk salliakseen heidn
hajaantua. Kun savu hieman hlveni, nin lhes tusinan miehi
makaavan maassa, ja lopun, tst vastaanotosta peljstynein,
pyshtyneen. Jos he olisivat hyknneet eteenpin, kun me
parhaillaan latasimme, he epilemtt olisivat vallanneet paikan;
mutta, tottumattomina tuliluikkujen peloittaviin vaikutuksiin, he
pyshtyivt hmmentynein. Osa heist, noin kaksi- tai kolmekymment,
kerntyi kaatuneitten kafferien ruumiitten ymprille, ja, tarttuen
toiseen pyssyyni, min laukaisin molemmat piiput heit kohti
sill peloittavalla seurauksella, ett koko rykmentti sai kintut
alleen ja pakeni, jtten maahan kuolleensa ja haavoittuneensa.
Kun he juoksivat, hurrasivat palvelijamme, mutta min huusin heit
vaikenemaan ja lataamaan hiljalleen, hyvin tieten, ett vihollinen
pian palaisi.

Pitkn aikaan ei kuitenkaan tapahtunut mitn, vaikka me saatoimme
kuulla heidn puhelevan jossain karjakraalin lheisyydess, noin
sadan viidenkymmenen yardin pss rakennuksestamme. Marie kytti
hyvkseen tt keskeytyst tuodakseen ruokaa ja jakaakseen sen
meidn keskemme. Min omasta puolestani olin kyllkin iloinen sit
saadessani.

Nyt oli aurinko noussut, jonka nhdessni kiitin Jumalaa, sill
joka tapauksessa meit ei enn voitu ylltt. Myskin pivn
valjetessa joku mr pelkoani hvisi, koska pimeys aina tekee vaaran
kaksikertaa pelottavammaksi miehelle ja hevoselle. Kun me viel
simme ja varustimme ikkunapaikkoja parhaamme mukaan tehdksemme
sisnpsyn niist vaikeaksi, ilmestyi nkyviin yksi kafferi,
heiluttaen pns ylpuolella seivst, johon oli kiinnitetty
valkoinen hrn hnt rauhan merkiksi. Mrsin, ettei kukaan saanut
ampua, ja kun mies, joka oli rohkea veitikka, oli saapunut sille
paikalle, miss kuollut pllikk makasi, huusin hnelle, kysyen
hnen asiaansa, sill osasin hyvin puhua hnen kieltn.

Hn vastasi, ett hn oli tullut tuomaan sanomaa Quabilta. Tm
sanoma oli seuraava: ett lihava valkoinen mies, jota nimitettiin
Korppikotkaksi ja joka asui mynheer Marais'n talossa, oli julmasti
murhannut Quabin vanhimman pojan, ja ett hn, Quabi, vaati veren
verest. Lisksi, hn ei halunnut surmata nuorta valkoista emnt
(se oli Marie) tai muita talon asukkaista, joiden kanssa hnell ei
ollut mitn riitaa. Jos me siis luovuttaisimme lihavan valkoisen
miehen, jotta hn antaisi hnen "hitaasti kuolla", tyytyisi Quabi
hnen henkeens ja siihen karjaan, jonka hn jo oli ottanut, ja
jttisi meidt sek talomme rauhaan.

Nyt, kun Leblanc ymmrsi tmn tarjouksen laadun, joutui hn aivan
suunniltaan sek pelosta ett raivosta, ja alkoi kiljua ja kirota
ranskaksi.

"Olkaa hiljaa", sanoin; "emme aio teit luovuttaa, vaikkakin
olette kaiken tmn ikvyyden meille saattanut. Teidn
elmismahdollisuutenne ovat yht hyvt kuin meidnkin. Ettek hpe
esiinty tuolla tavoin niden mustien miesten edess."

Kun hn vihdoin jonkun verran rauhoittui, huusin sanantuojalle, ettei
meill valkoisilla miehill ollut tapana luopua toisistamme, ja ett
me elisimme tai kuolisimme yhdess. Viel pyysin hnt kertomaan
Quabille, ett jos me kuolisimme, kosto, joka kohtaisi hnt ja
koko hnen heimoaan, huuhtelisi heidt pois niin tarkoin, ettei
ainoakaan jisi jlelle, minkthden hn tekisi hyvin varoessaan,
ettei kenenkn meidn veremme tulisi vuotamaan. Myskin lissin,
ett meit oli talossa kolmekymment miest (mik tietysti oli vale)
ja meill oli runsaasti ampumatarpeita ja ruokaa, niin ett jos
hn pitisi parempana jatkaa hykkyst, se pttyisi onnettomasti
hnelle ja hnen heimolleen.

Kuullessaan tmn lhetti huusi takaisin, ett me olisimme jokainen
kuolleita ennen iltaa, jos asia hnest riippuisi. Kuitenkin hn
lupasi ilmoittaa sanani uskollisesti Quabille ja tuoda hnen
vastauksensa.

Sitten hn kntyi ja alkoi kvell poispin. Juuri kun hn sen teki,
ammuttiin talosta laukaus, ja mies kaatui eteenpin maahan, nousi
jlleen yls ja hoiperteli takaisin seuralaistensa luo, oikea olkap
murskaantuneena ja ksivarsi roikkuen.

"Kuka sen teki?" kysyin savun lpi, joka esti minua nkemst.

"Min, parbleu!" huusi Leblanc. "Sapristi! tuo musta paholainen
tahtoi kiduttaa minua, Leblancia, suuren Napoleonin ystv. Hyv,
lopuksi min olen kiduttanut hnt, jonka aion surmata."

"Niin, te hullu", vastasin; "ja me myskin joudumme kidutettaviksi
teidn kevytmielisyytenne thden. Te olette ampunut sanansaattajan,
jolla oli rauhan lippu, ja sit kvaabit eivt koskaan anna anteeksi.
Sanonpa teille, ett olette osunut yht hyvin meihin kuin hneen,
joka ilman teit olisi sstynyt."

Nm sanat lausuin aivan rauhallisesti ja hollannin kielell, jotta
omat kafferimme ymmrtisivt ne, vaikka todellisuudessa kiehuin
vihasta.

Mutta Leblanc ei vastannut rauhallisesti.

"Kuka sin olet", hn huusi, "sin kurja pieni englantilainen, joka
uskallat antaa neuvoja minulle, Leblancille, suuren Napoleonin
ystvlle?"

Nyt min vedin esiin pistoolini ja astuin miest kohti.

"Olkaa hiljaa, senkin juopporatti", sanoin, sill arvasin, ett hn
pimeydess oli juonut lis viinaa. "Jollette ole hiljaa ja tottele
minua, joka tll komennan, joko min isken aivonne ulos tai annan
teidt nille miehille", osoitin Hansia ja kaffereita, jotka olivat
kerntyneet hnen ymprilleen, muristen pahaenteisesti. "Tiedttek,
mit he teille tekevt? He raahaavat teidt talosta ja jttvt
teidt yksin kvaabien kanssa ratkaisemaan riitanne."

Leblanc silmili ensin pistooliani ja sitten alkuasukkaiden kasvoja,
ja nki jotain jommassakummassa niist, tai molemmissa, mik saattoi
hnet vaihtamaan svyn.

"Anteeksi, monsieur", hn sanoi. "Olin kiihtynyt. En tiennyt mit
sanoin. Jos olettekin nuori, olette rohkea ja taitava, ja min
tottelen teit", ja hn palasi paikalleen ja alkoi ladata pyssyn.

Kun hn sen teki, kohosi neks raivon huuto karjakraalista.
Haavoittunut lhetti oli saapunut kvaabien luo ja kertoi heille
valkoisten miesten petoksesta.




III Luku.

PELASTUS.


Kvaabien toinen hykkys ei alkanut, ennenkuin puoli kahdeksan
tienoissa. Villi-ihmisetkin rakastavat henken ja huomaavat sen
tosiasian, ett haavat tekevt erittin kipet, eivtk nm
tehneet poikkeusta snnist. Heidn ensimminen rynnistyksens
oli antanut heille katkeran opetuksen, josta nkyvisen hedelmn
olivat raajarikot tai kuolevat miehet, jotka liikkuivat sinne tnne
kuumassa auringon paahteessa, puhumattakaan niist, jotka eivt
koskaan nousisi paikaltaan. Nyt, kun paikka talon ymprill oli aivan
avoin ja suojaamaton, oli selv, ettei sit voinut valloittaa ilman
erittin raskaita tappioita. Vlttkseen sellaisia tappioita jokin
sivistyskansa olisi hykkyksess kyttnyt apunaan juoksuhautoja,
mutta niist kvaabit eivt tienneet mitn ja kaivamiseen tarvittavat
tykalut puuttuivat heilt.

Niinp kvikin, ett he keksivt toisen, ja olosuhteisiin nhden
kyllkin vaikuttavan apuvlineen. Karjakraal oli rakennettu
karkeista, muuraamattomista kivist. Nmt kivet he ottivat,
kukin mies kantaen kaksi tai kolme, ja rynnten eteenpin, he
kokosivat niist siell tll puolustusasemia, jotka olivat
noin kahdeksantoista tuumaa tai kaksi jalkaa korkeita. Nmt
puolustusasemat miehitti heti niin monta soturia kuin saattoi saada
suojaa niiden takana, maaten perkkin. Tietysti ne villit, jotka
kantoivat ensimmisi kivi, olivat meidn tulellemme alttiita
sill seurauksella, ett usea heist kaatui, mutta heit oli aina
tydennysjoukko takana. Kun he olivat alkaneet rakentaa noin
tusinaan eripaikkaan, ja meill oli vain seitsemn pyssy, niin,
ennenkuin saatoimme uudelleen ladata, joku yksityinen vallitus, jonka
ensimmiset rakentajat kenties olivat kaatuneet, saattoi kohota niin
korkealle, etteivt kuulamme voineet enn haavoittaa sen takana
olevia. Myskin ampumatarvevarastomme oli rajoitettu, ja jatkuva
kulutus tyhjensi sit niin paljon, ett viimein ji jlelle vain
noin kuusi latausta miest kohti. Vihdoin olin todella pakoitettu
mrmn ampumisen lopetettavaksi, jotta saatoimme varustaa
itsemme sen suuren hykkyksen varalta, joka ei en voinut pitklle
lykkyty.

Havaitessaan, etteivt meidn kuulamme enn hirinneet, kvaabit
etenivt nopeammin, suunnaten hykkyksens talon etelphn, miss
oli ainoastaan yksi ikkuna, ja siten vltten tulen, joka heit
vastaan olisi voinut suuntautua eri aukoista kuistin katoksen alta.
Ensin ihmettelin, miksi he valitsivat tmn pn, kunnes Marie
huomautti minulle, ett tm osa asuntoa oli peitetty ruo'oilla, jota
vastoin muu osa rakennuksesta, joka oli rakennettu myhemmin, oli
liuskakivill katettu.

Heidn pmrnn oli polttaa katto. Niin pian kuin heidn
viimeinen vallituksensa oli kyllin lhell (kello oli silloin noin
puoli yhdentoista tienoissa), he alkoivat heitt ruokokatolle
assegaita, joihin oli kiinnitetty palavia ruohokimppuja. Monet niist
menivt harhaan, mutta vihdoin, kuten heidn huudoistaan saatoimme
ptt, yksi osui. Kymmeness minuutissa tm osa rakennusta oli
tulessa.

Nyt asemamme kvi toivottomaksi. Me perydyimme keskikytv pitkin,
etteivt palavat kattoparrut putoaisi alkuasukkaittemme niskaan,
jotka alkoivat kadottaa rohkeutensa eivtk tahtoneet enn seist
niiden alla. Mutta kvaabit, rohkaistuneina, kiipesivt sisn
etelisen ikkunan kautta ja ahdistivat meit isomman arkihuoneen oven
edustalla.

Tss alkoi ratkaiseva ottelu. Kun he ryntsivt kimppuumme, me
ammuimme, kunnes he syksyivt alas epjrjestyksess. Melkein
viimeisell laukauksellamme he perytyivt, ja juuri silloin katto
putosi heidn plleen.

Oh, mik kauhea nky se olikaan! Tihet savupilvet, alle
hautautuneiden ja palavien miesten tuskanhuudot, hmminki,
kuolinkamppailu!

Etuovi murtui sivustahykkyksest.

Leblanciin ja erseen orjaan, joka oli hnen lhelln, tarttuivat
mustat, kynsimiset kdet, ja vetivt heidt ulos. Miten ranskalaisen
kvi, en tied, sill alkuasukkaat laahasivat hnet pois, mutta
pelkn hnen loppunsa olleen kauhean, koska hnet otettiin elvn.
Palvelijan nin heidn lvistvn assegailla, joten hn ainakin kuoli
heti. Laukaisin viimeisen panokseni, surmaten ern lurjuksen, joka
heilutteli sotakirvestn, sitten iskin pyssyn perll hnen takanaan
olevaa miest naamaan kaataen hnet, ja, tarttuen Marien kteen vedin
hnet pohjoispuolella olevaan huoneeseen -- jossa tapanani oli nukkua
-- ja suljin sek telkesin oven.

"Allan", hn huudahti, "Allan rakas, kaikki on lopussa. En tahdo
joutua niden miesten ksiin. Ammu minut, Allan."

"Hyv", vastasin, "teen sen. Minulla on pistoolini. Yksi laukaus
sinulle, yksi minua varten."

"Ei, ei! Ehk sin jotenkuten pset pakenemaan; mutta, nethn,
min olen nainen, enk uskalla jttyty sen mahdollisuuden varaan.
Tule nyt, min olen valmis", ja hn polvistui levitten ksivartensa
ottaakseen vastaan kuoleman syleilyn, ja katsoi yls minuun armailla,
slivisill silmilln.

"Ei voi tappaa rakkauttaan ja elmns", vastasin khesti. "Me
olemme joutuneet kulkemaan yhdess", ja min kohotin molempia
pistoolin piippuja.

Hottentotti-Hans, joka oli paikalla kanssamme, nki ja ymmrsi sen.

"Se on oikein, se on parasta!" hn sanoi; ja kntyen poispin hn
peitti silmns kdelln.

"Odota hiukan, Allan", huudahti Marie; "on viel aikaa sitten kun ovi
on murskattu, ja kenties Jumala voi viel auttaa meit."

"Hn voi", vastasin epriden; "mutta min en tahtoisi jttyty sen
varaan. Mikn ei voi meit nyt pelastaa, paitsi jos muut tulevat
meidt vapauttamaan, ja on liian paljon toivoa sit."

Sitten ers ajatus osui mieleeni, ja min lissin kaameasti nauraen:
"Ihmettelen, miss olemme viiden minuutin kuluttua."

"Oh! Yhdess, rakkaani; ikuisesti yhdess jossain uudessa ja
kauniissa maailmassa, sill rakastathan minua, eik totta, niinkuin
min rakastan sinua? Ehk nin on parempi kuin el edelleen
tll, miss meill varmasti olisi murheita ja kenties joutuisimme
toisistamme eroon lopulta."

Nykytin ptni, sill vaikka rakastin elm, rakastin Marie'ta
enemmn, ja tunsin, ett pttisimme hyvin elmmme urhoollisen
taistelun jlkeen. Ovelle jyskytettiin nyt, mutta, kiitos taivaan,
Marais oli tehnyt vahvat ovet, ja se kesti jonkun aikaa.

Vihdoin kuitenkin puu alkoi antaa pern, assegai ilmestyi srkyneen
laudan raosta, mutta Hans pisteli keihll, joka hnell oli
kdessn ja jonka min olin temmannut hevosen kyljest, ja se sai
aikaan huutoa. Mustia ksi tynnettiin aukosta, ja hottentotti
iski niihin keihll. Mutta toisia tuli enemmn kuin hn saattoi
keihst, ja koko oven kehys alkoi pullistua ulospin.

"Nyt, Marie, ole valmis", sanoin tukahtuneesti, kohottaen pistoolia.

"Oi Kristus, ota minut vastaan!" hn vastasi heikosti. "Eihn se tee
kipet, eihn, Allan?"

"Et ollenkaan tunne mitn", kuiskasin; kylmn hien kihotessa asetin
pistoolin suun tuuman phn hnen otsastaan, ja aloin painaa
liipasinta. Jumalani! Min todellakin aloin painaa liipasinta hiljaa
ja vakavasti, sill en tahtonut erehty.

Juuri tll hetkell min, kohisevien liekkien peloittavasta
rtinst, villien kiljunnan, haavoittuneiden ja kuolevien miesten
huutojen ja voihkinan keskelt kuulin ihanimman nen, mik
milloinkaan on korviini kaikunut -- pyssyn laukausten nen, ja aivan
lhell.

"Suuri Jumala!" huudahdin; "buurit ovat tulleet meit pelastamaan.
Tahdon puolustaa ovea niin kauan kuin voin. Jos kaadun, kiipe
ikkunalle -- voit alapuolella olevalta tuolilta tehd sen -- hypp
maahan ja juokse laukauksia kohti. Sinulla on mahdollisuus, hyv
mahdollisuus."

"Ja sin, ent sin", hn voihki. "Tahtoisin mieluummin kuolla sinun
kanssasi."

"Tee niinkuin pyydn", vastasin uhkamielisesti ja kiiruhdin huojuvaa
ovea kohti.

Se taipui ulospin, kaatui, ja sen phn ilmestyi kaksi kookasta
villi heilutellen levekrkisi keihitn. Kohotin pistoolini,
ja kuula, joka oli tarkoitettu Marien otsan varalle, murskasi
ensimmiselt raakalaiselta otsan, ja kuula, joka oli tarkoitettu
minun sydmeni varalle, lvisti toiselta heist sydmen. He vaipuivat
molemmat kuolleina oven edustalle.

Tempasin kteeni yhden heidn keihistn ja loin silmyksen
taakseni. Marie oli juuri kiipemss tuolille; saatoin juuri nhd
hnet sakenevan savun lvitse. Toinen kvaabi hykksi paikalle. Hans
ja min otimme hnet vastaan assegaittemme krjill, mutta niin
voimakas oli hnen tlmisyns, ett ne menivt hnen lvitsens
iknkuin hn ei olisi ollut mitn, ja koska me sitpaitsi olimme
hyvin keveit, kaaduimme kumpikin selllemme maahan. Kompuroin
jlleen jaloilleni, tll kertaa ilman puolustusasetta, sill
keihni oli taittunut kafferin ruumiiseen, ja odotin loppua.
Katsahtaessani viel kerran taakseni nin, ett Marie joko oli
eponnistunut koettaessaan pst ikkunasta ulos tai oli hyljnnyt
yrityksen. Joka tapauksessa hn seisoi lhell tuolia nojaten oikeaan
kteens. Eptoivossani tartuin katkenneen assegain terpuoleen ja
vedin sen kafferin ruumiista, ajatellen, ett voisin sit kytt
surmatakseni Marien, ja sitten knnyin pannakseni tekoni tytntn.

Mutta juuri kun knnyin, kuulin nen, jonka hyvin tunsin, huutavan:
"Oletko elossa, Marie?" ja ovensuuhun ilmestyi, ei villi, vaan Henri
Marais.

Hitaasti vetydyin taaksepin hnen edestn, sill en voinut puhua,
ja viimeinen kauhea tahdon ponnistukseni nytti ajavan minua Marieta
kohti. Saavuttuani hnen luokseen kiedoin kteni, joka viel piteli
verist keihn krke, hnen kaulalleen. Sitten iknkuin pimeys
laskeutui ylleni ja kuulin hnen huutavan:

"l ammu, is. Se on Allan, Allan, joka on pelastanut henkeni!"

Sen jlkeen en muista enemp, eik myskn hn muistanut vhiin
aikoihin, sill me molemmat putosimme tiedottomina maahan.

       *       *       *       *       *

Kun jlleen tulin tajuihini, tapasin itseni makaamasta takapihalla
olevan vaunuliiterin lattialla. Luodessani ymprilleni katseen
puoliavoimista silmistni, sill olin yh edelleenkin sanaton,
huomasin Marien, valkoisena kuin lakana, tukka valuneena
epjrjestyksess olevan puvun yli. Hn oli istuutunut erlle niist
laatikoista, joita kytimme vaunujen etuosassa istuimina, niitten
nimityksen oli voorkissies, ja kun hnen silmns vartioivat minua,
tiesin, ett hn eli. Hnen vieressn seisoi pitk, tummaverinen
nuori mies, jota en koskaan ennen ollut nhnyt. Tm piteli hnen
kttn ja katseli hnt tuskallisella ilmeell, ja juuri silloin
tunsin tuota miest vihaavani. Nin viel muutakin; esimerkiksi
vanhan isni kumartuneena alas ja katsellen minua huolestuneena, ja
ulkopuolella pihalla, sill vaunuliiteriin ei ollut mitn ovia,
joukon miehi pyssyt kdess; muutamia heist tunsin, toiset olivat
vieraita. Varjossa, muuria vastaan seisoi tammani p riipuksissa ja
koko ruumis vapisten. Vhn matkaa siit makasi kimo maassa, kylki
aivan punaisena.

Yritin nousta, mutta en voinut, ja kun sitten, tuntiessani kipua
vasemmassa reidessni, katsoin, nin ett se oli myskin punainen.
Tosiasia oli, ett assegai oli tunkeutunut puoleksi sen lpi ja
iskenyt luuhun. Tosin en sit ollenkaan tuntenut silloin, kun
tmn haavan minuun iski, arvatenkin kaatuessani se suuri kvaabi,
jonka Hans ja min otimme vastaan keihittemme krjill. Hans,
sivumennen sanoen, oli mys siell, peloittava ja kuitenkin samalla
naurettava nky, sill kvaabi oli kaatunut suoraan hnen plleen
ja maannut tss asennossa seurauksella, jonka saattaa kuvitella.
Siin hn istui maassa, katsellen ylspin ja haukkoen ilmaa kuin
kala. Jokainen haukkominen, muistan sen hyvin, muovautui sanaksi
"Allemachte!" joka on erittin suosittu hollantilainen huudahdus ja
merkitsee: "Kaikkivaltias".

Marie huomasi ensimmisen, ett olin jlleen palannut elmn.
Vapauttaen itsens nuoren miehen kdenpuristuksesta hn tuli horjuen
minua kohti ja laskeutui polvilleen viereeni, supattaen sanoja, joita
en voinut kuulla, sill ne takertuivat hnen kurkkuunsa. Sitten
Hans teki itsestn tilanteen herran ja, laahaten epmiellyttvn
olemuksensa toiselle puolelleni, kohotti kttni ja suuteli sit. Sen
jlkeen isni puhui, lausuen:

"Kiitetty olkoon Jumala, hn el! Allan, poikani, olen ylpe
sinusta; olet tehnyt velvollisuutesi kuten englantilaisen pitkin."

"Miksi englantilainen paremmin kuin jonkun muun lajinen mies, herra
saarnaaja?" kysyi pitk muukalainen, puhuen hollantia, vaikka hn
nhtvsti ymmrsi meidn kieltmme.

"Tm kohta on sellainen, jota en nyt tahdo todistaa, sir", vastasi
isni kohoutuen pystyyn. "Mutta jos kuulemani on totta, oli tss
talossa ranskalainen, joka ei tehnyt velvollisuuttaan; jos kuulutte
samaan kansallisuuteen, pyydn teit suomaan anteeksi."

"Kiitn teit, sir; sattuu niin, ett kuulun puoleksi. Toinen puoli
minusta on portugalilaista, ei englantilaista, Jumalan kiitos."

"Jumalaa kiitetn monista asioista, jotka varmasti Hnt
hmmstyttvt", vastasi isni kohteliaalla nell.

Tll hetkell tm jotenkin epmiellyttv keskustelu, joka sek
suututti ett huvitti minua suuresti, katkesi, sill mynheer Marais
saapui paikalle.

Kuten saattoi odottaakin niin helposti kiivastuvalta miehelt,
hn oli peloittavan kiihtymyksen vallassa. Kiitollisuus ainoan,
rakastetun lapsensa pelastamisesta, raivo kaffereita kohtaan, jotka
hnet olivat yrittneet surmata, ja retn suru menetettyn
suurimman osan omaisuuttaan -- kaikki nm vastakkaiset tunteet
kiehuivat yhdess hnen rinnassaan kuin vastakohtaiset alkuaineet
sulatuskauhassa.

Niist johtuneet tunteenpurkaukset olivat kirjavat ja erittin
valtavat. Hn syksyi luokseni, siunasi ja kiitti minua (sill
hn oli jonkunverran kuullut kertomusta puolustautumisestamme),
nimitti minua nuoreksi sankariksi ja niin edelleen, toivoen Jumalan
palkitsevan minut. Sitten hn alkoi raivota Leblancille, joka
kaiken tmn kauhean onnettomuuden oli hankkinut hnen talolleen,
sanoen, ett se oli rangaistus hnelle siit, ett hn oli suojannut
ateistia ja juomaria niin monet vuodet vain senthden, ett tm
oli ranskalainen ja lyks mies. Joku, toisin sanoen isni, jolla
kaikista ennakkoluuloistaan huolimatta oli suuri oikeuden tunto,
huomautti hnelle, ett ranskalaisparka oli sovittanut tai kenties
parhaillaan oli sovittamassa rikoksia, jotka hn mahdollisesti oli
tehnyt.

Tm knsi hnen hykkyksens kvaabikaffereihin, jotka olivat
polttaneet osan hnen taloaan ja varastaneet melkein kaiken hnen
karjansa, tehden hnet rikkaasta miehest kyhksi yhdess ainoassa
tunnissa. Hn huusi kostoa "mustille paholaisille", ja pyysi
kaikkia lsnolevia auttamaan hnt karjansa takaisinhankkimisessa
ja varkaitten surmaamisessa. Useimmat nist -- heit oli noin
kolmekymment kaikkiaan, lukuunottamatta kaffereita ja hottentotteja
-- vastasivat olevansa halukkaita hykkmn kvaabien kimppuun.
Ollen seudun asukkaita he tunsivat, ja myskin lausuivat sen julki,
ett mik tnn oli sattunut hnelle, saattoi huomenna tulla heidn
kohtalokseen. Senthden he olivat valmiit heti lhtemn liikkeelle.

Sitten puuttui puheeseen isni.

"Hyvt herrat", hn sanoi, "minusta tuntuu silt ett, ennenkuin
etsitte kostoa, joka, kuten Sanassa sanotaan, on Herran, olisi
hyv, erittinkin mynheer Marais'n, kiitt siit, mit hnelle on
pelastunut. Tarkoitan hnen tytrtn, joka nyt olisi sangen helposti
saattanut saada surmansa."

Hn lissi, ett omaisuus tulee ja menee onnen vaihteluista riippuen,
mutta rakastettu ihmiselm ei, kerran menetettyn, enn voi
palautua. Tm kallisarvoinen elm oli silynyt hnelle, hnen
mielestn ei miehen avulla -- tss hn katsahti minuun -- vaan
maailman Ohjaajan avulla, joka tmn miehen kautta toimi. Kenties
lsnolevat eivt oikein ymmrtneet, mit isni oli saanut tiet
hottentotti-Hansilta, ett min, hnen poikansa, olin vhll iske
phn Marie Marais'ta ja sen jlkeen itseni, kun niitten ampumien
laukausten ni, jotka olivat kerntyneet noudattaen antamaani
kehoitusta ennen lhtni Lhetysasemalta, oli pysyttnyt kteni.
Hn kehoitti sen sanottuaan Hansia ja Marieta itsen kertomaan
heille koko jutun, kun min olin liian heikko tehdkseni sen.

Tmn kehoituksen kuultuaan pikku hottentotti, vereen tahrautuneena,
nousi yls. Yksinkertaisella, dramaattisella tyylill, mik hnen
rodulleen on ominaista, hn kertoi kaikki, mit oli tapahtunut sen
jlkeen, kun hn tapasi kedolla vaimon vhn yli kaksitoista tuntia
takaperin, pelastusjoukon saapumiseen asti. Koskaan en ole nhnyt
mitn kertomusta seurattavan syvllisemmll mielenkiinnolla, ja
kun lopuksi Hans osoitti minua maatessani maassa ja lausui: "Siin
on hn, joka tmn kaiken teki, jota tuskin kukaan mies olisi tehnyt
-- hn, vain poika", veltot hollantilaisetkin kohottivat yleisen
hurraa-huudon. Mutta, kohottautuen ksieni varaan, min huusin:

"Mit hyvns teinkin, saman teki mys tm hottentottiparka, ja
jollei hnt olisi ollut, en olisi voinut tehd mitn -- hnt ja
kahta hyv hevosta."

Sitten he puhkesivat jlleen suosionhuutoihin, ja Marie nousi yls
lausuen:

"Niin, is; nit kahta saan kiitt hengestni."

Sen jlkeen isni luki kiitosrukouksensa hyvin huonolla
hollanninkielell -- sill, alettuaan sit vasta vanhemmalla illn
opiskella, hn ei koskaan tainnut tysin hallita tt kielt -- ja
jykt buurit polvistuivat hnen ymprilln lausuen "amen". Kuten
lukija saattaa kuvitella, oli nytelm kaikkine yksityiskohtineen,
joita en ky toistamaan, sek erikoislaatuinen ett vaikuttava.

Mit tmn rukouksen jlkeen seurasi, en aivan hyvin muista, sill
heikonnuin rasituksesta ja veren menetyksest. Luulen kuitenkin,
ett he sammutettuaan tulen siirsivt kuolleet ja haavoittuneet
talon palamatta jneest osasta ja kuljettivat minut pieneen
huoneeseen, miss Marie ja min olimme kyneet lpi sen kauhean
kohtauksen, jolloin min olin juuri surmaamaisillani hnet. Sitten
buurit ja Marais'n kafferit, tai pikemmin orjat, jotka hn oli
koonnut sielt tlt talonsa lhiseuduilta, luvultaan kolme- tai
neljkymment, lhtivt ajamaan takaa tappiolle joutuneita kvaabeja,
jtten joukostaan noin kymmenen suojavahdiksi. Tss mainittakoon,
ett seitsemst tai kahdeksasta miehest, jotka olivat maanneet
ulkorakennuksissa ja taistelleet kanssamme, kaksi oli saanut surmansa
taistelussa ja kaksi oli haavoittunut. Loput olivat, tavalla tai
toisella, onnistuneet pakenemaan vahingoittumattomina, niin ett koko
tss peloittavassa kahakassa, jossa me rankaisimme kaffereita niin
kauheasti, me menetimme ainoastaan kolme kaatuneina, ranskalainen
Leblanc mukaanluettuna.

Mit seuraavan pivn tapauksiin tulee, tiedn vain sen, mit minulle
on kerrottu, sill oikeastaan koko tmn ajan pni oli sekaisin
veren vuodosta, johon tuli lisksi kokemani kauhean jrkytyksen
ja ponnistuksen aiheuttama kuume. Kaikki, mit voin muistaa, on
Marie kumartuneena ylitseni ja koettaen saada minut nauttimaan
jotain ruokaa -- maitoa tai keittoa, luulen -- sill nytti silt,
etten tahtonut sit mistn muusta kdest ottaa. Myskin nin
iknkuin nkyn valkotukkaisen isni kookkaan vartalon, hnen
laitellessaan siteit reiteni ymprille, sill hn, kuten useimmat
lhetyssaarnaajat, ymmrsi jonkunverran kirurgiaa ja lkintoppia.
Myhemmin hn kertoi minulle, ett keihs oli todella raapaissut
valtimon seinmi, mutta onneksi menemtt lpi. Jos se olisi mennyt
hiukkaistakin syvemmlle, olisi vereni juossut kuiviin kymmeness
minuutissa.

Kolmantena pivn muistini palautui harhailuiltaan kuullessani
talossa kovaa melua, josta saattoi eroittaa Marais'n nen, kun hn
raivosi ja huusi, sek isni nen hnen koettaessaan edellist
tyynnytt. Samassa Marie astui huoneeseen veten takanaan kiinni
kafferilaisen karossin, joka toimitti oviverhon virkaa, sill
on muistettava, ett ovi oli lyty rikki. Nhdessn ett olin
hereill ja mietteissni hn juoksi sivulleni psten hiljaisen
ilonhuudahduksen, ja alas polvistuneena suuteli minua otsalle.

"Olet ollut hyvin sairas, Allan, mutta tiedn, ett nyt paranet.
Koska olemme yksin, mik", hn lissi hitaasti ja korostaen,
"luullakseni ei usein tapahdu tulevaisuudessa, tahdon sydmeni
pohjasta kiitt sinua kaikesta, mit teit pelastaaksesi minut.
Jos sinua ei olisi ollut, ah, jos sinua ei olisi ollut" -- ja hn
silmili veritahroja permannolla, peitti silmns ksilln ja vrisi.

"Joutavia, Marie", vastasin, tarttuen hennosti hnen kteens,
sill olin viel hyvin heikko. "Kuka hyvns muu olisi tehnyt saman
verran, vaikkakaan ei olisi rakastanut sinua kuten min. Kiittkmme
Jumalaa, ettei se tapahtunut turhaan. Mutta mit kaikki tm melu
tiet? Ovatko kvaabit tulleet takaisin?"

Hn pudisti ptn.

"Eivt ole; buurit ovat palanneet heit takaa ajamasta."

"No, saivatko he kiinni heidt ja lysivtk karjansa?"

"Ei. He lysivt ainoastaan muutamia haavoittuneita miehi, jotka he
ampuivat, sek monsieur Leblancin ruumiin, josta p oli leikattu
irti ja viety pois muitten hnest leikeltyjen palasten kanssa
valmistettavaksi lkkeeksi, jonka sanotaan antavan sotureille
rohkeutta. Kvaabi-pllikk oli polttanut kraalinsa ja paennut
kaikkine joukkoineen yhdistykseen muihin kaffereihin Suurilla
vuorilla. Eivt ainoatakaan lehm tai lammasta he lytneet,
lukuunottamatta muutamia, jotka olivat uupumuksesta kaatuneet ja
joiden kurkut olivat poikkileikatut. Isni tahtoi seurata heit ja
hykt punakafferien kimppuun vuorilla, mutta muut eivt tahtoneet
menn. He sanoivat, ett siell oli tuhansia, ja ett siit saattaisi
tulla onneton sota, josta ei yksikn heist palaisi elvn. Hn on
surusta ja raivosta hurjistunut, sill, Allan rakas, olemme joutuneet
melkein perikatoon, erittinkin kun Brittilinen hallitus aikoo
vapauttaa orjat ja antaa meille aivan mitttmn hinnan, ei kolmatta
osaa niiden arvosta. Mutta, kuule! Hn huutaa minua, ja sinun ei
pid puhua paljon eik kiihdytt itsesi, jotta et tulisi uudelleen
sairaaksi. Nyt sinun on nukuttava ja sytv sek voimistuttava.
Myhemmin, rakkaani, saat puhua." Taivuttaen viel kerran alas pns
hn hyvili ja suuteli minua, sitten hn nousi yls ja poistui hiljaa.




IV Luku.

HERNANDO PEREIRA.


Useampia pivi kului, ennenkuin minut pstettiin ulos siit sodan
jlki tynn olevasta huoneesta, jonka pelkk nkeminen alkoi
minussa nostattaa vihaa. Pyysin isni viemn minut ulkoilmaan,
mutta hn ei sit tahtonut tehd, sanoen pelkvns, ett
kaikenlainen liikunto aiheuttaisi verenvuodon alkamisen jlleen
tai vielp saisi haavoittuneen valtimon puhkeamaan auki. Haava ei
tosiaan viel ollutkaan parantunut aivan hyvksi, sill keihs,
joka sen oli aiheuttanut, oli ollut likainen tai kenties sit oli
kytetty kuolleita elimi nylettess, mik aiheutti ernlaisen
tulehduksen vaaran, joka niihin aikoihin yleisesti merkitsi kuolemaa.
Kuitenkin psi nuori ja terve vereni voitolle eik mitn tulehdusta
ilmaantunut, huolimatta siit, ett minua hoidettiin vain kylmll
vedell, sill antiseptiset lkkeet olivat silloin tuntemattomia.

Mik nm pivt teki viel hullummiksi, oli se, ett niitten
kuluessa nin sangen vhn Marieta, joka nyt tuli paikalle ainoastaan
isns seurassa. Kerran rohkenin kysy hnelt, miksi hn ei tullut
useammin ja yksin. Hnen kasvoilleen tuli huolestunut ilme ja hn
kuiskasi: "Koska minulla ei ole lupa, Allan", ja sitten hn sanaakaan
lismtt jtti paikan.

Miksi, ihmettelin itsekseni, hnell ei ollut siihen lupaa, ja
vastaus juolahti heti mieleeni. Tietystikin tapahtui se tuon
pitkn nuoren miehen thden, joka oli neuvotellut isni kanssa
vaunuvajassa. Marie ei koskaan ollut puhunut minulle hnest, mutta
hottentotti-Hansilta ja isltni sain kootuksi hyvn joukon tietoja
hnest ja hnen asioistaan.

Kvi selville, ett hn oli Henri Marais'n sisaren ainoa lapsi. Tmn
sisaren mies oli Delagoa Bay'sta kotoisin oleva portugalilainen
nimelt Pereira, joka oli tullut Kap-maahan liikeasioissa monta
vuotta takaperin ja asettunut sinne asumaan. Sek hn ett hnen
vaimonsa olivat kuolleet, ja heidn poikansa Hernando, Marien serkku,
oli perinyt kaiken heidn sangen huomattavan omaisuutensa.

Nyt tosiaankin muistan kuulleeni tst Hernandosta eli Hernan'ista,
kuten buurit hnt lyhykisyyden vuoksi nimittivt, herra Marais'n
aikaisemmin puhuneen. Hn oli maininnut hnet suurten rikkauksien
perijksi, senjlkeen kun hnen isns oli hankkinut runsaan
omaisuuden tuottamalla maahan viini ja vkijuomia hallituksen
hnelle myntmn monopoolin turvissa. Usein hnet oli kutsuttu
kymn Maraisfonteinissa, mutta hnen vanhempansa, jotka asuivat
jonkun matkaa Kap-kaupungista, hemmoittelivat hnt eivtk koskaan
tahtoneet sallia hnen matkustaa niin kauaksi niss villiseuduissa.

Heidn kuoltuaan oli kuitenkin asioissa tapahtunut muutos. Kvi ilmi,
ett vanhan Pereiran poistuttua elmst siirtokunnan kuvernri oli
peruuttanut viini- ja vkijuomamonopoolin, jonka hn sanoi olevan
hpellist keinottelua, -- seikka, joka saattoi Hernando Pereiran
sangen surulliseksi, vaikka hn ei tarvinnutkaan enemp rahaa,
ja sai hnet omistautumaan koko sydmelln ja sielullaan ajamaan
tyytymttmien buurien suunnitelmia. Niinp hnet nyt oli pyydetty
olemaan mukana suuren siirtolan jrjestmisess, mik parhaillaan
oli pohdittavana. Tosiasiassa se oli jo alkanut siirtokunnan
rajojen ulkopuolella olevalla vain osittain tutkitulla alueella,
miss hollantilaiset farmarit ehdottivat muodostettavaksi omia
hallintopiirej.

Tm oli tarina Hernando Pereirasta, josta oli tulemaisillaan -- ei,
josta oli jo tullut -- minun kilpailijani, joka tavoitteli suloisen
ja kauniin Marie Marais'n ktt.

Ern yn, kun isni ja min olimme yksin pieness
makuuhuonessamme, ja hn oli lakannut lukemasta neen iltalukuaan
raamatusta, kokosin rohkeuteni kertoakseni hnelle, ett rakastin
Marieta ja halusin naida hnet, ja ett olimme kafferien hykkyksien
aikana vannoneet toisillemme uskollisuutta.

"Lempi ja sota tietystikin!" hn sanoi, katsoen minua tuimasti, mutta
osoittamatta merkkikn hmmstyksest, sill nytti silt kuin hn
olisi jo ollut salaisuutemme perill. Tm ei ollutkaan ihmeellist,
sill hn ilmoitti minulle myhemmin, ett kuumeeni aikana en ollut
muuta tehnyt kuin hourinut Mariesta mit hellimmin sanoin. Mys Marie
itse, minun huonoimmillani ollessa, oli puhjennut kyyneliin hnen
edessn ja kertonut peittelemtt hnelle rakastavansa minua.

"Lempi ja sota, niinp niin!" hn toisti, listen hellsti: "Poika
parkani, pelkn sinun joutuneen suureen murheeseen."

"Miksi, is?" kysyin. "Onko vrin, ett rakastamme toisiamme?"

"Ei vrin, vaan olosuhteisiin katsoen aivan luonnollista -- minun
olisi jo edeltpin pitnyt nhd, ett niin varmasti tapahtuisi.
Ei, vrin ei se ole, vaan kovin onnettomasti. Ensiksikn en
toivo nkevni sinun naivan muukalaista ja sekaantuvan nihin
eplojaalisiin buureihin. Toivoin, ett jonain pivn, useampien
vuosien kuluttua, -- sill sin olet viel lapsi, Allan, -- lytisit
englantilaisen vaimon, ja min toivon sit vielkin."

"Ei koskaan!" huudahdin.

"Ei koskaan on pitk sana, Allan, ja uskallan vitt, ett se,
mink mahdottomuudesta olet niin varma, tapahtuu kuitenkin loppujen
lopuksi", -- sanat, jotka saivat minut kylliksi surulliseksi sill
kertaa, vaikka myhempin vuosina olen usein niit ajatellut.

"Mutta", hn jatkoi, "syrjytten omat toivomukseni, kenties
ennakkoluulot, olen sit mielt, ett kosimisesi on toivotonta.
Vaikka Henri Marais pit sinusta ja on kiitollinen sinulle juuri
nyt, koska olet pelastanut hnen rakkaan tyttrens, on sinun
muistettava, ett hn vihaa englantilaisia katkerasti. Luulen
hnen ainakin yht kernaasti nkevn tyttrens menevn naimisiin
sekarotuisen kuin englantilaisen kanssa, ja erittinkin kyhn
englantilaisen kanssa, kuten sin olet ja -- jollet kykene hankkimaan
rahaa -- jona sinun tytyy pysy. Minulla on vhn jtettvn
sinulle, Allan."

"Min voin ansaita rahaa, is, vaikkapa esimerkiksi norsunluulla.
Tiedthn, ett olen hyv pyssymies."

"Allan, en usko sinun koskaan saavan paljon rahaa, se ei ole veress;
tai, jos saatkin, et osaa sit pit. Olemme vanhaa sukua, ja min
tunnen saavutuksemme, ainakin Henrik VIII:n aikoihin asti. Meist ei
kenellkn ole koskaan ollut menestyst liikeasioissa. Otaksukaamme
kuitenkin, ett sin osoittaisit olevasi poikkeus snnist, se ei
voi tapahtua yhtkki, tokko voikaan? Omaisuudet eivt synny yhdess
yss kuten sienet."

"Ei, sit en luulekaan, is. Kuitenkin saattaa olla jonkinlaista
menestyst."

"Mahdollisesti. Mutta toistaiseksi sinun on taisteltava miest
vastaan, jolla on menestys, tai toisin sanoen rahaa taskussaan."

"Mit tarkoitat?" kysyin, suoristautuen.

"Tarkoitan Hernando Pereiraa, Allan, Marais'n sisarenpoikaa, jonka
sanotaan olevan siirtokunnan rikkaimpia miehi. Tiedn hnen haluavan
naida Marien."

"Kuinka sen tiedt, is?"

"Koska Marais minulle niin kertoi tnn iltapivll, luultavasti
tarkoituksellisesti. Hn oli hmmstynyt Marien kauneudesta
nhdessn hnet ensi kertaa sinun poistuttuasi -- kun hn
viimeiseksi oli Marien nhnyt, oli tm viel lapsi, -- ja kun hn
ji suojelemaan taloa muitten lhtiess ajamaan takaa kvaabeja --
no, voithan arvata. Sellaiset asiat sujuvat nopeasti nilt eteln
miehilt."

Ktkin kasvoni tyynyyn ja purin huuliani estkseni nyyhkytyksen,
joka oli valmiina puhkeamaan, sill tunsin tilanteen toivottomuuden.

Kuinka min voisin kilpailla tmn rikkaan miehen kanssa, jota
sitpaitsi luonnollisesti kihlattuni is suosisi? Sitten syttyi
eptoivoni synkkyyteen toivon thti. Min en voisi, mutta
mahdollisesti Marie. Hn oli erittin lujaluontoinen ja erittin
uskollinen. Hn ei ollut ostettavissa, ja epilin, tokko hn antaisi
itsen peloitella.

"Is", sanoin. "Voi olla mahdollista, etten koskaan saa vaimokseni
Marieta, mutta luulen ettei myskn Hernando Pereira hnt koskaan
saa."

"Miksi ei, poikani?"

"Koska hn rakastaa minua, is, eik hn ole sellainen, joka voidaan
knnytt. Uskon, ett hn ennemmin kuolisi."

"Sitten hnen tytyy olla hyvin tavallisuudesta poikkeava nainen.
Niin, olkoon niinkin, se nkee, ken el. Min voin ainoastaan
rukoilla ja jd luottamuksella odottamaan, ett, miten kyneekin,
se on teidn kumpaisenkin parhaaksenne. Hn on suloinen tytt ja min
pidn hnest paljon, vaikka hn onkin buuri -- tai ranskalainen.
Ja nyt, Allan, olemme puhelleet tarpeeksi ja sinun on parasta menn
nukkumaan. Sinun ei pid kiihdytt itsesi, ymmrrthn, tai saat
uudelleen tulehduksen haavaasi."

"Mene nukkumaan. Sinun ei pid kiihdyttmn itsesi." Mutisin nit
sanoja tuntikaudet, silytten ne muistissani katkerilla ajatuksilla
hystettyn. Vihdoin vsymys tai heikkous, valtasi minut, ja min
vaivuin jonkinlaiseen pahojen unien verkkoon, jotka -- Jumalan
kiitos! -- olen unohtanut. Kuitenkin, kun jotain erikoista tapahtui
sen jlkeen, ajattelin aina -- ja ajattelen vielkin --, ett se tai
jotain sen tapaista oli ollut osana noissa pahoissa unissa.

Seuraavana aamuna tmn keskustelun jlkeen minut vihdoinkin
sallittiin kuljettaa kuistille, miss minut laskettiin, kiedottuna
hyvin likaiseen peitteeseen, rimpi-puusta punotulle penkille eli
hyvin alkeelliselle sohvalle. Kun olin ensin tarpeeksi nauttinut
katsellen aurinkoa ja hengitten raitista ilmaa, aloin tutkia
ympristni. Talon edustalle -- mikli talosta nimittin oli jnyt
jlelle -- oli jrjestetty vaunuista keh siten, ett sen kummassakin
pss viimeisen olevat vaunut liittyivt kuistin ptyihin.
Nist vaunuista oli muodostettu varustus, joka altapin oli
suojattu multavallituksella sek aidattu mimosan oksilla. Ilmeisesti
nm vaunut, joissa buurien vartiosto ja asestetut alkuasukkaat
nukkuivat isin, oli asetettu siihen puolustukseksi kvaabien
tai muiden kafferien mahdollisen hykkyksen varalta. Pivisin
kuitenkin keskiminen vaunu vedettiin hiukan sivuun uloskytvn
aikaansaamiseksi. Tst aukosta nin, ett vaunukehn ulkopuolelle
oli rakennettu pitk vallitus, myskin puoliympyrn muotoon, joka
jtti molempien varustusten vliin niin suuren alan, ett siin isin
voitiin pit mynheer Marais'n jlelle jnytt karjaa ja hevosia
yhdess hnen ystviens karjan kanssa, sill nm eivt ilmeisesti
halunneet nhd hrkiens hvivn vuorten rotkoihin. Keskell tt
tilapist kraalia oli pitk matala kumpu, johon oli ktketty taloa
vastaan tehdyss hykkyksess kaatuneita. Kaksi orjaa, jotka olivat
puolustuksessa kaatuneet, oli haudattu Marien laittamaan pieneen
puutarhaan, ja Leblancin ptn ruumis talosta oikealla olevaan
pieneen kumpuun, jossa lepsi muutamia tilan entisist omistajista
sek pari mynheer Marais'n omaisista, niiden joukossa hnen vaimonsa.

Minun tehdess huomioitani Marie ilmestyi kuistin phn, tultuaan
talon palaneen pdyn ympri, Hernando Pereiran seuraamana.
Huomattuaan minut hn juoksi lepopaikkani viereen levitetyin
ksivarsin iknkuin aikoisi hn syleill minua. Sitten hn, nytten
muistavan jotain, pyshtyi kki sivulleni, punastuneena hiusmartoaan
myten, ja sanoi hmmentyneell nell:

"Oi, herra Allan", -- hn ei koskaan elissn ollut aikaisemmin
nimittnyt minua herraksi -- "olen kovin iloinen nhdessni teidt
ulkona! Kuinka olette voinut?"

"Kiitos, varsin hyvin", vastasin, purren huuliani, "kuten olisitte
havainnut, jos olisitte kynyt minua katsomassa."

Seuraavassa tuokiossa kaduin sanojani, sill nin hnen silmiens
kyyneltyvn ja hnen rintansa vrisevn iknkuin nyyhkytyksest.
Tll kertaa kuitenkin vastasi Pereira eik Marie, joka tuskin sill
hetkell olisi voinut puhua.

"Kuulehan, poikaseni", hn sanoi mahtavalla, isntmisell tavalla
englannin kielell, jota hn taisi tydellisesti, "luulen serkullani
olleen tyden tyn hoitaessaan kaikkia nit ihmisi muutamien
viime pivien kuluessa, vaikka hn ei olekaan juossut katsomaan
sinun sresssi olevaa haavaa. Kuitenkin olen iloinen kuullessani
arvoisalta isltsi, ett se on melkein terve ja ett sin pian
kykenet jlleen leikkimn leikkejsi muitten ikistesi lailla."

Nyt oli minun vuoroni kyd sanattomaksi ja tuntea silmieni tyttyvn
kyynelill, raivon kyynelill, sill on muistettava, ett olin viel
hyvin heikko. Mutta Marie puhui puolestani.

"Niin, Hernan serkku", hn sanoi kylmll nell, "Jumalan kiitos,
herra Allan Quatermain pian kykenee jlleen leikkimn leikkej,
sellaisia verisi leikkej kuin Maraisfontein'in puolustus
kahdeksalla miehell koko kvaabien laumaa vastaan. Sill Jumala
auttakoon niit, jotka ovat hnen pyssyn vastassa", ja hn katsahti
kumpuun, joka peitti kuolleet kafferit, -- niist useat tosiaankin
minun surmaamiani.

"Oh, ei mitn puolustelua, ei mitn puolustelua, Marie", sanoi
Pereira pehmell, tytelisell nelln. "Min en tahtonut tehd
pilaa nuoresta ystvstsi, joka epilemtt on yht urhoollinen
kuin kaikkien englantilaisten sanotaan olevan, ja joka taisteli
hyvin, koska hn oli onnellinen saadessaan tilaisuuden puolustaa
sinua, rakas serkkuni. Mutta kaiken kaikkiaan hn ei sittenkn ole
ainoa, joka osaa thdt pyssyll, kuten nyt luulevan. Tmn olen
mielihyvll ja kaikessa ystvyydess osoittava hnelle, kun hn on
vahvistunut."

Hn astui askeleen eteenpin ja katsoi alas minuun, sitten lissi
nauraen: "Allemachte! Pelknp, ettei se tapahdu aivan tll
hetkell. Totta tosiaan, poika nytt sellaiselta kuin voisi hnet
puhaltaa pois kuin hyhenen."

Vielkn en sanonut mitn, katselin vain tt pitk ja komeata
miest, joka seisoi lhellni hienossa puvussaan, sill hn oli
puettu loistavasti ajan muodin mukaisesti, ja hnen kasvonsa
loistivat terveydest ja elinvoimasta. Ajatuksissani vertasin
hnt itseeni sellaisena kuin olin kuumeen ja verenvuodon jlkeen,
kalpeakasvoinen poikaraukka, jonka pss ruskea tukka prrtti,
alhaalla leuassa oli vain hiukan haivenia, kdet olivat kuin tikut,
ja ruumiin verhona likainen peite. Kuinka min voisin kest
vertailua hneen missn suhteessa? Miten minun olisi mahdollista
vastustaa tt rikasta ykkri, joka vihasi minua ja koko minun
rotuani, ja jonka ksiss min olisin vain lapsi, vaikka olisinkin
hnen mieleisens.

Ja kuitenkin, maatessani siin masennettuna ja pilkan esineen,
tuli mieleeni vastaus. Min tunsin, ett, miten tahansa
olikaan ulkomuotoni laita, urhoollisuudessa, uskaliaisuudessa,
pttvisyydess ja kykenevisyydess, lyhyesti sanoen kaikessa,
mik todella tekee miehen, olin enemmn kuin Pereiran vertainen.
Tunsinpa viel, ett niden ominaisuuksien avulla, niin kyh kuin
olinkin ja niin heikolta kuin nytinkin, lisin hnet lopulta
laudalta ja pitisin itselleni sen, mink jo olin voittanut, --
Marien rakkauden.

Sellaiset ajatukset risteilivt mielessni, ja luulen, ett
jotain niiden sisllst siirtyi Marien tietoisuuteen, joka usein
saattoi lukea sydmeni aivoitukset, ennenkuin huuleni olivat ne
lausuneet. Joka tapauksessa hnen kytksens muuttui. Hn nousi
yls. Hnen hienot sieraimensa laajenivat ja ylvs katse ilmestyi
hnen silmiins, kun hn nykytti ptn ja mumisi nell niin
matalalla, ett luullakseni min yksin saatoin kuulla hnen sanansa:

"Niin, niin, l ole peloissasi."

Pereira puhui jlleen. Hn oli kntynyt sivulle pin iskekseen
tuluksia ja iski parhaillaan kipin hehkumaan sytyttkseen suuren
piippunsa.

"Sivumennen sanoen, herra Allan", hn sanoi, "teill on erittin hyv
tamma. Se nytt suorittaneen Lhetysaseman ja Maraisfontein'in
vlisen matkan ihmeellisess ajassa, kuten muuten kimokin suoritti.
Min olen ihastunut siihen, ratsastettuani sen selss eilen
antaakseni sille hieman harjoitusta, ja vaikka en tiedkn, onko se
aivan painoni mukainen, tahdon ostaa sen."

"Tamma ei ole myytvn, herra Pereira", sanoin, puhuen nyt vasta
ensimmisen kerran, "enk muista antaneeni kenellekn lupaa sen
harjoittamiseen."

"Ei, isnne sen antoi, tai liek ollut se ruma hottentotin elukka.
Olen unohtanut, kumpiko. Mit siihen taasen tulee, ettei se olisi
myytvn -- no, tss maailmassa on kaikki myytvn, mrtyst
hinnasta. Annan sinulle -- odotahan -- niin, mitp raha rikkaalle
merkitsee! Annan sinulle sata Englannin puntaa tst tammasta. Mutta
l luule minua hulluksi. Vakuutan, ett aion saada sen takaisin,
vielp enemmnkin, suurissa kilpa-ajoissa etelss. No, mit sanot?"

"Sanon, ettei tamma ole myytvn, herra Pereira." Sitten johtui
mieleeni ers ajatus, ja, kuten aina oli tapani, ryhdyin toteuttamaan
sit heti. "Mutta", lissin hitaasti, "jos niin haluatte, niin hiukan
vahvistuttuani panemme toimeen kilpa-ammunnan tst tammasta, te
asettaen peliin sata puntaanne ja min tammani."

Pereira purskahti nauruun.

"Tulkaahan tnne, hyvt ystvt", hn huusi muutamille buureille,
jotka tallustelivat taloon aamukahville. "Tm pikku englantilainen
haluaa ampua kilpaa kanssani, pannen tmn hienon tammansa sataa
brittilist puntaa vastaan, -- minun kanssani, joka olen voittanut
kaikki palkinnot ampumakilpailuissa, milloin olen niihin ottanut
osaa. Ei, Allan ystvni, min en ole varas, min en tahdo sinulta
ryst tammaasi."

Nyt niden buurien joukossa sattui olemaan kuuluisa herra Pieter
Retief, hieno ja jaloluontoinen mies, sek viel elmns kevss.
Hn oli hugenottilaista syntyper kuten mynheer Marais. Hallitus
oli hnet mrnnyt rajakomendantiksi, mutta jouduttuaan joihinkin
riitaisuuksiin kuvernrin, sir Andries Stockenstrom'in, kanssa hn
skettin oli luopunut virastaan, ja oli tll hetkell kiinnitetty
jrjestmn trek'i Kap-siirtokunnasta. Min nin nyt Retief'in
ensimmist kertaa, -- vhnp ajattelin, miten ja miss nkisin
hnet viimeisen kerran. Mutta kaikki tm kuuluu tarinaan, josta
minun on myhemmin kerrottava.

Nyt, kun Pereira laski pilaa ja kerskui urhoollisuudestaan, Pieter
Retief katsahti minuun, ja silmmme kohtasivat toisensa.

"Allemachte!" hn huudahti. "Onko tm se nuori mies, joka puolen
tusinan kurjan hottentotin ja orjan kanssa piti puoliaan viisi tuntia
koko kvaabiheimoa vastaan ja piti ne loitolla?"

Joku sanoi asian niin olevan ja huomautti, ett olin ollut
ampumaisillani Marie Marais'n ja itseni, kun apu tuli.

"Siin tapauksessa, mynheer Allan Quatermain", sanoi Retief,
"ojentakaa minulle ktenne", ja hn otti laihat sormeni suureen
kteens, listen: "Isnne tytyy olla teist nykyn ylpe, kuten
min olisin, jos minulla olisi sellainen poika. Hyv Jumala,
minne teidn uranne pttyykn, kun olette niin pitkll, vaikka
olettekin vasta poika? Ystvt, tultuani tnne eilen olen saanut
kuulla koko tarinan kaffereilta ja tlt mooi meisje'lta (sievlt
nuorelta neitoselta)", ja hn nykytti ptn Marie'ta kohti.
"Olen mys kynyt lpi pihamaan ja talon sek nhnyt, mihin kukin
mies on kaatunut -- se on helppoa verijlkien avulla -- ja useimmat
heist on tuo englantilainen ampunut, lukuunottamatta yht kolmesta
viimeisest, jonka hn surmasi keihll. Niin, sanonpa teille,
etten koskaan elissni ole kuullut paremmin jrjestetyst tai
mainiommin suoritetusta puolustuksesta niin suunnatonta ylivoimaa
vastaan. Kenties parhaana osana siin oli se tapa, jolla tm nuori
leijona toimi tiedon saatuaan, ja hnen loistava ratsastuksensa
Lhetysasemalta. Sanon viel kerran, ett hnen islln on syyt
olla ylpe hnest."

"No, jos siit tulee kysymys, niin min olenkin ylpe, mynheer",
sanoi isni, joka juuri silloin yhtyi seuraamme tultuaan
aamukvelyltn, "vaikka pyydnkin, ettette sanoisi enemp, jottei
poika kvisi itserakkaaksi."

"Joutavia!" vastasi Retief, "hnen tapaisensa miehet eivt ole
itserakkaita; itserakkaita ovat teidn suuret suunsoittajanne",
ja samalla hn katsahti silmnurkastaan tervsti Pereiraan, "nuo
kalkkunakukot, jotka levittelevt pyrstn. Luulen, ett tst pikku
miehest tulee toinen samallainen kuin teidn suuri merenkulkijanne
-- mik hnen nimens olikaan, Nelson? -- joka piiskasi ranskalaisia
kuin munakuohua ja kuoli, elkseen ikuisesti. Hn oli mys pieni,
sanotaan, ja heikkovatsainen."

Minun tytyy tunnustaa, etten luule minkn ylistyksen kaikuneen
suloisemmin korvissani kuin nm komendantti Retief'in sanat, kun
ne lausuttiin juuri silloin kun tunsin itseni maahan masennetuksi.
Sitpaitsi, kuten nin Marien ja isni kasvoista, oli muitakin
korvia, joita ne miellyttivt. Buurit mys, urhoollisina ja kunnon
miehin, ilmeisesti antoivat niille arvoa, koska sanoivat:

"Ja, ja! Das ist recht" (Se on oikein).

Ainoastaan Pereira knsi leven selkns ja puuhaili piippunsa
sytyttmisess, joka oli sammunut.

Sitten Retief alkoi uudelleen.

"Mit meidn pitikn tulla kuulemaan, mynheer Pereira? Ett tm
Allan Quatermain on tarjoutunut kanssanne kilpa-ammuntaan? No, miksi
ei? Jos hn osuu kaffereihin, jotka juoksivat hnt kohti keihineen,
niin hn varmaankin kykenee osumaan muunlaisiinkin esineisiin. Te
sanotte, ettette tahdo ryst hnelt hnen rahojaan -- ei, vaan
hnen kaunista hevostaan -- koska olette ottanut niin monta palkintoa
maalitauluun ampumisessa. Mutta oletteko te koskaan osunut kafferiin,
joka on juossut teit vastaan assegai kdess, mynheer, te, joka
asutte tuolla etelmpn, miss kaikki on turvallista? Jos niin on,
en ole koskaan siit kuullut."

Pereira vastasi, ettei hn ymmrtnyt minun ehdottaneen
ampumakilpailua, jossa maalitauluina kytettisiin assegait kdess
hykkvi kaffereja, vaan jotain muuta -- hn ei tiennyt, mit.

"Aivan niin", sanoi Retief. "No, mynheer Allan, mit sitten
ehdotatte?"

"Ett seisoisimme tuolla kahden kallion vlisess rotkossa -- mynheer
Marais kyll tuntee paikan -- kun villihanhet lentvt sen yli
tuntia ennen auringon laskua, ja ett se, joka pudottaa niist kuusi
vhimmll laukausmrll, voittaa kilpailun."

"Jos pyssymme ovat ladatut looper'eilla, ei se ole vaikeata", sanoi
Pereira.

"Loopereilla saisitte harvoin linnun hengilt, mynheer", vastasin
min, "sill ne lentvt yli seitsemnkymmenen ja sadankin yardin
korkeudessa. Ei, tarkoitan rihlapyssyill."

"Allemachte!" puuttui puheeseen ers buuri. "Te tarvitsette
tavattoman mrn ampumatarpeita tavoittaaksenne hanhen tst
korkeudesta pikku kuulalla."

"Sellainen on tarjoukseni", sanoin, "ja lisn siihen viel, ett
kun kumpikin on ampunut kaksikymment laukausta, voittaa se,
joka on useamman linnun surmannut, vaikkapa hn ei viel tytt
kuutta olisikaan ennttnyt pudottaa. Suostuuko mynheer Pereira?
Mynteisess tapauksessa rohkenen ruveta hnen vastakilpailijalleen,
vaikka hn onkin voittanut niin monet palkinnot."

Mynheer Pereira nytti kovin eprivlt, -- niin eprivlt
tosiaankin, ett buurit alkoivat hnelle nauraa. Lopuksi hn melkein
htntyi ja sanoi, ett hn oli taipuvainen ampumaan kanssani
metskauriita tai pskysi, tai kiiltomatoja, tai mit tahansa muuta
halusin.

"Ampukaamme siis hanhia", vastasin, "sill todennkisesti kuluu
viel aikoja, ennenkuin olen kyllin vahva voidakseni ajaa takaa
metskauriita tai muita villej otuksia."

Kilpailuehdot kirjoitti muodollisesti paperille Marie, kun isni --
vaikka hn osoittikin vilkasta mielenkiintoa tuloksiin nhden -- ei
tahtonut olla missn tekemisiss tuon "rahakilpailun" kanssa, kuten
hn sit nimitti, ja minua lukuunottamatta ei lsnolijoissa ollut
ketn muuta, jolla olisi ollut riittvsti oppineisuutta voidakseen
kyht pitkn asiakirjan. Sitten me kumpikin allekirjoitimme
nm ehdot, Hernan Pereira jonkinmoisella vastenmielisyydell,
luullakseni. Sill edellytyksell, ett parantumiseni kvisi kyllin
nopeasti, mrttiin kilpailu tapahtuvaksi siit pivst lukien
viikon kuluttua. Riitaisuuksien varalta valittiin erotuomariksi
ja pelikassan hoitajaksi mynheer Retief, joka toistaiseksi tuli
oleskelemaan Maraisfonteinissa tai sen lheisyydess. Jrjestettiin
mys niin, ettei kumpikaan meist saisi kyd mrpaikalla eik
ampua hanhia ennen kilpailua. Kuitenkin meill oli siihen menness
vapaus harjoitella niin paljon kuin halusimme ampumalla jotain muuta,
pyssyn saimme valita sellaisen, mik parhaiten miellytti.

Kun kaikki nm jrjestelyt olivat pttyneet, vietiin minut takaisin
huoneeseeni, sill tunsin itseni aivan vsyneeksi kaikista aamun
mielenliikutuksista. Tll minulle tuotiin pivlliseni, jonka
Marie oli keittnyt. Kun olin lopettanut syntini -- raitis ilma
oli antanut minulle hyvn ruokahalun, -- tuli sisn isni mynheer
Marais'n seuraamana ja alkoi puhua minulle. Jlkiminen kysyi minulta
ystvllisesti, luulinko olevani kyllin voimistunut voidakseni tnn
iltapivll lhte ajamaan takaisin lhetysasemalle vietereill
varustetuilla hrkvankkureilla, joissa saattaisin maata pitkin
pituuttani nahkapllyksisell cartel'illa eli matrassilla.

"Tietysti", vastasin, -- ja samoin olisin vastannut, vaikka olisin
ollut kuolemaisillani, sill huomasin hnen haluavan pst minusta
eroon.

"Asia on niin, Allan", hn sanoi kmpelsti, "etten suinkaan ole
epvieraanvarainen, kuten kenties luulet, erittinkin sellaista
kohtaan, jolle olen niin suuressa kiitollisuudenvelassa. Mutta sin
ja sisarenpoikani, Hernan, ette ny oikein hyvin sopivan olemaan
yhdess, ja, kuten arvannet, jouduttuani juuri melkein kerjliseksi,
en halua mitn ikvyyksi perheeni ainoan rikkaan jsenen kanssa."

Vastasin, etten suinkaan tahtonut olla syyn mihinkn sellaiseen.
Minusta nytti kuitenkin silt, ett mynheer Pereira halusi tehd
minusta pilaa ja saattaa minut ksittmn, mik kurja raukka olin
hneen verrattuna -- min sairas poika, joka en ollut minkn
arvoinen.

"Tiedn kyll", sanoi Marais pakoitetusti, "sisarenpoikani on ollut
liian onnellinen elmssn ja on sen vuoksi jonkun verran vaatelias
kyttytymisessn. Hn ei muista, ett taistelu ei aina ole ankaraa
tai juoksu nopeaa, hn, joka on nuori, rikas ja kaunis, sek alusta
piten hemmoiteltu lapsi. Minua surettaa, mutta en voi asiaa auttaa.
Jollen voi saada maissiani keitettyn, minun tytyy syd se raakana.
Sitpaitsi, Allan, etk ole koskaan kuullut, ett mustasukkaisuus
toisinaan tekee ihmiset tykeiksi ja epoikeudenmukaisiksi?" ja hn
katsoi minuun merkitsevsti.

En vastannut mitn, -- sill kun ei oikein tied mit vastata, on
usein parasta olla vaiti -- ja hn jatkoi:

"Levottomuudella olen kuullut siit typerst ampumakilpailusta,
josta on sovittu ilman minun tietoani ja suostumustani. Jos hn
voittaa, hn nauraa sinulle vain entist enemmn, ja jos sin voitat,
suuttuu hn."

"Se ei ollut minun vikani, mynheer", vastasin. "Hn tahtoi pakoittaa
minut myymn tammani, jolla hn oli ratsastanut minun luvattani, ja
rupesi kerskumaan ampumataitoaan. Lopuksi suutuin ja annoin hnelle
haasteen."

"Eihn siin mitn ihmeellist, Allan. En moiti sinua. Kuitenkin
olet hyvin yksinkertainen, sill hnelle ei merkitse mitn rahojensa
menettminen; tuo kaunis tamma sitvastoin on sinun lampaankaritsasi,
ja minua surettaisi nhd sinut eroitettuna elimest, josta meille
on ollut niin paljon hyty. No, siin sit ollaan. Kenties kuitenkin
olosuhteet tekevt lopun tst kokeilusta. Toivon sit."

"Min taasen en toivo, ett niin kvisi", vastasin itsepintaisesti.

"Rohkenen vitt, ett toivot, sill juuri tll hetkell olet
vsynyt kuin haavoitettu hevonen. Mutta kuulehan, Allan, ja te
mys, saarnaaja Quatermain. On olemassa muita trkempi syit kuin
tm vhptinen riita, miksi olisin iloinen, jos toistaiseksi
poistuisitte. Minun on neuvoteltava maanmiesteni kanssa muutamista
salaisista asioista, joista hyvinvointimme ja tulevaisuutemme
riippuvat, ja tietystikn ei heille olisi mieleen, jos paikalla
olisi koko ajan lsn kaksi englantilaista, joita he saattaisivat
pit vakoojina."

"lk sanoko enemp, mynheer Marais", puuttui puheeseen kiivaasti
isni. "Kaikkein vhimmin haluaisimme olla tll, miss emme ole
haluttuja vieraita ja miss meit katsellaan epluulolla, --
rikoksemme on se, ett olemme englantilaisia. Jumalan siunauksesta
poikani on kyennyt tekemn ernlaisen palveluksen teille ja
omaisillenne, mutta nyt on kaikki loppunut ja unohdettu. Antakaa
valjastaa vaunut, jotka ystvllisyydessnne lainaatte meille. Me
lhdemme heti paikalla."

Silloin Henri Marais, joka pohjaltaan oli kunnon mies, vaikkakin --
erittinkin juuri niihin aikoihin -- kiivas ja harkitsematon, milloin
hn sattui olemaan kiihtynyt tai milloin rotuennakkoluulot saivat
hnet valtoihinsa, alkoi puolustella aivan sysesti. Hn vakuutteli
islleni, ettei hn mitn ollut unohtanut eik ollut tarkoittanut
mitenkn loukata. Siten he kuittasivat asian, ja tuntia myhemmin me
lhdimme.

Kaikki buurit tulivat meit lhtiessmme saattamaan, lausuen
minulle useita ystvllisi sanoja ja ilmaisten hartaan halunsa
olevan tavata minut jlleen seuraavana torstaina. Pereira, joka
oli heidn joukossaan, oli myskin erittin rakastettava sek
kehoitti minua olemaan huoleton ja parantumaan, sill hn ei
halunnut voittaa sellaista, joka oli viel rampa, -- ei edes hanhien
ampumiskilpailussakaan. Vastasin tekevni parhaani. Omasta puolestani
en halunnut tulla voitetuksi missn peliss, jonka vakaasti olin
pttnyt voittaa, olipa sitten kysymyksess suuri tai pieni voitto.
Sen jlkeen knsin ptni, sill makasin koko ajan selllni,
lausuakseni jhyviset Marielle, joka oli hiipinyt talosta ulos
pihalle vaunujen luo.

"Hyvsti, Allan", hn sanoi, ojentaen minulle ktens ja luoden
silmistn katseen, jota luullakseni ei nhty. Sitten hn, ollen
jrjestelevinn peitett yllni, kumartui alas ja kuiskasi hiljaa:

"Voita tuo kilpailu, jos minua rakastat. Rukoilen joka y Jumalaa,
ett niin kvisi, sill se olisi hyv enne."

Luulen, ett kuiskaus kuultiin, vaikkakaan ei sanoja, sill
nin Pereiran purevan huuleensa ja tekevn liikkeen iknkuin
keskeyttkseen hnet. Mutta Pieter Retief tynsi ison ruhonsa hnen
eteens miltei tykesti ja sanoi sydmellisesti nauraen:

"Allemachte, ystviseni! Antakaahan toki missje'n toivottaa hauskaa
matkaa nuorelle miehelle, joka pelasti hnen henkens."

Seuraavassa hetkess hottentotti-Hans sivalsi hrki tavalliseen
tapaan, ja vaunut vierivt ulos portista.

Totta tosiaan! Jos ennemmin jo olin pitnyt mynheer Retief'ist, nyt
hnt rakastin.




V Luku.

AMPUMAKILPAILU.


Matkani takaisin Lhetysasemalle oli omituinen vastakohta sille
matkalle, jonka sielt olin tehnyt joitakin pivi aikaisemmin.
Silloin vallitsi pimeys ja tamma allani kiiti seudun halki linnun
nopeudella; kauhea pelko, ett saapuisin liian myhn, ahdisti
sydntni, kun kiihkein silmin thystin kalpenevia thti ja nousevaa
pivn koittoa. Nyt hrkvaunujen kolinaa, tuttu keto, rauhaisan
auringonpaisteen kirkas vlke, sydmessni suuri kiitollisuus ja
kuitenkin samalla uusi pelko, ett omakseni voittamani puhdas ja pyh
rakkaus varastettaisiin minulta petoksen avulla.

No, kun Jumala toisesta asiasta oli pitnyt huolen, niin pitisi
hn toisestakin, ja thn tietoisuuteen minun tytyi tyyty.
Ensimminen koe oli pttynyt kuolemaan ja voittoon. Kuinka tulisi
toinen pttymn? Ihmettelin, ja nuo sanat nyttivt hyppelehtivn
mielessni ja muodostavan ajatuksen, jota en ymmrtnyt. Se oli:
"Voitossa on kuolema", mik, kun sit rupesin ajattelemaan, ei
tietystikn merkinnyt mitn. Kuinka voitosta saattaisi tulla
kuolema, en voinut ksitt -- en ainakaan siihen aikaan, jolloin
viel olin ainoastaan vhn kokenut poika.

Ajaessamme edelleen -- tarpeeksi mukavasti kyllkin, sill tie oli
hyv ja vaunut, ollen vietereill varustetut, eivt aiheuttaneet
jalalleni mitn tuskaa -- kysyin isltni, mit hn arveli mynheer
Marais'n tarkoittaneen kertoessaan buureilla olevan Maraisfonteinissa
puuhaa, jonka aikana meidn lsnolomme, jotka olimme englantilaisia,
ei olisi heist mieluisaa.

"Tarkoittaneenko, Allan? Hn tarkoitti, ett nm petolliset
hollantilaiset ovat salaliittoutuneet hallitsijaansa vastaan ja
pelkvt, ett me ilmiantaisimme heidn petoksensa. Joko he aikovat
nousta kapinaan sen mit oikeamielisimmn toimenpiteen johdosta,
jonka kautta orjat vapautetaan, ja mys senjohdosta, ettemme halua
surmata kaikkia kaffereja, joiden kanssa he ovat joutuneet riitaan,
tai on heill aikomuksena muuttaa pois koko siirtokunnasta. Omasta
puolestani luulen jlkimmisen olevan kysymyksess, sill, kuten olet
kuullut, jotkut joukkueet ovat jo menneet; ja ellen ole erehtynyt,
aikovat monet seurata niiden joukossa. Antaa heidn menn, --
mit pikemmin, sit parempi, -- sill en ollenkaan epile, ettei
englantilainen lippu seuraisi heit aikanaan."

"Toivon, etteivt he tekisi sit", vastasin hermostuneesti nauraen.
"Ei ainakaan missn tapauksessa ennemmin kuin olen voittanut
takaisin tammani." (Olin jttnyt sen Retiefin haltuun siihen asti
kuin ampumakilpailu olisi ohi.)

Lopun tuosta kahden ja puolen tunnin ajomatkasta isni, hyvin
arvokkaan ja isnmaallisen nkisen, piti minulle arvokkaan
esitelmn buurien huonosta kyttytymisest, jotka vihasivat ja
solvasivat lhetyssaarnaajia, inhosivat ja kammoksuivat brittilist
hallintoa ja paikallisia viranomaisia, suosivat orjuutta ja tappoivat
kaffereja, milloin vain tilaisuuden saivat. Kuuntelin hnt
suopeasti, sill ei ollut viisasta vitell isni vastaan, kun hn
oli tll tuulella. Myskin siit, ett hn sekoitti puheeseensa
joukon hollantilaisia sanoja, ksitin, ett asialla oli toinenkin
puolensa, se nimittin, ett lhetyssaarnaajat toisinaan solvasivat
heit -- kuten asianlaita olikin, -- ja ett brittilinen hallinto,
tai pikemmin puoluehallitus, pelasi omituista peli etisempien
siirtokuntien eduilla, ett viranomaiset usein esittivt heidt
vrss valossa ja sortivat heit, ett kafferit rohkaistuina niden
hallitusten ja heidn palvelijainsa kirjavasta politiikasta usein
varastivat heidn karjaansa -- ja sopivan tilaisuuden sattuessa
murhasivat heidt vaimoineen ja lapsineen, kuten olivat yrittneet
tehd Maraisfontein'issa, jossa heill tosin oli siihen jonkun verran
aihetta, -- ett brittilinen hyveellisyys oli vapauttanut orjat
maksamatta heidn omistajilleen hyv hintaa heist, ja niin poispin.

Mutta, sanoakseni totuuden, en ajatellut nin korkean poliittisia
asioita, jotka minun ikisestni nuorukaisesta pysyttelivt
jokseenkin kaukana. Se mik minua vaivasi ja teki sydmeni sairaaksi,
oli ajatus, ett, jos Henri Mairais ja hnen ystvns muuttaisivat,
Marie Marais'n tytyi suorittaa matka heidn kanssaan, ja ett, kun
min englantilaisena en voinut olla tss seikkailevassa seurassa,
Hernando Pereira sek voi ett tahtoi.

Seuraavana pivn kotiin saapumisemme jlkeen min -- osittain
raittiin ilman ja hyvn ravinnon vaikutuksesta, jota suurella
ruokahalulla sin, osittain runsaista annoksista Pontac'ia,
erinomaista Kapmaan viini, joka on jonkinlainen portviinin ja
burgundilaisen vlimuoto -- tunsin itseni niin paljon paremmaksi,
ett kykenin liikkumaan ulkosalla kainalokeppien varassa, jotka
Hans oli minua varten kyhnnyt kafferien sauvoista. Seuraavana
aamuna parantumiseni jatkuessa nopeata vauhtia, kohdistin huomioni
vakavasti ampumakilpailuun, jota varten minulla oli vain viisi piv
valmistusaikaa.

Nyt sattui niin, ett muutamia kuukausia aikaisemmin ers hyvst
perheest oleva englantilainen -- hnen nimens oli Vavasseur Smyth
-- joka oli seurannut erst virkamies-saksalaistansa Kap-maahan,
joutui tiellemme etsiessn ajankulukseen riistaa, jota hnelle
saatoin nytt hyvn joukon. Hn oli tuonut muiden aseiden joukossa
mukanaan siihen aikaan erittin kauniina pidetyn pistimell
varustetun kapeaputkisen rihlapyssyn, joka oli silloin aivan uusi
keksint. Sen tekij oli ers J. Purdey Lontoosta, ja se oli maksanut
hyvin sievoisen summan tekotapansa tydellisyyden vuoksi. Kun
kunnianarvoisa V. Smyth -- josta en sen jlkeen ole kuullut -- otti
jhyviset meilt lhtiessn Englantiin, niin hn jalosydmisen
nuorena miehen ystvllisesti lahjoitti muistoksi itsestn minulle
tmn rihlapyssyn, joka minulla vielkin on.

Tm sattui noin kuusi kuukautta aikaisemmin sit aikaa, josta
kirjoitan, ja noiden kuukausien aikana olin usein kyttnyt tt
rihlapyssy ampuessani kauriita ja kanakurkia. Havaitsin sen olevan
aivan harvinaisen tarkan ja kantavan noin kahdensadan yardin phn.
Tosin en, ratsastaessani eptoivoisella kiireell Maraisfonteiniin,
ottanut sit mukaani syyst, ett se oli yksipiippuinen ja liian
kapea ladattavaksi lpereill httilassa. Kuitenkin, haastaessani
Pereiran, ptin kytt juuri tt pyssy eik mitn muuta. Jos
minulla ei olisi sit ollut, niin enp totta puhuen luule, ett
olisin uskaltanut ryhty kilpailuun.

Mr Smyth oli lisksi jttnyt minulle rihlapyssyn mukana suuren
varaston erikoisia valettuja kuulia ja uusia nalleja, puhumattakaan
erittin hienosta ruudista. Niinp, kun minulla oli amputarpeita
runsaasti, ryhdyin harjoittelemaan. Istuutuen tuolille erseen
aseman lheisyydess olevaan rotkoon, jonka yli tunturikyyhkyset
tavallisesti lensivt suurin joukoin verrattain korkealla, aloin
ampua niit kohti, kun ne liihoittelivat ylitseni.

Nyt tll illni voinen sanoa, pelkmtt joutuvani kerskuriksi,
ett minulla on yksi lahja: olen hyv pyssymies, -- mik luullakseni
on yhdistys hyvst arvostelukyvystni, silmn tarkkuudesta ja
kden vakavuudesta. Voin hyvll omallatunnolla vakuuttaa, etten
parhaina pivinni tavannut miest, joka minut elvn maalitauluun
ampumisessa olisi voittanut. En puhu mitn kilpeen ampumisesta,
miss minulla on vhn kokemusta. Kumma kyll, luulen tsskin
lajissa -- vaikka minulta silloin puuttuikin harjaannus, jota
sen jlkeen niin runsaasti olen saanut -- olleeni yht hyv
nuorena kuin koskaan myhempin pivinni ja tietystikin paljon
parempikin kuin olen nykyn. Sen sain pian kokea, sill istuessani
mainitsemassani rotkossa havaitsin muutamien kokeitten jlkeen
voivani pudottaa kokonaisen joukon nopeita turturikyyhkysi lennosta
niiden kiiruhtaessa ylitseni, ja tllin on muistettava, ett tein
sen yhdell ainoalla kuulalla, -- seikka, joka monesta tuntuu
uskomattomalta.

Niin kuluivat pivt, ja min harjoittelin, havaiten joka ilta hiukan
kehittyneeni tss tavattoman vaikeassa urheilussa. Sill aina opin
lis, mit tulee pyssyni todelliseen kykenevisyyteen ja kaikkeen
siihen, mik on otettava huomioon linnun nopeuteen, etisyyteen sek
tuuleen ja valon vaikutukseen nhden. Noiden pivien kuluessa myskin
paranin niin nopeasti, ett niiden lopulla olin melkein tavallisessa
terveydentilassa ja saatoin kvell hyvin yhden kepin varassa.

Vihdoin sitten tuli tuo tapauksista rikas torstai, ja noin
puolenpivn tienoissa -- makasin vuoteessani myhn tn aamuna
enk ampunut -- min kuljin, tai pikemmin minut kuljetettiin,
kahden hevosen vetmill rattailla paikalle, joka tunnetaan nimell
Groote rotko tai Iso kouru. Tmn onkalon yli villihanhet lensivt
pan'eistaan eli ruokailupaikoistaan ylmaassa toisiin pan'eihin,
jotka sijaitsivat muutamia penikulmia alempana, ja sielt ne
luullakseni lensivt meren rannikolle, mist palasivat aamun
koitteessa.

Saapuessamme Groote rotkon suulle noin kello neljn tienoissa
iltapivll min ja isni hmmstyimme nhdessmme siell koolla
suuren joukon buureja ja heidn joukossaan kirjavina tplin heidn
nuorempaa vaimovken, joka oli tullut hevosen selss tai rattailla.

"Armias Luoja!" sanoin islleni, "jos olisin tiennyt tllaisen touhun
syntyvn siit ampumakilpailusta, niin luulenpa, etten olisi voinut
tnne saapua."

"Hm", hn vastasi, "luulenpa tuntevani ilmassa muunkinlaista kry
kuin sinun ampumakilpailusi. Jollen pahasti erehdy, on sen varjossa
kutsuttu kokoon yleinen kokous syrjiseen paikkaan, viranomaisten
eksyttmiseksi jljilt."

Itse asiassa isni oli aivan oikeassa. Ennen meidn saapumistamme
sinne oli noiden buurien enemmist perinpohjaisen ja pitkn
keskustelun jlkeen pttnyt pudistaa jaloistaan Kap-siirtokunnan
tomut ja etsi kotia uusilta alueilta pohjoisessa pin.

Samassa me olimme heidn joukossaan, ja huomasin, kuinka toinen
toisensa jlkeen heidn kasvonsa saivat levottoman ja ylltetyn
ilmeen. Pieter Retief huomasi minut, kun isni ja Hans, jonka olin
tuonut mukanani lataamaan, auttoivat minua rattailta, ja hetkisen hn
katseli minua hmmstyneen. Sitten hn muisti ja huudahti iloisella
nelln: "No! Tss on pikku englantilaisemme, joka on tullut
suorittamaan ampumakilpailunsa kuten ainakin sanansa pitv mies.
Marais ystvni, lakkaahan puhumasta hvistsi" -- sen hn sanoi
varoittavalla nell -- "ja toivota hnelle hyv piv."

Marais tulikin, ja hnen mukanaan Marie, joka punastui ja hymyili,
mutta mielestni nytti enemmn tysikasvaneelta naiselta kuin
koskaan ennen, -- sellaiselta, joka on jttnyt jo tyttvuotensa
taakseen ja tapaa itsens katselemassa kasvoista kasvoihin todellista
elm ja kaikkia sen huolia. Hnen lhelln -- hyvin lhell, kuten
nopeasti saatoin huomata -- seurasi Hernan Pereira. Hn oli viel
hienommin puettu kuin tavallisesti ja piteli kdessn kaunista uutta
yksipiippuista rihlapyssy, jossa kuitenkin arveluni mukaan oli liian
laaja putki hanhen ampumista varten.

"Kas, olette taasen terve", hn sanoi kohteliaalla nell, joka
kuitenkaan ei kuulostanut todelta. Pinvastoin minusta tuntui kuin
hn olisi toivonut, ettei mitenkn siten olisi kynyt. "No, mynheer
Allan, tss minut nette valmiina ampumaan vaikka pnne poikki.
Voin teille vakuuttaa, ett tamma on jo melkein minun, sill olen
harjoitellut -- enk olekin, Marie? -- kuten ympristn korppikotkat
vahingokseen tietvt."

"Niin kyll, Hernan serkku", sanoi Marie, "sin olet ollut
harjoittelemassa, mutta samaten on kenties Allan ollut."

Tll hetkell koko buuriseurue oli kerntynyt ymprillemme ja
alkoi tuntea suurta mielenkiintoa ratkaisematonta riitaamme kohtaan,
kuten oli luonnollistakin ihmisten kesken, joitten kdest pyssy
harvoin oli poissa ja joitten mielest hyv ampumataito oli kaikista
taidoista jumalallisin. He eivt kuitenkaan kauan saaneet seist,
kun kafferit sanoivat, ett hanhet alkaisivat iltalentonsa noin
puolen tunnin kuluttua. Katselijoita pyydettiin kaikkia etsimn
itselleen rotkon paljaiden kalliokielekkeiden alta paikka, mist
heit takaapin tulevat linnut eivt voineet nhd, ja pysymn siin
hiljaa. Sitten Pereira ja min -- min lataajani seuraamana, hn
yksin, koska hnen sanojensa mukaan toinen mies hnen mukanaan olisi
vain vastuksena -- ja meidn kanssamme Retief, erotuomari, asetuimme
noin sadanviidenkymmenen yardin phn rotkon pinnasta. Tll me
ktkeydyimme niin hyvin kuin saatoimme lintujen nkyvist muutamien
korkeiden pensaiden taakse, joita paikalla kasvoi.

Istuuduin pukkituolille, jollaisen olin mukanani tuonut, sill
jalkani oli viel siksi kipe, ettei se sietnyt pitkn seisomista
ja odottamista. Samassa Pereira ilmoitti Retiefin vlityksell
pyytvns sellaista suosionosoitusta, ett sallisin hnen ampua
ensimmiset kuusi laukausta, koska odotuksen jnnitys teki hnet
hermostuneeksi. Vastasin: "Tietysti", vaikka hyvin tiesin hnen
pyyntns johtuneen siit, ett hn luuli etuvartiohanhien, --
"vakoilijahanhiksi" me niit nimitimme, -- lentvn yli hyvin
matalalta ja hitaasti, kun sitvastoin jless seuraavat, vaaraa
vainuten, saattaisivat lent korkealta ja nopeaa vauhtia. Niin
todella yritti kydkin, sill ei ole olemassa neuvokkaampaa lintua
kuin huonomaineinen hanhi.

Kun olimme nin neljnnestunnin odottaneet, sanoi Hans:

"Hiljaa! Hanhet tulevat."

Hnen sanoessaan tmn en tosin saattanut nhd lintua, mutta kuulin
sen huudon "honk, honk" ja sen vahvojen siipien suhinan.

Sitten ilmestyi vanha jykksiipinen koirashanhi, luultavasti
joukkueen kuningas, lenten niin alhaalla, ett se ainoastaan noin
kahdenkymmenen jalan pss sivuutti rimmisen kallionkielekkeen ja
kulki enintn kolmenkymmenen yardin korkeudessa, -- mik on helppo
ampumavli. Pereira laukaisi, ja se tuli alas jokseenkin hitaasti,
pudoten noin sadan yardin phn hnen taaksensa, jolloin Retief
sanoi:

"Yksi meidn puolellemme."

Pereira latasi uudelleen, ja juuri kun hn oli pyssyns ladannut,
ilmestyi ylpuolelle kolme hanhea -- myskin matalalla lenten --
niiden edell joukko sorsia. Pereira ampui, ja hmmstyksekseni
putosi toinen lintu, ei ensimminen, -- myskin hyvn matkaa hnen
taaksensa.

"Thtsitk thn hanheen, vaiko tuohon toiseen?" kysyi Retief.

"Thn tietystikin", hn vastasi nauraen.

"Hn valehtelee", vastasi hottentotti. "Hn thtsi ensimmiseen,
mutta osui toiseen."

"Ole hiljaa", vastasin. "Kuka sellaisessa asiassa valehtelisi?"

Taasen Pereira latasi. Kun hn oli valmis, oli lis hanhia tulossa,
-- tll kertaa seitsemn lintua kolmiomaisessa ryhmss, johtaja
kolmion krjess, ja lenten korkeammalla kuin ne, jotka olivat
aikaisemmin tulleet. Hn laukaisi, ja alas ei pudonnut ainoastaan
yksi lintu, vaan kaksi, nimittin johtaja ja sen oikealla puolella
jonkun verran sen takana oleva hanhi.

"Kas, sit!" huudahti Pereira. "Nittek noiden lintujen sivuuttavan
toisensa, kun laukaisin? Tm oli minulle onneksi, mutta en tahdo
laskea toista, jos mynheer Allan on sit vastaan."

"En, en nhnyt", vastasi Retief, "mutta epilemtt on tytynyt niin
tapahtua, tai sama kuula ei ole voinut lvist molempia."

Mutta Hans ja min vain katsoimme toisiimme ja nauroimme. Emme
vielkn sanoneet mitn.

Kallion alapuolella olevien katsojien suusta kuului suosionosoituksen
mumina, johon sekoittui hmmstyst. Uudelleen Pereira latasi,
thtsi ja laukaisi melko korkealla olevaa hanhea kohti -- se
lienee ollut noin seitsemnkymmenen yardin korkeudessa ilmassa. Hn
sai juuri parhaiksi osumaan siihen, sill hyhenet lentelivt sen
rinnasta; mutta hmmstyksekseni lintu, liideltyn alas iknkuin
aikeessa pudota, tointui ja lensi tiehens nkyvistmme.

"Sitkeit lintuja nm hanhet!" huudahti Pereira. "Ne sietvt yht
paljon lyijy kuin mursu."

"Hyvin sitkeit, totta tosiaan", vastasi Retief epriden.
"Koskaan ennen en ole nhnyt linnun lentvn tiehens unssi lyijy
keskiruumiissaan."

"Oh, se putoaa kuolleena johonkin", vastasi Pereira.

Neljn minuutin kuluttua Pereira oli laukaissut kaksi jlell olevaa
laukaustansa, valiten, kuten hnell oli oikeus tehd, pari nuorta
hanhea, jotka hyvin alhaalla ja hitaasti lensivt hnen ylitsens.
Hn ampui kumpaisenkin, vaikkakin jlkimminen niist pudottuaan
laahasi itsens erseen korkeata ruohoa kasvavaan tiheikkn.

Kuulijakunta puhkesi pidtettyihin suosionhuudahduksiin, joihin
Pereira hyvksyvisesti kumarsi.

"Teidn on ammuttava erittin hyvin, mynheer Allan", sanoi Retief
minulle, "jos tahdotte voittaa tmn. Sittenkin vaikka laskisin
pois toisen niist kahdesta linnusta, jotka putosivat yhdell
laukauksella, kuten minun luullakseni on tehtv. Hernan on kuudella
laukauksella surmannut viisi, mik tulos tuskin on parannettavissa."

"Niin", vastasin; "mutta, mynheer, olkaa hyv ja pitk nuo hanhet
yhteen koottuina ja pistk ne sivulle. En tahdo niiden sekaantuvan
omiini, jos nimittin onnistun pudottamaan jonkun alas."

Hn nykytti ptn, ja muutamia kaffereja lhetettiin tuomaan
hanhia. Useat niist, kuten huomasin, rpyttelivt viel ja niilt
piti vnt niskat nurin, mutta sill kertaa en mennyt niit
lhemmin tarkastamaan. Kun tm oli tehty, huusin Retiefi ja pyysin
hnt tarkastamaan ruutia ja kuulia, joita aijoin kytt.

"Mit se hydyttisi?" hn kysyi, katsoen minuun kummallisesti.
"Ruuti on ruutia ja kuula on kuula."

"Ei suinkaan, rohkenen vitt. Viel kerran siis: tyttk pyyntni
ja katsokaa niit."

Sitten Hans otti kskystni kuusi kuulaa ja asetti ne hnen kteens,
pyyten hnt palauttamaan ne meille tarvittaessa.

"Niiden tytyy olla hyvn joukon pienempi kuin Hernan'in", sanoi
Retief, "joka, ollen vahvempi, kytt raskaampaa pyssy."

"Aivan niin", vastasin lyhyesti, kun Hans pisti ruutipanoksen
pyssyyn. Sitten hn, ottaen kuulan Retiefin kdest, latasi pyssyn ja
ojensi sen minulle.

Samassa hanhet tulivat tihein joukoin, sill niiden lentoaika oli
juuri parhaimmillaan. Tll kertaa ne kuitenkin lensivt paljon
ylempn ja nopeammin kuin ensimmiset tulokkaat, joko sitten siit
syyst, ett muutamat niist ohi lentessn olivat huomanneet
kafferien kokoavan kuolleita lintuja ja kohonneet ylemmksi --
esimerkki, jota toiset kaukaa huomattuaan seurasivat, -- tai siit
syyst, ett he jollain tuntemattomalla tavalla olivat saaneet
varoituksen heit uhkaavasta vaarasta.

"Teille ji pahin puoli, Allan", sanoi Retief. "Olisi pitnyt ampua
vuorotellen kukin laukaus."

"Kenties", vastasin, "mutta se ei nyt ole autettavissa."

Sitten nousin tuoliltani pyssy kdessni. Minulla ei ollut pitk
aikaa odottaa, sill samassa ilmestyi ylpuolelle hanhiparvi noin
sadan yardin korkeuteen. Thtsin ensimmist, suunnaten noin
kahdeksan yardia siit sivuun varatakseni sen lentovlin, ja painoin
liipasinta. Seuraavassa sekunnissa kuulin kuulan naksahduksen,
mutta voi! Se oli vain koskettanut nokkaa, josta pieni palanen
putosi maahan. Lintu itse kieputtuaan hetkisen otti takaisin
paikkansa joukkueen johtajana ja lensi tiehens nennisesti
vahingoittumattomana.

"Baas, baas", kuiskasi Hans, kun hn tarttui pyssyyn ja ryhtyi sit
uudelleen lataamaan, "te olitte liian kaukana edesspin. Nm
vesilinnut eivt kulje yht nopeasti kuin tunturikyyhkyset."

Nykytin ptni hyvksymiseksi. Sitten min mielenliikutuksesta
vapisten -- sill jos ampuisin harhaan seuraavan laukauksen, olisi
kilpailu ilmeisesti menetetty -- otin pyssyn hnen kdestn.

Tuskin olin sen tehnyt, kun yksi hanhi ilmestyi ylpuolelleni aivan
yht korkealle kuin toiset ja rienten "aivankuin musta piru olisi
sit potkaissut", kuten Retief sanoi. Tll kertaa jtin saman
vlimatkan korvaamaan ammuttavan lisntynytt nopeutta ja painoin
liipaisinta.

Alas se tuli kuin kivi, pudoten vain jonkun matkaa taakseni p
poikki ammuttuna.

"Baas, baas", kuiskasi Hans, "vielkin liian kauas eteenpin. Miksi
thdt silmn, kun on koko ruumis thdttvn?"

Taasen nykksin ptni ja pstin samalla helpoituksen huokauksen.
Kilpailu oli sittenkin viel voitettavissa. Pian ilmestyi ylpuolelle
taaja parvi, jossa oli joukossa sorsia. Valitsin oikeanpuoleisessa
nurkassa olevan linnun, jotta ei kukaan voisi otaksua, ett olin
"kristnyt koko lauman", kuten Englannissa sanotaan, jos joku
laukaisee koko lintuparvea kohti eik vain yksityist lintua. Alas
sekin tuli, suoraan lpi rinnan ammuttuna. Silloin huomasin jlleen
olevani hermojeni herra enk enn tuntenut pelkoa.

Tehdkseni jutun lyhyeksi mainitsen, ett ammuin seuraavat kolme
lintua toisen toisensa perst -- vaikka niist kaksi oli rettmn
vaikeasti ammuttavissa, toinen kun oli ainakin satakaksikymment
yardia ylpuolellani eik toinenkaan suinkaan helposti osuttavissa
-- ja luulenpa tosiaankin, ett olisin voinut viel lisksi tusinan
surmata erehtymtt, sill min ammuin nyt kuten en koskaan ennen
ollut ampunut.

"Sanohan, Allan poikaseni", kysyi Retief omituisesti viidennen ja
kuudennen laukauksen vlill, "miksi sinun hanhesi putoavat niin eri
tavalla kuin Hernanin?"

"Kysyk hnelt; lk minulle siit puhuko", vastasin ja
seuraavassa hetkess pudotin alas viidennen, joka oli koko sarjan
hienoin laukaus.

Ihmetyksen ja hyvksymisen huuto kohosi koko katselijakunnalta, ja
min nin Marien liehuttavan valkoista nenliinaa.

"Kilpailu on pttynyt", sanoi erotuomari.

"Hetkinen vain, ennenkuin menette", vastasin. "Tahdon ampua johonkin
muuhun kilpailun ulkopuolella, nhdkseni vain, voinko surmata kaksi
lintua yhdell kuulalla, kuten mynheer Pereira."

Hn hyvksyi pyyntni pn nykytyksell, kohotti ktens estkseen
yleis poistumasta ja kehoitti Pereiraa, joka yritti keskeytt,
pysymn hiljaa.

Kilpailun kuluessa olin huomannut kaksi englantilaisen muuttohaukan
kokoista haukkaa lentelemss edestakaisin korkealla rotkon
ylpuolella, jossa niill epilemtt oli pesns, ilmeisesti aivan
ampumisesta hiriintymtt. Tai kenties ne olivat iskeneet silmns
pudonneisiin hanhiin. Otin pyssyni ja odotin hyvn aikaa, kunnes
viimein sopiva tilaisuus sattui. Nin naarashaukan suuntaavan
kulkunsa suoraan kumppaninsa kiertmn kehn poikki, heidn
vlimatkansa ollessa kenties kymmenen yardia. Thtsin, arvostelin --
sekunnin ajan aivoni toimivat kuin jonkinlainen laskukone -- lintujen
erilaisia kaartoja ja niiden nopeutta, jotka oli otettava huomioon;
alinna oleva oli silloin yhdeksnkymmenen yardin korkeudessa. Sitten,
huulteni lausuessa jotain rukouksen tapaista, painoin liipasinta
jokaisen silmn thytess ylspin.

Alas putosi matalampana ollut haukka. Puolen sekunnin vliaika, ja
alas tuli ylempikin, pudoten kuolleena kumppaninsa plle.

Nyt nekin buurit, jotka eivt kernaasti nhneet englantilaisen
jossain suhteessa olevan etevmmn, puhkesivat voimakkaisiin
suosionhuutoihin. Koskaan he eivt olleet tmn kaltaista laukausta
nhneet, enk totta puhuen ollut minkn.

"Mynheer Retief", sanoin, "annoin teidn huomata, ett aikomukseni
oli ampua ne molemmat, eik niin?"

"Niinp teit. Allemachte, teitp tosiaankin niin! Mutta sanohan,
Allan Quatermain, ovatko sinun silmsi ja ktesi aivan inhimilliset?"

"Teidn on kysyttv sit isltni", vastasin olkapitni kohauttaen
istuutuessani tuolilleni ja rypisten kulmakarvojani.

Buurit tulivat rynnten luokseni, -- Marie liidellen heidn
etunenssn kuin pskynen, ja heidn uljas naisvkens saapastaen
jljess, -- ja muodostivat kehn ymprillemme, kaikki puhuen
yht'aikaa. En kuunnellut heidn keskusteluaan, jonka yhteydess
kytiin jonkinlaista silmleikki Marien kanssa, kunnes kuulin
Pereiran sanovan kovalla nell:

"Niin, se oli mainiosti, erittin mainiosti, mutta kaikesta
huolimatta, set Retief, min esitn vaatimukseni kilpailun johdosta,
koska ammuin kuusi hanhea viitt vastaan."

"Hans", sanoin, "tuo minun hanheni", ja ne tuotiin, jokaisessa
snnllinen reik lpi ruumiin, ja laskettiin maahan niiden viereen,
jotka Pereira oli ampunut. "Nyt", sanoin Retiefille, "tutkikaa niden
lintujen haavoja ja sitten toisen linnun, jonka mynheer Pereira
surmasi silloin kun hn pudotti kaksi yhtaikaa. Luulen kyvn ilmi,
ett hnen kuulansa on tytynyt pirstoutua."

Retief tuli ja tutki kaikkia lintuja kohottaen niit yksitellen.
Sitten hn heitti maahan viimeisen kiroten ja huusi lujalla nell:

"Mynheer Pereira, miksi tuotatte meille hpe niden kahden
englantilaisen nhden? Te olette kyttnyt looper'eita tai muita
kuulia, jotka on leikattu neljn osaan ja liimattu tai sidottu
langalla yhteen. Katsokaa, katsokaa!" ja hn osoitti haavoja, joita
ersskin tapauksessa oli kokonaista kolme yhdess linnussa.

"Miksi ei?" vastasi Pereira kylmsti. "Sopimus oli sellainen, ett
kytettisiin kuulia, mutta ei ollenkaan sanottu, etteivt ne saisi
olla leikattuja. Epilemtt herra Allanin olivat samalla tavalla
ksiteltyj."

"Ei", vastasin, "kun min sanoin ampuvani kuulalla, tarkoitin
kokonaista kuulaa, en palasiksi leikattua ja jlleen yhteen
kiinnitetty, joka pyssyn putkesta poistuttuaan hajaantuisi ammuksen
lailla. Mutta en halua keskustella asiasta. Mynheer Pieter Retief'in
asiana on lausua tuomionsa mielens mukaan."

Nyt seurasi buurien kesken kiihke vittely, jonka kestess Marie
saattoi kuiskata minulle kuulumattomasti:

"Oi, olen iloinen, Allan, sill miten tahansa he pttnevtkin, sin
olet voittanut, ja se on hyv enne."

"En huomaa, mit tekemist hanhilla on enteitten kanssa, rakkaani",
vastasin, -- "nimittin jlkeen muinaisten roomalaisten ajan.
Pikemmin sanoisin enteitten olevan huonoja, sill on syntymisilln
meteli juuri parhaillaan."

Juuri silloin Retief kohotti ktens, huutaen:

"Hiljaisuutta! Olen ratkaissut. Kilpailuehdoissa ei mainita, ettei
kuulia saisi leikata, ja senvuoksi Hernan Pereiran linnut on
otettava huomioon. Mutta niss ehdoissa sanotaan, ett sattumalta
surmattuja lintuja ei oteta huomioon ja senthden yksi hanhi on
poistettava Pereiran kokonaismrst, joten molemmat ampujat jvt
tasavkisiksi. Siten kilpailu joko on ratkennut tai -- koska hanhet
ovat lakanneet tulemasta -- se on ratkaistava jonain muuna pivn."

"No, jos siit on kysymys", sanoi Pereira, joka tunsi yleisen
mielipiteen olevan suuresti itsen vastaan, "antaa englantilaisen
ottaa rahat. Uskallan vitt hnen niit tarvitsevan, sill
lhetyssaarnaajien pojat eivt ole rikkaita."

"Siit ei ole kysymys", sanoin, "sill, olenpa rikas tai kyh, en
tuhannesta punnasta tahtoisi enn ampua kilpaa sellaisen kanssa,
joka kytt moisia temppuja. Ottakaa rahanne, mynheer Pereira, ja
min otan tammani. Erotuomari on sanonut, ett kilpailu on ratkennut,
ja sill on kaikki lopussa."

"Ei aivan", keskeytti Retief, "sill minulla on sana sanottavana.
Allan ystvni, sin olet kauniisti kilvoitellut, ja uskon, ettei
kukaan koko Afrikassa osaa ampua sinun laillasi."

"Asia on niin", sanoivat ymprill olevat buurit.

"Mynheer Pereira", jatkoi Retief, "vaikka te olettekin hyv
pyssymies, kuten hyvin olen tiennyt, uskon, ett te rehellisesti
pelaten olisitte joutunut hville, mutta nin ollen te olette
pelastanut sata puntaanne. Mynheer Pereira", hn lissi kovalla
nell, "te olette petturi, joka olette tuottanut hpet meille
buureille, ja min puolestani en koskaan enn halua pudistaa
kttnne."

Kun nm sanat oli lausuttu -- sill Retief ei sovitellut sanojaan
silloin, kun hness hersi halveksiminen, -- muuttuivat Pereiran
verevt kasvot valkoisiksi kuin liinavaate.

"Mein Gott, mynheer", hn sanoi, "mieleni tekee vastata teille
sellaisesta puheesta", ja hn tavoitteli kdelln vyssn olevaa
veist.

"Mit!" kiljasi Retief, "tahdotteko toista ampumakilpailua? No, jos
niin on, olen valmis sek kokonaisilla ett pirstotuilla kuulilla.
Kukaan ei saa sanoa, ett Pieter Retief on pelnnyt ketn miest,
kaikkein vhimmin sellaista, joka ei hpe yrittessn varastaa
palkinnon kuten hyena varastaa luupalan jalopeuralta. Tulkaa pois
vain, Hernan Pereira, tulkaa!"

En varmasti voi sanoa, mit tll hetkell olisi tapahtunut,
vaikka olenkin varma siit, ettei Pereiralla ollut mitn halua
kaksintaisteluun peloittavan Retiefin kanssa, jonka rohkeus oli
muodostunut sananparreksi kautta maan samaten kuin hnen luonteensa
ehdoton oikeamielisyys. Joka tapauksessa, nhdessn asioitten olevan
hyvin synkll kannalla, Henri Marais, joka oli kuunnellut tt
kinastelua ilmeisell huolestumisella, astui esiin ja sanoi:

"Mynheer Retief ja sisarenpoikani Hernan, te olette kumpikin
vieraitani, enk min salli riitelemist tllaisesta hullutuksesta,
erittinkin kun olen varma ettei Hernan koskaan aikonut petkuttaa,
vaan tehd sen, mink luuli luvalliseksi. Miksi hn, joka on
siirtokunnan parhaita pyssymiehi, olisi niin tehnyt, olkoonpa ett
tm nuori Allan Quatermain onkin parempi? Etk sinkin sano samaa,
Retief ystv, erittinkin juuri nyt, kun on vlttmtnt meidn
kaikkien olla kuin veljet?" hn lissi puolustellen.

"En", jyrisi Retief, "en tahdo valehdella miellyttkseni sinua tai
jotakuta muuta."

Nhdessn, ett Retief ei ollenkaan antanut pern, Marais meni
sisarenpoikansa luo ja kuiskaili hnen kanssaan hetkisen. Mit
hn sanoi, en tied. Tulos oli joka tapauksessa se, ett Pereira,
suotuaan sek Retiefille ett minulle vihasta leimuavan katseen,
knsi selkns ja meni hevosensa luo, nousi sen selkn ja ajoi pois
kahden jless ratsastavan hottentotin seuraamana.

Tm oli viimeinen kerta pitkksi ajaksi eteenpin, jolloin nin
Hernan Pereiran, ja sydmestni toivon, ett se olisi ollut ainiaaksi
viimeinen kerta. Mutta niin ei tullut kymn.




VI Luku.

LHT.


Buurit, jotka nennisesti olivat tulleet rotkolle katsomaan
ampumakilpailua, vaikka todellisuudessa aivan eri tarkoituksessa,
alkoivat nyt hajaantua. Muutamat heist ratsastivat suoraan pois, kun
taasen toiset menivt vaunujensa luo, jotka he jonkun matkan phn
olivat irroittaneet valjaista, ja ajoivat eri tahoille kotiinsa. Olen
iloinen voidessani sanoa, ett suuri joukko heidn parhaimmistaan
ennen lhtn tuli onnittelemaan minua sek Maraisfonteinin
puolustuksen ett ampumiseni johdosta. Myskin hyvin useat lausuivat
mielipiteens Pereirasta erittin suorasukaisella kielell.

Oli ptetty, ett isni ja min nukkuisimme tmn yn Marais'n
tilalla, palaten kotiin seuraavana aamuna. Mutta isni, joka oli
koko tt nytelm seurannut hiljaa mutta tarkkaavasti, tuli
siihen johtoptkseen, ett kaiken tapahtuneen jlkeen me tuskin
olisimme tervetulleita sinne, ja ett Pereiran seuraa oli vltettv
juuri nyt, ja senvuoksi hn meni Marais'n luo ja sanoi hyvstit,
ilmoittaen, ett me tahtoisimme lhett hakemaan minun tammaani.

"Ei niin, ei niin", hn vastasi, "te olette minun vieraitani tmn
yn. Myskin, olkaa pelotta, Hernan on poissa. Hn on matkustanut
jollekin liikeasialleen."

Kun isni epri, Marais lissi: "Ystvni, pyydn sinua tulemaan,
sill minulla on muutamia trkeit sanoja sinulle sanottavana, joita
en voi sanoa tss."

Silloin isni myntyi, ilokseni ja helpoituksekseni. Sill, jollei
hn olisi myntynyt, mit mahdollisuutta minulla olisi ollut saada
vaihtaa Marien kanssa muutamia vielkin trkempi sanoja? Koottuani
hanhet ja kaksi haukkaa, jotka lupasin kyni Marielle, minut
autettiin rattaille, ja me ajoimme pois saapuen Maraisfonteiniin
juuri yn tullessa.

Sin iltana, synnin jlkeen, mynheer Marais pyysi isni ja
minua tulemaan kanssaan arkihuoneeseen puhelemaan. Jollain
sivutarkoituksella - silt ainakin minusta nytti -- hn mys
kehoitti tytrtn, joka oli pessyt astioita ja jonka puhuttelemiseen
en siihen menness ollut saanut tilaisuutta, tulemaan kanssamme ja
sulkemaan oven jlkeens.

Kun me kaikki olimme istuutuneet ja me miehet olimme sytyttneet
piippumme -- vaikka aavistus siit, mit oli seuraava, kokonaan vei
minulta tupakoimishalun -- Marais aloitti puheen englanniksi, jota
hn jossain mrin taisi. Tm oli isni hyvittmiseksi, joka piti
kunnia-asianaan olla ymmrtmtt hollantia, vaikka hn vastasikin
Marais'lle tll kielell, kun tm vakuutti, ettei hn ymmrtnyt
englantia. Minulle hn puhui hollantia ja toisinaan ranskaa Marielle.
Se oli mit kummallisinta ja monikielisint keskustelua.

"Nuori Allan", hn sanoi, "ja sin tyttreni Marie, olen kuullut
kerrottavan teist, ett, vaikka en koskaan ole antanut teille lupaa
yvalvomiseen, te olette rakastelleet keskennne."

"Se on totta, mynheer", sanoin. "Olen vain odottanut tilaisuutta
saadakseni kertoa teille, ett vannoimme toisillemme uskollisuutta
kvaabien tt taloa vastaan tekemn hykkyksen aikana."

"Allemachte! Allan, kummallinen aika valintaa varten", vastasi Marais
nykien partaansa. "Uskollisuus, joka on veress vannottu, voi vereen
ptty."

"Turhaa taikauskoa, johon en voi yhty", keskeytti isni.

"Kenties niinkin", vastasin min. "En tied. Jumala yksin sen tiet.
Min tiedn vain, ett vannoimme valamme, kun luulimme olevamme
kuoleman partaalla, ja ett sen pidmme, kunnes kuolema sen lopettaa."

"Niin, isni", lissi Marie, nojaten eteenpin yli naarmuisen
keltapuisen pydn, posket ksi vasten ja tummat kauriinsilmt hnen
kasvoihinsa suunnattuina. "Niin, isni, asia on niinkuin sinulle jo
olen kertonut."

"Ja min sanon sinulle, Marie, mit jo aikaisemmin olen sanonut,
ja sinulle mys, Allan, ettei tst asiasta tule mitn", vastasi
Marais, iskien nyrkilln pytn. "Minulla ei tietenkn ole mitn
sanomista sinua vastaan, Allan. Min kunnioitan sinua, ja sin olet
tehnyt minulle arvokkaan palveluksen, mutta siit ei voi tulla
mitn."

"Miksi ei, mynheer?" kysyin.

"Kolmesta syyst, Allan, joista jokainen on ratkaiseva. Sin olet
englantilainen, ja min en halua tyttreni menevn naimisiin
englantilaisen kanssa. Se on ensimminen syy. Sin olet kyh,
mik ei ole mikn hpe sinulle, mutta sittenkun olen joutunut
taloudellisesti perikatoon, ei tyttreni voi menn naimisiin kyhn
miehen kanssa. Siin on toinen syy. Sin asut tll, ja tyttreni
sek min aiomme jtt tmn paikkakunnan; siksi et voi naida hnt.
Tm on kolmas syy", ja hn pyshtyi.

"Eik ole viel neljtt todellista syyt?" kysyin. "Nimittin se,
ett haluatte naittaa tyttrenne jollekulle toiselle."

"Kyll, Allan. Koska minut siihen pakoitat, niin mynnn, ett se
on neljs syy. Olen luvannut tyttreni hnen serkulleen Hernando
Pereiralle, joka on varakas ja parhaassa iss oleva mies; ei mikn
poikanen, vaan sellainen, joka kykenee yllpitmn vaimon."

"Ymmrrn", vastasin kylmsti, vaikka sydmessni kokonainen helvetti
raivosi. "Mutta sanokaahan, mynheer, onko Marie itse lupautunut --
tai kenties saan vastauksen hnen omasta suustaan?"

"Kyll, Allan", vastasi Marie levolliseen tapaansa, "min olen
lupautunut -- sinulle enk kenellekn muulle miehelle."

"Te kuulette, mynheer", sanoin Marais'lle.

Silloin hn puhkesi tavallisiin kiivauden purkauksiinsa. Hn raivosi,
syytti ja soimasi meit kumpaistakin. Hn sanoi, ettei hn koskaan
sit sallisi. Ennemmin hn nkisi tyttrens haudassa. Hn sanoi,
ett olin vrin kyttnyt hnen luottamustaan ja loukannut hnen
vieraanvaraisuuttaan, ett hn ampuisi minut, jos lhestyisin hnen
tyttn, ett Marie oli alaikinen ja lain mukaan hn saattoi
ptt hnen avioliitostaan, ett Marien tytyi seurata hnt minne
tahansa, ja ett min varmaankaan en tekisi niin, ja paljon muuta sen
tapaista.

Kun hn viimein oli vsyttnyt itsens ja iskenyt mielipiippunsa
pytn, lausui Marie:

"Isni, tiedthn, ett rakastan sinua syvsti, sill itini kuoleman
jlkeen me olemme olleet kaikki kaikessa toisillemme, eik niin?"

"Varmasti, Marie, sin olet minun elmni ja enemmnkin kuin elmni."

"Hyv, is. Niinollen tunnustan mrysvaltasi suhteeni, mit hyvns
laki sanoneekin. Tunnustan, ett sinulla on oikeus kielt minun
avioliittoni Allanin kanssa, ja jos sin minulta kiellt -- koska
joka tapauksessa olen alaikinen -- en velvollisuudesta sinua kohtaan
mene hnen kanssaan naimisiin. Mutta" -- hn nousi yls ja katsoi
hnt suoraan silmiin, ja voi! kuinka ylvlt hn tll hetkell
nytti yksinkertaisessa totisuudessaan ja nuorekkaassa suloudessaan!
-- "on yksi seikka, jota en hyvksy -- oikeutesi pakoittaa minut
menemn jonkun muun miehen kanssa naimisiin. Naisena, joka on oma
mrjns, kielln tmn oikeuden. Niin paljon kuin krsinkin
siit, ett minun tytyy sinua, is, jossakin asiassa vastustaa,
vakuutan kuitenkin, ett mieluummin kuolisin, kuin suostuisin. Olen
lupautunut Allanin omaksi myt- ja vastoinkymisess, ja jollen
saa menn Allanin kanssa naimisiin, menen hautaan naimattomana.
Jos sanani sinua loukkaavat, pyydn anteeksi, mutta samalla pyydn
muistamaan, ett nm sanani eivt tule muuttumaan."

Marais katseli tytrtn ja tytr katseli Marais'ta. Ensin ajattelin,
ett hn aikoi kirota tytrtn, mutta jos niin olisikin ollut,
nytti jokin tmn katseessa muuttavan hnen mielens, sill hn
sanoi vain:

"Mahdoton, kuten muutkin sukupuolesi jsenet! No, johtakoon kohtalo
niit, jotka eivt muitten anna itsen ohjata, ja tmn asian min
jtn kohtalon ksiin. Koska olet alaikinen -- noin kaksi vuotta tai
enemmnkin -- et voi ilman suostumustani menn naimisiin, ja juuri
olet luvannutkin, ettet sit tule tekemn. Tll hetkell lhdemme
tst paikasta etisiin seutuihin. Ken tiet, mit siell tapahtuu?"

"Niin", sanoi isni juhlallisella nell, puhuen ensimmisen kerran,
"kukapa sen tiet Jumalaa lukuunottamatta, joka ohjaa kaikki asiat
ja joka jrjest nmkin asiat mielens mukaan, Henri Marais.
Kuulkaahan", hn jatkoi hetken kuluttua, sill Marais ei vastannut
mitn, vaan istui ja tuijotti synkkn pytn "Te ette halua
poikani naivan tytrtnne useasta eri syyst, joista yksi on se,
ett luulette hnt kyhksi ja rikkaampi kosija on tarjoutunut sen
jlkeen kun onnen kntyminen on tehnyt teist kyhn. Toinen ja
trkempi, todellinen syy on hnen englantilainen syntyperns, jota
te vihaatte niin suuresti, ett -- vaikka hn Jumalan avulla pelasti
tyttrenne hengen -- te ette halua hnen jakavan elm tyttrenne
kanssa. Eik se ole totta?"

"Kyll, se on tosi, mynheer Quatermain. Te englantilaiset olette
koiria ja pettureita", vastasi hn kiihtyneen.

"Ja sitten te haluatte antaa tyttrenne sellaiselle, joka
on osoittaunut alhaiseksi ja eprehelliseksi, tlle hyvlle
englantilaisvihaajalle ja kuningasta vastaan vehkeilevlle Hernando
Pereiralle, jota te rakastatte, koska hn on yksin elossa vanhasta
suvustanne."

Muistellessaan iltapivn tapahtumaa tm iva sai Marais'n
vaikenemaan.

"No", jatkoi isni, "vaikka tunnen Marien ja tiedn hnen olevan
suloisen ja jalosydmisen tytn, en minkn toivo hnen menevn
Allanin kanssa avioliittoon. Tahtoisin nhd poikani naivan
englantilaisen naisen, eik joutuvan buurien ja heidn vehkeilyjens
verkkoihin. Kuitenkin on ilmeist, ett nm kaksi rakastavat
toisiaan koko sydmelln ja sielullaan, kuten epilemtt on
heidn kohtalokseen mrtty. Jos niin on, on mielestni heidn
eroittamisensa ja jonkun heist pakoittaminen toiseen avioliittoon
rikos Jumalaa vastaan, jonka Hn varmaan pit mielessn ja maksaa
teille takaisin. Aavistamattomia tapauksia voi sattua niiss
seuduissa, minne menette, Henri Marais. Ettek tahdo sitten tyyty
jttmn lapsenne hyvn turvaan?"

"En koskaan!" kiljaisi Marais. "Hn on seuraava minua uuteen kotiin,
joka ei ole teidn kirotun brittilisen lippunne varjossa."

"Sitten minulla ei ole enemp sanottavaa. Tulkoon se teidn pnne
plle nyt ja vastedes", vastasi isni juhlallisesti.

Kykenemtt kauemmin itseni hillitsemn huudahdin:

"Mutta minulla on, mynheer. Marien ja minun eroittaminen toisistamme
on synti, ja se tulee murtamaan hnen sydmens. Mit kyhyyteeni
tulee, on minulla jotain, enemmn kenties kuin luulette, ja tss
rikkaassa maassa voivat kert omaisuuksia ne, jotka tekevt tyt,
kuten min hnen thtens tekisin. Se mies, jolle tahtoisitte antaa
hnet, nytti oikean luonteensa tnn, sill sellainen, joka voi
pelata niin alhaista peli voittaakseen kilpapalkinnon, pelaa viel
alhaisemmin voittaakseen trkempi etuja. Kaikesta huolimatta
laskelman tytyy pett, koska Marie ei huoli hnest."

"Minp sanon, ett hnen tytyy", vastasi Marais. "Tahtokoon hn
tai olkoon tahtomatta, hn seuraa minua eik j tnne tullakseen
englantilaisen pojan vaimoksi."

"Seurata sinua min kyll tahdon, is, ja jakaa kohtalosi viimeiseen
saakka. Mutta menn avioliittoon Hernando Pereiran kanssa en tahdo",
sanoi Marie tyynesti.

"Kenties, mynheer", lissin, "on tuleva pivi, jolloin viel kerran
olette iloinen englantilaisen pojan avusta."

Nm sanat tulivat lausutuiksi aivan umpimhkn, jonkinlaisesta
sydmen pakoituksesta, jonka Marais'n tylyyden ja solvausten
tuottamat pistokset aiheuttivat; ne olivat iknkuin elimen huuto
sit lytess. Vhn tiesin silloin, kuinka toteen ne tulisivat
kymn, mutta toisinaan on niin, ett totuus salaperisesti
pulpahtaa esiin jonkinlaisesta sieluihimme ktketyst salaisen tiedon
lhteest.

"Kun tarvitsen apuanne, pyydn sit teilt", raivosi Marais, joka,
tuntiessaan olevansa vrss, koetti peitt sit ylimielisyydell.

"Pyydettess ja pyytmtt annan apuani, jos eln, tulevaisuudessa
yht hyvin kuin menneisyydesskin, mynheer Marais. Jumala antakoon
teille anteeksi sen tuskan, jonka tuotatte Marielle ja minulle."

Nyt Marie alkoi hiljaa nyyhkytt, ja, voimatta kest tt nky,
peitin silmni kdellni. Marais, jolla oli hyv sydn, milloin hn
ei ollut ennakkoluulojensa tai intohimojensa vaikutuksen alaisena,
oli myskin liikutettu, mutta koetti ktke tunteensa kovuuteen.
Hn sadatteli Marieta ja kski hnen menn vuoteeseensa; ja tytr
totteli, yh vuodattaen kyyneli. Sitten isni nousi yls ja sanoi:

"Henri Marais, emme voi lhte tlt tn iltana, koska hevosemme
ovat laitumella emmek helposti voi niit lyt nin pimess, joten
meidn tytyy pyyt vieraanvaraisuuttanne aamunkoittoon asti."

"Min en sit pyyd", huudahdin. "Min menen rattaille nukkumaan",
ja min hoipertelin ulos huoneesta ja koko talosta, jtten molemmat
miehet toistensa kanssa.

Mit heidn keskens sen jlkeen tapahtui, en oikein tied. Kuulin,
kuinka isni -- joka myskin saattoi kiivastua ja joka henkisesti
sek lyllisesti oli vahvempi -- lausui mielipiteens hnen
jumalattomuudestaan ja mielettmyydestn kielell, jota toinen ei
hevin unohtanut. Luulen hnen pakoittaneen hnet mys tunnustamaan
menettelyns nyttvn julmalta, ja pyytmn sit anteeksi,
kuitenkin huomauttaen vannoneensa Jumalalle, ettei hnen tyttrens
milloinkaan menisi naimisiin englantilaisen kanssa. Myskin hn
vakuutti juhlallisesti luvanneensa Marien Pereiralle, sisarensa
pojalle, jota hn rakasti, eik hn voinut rikkoa sanaansa.

"Ei", vastasi isni, "koska te vihan sokaisemana, mik ky ennen
perikatoa, ennemmin rikotte Marien sydmen ja kenties joudutte
vastuuseen hnen verestn."

Sitten hn jtti hnet.

       *       *       *       *       *

Pimeys oli lpitunkematon. Etsin sen kautta tieni rattaille, jotka
olivat talosta jonkun matkan pss kedolla, minne ne oli valjaista
irroitettu. Sydmestni toivoin samalla, ett kafferit valitsisivat
tmn mustan yn toista hykkystn varten ja tekisivt lopun
minusta.

Kun saavuin rattaiden luo ja sytytin lyhdyn, joka aina oli mukana,
hmmstyin havaitessani, ett ne htht oli laitettu kuntoon
makuuta varten. Istuimet oli raivattu pois, takaverhot kiinnitetty ja
niin edelleen. Myskin aisaa oli tuettu siten, ett ajoneuvot olivat
vaakasuorassa, jotta niiss saattoi nukkua. Kun min eptietoisena
ihmettelin, kuka sen oli mahtanut tehd, kiipesi Hans astuimelle,
kantaen kahta taljapeitett, jotka hn oli lainannut tai varastanut,
ja kysyi, oliko minun mukava olla.

"Kyll", vastasin. "Mutta kuinka sin ajattelit tulla nukkumaan
rattaille?"

"Baas", hn vastasi, "en ajatellutkaan tulla. Valmistin sen teille.
Kuinka tiesin, ett te tulisitte? Erittin yksinkertaista. Istuin
parvekkeella ja kuuntelin, mit huoneessa puhuttiin. Ikkunaa ei,
baas, sen jlkeen ole korjattu, kun kvaabit sen rikkoivat. Herran
nimess, millaista puhetta se oli! En ole koskaan tiennyt, ett
valkoihoisella olisi niin paljon sanottavaa yksinkertaisesta asiasta.
Te tahdotte naida baas Marais'n tyttren. Baas tahtoo hnet naittaa
toiselle miehelle, jolla on enemmn karjaa maksaa hnest. No,
meidn kesken se olisi pian ptetty, sill is olisi ottanut kepin
ja paksummalla pll hutkien ajanut sinut ulos majasta. Sitten
hn olisi kepittnyt tytt ohuemmalla pll, kunnes hn olisi
luvannut ottaa toisen miehen, ja kaikki olisi jrjestynyt koreasti.
Mutta te valkoiset, te puhutte ja puhutte, eik mitn ptst
tule. Te yh ajattelette naida tyttren ja tytr yh ajattelee olla
huolimatta miehest, jolla on paljon lehmi. Sitpaitsi is ei ole
voittanut todellisuudessa mitn muuta kuin sairaan sydmen ja paljon
onnettomuutta, joka on tulossa."

"Miksi paljon onnettomuutta on tulossa, Hans?" kysyin innokkaasti,
sill hnen yksinkertainen tapauksen arviointinsa kiinnitti mieltni
epmrisell tavalla.

"Oh, baas Allan, kahdesta syyst. Ensiksikin, kunnianarvoisa isnne,
joka minusta teki kristityn, sanoi hnelle niin, ja niin hyv
saarnamies kuin hn on kumpu, jota pitkin Jumalan kirous juoksee
taivaasta niinkuin salama alas puuta pitkin, ja kaikki me hyvin
tiedmme, miten ky sen, joka on puun alla, kun salama siihen iskee.
Se on ensimminen syyni kristittyn. Toinen syy, jonka mustaihoisena
miehen lausun ja josta ei voi synty erehdyst, sill se on aina
pitnyt paikkansa niin kauan kuin musta mies on ollut olemassa, tm
toinen syy on se, ett tytt on veren kautta omanne. Te pelastitte
hnen henkens verellnne", -- ja hn osoitti jalkaani -- "ja siten
ostitte hnet ainiaaksi, sill veri on enemmn arvoinen kuin karja.
Senthden se, joka tahtoo eroittaa hnet teist, kokoaa verta
hnen ja sen toisen miehen plle, joka hnet koettaa varastaa,
ja itselleen -- en tied, mit." Ja hn heilutteli kellertvi
ksivarsiaan, tuijottaen minuun pienill mustilla silmilln erittin
tuikeasti.

"Joutavia!" sanoin. "Miksi sellaisia pahoja sanoja lausut?"

"Koska ne ovat tosia, baas Allan. Te nauratte Totty raukalle, mutta
min kuulin sen isltni, ja hn taasen vuorostaan isltn suvusta
sukuun, -- ja saattepahan nhd. Saattepa nhd niinkuin min olen
nhnyt tt ennen, ja niinkuin tulee nkemn mynheer Marais, joka
-- jollei suuri Jumala olisi tehnyt hnt hulluksi, sill hullu hn
meidn ksityksemme mukaan on -- olisi voinut el kotonaan vanhaksi
asti, kunnon vvypoika olisi kantanut hnet hautaan hnen omaan
peitteeseens krittyn."

Nyt olin mielestni saanut tarpeekseni tst kolkosta keskustelusta.
Tietysti on helppoa nauraa alkuasukkaille ja heidn taikauskolleen,
mutta pitkn elmnkokemuksen perusteella minun tytyy mynt, ett
he eivt aina ole vrss. Alkuasukkaalla on jonkinlainen kuudes
aisti, jonka sivistynyt ihminen on kadottanut, -- niin ainakin
minusta nytt.

"Peitteist puhuttaessa", sanoin vaihtaakseni puheenaihetta, "kenelt
olet saanut nm taljat?"

"Keneltk? No tietysti missie'lta, baas. Kun kuulin teidn aikovan
nukkua vaunuissa, menin hnen luoksensa ja lainasin ne teidn
peitteeksenne. Sit paitsi, olin sen aivan unohtanut, hn antoi
minulle kirjeen teille", ja hn koetteli ensin likaista mekkoaan,
sitten kainaloaan ja lopuksi kiharaista tukkaansa, josta viimeksi
mainitusta ktkpaikasta hn veti esiin pienen paperipalasen, joka
oli kierretty kuulan muotoiseksi. Levitin sen auki ja luin seuraavat
sanat, jotka oli lyijykynll kirjoitettu ranskaksi:

"Olen persikkapuutarhassa puolta tuntia ennen auringonnousua. Ole
siell, jos tahdot jtt minulle jhyviset. -- M."

"Tuleeko siihen mitn vastausta, baas?" kysyi Hans, kun olin
tyntnyt paperilapun taskuuni. "Siin tapauksessa voin sen ottaa
mukaani tulematta keksityksi." Sitten ers ajatus vlhti hnen
mielessn, ja hn lissi: "Miksi ette itse ota sit mukaanne?
Missien ikkuna on helposti avattavissa, ja olen sitpaitsi varma,
ett hn mielelln nkisi teidt."

"Ole hiljaa", sanoin. "Aijon menn nukkumaan. Hert minut tuntia
ennen kukon laulua ja katso, ett hevoset psevt ulos aitauksesta,
ettet voi niit helposti lyt, jos arvoisan pastorin tekisi mieli
lhte liikkeelle kovin aikaisin. Mutta l anna niiden vaeltaa
kauas, sill tll me emme ole tervetulleita vieraita."

"Ymmrrn, baas. Sivumennen sanoen, baas, mynheer Pereira, joka aikoi
teit pett noiden hanhien suhteen, nukkuu erss tyhjss talossa
noin parin penikulman pss tlt. Hertessn yls aamulla hn juo
kahvia, ja hnen palvelijansa, joka sen valmistaa, on hyv ystvni.
No, mit arvelisitte, jos sekoittaisin hiukan jotain siihen? Ei
sellaista, joka surmaa hnet, sill se on raamatun kskyj vastaan,
vaan sellaista, joka tekisi hnet hulluksi, sill siit ei raamattu
sano mitn. Minulla on sit varten erittin hyv lkett, jota te
valkoiset ette tunne, ja joka parantaa kahvin makua; se saattaisi
sst paljon huolia. Katsokaahan, jos hn tulee tanssien paikalle
ilman mitn vaatteita, kuten tavallinen kafferi, ei mynheer Marais
- vaikka hnkin todellisuudessa on hullu -- varmaankaan toivo hnt
vvykseen."

"Mene pirun tyk, jollet jo siell ole", min vastasin ja knsin
kylke iknkuin nukkuakseni. -- -- --

Ei ollut mitenkn tarpeellista neuvoa tuota uskollista olentoa,
viekasta mutta moraalitonta Hansia, herttmn minut aikaisin, kuten
runossa kerrotaan neitosen kehoittaneen itin, sill en luule
ummistaneeni silmni tn yn. Sstn mietelmni, sill on helppo
kuvitella, mit liikkui vakavaluontoisen pojan mieless, kun hnelt
aiottiin ryst hnen ensimminen rakkautensa.

Paljon ennen aamun koittoa seisoin persikkatarhassa -- samassa
tarhassa, miss ensimmisen kerran olimme kohdanneet toisemme --
ja odottelin. Vihdoin Marie tuli hiipien puunrunkojen vlitse
kuin harmaa kummitus, sill hn oli kietoutunut jonkinlaiseen
vaaleanvriseen viittaan. Oi, viel kerran saimme olla kahden
kesken toistemme kanssa. Kahden siin tydellisess yksinisyydess
ja hiljaisuudessa, mik vallitsee Afrikassa ennen pivn koittoa,
jolloin kaikki elvt olennot, jotka rakastavat yt, ovat
vetytyneet leireihins ja turvapaikkoihinsa, ja ne, jotka rakastavat
piv, viel nukkuvat parhainta untaan.

Hn levitti ksivartensa ja puristi minut rintaansa vasten lausumatta
sanaakaan. Hetkist myhemmin hn melkein kuiskaten lausui:

"Allan, min en voi viipy tll kauemmin, sill jos isni tapaisi
meidt yhdess, hn varmaankin ampuisi sinut kiivaudessaan."

Nyt kuten aina ennenkin hn ajatteli minua, ei itsen.

"Ent sin, rakkaani?" kysyin.

"Oi", hn vastasi, "ei tee mitn. Jollei se olisi synti, toivoisin
hnen ampuvan minut, sill sitten olisin pssyt kaikesta tst
tuskasta. Sanoinhan sinulle, Allan, silloin kun kafferit ahdistivat
meit, ett olisi parempi kuolla. Ja katsohan, sydmeni puhui
totuuden."

"Eik sitten ole mitn toivoa?" kysyin huoahtaen. "Tahtooko hn
todellakin eroittaa meidt ja vied sinut mukanaan ermaahan?"

"Aivan varmasti; mikn ei voi muuttaa hnen mieltn. Kuitenkin,
Allan, on olemassa toivoa. Kahden vuoden kuluttua, jos eln, olen
tysi-ikinen ja voin menn naimisiin kenen kanssa haluan. Vannon
sinulle, etten ota ketn muuta kuin sinut, en sittenkn, vaikka
kuolisit huomenna."

"Siunaan sinua nist sanoistasi", sanoin.

"Miksi?" kysyi hn yksinkertaisesti. "Miten voisin toisin puhua?
Tahtoisitko minun tekevn vkivaltaa omalle sydmelleni ja vaeltavan
elmni lpi uskottomana ja hpeissni?"

"Min puolestani vannon myskin", lausuin.

"Ei, l vanno mitn. Niin kauan kuin eln, tiedn sinun rakastavan
minua, ja jos minut temmattaisiin pois, on toivomukseni, ett nait
jonkun toisen kunnon naisen, sill ei ole hyvin eik oikein, ett
mies el yksin. Meidn tyttjen laita on toisin. Kuulehan, Allan,
kukot ovat alkaneet kiekua ja pian on valoisa. Sinun tytyy jd
tnne issi kanssa. Jos mahdollista kirjoitan sinulle aika ajoittain,
kertoen, miss olemme ja kuinka voimme. Mutta jollen kirjoita, niin
tiedt sen johtuvan siit, etten voi tai etten saata lyt ketn
lhetti tai ett kirjeet ovat joutuneet harhateille, sill me
menemme autioihin seutuihin, raakalaisten keskuuteen."

"Minne pin menette?" kysyin

"Luullakseni suurta Delagoa Bay nimist lahtea kohti, miss
portugalilaiset hallitsevat. Serkkuni Hernan, joka meit saattaa" --
tss kohdassa hn vrisi jonkunverran ksivarsillani -- "on puoliksi
portugalilainen. Hn kertoo buureille, ett hnell on siell
sukulaisia, jotka kirjeissn ovat usein luvanneet antaa meille
hyv maata asuttavaksi siell, miss eivt meit voisi seurata
englantilaiset, joita hn ja isni niin suuresti vihaavat."

"Olen kuullut, ett se on kaikki aukeata ketoa ja ett vlill oleva
alue on tynn villej kaffereja", sanoin nyyhkytten.

"Kenties. En tied, enk liioin vlit. Sitpaitsi tm suunnitelma
on isni pss, vaikka tietysti olosuhteet voivat sit muuttaa.
Koetan antaa sinulle tiedon, Allan, tai jollen sit voi tehd,
kenties kykenet itse ottamaan selvn. Sitten, jos me molemmat elmme
ja sin viel pidt minusta, joka olen aina pitv sinusta, kun min
olen tysi-ikinen, sin yhdistt meidt ja, sanokoot tai tehkt
mit tahansa, min menen naimisiin sinun kanssasi eik kenenkn muun
miehen. Ja jos kuolen, kuten hyvin saattaa tapahtua, niin silloinkin
sieluni sinua vartioi ja odottaa sinua yhtykseen sinuun Jumalan
siipien suojassa. Katso, valkenee jo. Minun tytyy menn. Hyvsti,
rakkaani, ensimminen ja ainoa rakastettuni, hyvsti siksi kunnes
elmss tai kuolemassa toisemme jlleen kohtaamme, kuten varmasti
kohtaamme."

Viel kerran syleilimme ja suutelimme toisiamme, kuiskaten
katkonaisia sanoja, ja sitten hn riistytyi syleilystni ja oli
kadonnut. Mutta, oi, kun kuulin hnen jalkansa kahinan kasteen
peittmss ruohikossa, oli sydmeni paeta rinnastani. Olen krsinyt
paljon elissni, mutta en luule koskaan tunteneeni katkerampaa
tuskaa kuin tll hetkell erotessani Mariesta. Sill mik ilo
oikeastaan vet vertoja puhtaan ensi lemmen tuottamalle ilolle, ja
mik katkeruus on niin katkeraa kuin sen menettminen?

Puoli tuntia myhemmin Maraisfonteinin kukkivat puut olivat
takanamme, ja edessmme levisi auringonpaahteinen keto, mustana kuin
elmni sill hetkell.




VII Luku.

ALLANIN KUTSUMUS.


Kahta viikkoa myhemmin Marais, Pereira ja heidn seuralaisensa,
-- pieni, kaikkiaan noin kaksikymment miest sek kolmekymment
naista ja lasta ksittv joukkue, johon lisksi tuli viisikymment
sekarotuista ja hottentotteja jlkiratsastajina -- vaelsi
vankkureissaan, kotinsa jtten, ermaata kohti. Min ratsastin
tasahuippuisen kukkulan harjanteelle ja seurasin katseillani
pitk vaunujonoa, joista yhdess oli Marie, sen hiljaa liikkuessa
pohjoiseen pin poikki kedon, joka oli noin mailin verran tai
enemmnkin alapuolellani.

Suruissani tunsin kiusausta karahuttaa heidn jlkeens ja etsi
tilaisuutta viimeiseen keskusteluun hnen ja hnen isns kanssa.
Mutta ylpeyteni kielsi. Olihan Henri Marais antanut tiet, ett jos
lhestyisin hnen tytrtn, hn ajaisi minut takaisin sjambock'eilla
eli nahkaruoskilla. Kenties hn oli saanut vihi viimeisest
hyvstijtstmme persikkatarhassa. En tied. Mutta tiedn, ett
jos joku olisi kohottanut sjambock'in minua kohti, olisin vastannut
kuulalla. Siin tapauksessa vlillemme olisi tullut verta, jonka
ylitse on pahempi astua kuin kokonaisten vihan ja kateuden virtojen.
Thystelin siin vaunuja, kunnes ne olivat kadonneet, ja ratsastin
sitten kotia rosoista rinnett pitkin, toivoen, ett hevonen
kompastuisi ja taittaisin niskani.

Kun saavuin asemalle, olin kuitenkin iloinen, ettei niin ollut
kynyt, tavatessani isni kuistilla istumassa lukien kirjett, jonka
ers ratsastava hottentotti oli tuonut.

Se oli Henri Marais'lta, ja kuului seuraavasti:

    "Arvoisa herra ja ystvni Quatermain. -- Lhetn tten
    jhyviseni teille, sill vaikka olettekin englantilainen ja
    vaikka meill toisinaan onkin ollut riitaa, kunnioitan teit
    sydmessni. Nyt kun olemme lhdss, painavat varoittavat
    sananne minua kuin lyijy, enk tied, miksi. Mutta mik on tehty,
    ei tule tekemttmksi, ja min luotan, ett kaikki ky oikein.
    Jollei, tapahtuu se siit syyst, ett Herra Jumala tahtoo
    toisin."

Tss isni katsahti yls ja sanoi: "Kun miehet krsivt omasta
intohimostaan ja hulluudestaan, he aina asettavat edesvastuun
Kaitselmuksen niskoille."

Sitten hn jatkoi kirjeen tavailemista:

    "Pelkn, ett poikanne Allan, joka on kunnon miehenalku, kuten
    hyvin tunnen, ja rehellinen, ajattelee minun kohdelleen hnt
    kovasti ja kiittmttmsti. Mutta min olen vain tehnyt sen,
    mik minun on tehtv. Totta kyll, ett Marie, joka itins
    tapaan on hyvin kova ja itsepinen mieleltn, vannoo, ettei
    hn tahdo kenenkn muun kanssa menn naimisiin. Mutta pian
    luonto saa hnet unohtamaan tmn kaiken, erittinkin kun
    sellainen oivallinen mies odottaa hnen kttn. Pyytk siis
    Allania myskin unohtamaan kaikki hnen suhteensa ja kyllin
    vanhaksi tultuaan valitsemaan jonkun englantilaisen tytn. Olen
    juhlallisesti vannonut Jumalalle, ett hn ei koskaan minun
    suostumuksellani saa tytrtni vaimokseen."

    "Ystvni, kirjoitan teille kysykseni erst asiaa, koska
    luotan teihin enemmn kuin nihin kehnoihin asiamiehiin. Puoli
    hintaa -- vhinen summa tosin -- on minulla viel saatavana
    farmistani Jacobus van der Mervelt, joka j paikalle ja ottaa
    haltuunsa kaikki meidn maamme. Se tekee sata Englannin puntaa,
    langeten maksettavaksi vuoden kuluttua tst pivst, ja min
    lhetn teille valtakirjan mainitun summan vastaanottamista ja
    kuittaamista varten. Myskin minulla on saatavaa Brittiliselt
    hallitukseltanne laskun mukaan 253 puntaa vapautetuista orjista,
    joiden arvo oli ainakin 1,000 puntaa. Tm paperi myskin
    valtuuttaa teidt nostamaan. Mit tulee korvausvaatimuksiin,
    jotka sanotulle kirotulle Hallitukselle olen tehnyt sen hvin
    johdosta, jonka kafferit minulle tuottivat, ei se tahdo hyvksy
    niit, sanoen ranskalaisen Leblanc'in, joka kuului talouteeni,
    aiheuttaneen hykkyksen."

"Ja hyvll syyll kyllkin", huomautti isni.

    'Kun olette saanut nm rahat, jos koskaan saatte, pyydn teit
    valitsemaan jonkun turvallisen tilaisuuden lhettksenne
    ne minulle, miss tahansa olenkin, mink epilemtt
    lhitulevaisuudessa saatte tiet, vaikka tll hetkell toivon
    tulevani rikkaaksi jlleen enk tarvitsevani rahaa. Jk
    hyvsti, ja Jumala olkoon kanssanne, kuten toivon hnen olevan
    minun ja Marien sek kaikkien muiden trek-buurien kanssa.
    Kirjeentuoja enntt vastauksinenne luoksemme ensimmisell
    levhdyspaikallamme.

                                              Henri Marais.'

"No", sanoi isni huokaisten, "luulen, ett minun tytyy ottaa
vastaan hnen luottamustehtvns, vaikka en tosiaankaan ymmrr,
miksi hn on valinnut 'kirotun englantilaisen', jonka kanssa hn
on ankarasti riidellyt, kermn saataviaan eik jotakuta omista
rakkaista buureistaan. Menen kirjoittamaan hnelle. Allan, katso,
ett lhetti ja hnen hevosensa saavat jotain sytv."

Nykksin myntymykseksi ja menin miehen luo, joka oli yksi niit,
jotka kanssani puolustivat Maraisfonteinia, kunnon veikko, milloin
vain ei pssyt lhelle vkijuomia.

"Mynheer Allan", hn sanoi, katsahtaen ymprilleen nhdkseen, ettei
kukaan meit kuunnellut, "minulla on pieni kirje myskin teille", ja
hn veti laukustaan esiin paperilipun, joka oli ilman osoitetta.

Levitin sen auki kiihkesti. Sen sispuolelle oli kirjoitettu
ranskaksi, jotta kukaan buuri ei ymmrtisi, jos kirje joutuisi hnen
ksiins:

"Ole reipas ja uskollinen, ja muista minua niinkuin min sinua. Oi,
sydmeni rakastettu, js hyvsti, hyvsti!"

Tm sanoma oli ilman allekirjoitusta. Mutta mit allekirjoitusta
siin olisi tarvittukaan?

Kirjoitin vastauksen, jonka sislln saattaa kuvitella, vaikka en
sanoja ehdottoman tarkasti muista nin lhemms puolen vuosisadan
kuluttua. Kummallista kyll saatan nin pitkn ajan perst paremmin
muistaa sellaista mit sanoin kuin sellaista, mit kirjoitin, --
kenties siit syyst, ett se, mik oli kerran kirjoitettu, jtti
ajatukseni rauhaan eik vaivannut sit enemp. Oikeaan aikaan sitten
hottentotti lhti vieden mukanaan isni kirjeen ja omani, ja tm oli
viimeinen suoranainen liikeyhteys, mik meill oli Henri tai Marie
Marais'n kanssa enemmn kuin vuoden aikana.

Luulen niden pitkien kuukausien olleen onnettomimmat mit koskaan
olen viettnyt. Se aika elmst, joka minulla parhaillaan oli
kulumassa, on aina ratkaiseva. Tm siirtymisaika nuorukaisist
tyteen ja edesvastuulliseen miehuuteen, mik Afrikassa yleens
tapahtuu aikaisemmin kuin tll Englannissa, miss nuoret miehet
minusta nyttvt usein pysyvn poikina kahdenkymmenenviiden
ikisiksi. Olosuhteet, joista olen kertonut, tekivt tmn aikaisin
kehittymisen erittinkin minun suhteeni mahdolliseksi, sill min,
jonka olisi pitnyt olla vain iloinen poika, olin surujen ja huolien
painama sek kypsyyden tunteiden kahlehtima.

En voinut saada Marieta mielestni. Hnen kuvansa seurasi minua
pivin ja in, erittinkin in, jonka thden nukuin huonosti. Tulin
rtyisksi, liikatunteelliseksi ja helposti suuttuvaksi. Min aloin
yski ja ajatella kuten muutkin, ett olin menossa perikatoani kohti.
Muistan Hansin kerran kysyneenkin minulta, enk tahtoisi tulla
nyttmn oikeata paikkaa, mihin haluaisin tulla haudatuksi, ett
saisin olla varma, ettei erehdyst tapahtuisi, kun en enn itse
voisi puolestani puhua. Tllaisessa tapauksessa potkaisin Hansia,
joka on yksi niit harvoja alkuasukkaita, joihin olen koskenut.
Tosiasia oli se, ettei minulla ollut vhintkn tarkoitusta tulla
haudatuksi. Min halusin el ja naida Marien enk kuolla ja joutua
Hansin kuopattavaksi. En kuitenkaan nhnyt mitn mahdollisuutta
pst Marien kanssa naimisiin tai edes nhd hnt jlleen, ja
senthden tunsin itseni alakuloiseksi.

Tietysti meille aika ajoittain saapui tietoja trek-buureista,
mutta ne olivat erittin sekavia. Heit oli niin monia ryhmi.
Heidn seikkailujaan oli niin vaikea seurata ja, tahtoisin list,
usein niin peloittavaa. Vain harvat heist osasivat kirjoittaa.
Luotettavat tiedot olivat kovin niukkoja, vlimatkat kovin pitki.
Joka tapauksessa emme kuulleet mitn Marais'n joukkueesta paitsi
huhua, ett he olivat tulleet Rustenberg nimiseen seutuun nykyisess
Transvaalissa, ja sielt Delagoalahtea kohti tuntemattomalle
lakeudelle, minne he olivat hipyneet. Marielta itseltn ei saapunut
mitn kirjett, mik osoitti minulle kyllin selvsti, ettei hn
ollut saanut tilaisuutta sen lhettmiseen.

Huomatessaan masentuneen tilani isni ehdotti parannuskeinona, ett
menisin Kapkaupungin jumaluusopilliseen korkeakouluun valmistuakseni
papiksivihkimist varten. Mutta kirkko elmnurana ei minua
miellyttnyt, kenties siit syyst, etten tuntenut voivani koskaan
olla tarpeeksi hyv, kenties myskin siit syyst, ett tiesin
minulle pappismiehen olevan mahdotonta saada tilaisuutta matkustaa
pohjoiseen, kun kutsumukseni saapuisi, sill aina uskoin, ett tm
kutsumus saapuisi.

Isni, joka toivoi minun kuulevan toisenlaista kutsumusta, joutui
kanssani riitaan tst asiasta. Hn halusi vakavasti, ett
seuraisin tt elmnuraa, jota hn kaunisteli, eik tietystikn
nhnyt muuta avoinna minulle enemp kuin min itsekn. Tietysti
hn oli tavallaan oikeassa huomatessaan, ett loppujen lopuksi
en lytisi mitn, jollei suurta kilpametsstyst ja kafferien
kanssa taistelemista voi nimitt elmnuraksi. En tied varmasti.
Kuitenkin, niin vhptinen juttu kuin se lieneekin, sanon nyt, kun
olen menossa kohti elmni loppua, ett olen iloinen, etten seurannut
mitn muuta. Se on sopinut minulle. Se oli se vhptinen aukko
maailman hommissa, jota tyttmn minut oli mrtty, jonka ainoat
lahjat olivat mainio taito ylspin ampumisessa ja tavallisempi taito
tehd huomioita, johon sekaantui hiukan harjaantumatonta filosofiaa.

Niin kumminkin kvivt todistelumme kirkosta keskusteltaessa, --
sill, kuten kuvitella saattaa, niiden aikana min paljastin jonkun
verran vroppineisuutta, erittinkin mit tulee menettelytapoihimme
kafferien kristinuskoon knnyttmisess, -- ett olin erittin
kiitollinen, kun tapahtui knne, joka saattoi minut pois kotoa.
Kertomus Maraisfonteinin puolustamisestani oli levinnyt kauaksi,
ja samoin ampumataidostani, erittinkin Hanhirotkossa, viel
kauemmaksi. Lopputulos oli se, ett ne, joilla oli valta, komensivat
minut palvelemaan yhdess niist yhtmittaisista rajasodista, joka
oli kaffereja vastaan kynniss, ja heti antoivat minulle tehtvn
jonkinlaisena rajajoukko-luutnanttina.

Nyt tietysti tmn omituisen sodan tapahtumilla ei ole mitn
tekemist kertomani tarinan kanssa, niin ett en edes yrit
kosketellakaan niit. Palvelin siin vuoden ajan, kohdaten paljon
seikkailuja, pari kolme menestyst ja useita pettymyksi. Kerran
haavoituin lievsti, kahdesti nipin npin pelastin henkeni. Kerran
minua moitittiin ajattelemattomasta uhkarohkeudesta ja muutamien
miesten menettmisest. Kaksi kertaa minua ylistettiin niin
sanotuista urotist, sellaisista kuin haavoittuneen toverin tuominen
turvaan kuumassa kivritulessa tai assegaitten lennelless, ja
tunkeutuminen yn aikaan melkein yksin pllikn varustukseen hnet
ampumaan.

Vihdoin tm sota pttyi tuloksettomaan rauhaan ja minun
joukkoni hajoitettiin. Min palasin kotiin, en enn poikasena,
vaan miehen, jolla oli mit monipuolisin kokemus ja melkein
ainoanlaatuinen kafferien, heidn kielens, historiansa ja
ajatus- sek toimintatapojensa tuntemus. Myskin olin tullut tuntemaan
suuren joukon englantilaisia upseereja, ja heilt sain tiet
paljon sellaista, jonka oppimiseen en ennemmin ollut saanut mitn
tilaisuutta, erittinkin toivoakseni englantilaisten herrasmiesten
aatteet ja esikuvat.

En ollut Lhetysasemalla ollut kolmea viikkoa enemp, -- pitk
aika kyllkin minulle, joka aloin ikvysty tyttmyyteen ja
toimettomuuteen -- kun se kutsumus, jota olin odottanut, vihdoin tuli.

Ern pivn ers smous -- siten nimitetn alhaisrotuista
valkoista miest, usein juutalaista, joka matkustaa ympri, tehden
kauppaa yksinkertaisten buurien ja kafferien kanssa sek petten
heit, jos voi -- tuli kymn asemalla rattaat tynn tavaroita.
Olin aikeissa lhett hnet pois, koska en tuntenut mitn
mielenkiintoa moiseen styyn, kun hn kysyi minulta, oliko nimeni
Allan Quatermain. Sanoin "kyll", jonka jlkeen hn vastasi, ett
hnell oli kirje minulle, ja veti esiin purjekankaaseen kiedotun
paketin. Kysyin, mist hn sen oli saanut, ja hn vastasi saaneensa
sen erlt miehelt, jonka hn oli tavannut Port Elisabethissa,
erlt itrannikon kauppiaalta, joka kuultuaan hnen tulevan
Cradockin piiriin uskoi hnelle kirjeen. Mies kertoi hnelle sen
olevan trken, ja ett min palkitsisin hnet hyvin, jos se
jtettisiin vahingoittumattomana.

Kun juutalainen puhui (luulen hnen olleen juutalaisen), avasin
purjevaatteen. Sen sisll oli palanen liinakangasta, joka oli
ljytty vedenpitvksi, ja johon oli jollain punaisella vrill
kirjoitettu minun tai isni osoite. Tmnkin aukaisin, ei tosin ilman
vaikeutta, sill se oli huolellisesti ommeltu, ja lysin sen sislt
kirjelipun, joka myskin oli Marien ksialalla, osoitettu minulle tai
islleni.

Suuri taivas! Kuinka jyskyttikn sydmeni tmn nhdessni! Kskien
Hansin pit huolta smous'in viihtymisest ja antaa hnelle ruokaa
menin huoneeseeni ja luin siell kirjeen, joka kuului seuraavasti:

    'Rakas Allan! -- En tied, ovatko muut aikaisemmin kirjoittamani
    kirjeet saapuneet ksiisi tai saapuuko tmkn. Kuitenkin
    lhetn sen umpimhkn ern vaeltavan sekarotuisen
    portugalilaisen mukana, joka on menossa Delagoa lahdelle pin,
    mik on nykyisest paikastani luullakseni noin viidenkymmenen
    mailin pss, lhell Krokodiilijokea. Isni on tmn paikan
    nimittnyt Maraisfontein'iksi vanhan kotimme mukaan. Jos nuo
    kirjeeni ovat joutuneet haltuusi, olet saanut tiet niist
    kauheita asioita, joita matkallamme olemme kokeneet: kafferien
    hykkykset Zoutansbergin seudulla, jossa yksi joukkueistamme
    kokonaan tuhoutui, ja niin edespin. Jollet ole niit saanut,
    tytyy tmn jutun odottaa, sill se on liian pitk nyt
    kerrottavaksi, ja sitpaitsi minulla on ainoastaan vhn paperia
    eik paljon kynstkn tietoa. Riittnee kun sanon, ett
    me noin kolmekymmentviisi henke, miehi, naisia ja lapsia
    ksittvn joukkona lhdimme alkupuolella kes, kun ruoho alkoi
    kasvaa, Lydenburgin seudulta -- kauhea matka yli vuorten ja
    tulvillaan olevien jokien. Monien pyshdysten jlkeen -- jotka
    toisinaan kestivt kuukausia -- saavuimme tlle paikalle noin
    kahdeksan viikkoa sitten, sill kirjoitan tt sinulle keskuun
    alkupuolella, jos olemme oikein pitneet laskua ajasta, josta
    en kyll ole aivan varma. -- Tm on kaunis paikka katsella,
    tasaisella maalla, jossa on laajoja suuria puita kasvavia
    kentti, ja se sijaitsee noin kahden mailin pss suuresta
    Krokodiilijoesta. Tnne, hyvn veden lhettyville, isni ja
    Hernan Pereira, joka nyt hnt joka asiassa ohjailee, pttivt
    asettua, vaikka jotkut toiset tahtoivat tyntyty lhemmksi
    Delagoa-lahtea. Siit syntyi suuri kinastus, mutta lopulta
    isni, tai pikemminkin Hernan, sai tahtonsa perille, kun hrt
    olivat lopen vsyneet ja monet olivat jo kuolleet myrkyllisten
    tsetse-nimisten krpsten pistoksista. Sitten jaoimme maan, jota
    tll on riittvsti sadoille, ja aloimme rakentaa karkeita
    asuinrakennuksia.

    Sitten tuli huolien aika. Kafferit varastivat useimmat
    hevosistamme, vaikka ne eivt kyll ole uskaltaneet hykt
    kimppuumme, ja kahta Hernanille kuuluvaa lukuunottamatta muut
    kuolivat sairaudesta, viimeinen eilen. Hrt ovat myskin kaikki
    kuolleet tsetse-krpsten puremiin tai muihin tauteihin. Mutta
    pahinta on, ett tm maa niin terveelliselt kuin se nyttkin,
    on kuumetaudin myrkyttm, joka luullakseni nousee joesta sumun
    mukana. Kolmestakymmenest viidest hengest on jo kymmenen
    kuollut, useampia on sairaana. Kuitenkin isni ja min sek
    serkkuni Pereira olemme Jumalan avulla pysyneet aivan tervein.
    Mutta vaikka olemmekin aivan virkeit, en voi sanoa, kunka kauan
    sit kest. Onneksi meill on runsaasti ampumavaroja ja paikka
    on sakeanaan riistaa, niin ett terveen olevat miehet voivat
    ampua kaiken tarvitsemamme ravinnon, ja me naiset olemme tehneet
    suuren joukon varastoja suolaamalla lihaa ja kuivaamalla sit
    auringossa. Tll hetkell emme pitkn aikaan tule nkemn
    nlk, vaikka riistan saanti loppuisikin.

    Mutta, rakas Allan, jollei apua saavu, luulen meist joka
    ainoan kuolevan, sill Jumala yksin tuntee krsimmme surkeudet
    ja sen kauhean sairauden ja kuoleman nyn, joka meit ympri.
    Tll hetkell lep vieressni pieni tytt, joka on kuumeeseen
    kuolemaisillaan.

    Oi, Allan, jos voit meit auttaa, tee se! Sairautemme thden
    meidn on mahdoton pst Delagoa-lahdelle, ja jos psisimmekin,
    ei meill ole rahaa, mill ostaa mitn siell, sill kaikki
    omaisuutemme oli lastattuna yhteen vaunuun, joka hukkui tulvivaan
    jokeen. Se oli suuri summa, sill se sislsi Hernanin suuren
    omaisuuden, jonka hn kullassa toi mukanaan Kap-kaupungista. Me
    emme myskn voi liikkua muualle, sill meill ei ole karjaa
    eik hevosia. Me olemme koettaneet Delagoa-lahden seuduilta,
    miss niit on myytvn, saada ostaa niit velaksi. Mutta
    serkkuni Hernanin sukulaiset, joista hnen oli tapana niin
    paljon puhua, ovat kuolleet tai muuttaneet pois, eik kukaan
    tahdo meihin luottaa. Naapureinamme olevien kaffereiden kanssa,
    joilla on runsaasti karjaa, olemme riidelleet siit asti kun
    serkkuni ja jotkut muut buurit -- onnettomasti kyll -- yrittivt
    ottaa joitakin heidn elimistn maksutta. Siten olemme aivan
    avuttomia ja voimme vain odottaa kuolemaa.

    Allan, isni sanoo pyytneens sinun issi kermn jotkut
    rahasummat, jotka hn on saamassa. Jos sinulle tai muulle
    ystvlle olisi mahdollista tulla tm raha mukanasi laivalla
    Delagoaan, luulen, ett se tekisi meille mahdolliseksi ostaa
    muutamia hrki, jotka riittisivt muutamien vaunujen
    vetmiseen. Sitten me kenties vaeltaisimme takaisin ja tapaisimme
    luullaksemme sen buurijoukon, joka on kulkenut Quathlamba-vuorien
    yli Natal'iin. Tai kenties me psisimme lahdelle ja lytisimme
    laivan, joka kuljettaisi meidt jonnekin tst kauheasta
    paikasta. Jos voisit tulla, opastaisivat alkuasukkaat sinut
    tnne, miss olemme.

    Mutta on liian paljon toivoa, ett sin tulet, tai jos tulet,
    ett lydt meidt viel hengiss.

    Allan, rakkaimpani, minulla on viel ers asia sinulle
    sanottavana, vaikka minun on sanottava se lyhyesti, sill paperi
    on melkein lopussa. En tied, -- otaksun, ett olet elossa ja
    terveen -- pidtk viel minusta, joka jtin sinut niin kauan
    sitten, mutta minun sydmeni on sama kuin se oli silloin, ja
    jollaisena lupasin sen pysyvn, -- sinun omasi. Tietysti Hernan
    on ahdistanut minua menemn kanssaan naimisiin, ja isni on sit
    toivonut. Mutta min olen aina vastannut kieltvsti, ja nyt
    kurjuudessamme ei avioliitosta tll hetkell ole ollut mitn
    puhetta, mik on ainoa hyv asia, mik minulle on tapahtunut. Ja,
    Allan, ennen pitk olen tysi-ikinen, jos eln. Kuitenkaan en
    uskalla vaatia sinua kauemmin ajattelemaan avioliittoa kanssani,
    kun kenties jo olet naimisissa jonkun toisen kanssa, erittinkin
    kun nyt min ja me kaikki muutkaan emme ole parempia kuin
    vaeltavia kerjlisi. Kuitenkin olen katsonut oikeaksi kertoa
    sinulle nm asiat, jotka varmaan haluat tiet.

    Oi, miksi Jumala johtikaan isni mieleen ajatuksen jtt
    Kap-maan vain siit syyst, ett hn vihasi brittilist
    hallitusta ja ett Hernan Pereira sek muut hnt kehoittivat?
    Min en tied, mutta hn on, mies parka, kylliksi suruissaan nyt.
    On slittv nhd hnt. Luulen, ett hn, jos tt jatkuu,
    tulee hulluksi.

    Paperi on lopussa ja lhetti on lhdss. Sairas lapsi on juuri
    kuolemaisillaan ja minun tytyy valvoa hnen luonaan. Ihmettelen
    mahtaneeko tm kirje koskaan joutua ksiisi. Lhetn sen mukana
    sen vhisen rahan, joka minulla on maksaaksesi sen lunastuksen
    -- noin nelj englannin puntaa. Jollet voi tulla tai lhett
    muita, rukoile ainakin puolestamme. Uneksin sinusta isin ja
    ajattelen sinua pivisin, sill en sanoin voi kertoa, kuinka
    suuresti sinua rakastan.

    Elmss ja kuolemassa olen

                                             Sinun Mariesi."

Sellainen oli tm kauhea kirje. Minulla on se viel tallella. Se
lep edessni, nuo rypistyneet paperilehdet, joita peitt pehme
kirjoitus, jonka siell tll kyyneltplt tahraavat, muutamat
niist Marien kyyneli, joka oli kirjoittanut, muutamat minun
kyyneleitni, joka sit luin. Ihmettelen, onko olemassa surullisempaa
muistomerkki trek-buurien julmista krsimyksist, erittinkin
niiden, jotka suuntasivat kulkunsa Delagoan ymprill olevia
myrkyllisi lakeuksia kohti, kuten teki tm Marais'n retkikunta ja
Triechardin komennuksessa olevat. Parempi, ett monien maanmiestens
tavoin olisivat kertakaikkiaan tuhoutuneet Umzilikazin ja muiden
villiasukkaiden nuolista kuin kestneet nit kuumeen ja nlnhdn
riuduttavia tuskia.

Kun lopetin lukemiseni, tuli kotia isni, joka oli ollut ern
lhetyssaarnaaja-kafferin luona, ja min menin hnt arkihuoneeseen
tapaamaan.

"Mit, Allan, mik sinun on?" hn kysyi huomatessaan kyyneltyneet
kasvoni.

Annoin hnelle kirjeen, sill en voinut puhua, ja vaivoin hn sai
siit selvn.

"Laupias Jumala, miten peloittavia uutisia!" hn sanoi lopetettuaan.
"Nuo ihmisraukat! Onnettomat, harhaanjohdetut ihmiset! Mit voisimme
heidn hyvkseen tehd?"

"Tiedn yhden asian, jonka voimme tehd, is, tai ainakin koettaa
tehd. Min voin yritt pst heidn luokseen."

"Oletko hullu?" hn kysyi. "Kuinka on sinulle, yhdelle miehelle,
mahdollista pst Delagoaan, ostaa karjaa ja pelastaa nm ihmiset,
jotka nyt ovat luultavasti kaikki kuolleet?"

"Kaksi ensimmist asiaa on kyllkin mahdollista, is. Joku laiva vie
minut Delagoaan. Sinulla on Marais'n rahat ja minulla on ne viisi
sataa puntaa, jotka vanha ttini Englannista jtti minulle viime
vuonna. Kiitos taivaan! Koska juuri silloin olin pois komennettuna,
ovat ne vielkin koskemattomina Port Elisabethissa. Se tekee noin
kahdeksan sataa puntaa yhteens, jolla voisi ostaa suuren joukon
karjaa ja muutakin. Mit kolmanteen seikkaan tulee, ei se ole meidn
ptettvissmme, tokko on? Saattaa olla, ettemme voi heit pelastaa,
saattaa olla, ett he ovat kuolleet. Min voin kuitenkin menn
katsomaan."

"Mutta, Allan, Allan, sin olet ainoa poikani, ja jos sin menet, on
mahdollista, etten enn koskaan sinua ne."

"Olen lpissyt muutamia vaaroja skettin, is, ja olen edelleenkin
elossa ja terveen. Sitpaitsi, jos Marie on kuollut" -- pyshdyin,
jatkaen sitten intohimoisesti -- "l koeta est minua, sill sanon
sinulle, is, etten tahdo itselleni asetettavan esteit. Ajattele
tmn kirjeen sanoja ja mik hpemtn koira olisin, jos istuisin
tll levollisena, kun Marie on siell kuolemaisillaan. Olisitko
sin tehnyt niin, jos Marie olisi ollut itini?"

"En", vastasi vanha herra, "niin en olisi tehnyt. Mene, ja olkoon
Jumala kanssasi, Allan, ja minun kanssani mys, sill en koskaan
odota sinua nkevni jlleen." Ja hn knsi pns sivulle
hetkiseksi.

Sitten palasimme asioihin. Smous kutsuttiin paikalle ja hnelt
tiedusteltiin laivaa, joka oli kirjeen tuonut Delagoasta. Kvi ilmi,
ett se oli englantilaisten omistama priki, joka tunnettiin nimell
"Seitsemn thte", ja ett sen kapteeni, muuan Richardson, lupasi
purjehtia takaisin Delagoaan seuraavana pivn, eli kolmantena
heinkuuta, toisin sanoen kahdenkymmenenneljn tunnin kuluttua.

Kaksikymmentnelj tuntia! Ja Port Elisabeth oli sadan
kahdeksantoista mailin pss, ja "Seitsemn thte" saattaisi
lhte aikaisemmin, jos se olisi tydentnyt lastinsa ja tuuli sek
s olisivat suotuisat. Sit paitsi, jos se lhtisi, saattaisi
kulua viikkoja ja kuukausia, ennenkuin joku toinen laiva purjehtisi
Delagoaan pin, sill siihen aikaan siell ei tietenkn ollut mitn
postilaivoja.

Silmilin kelloani. Se oli nelj iltapivll, ja ern kalenterin
mukaan, jossa oli lhtajat Port Elisabethista ja muista
etel-afrikkalaisista satamista, ei nyttnyt luultavalta, ett
"Seitsemn thte" purjehtisi ennenkuin noin kahdeksan aikaan aamulla.
Satakaksikymment mailia kuljettava neljsstoista tunnissa lpi
aution seudun, jossa oli muutamia kukkuloita! No, toiselta puolen
tiet olivat varsin hyvt ja kuivat, eik mitn tulvivia jokia matkan
varrella, vaikkakin yhden yli oli uitava, ja sitpaitsi oli tysikuu.
Sen saattoi pelotta tehd, ja nyt min tosiaankin olin iloinen, ettei
Hernan Pereira ollut tammaani voittanut ampumakilpailussa.

Huusin Hansia, joka kuljeskeli edestakaisin talon ulkopuolella, ja
sanoin rauhallisesti:

"Ratsastan Port Elisabeth'iin ja minun on oltava siell kello
kahdeksan huomenaamulla."

"Allemachte!" huudahti Hans, joka oli kulkenut tmn matkan useita
kertoja.

"Sin tulet kanssani ja Port Elisabethista edelleen Delagoaan.
Satuloi tamma ja Kimo, ja pist riimu raudikon phn sek taluta
sit mukanasi varalta. Anna niille kaikille rehua, mutta ei vett.
Lhdemme puolen tunnin kuluttua." Sitten lissin muita mryksi
pyssyist, jotka oli otettava mukaan, satulalaukuista, vaatteista,
peitteist ja muista yksityisseikoista sek kehoitin hnt puuhassaan
pitmn kiirett.

Hans ei koskaan siekaillut. Hn oli ollut kanssani sken sotaretkell
ollessani ja oli tottunut kkinisiin mryksiin. Sitpaitsi luulen,
ett, jos olisin kertonut hnelle aikovani ratsastaa kuuhun, niin hn
tavallista "Allemachte" huudahdusta lukuunottamatta ei olisi tehnyt
mitn vastavitteit sinne seuraamisen suhteen.

Seuraavan puolen tunnin aikana oli minulla puuhaa. Henri Marais'n
rahat oli otettava esiin vahvasta rasiasta ja sovitettava
pukinnahkaiseen vyhn, jonka olin vylleni sitonut. Isni oli
kirjoitettava kirje Port Elisabethin pankin johtajalle, mik
todentaisi minut sen summan omistajaksi, joka sinne nimelleni oli
talletettu. Oli aterioitava ja valmistettava jonkun verran evst
meit varten matkalle. Hevosten kengt oli tarkastettava, ja muutamia
vaatekappaleita sullottava satulalaukkuihin. Tietysti otimme
muutakin, jonka nyt olen unohtanut. Kolmenkymmenenviiden minuutin
kuluttua pitk, laiha tamma seisoi oven edustalla. Sen takana oli
Hans, pitk kurjen sulka hatussaan istuen oriin selss ja taluttaen
nelivuotiasta raudikkoa, jonka olin ostanut varsana yhdess tamman
kanssa. Sytettyn varsasta piten kauralla se oli erittin terve ja
hyvrakenteinen hevonen, vaikka ei riittnytkn emolleen juoksussa.

Ohimenness vanha israukkani, joka oli aivan tyrmistynyt tmn jutun
nopeudesta ja pikaisuudesta, syleili minua.

"Jumala sinua siunatkoon, rakas poikani", hn sanoi. "Minulla on
ollut vhn aikaa ajatella, mutta rukoilen, ett kaikki ky parhaiten
ja ett me viel maailmassa tapaamme toisemme. Mutta jollei, muista,
mit sinulle olen opettanut, ja jos min eln sinun jlkeesi, min
puolestani muistan, ett kuolit koettaessasi tytt velvollisuutesi.
Oi, mit huolia on Henri Marais'n sokea mielettmyys tuottanut
meille kaikille! No, varoitinhan hnelle niin kyvn. Hyvsti, rakas
poikani, hyvsti. Rukoukseni seuraavat sinua, ja muuten --. No, min
olen vanha, ja mit tekee, jos harmaat hiukseni surusta joutuvat
hautaan?"

Suutelin hnt ja tuskallisin sydmin hyppsin satulaan. Viitt
minuuttia myhemmin lhetysasema oli kadonnut nkyvist.

       *       *       *       *       *

Kolmetoista ja puoli tuntia myhemmin min ohjasin hevoseni Port
Elisabethin rantalaiturille aivan juuri parhaaseen aikaan tavatakseni
kapteeni Richardsonin, kun hn aikoi astua veneeseens ja soutaa
"Seitsemn thte" laivaa kohti, jossa purjeet jo oli nostettu.
Niin hyvin kuin vsyksiss ollen saatoin selitin hnelle asiat ja
suostutin hnet odottamaan jonkun aikaa. Sitten, kiitos Jumalalle
tamman nopeudesta -- Kimo oli uupuneena jtetty kolmenkymmenen mailin
phn, ja Hans seurasi raudikolla, mutta ei ollut viel saapunut --
vein elinraukan lhell olevaan majataloon. Siell se kaatui maahan
ja kuoli. No, se oli tehnyt tehtvns, eik mikn muu hevonen
maailmassa olisi saavuttanut tt laivaa.

Noin tunnin verran myhemmin saapui Hans raudikkoaan ruoskien, ja
listtkn tss, ett sek se ett Kimo tointuivat. Tietysti
ratsastin niill monet vuodet, kunnes ne olivat aivan vanhoja.
Sytyni tai koetettuani syd jonkunverran ja levttyni hetkisen
menin pankkiin ja onnistuin selittmn asiani johtajalle, niin ett
joittenkin vaikeuksien jlkeen -- sill kultaa ei ollut erittin
runsaasti Port Elisabethissa -- sain kolme sataa puntaa kultarahoina.
Kahdesta jlellolevasta sadasta hn antoi minulle maksuosoituksen
erlle asiamiehelleen Delagoassa, sek suosituskirjeen hnelle ja
portugalilaiselle kuvernrille, joka, kuten selvisi, oli velassa
heidn liikkeelleen. Lhemmin ajateltuani kuitenkin, vaikka pidin
kirjeet, palautin hnelle maksuosoituksen ja kulutin kaksisataa
puntaa ostamalla suuren joukon erilaisia esineit, en ryhdy niit
luettelemaan, -- joiden tiesin olevan hydyksi kauppatarkoituksissa
itrannikon kafferien keskuudessa. Min todellakin suoraan sanoen
puhdistin tyhjiksi Port Elisabeth'in varastot, ja minulla tuskin oli
aikaa, Hansin ja kauppamiesten auttamana, sulloa ja laivata tavarat
ennenkuin "Seitsemn thte" lhti merelle.

Kaksikymmentnelj tuntia sen jlkeen kuin olimme jttneet
lhetysaseman, Hans ja min nimme Port Elisabeth'in takanamme
hipyvn etisyyteen ja edessmme myrskyvn ulapan.




VIII Luku.

TAISTELU KUOLEMASTA.


Kaiken muun kvi hyvin tll matkalla paitsi minun
henkilkohtaisesti. En ole ollut valtamerell sitten kuin lapsena
ja, koska en luonnollisesti ole mikn hyv purjehtija, sairastuin
kovasti, kun pivn toisensa perst purjehdimme merta, joka kvi
yh aaltoilevammaksi. Myskin, terveydestni huolimatta, oli kauhea
ratsastus uuvuttanut minut. Nihin fyysillisiin epmukavuuksiin
tuli lisksi kiduttava sielun tuska, jonka jokainen, jolla on
mielikuvitusta, voi itsekseen kuvitella. Oli todellakin hetki,
jolloin toivoin, ett "Seitsemn thte" vaipuisi keula edell
syvyyden pohjaan ja tekisi lopun minusta ja surkeudestani.

Kuitenkin, mit tulee niden tuskien ruumiilliseen puoleen, olivat
luullakseni palvelijani Hansin tuskat viel suuremmat, hn kun ei
tosiaankaan koskaan ennen ollut jalallaankaan astunut laivaan.
Kenties se oli onneksi, sill jos hn olisi tuntenut valtameren
kauhut, olisi hn varmasti, huolimatta suuresta rakkaudestaan minuun,
tavalla tai toisella jttnyt minut yksin matkustamaan "Seitsemss
thdess". Siell hn makasi pienen hyttini lattialla, vierien
edestakaisin prikin vahvasti heiluessa, kauhun jhmetyttmn.
Hn oli vakuutettu, ett me uppoaisimme ja kauhean merisairauden
vliaikoina lausui surkeita valituksia hollannin, englannin ja
erilaisten alkuasukkaiden kielill, sekoittaen joukkoon mit
alkeellisimpia ja realistisimpia kirouksia ja rukouksia.

Ensimisten kahdenkymmenenneljn tunnin kuluttua hn kovasti
nyyhkytten ilmoitti minulle, ett viimeinen pala hnen
sislmyksistn oli juuri hnest lhtenyt ja ett hn nyt oli
aivan ontto "kuin kurpitsa". Myskin hn selitti, ett kaikki nm
paholaiset olivat hyknneet hnen kimppuunsa, koska hn oli ollut
kyllin hullu luopuakseen kansansa uskonnosta -- ihmettelen, mik se
oli -- ja antaakseen isni hnet "pest valkoiseksi", se on, kastaa.

Min vastasin hnelle, ett koska hn oli tullut valkoiseksi sen
sijaan ett olisi pysynyt keltaisena, kehoitin hnt pysymn
sellaisena, koska todennkisesti hottentottijumalat eivt tahtoneet
olla missn tekemisiss sellaisen kanssa, joka heidt oli hyljnnyt.
Sen johdosta hn vnsi naamansa niin kauheaksi, ett minun kesken
omia tuskiani tytyi nauraa hnelle, psti pitkn ulvonnan ja kvi
sitten niin hiljaiseksi, ett luulin hnen kuolleen. Mutta merimies,
joka toi minulle ruokaa, vakuutti minulle, ettei niin ollut ja sitoi
hnet lujasti makuulavitsaan kiinni ksist ja jaloista estkseen
hnt heittelehtiessn menemst kappaleiksi.

Seuraavana aamuna Hansille annettiin annos viinaa, joka hnet, kun
hnen vatsansa oli aivan tyhj, laittoi aivan juovuksiin, niin ett
hn tst lhtien alkoi nhd asiat paljon hauskemmassa valossa.
Erittinkin oli asianlaita silloin niin, kun "viinalkkeen" aika
tuli. Hans, useimpien muiden hottentottien tavoin, piti vkijuomista
ja olisi uhrannut paljon saadakseen niit, isni jyrkst
halveksumisesta huolimatta.

Neljnten pivn luullakseni vihdoinkin hinasimme itsemme yli
Port Natalin tasaisen srkn ja saimme hetkisen nauttia rauhaa sen
paikan turvissa tss kauniissa lahdessa, jonka rantamilla nykyinen
Durban'in kaupunki sijaitsee. Silloin se oli surkea paikka, jossa
oli vain muutamia hirsimajoja, jotka zulut myhemmin polttivat, sek
joukko kafferien hkkeleit. Sill sellaisilla valkoisilla miehill,
jotka siell asuivat, oli enimmkseen alkuasukkaita seuralaisina ja,
listtkn viel, vaimoina alkuasukkaita.

Me vietimme muutamia pivi tll Durbanin uutisasutuksella,
miss kapteeni Richardsonin oli purettava jonkunverran lastia
englantilaisille uutisasukkaille, joista yksi tai kaksi oli ryhtynyt
kaupantekoon alkuasukkaiden ja muuttaneiden buurijoukkojen kanssa,
jotka ylmaasta johtavaa tiet olivat alkaneet tunkeutua heidn
alueelleen. Nm pivt vietin rannikolla, -- vaikka en sallinut
Hansin seurata mukanani pelten hnen karkaavan --, kuluttaen
aikaani hankkimalla kaikki mahdolliset tiedot asioiden tilasta,
erittinkin mit zuluihin tulee, joiden kanssa jo hyvin aikaisin
jouduin lheiseen tuttavuuteen. Tarpeetonta on sanoa, ett sek
alkuasukkailta ett valkoisilta tiedustin, tiesivtk he mitn
Marais'n joukkueen kohtalosta, mutta kukaan ei nyttnyt edes
kuulleenkaan heist. Yhden asian kuitenkin sain tiet, ett ystvni
Pieter Retief suuren seurueen kanssa oli kulkenut Quathlamba vuorien
yli, jotka me tunnemme nimell Drakensberg, ja astunut Natalin
alueelle. Tnne he pttivt asettua, jos he saisivat siihen luvan
zulujen kuninkaalta, Dingaan'ilta, tuolta villien valtiaalta, joka
sotajoukkoineen nytti pitvn jokaista pelon vallassa.

Kolmantena aamuna suureksi helpoituksekseni -- sill minua peloitti,
ett jisimme sinne lepmn -- "Seitsemn thte" purjehti
suotuisan tuulen vallitessa. Kolmea piv myhemmin saavuimme
Delagoan satamaan. Huolimatta matalasta ankkuroimispaikasta
se on kaakkois-Afrikan parhaita luonnon satamia, mutta nyt jo
englantilaisilta menetetty.

Kuutta tuntia myhemmin ankkuroimme vastapt erst hietasrkk,
jolla sijaitsi luhistunut linnoitus ja kehno asutus, tunnettu nimell
Lorenzo Marquez, miss portugalilaiset pitivt muutamia sotilaita,
useimmat niist vrillisi. Psin huolistani tullin suhteen, jos
sit sellaiseksi voi nimitt. Riitt kun sanon, ett onnistuin
saamaan maihin tavarani, joista maksettava tulli oli ilmeisesti
tavattoman suuri. Tmn sain aikaan jakamalla kaksikymmentviisi
sovereignia eri virkailijoiden kesken, alkaen virkaatekevst
kuvernrist ja lopettaen juopuneeseen mustaan nuohoojaan, joka
istui jonkinlaisessa vahtikojussa rantayrll.

Aikaisin seuraavana aamuna "Seitsemn thte" purjehti edelleen,
koska oli syntynyt hieman eripuraisuutta viranomaisten kanssa, jotka
uhkasivat sen pidtt -- en muista, mist syyst. Sen pmrn
olivat it-Afrikan satamat ja, luullakseni, Madagaskar, jossa oli
tilaisuus tuottavaan kaupankyntiin karjalla ja orjilla. Kapteeni
Richardson sanoi olevansa jlleen Lorenzo Marquez'issa noin kahden
tai kolmen kuukauden kuluttua, tai sitten hn ei tulisi ollenkaan.
Todellisuudessa jlkiminen otaksuma kvi toteen, sill "Seitsemn
thte" tuhoutui jollekin srklle lhell rannikkoa, sen miehistn
ainoastaan pelastuessa Mombasaan kestettyn suuria vaivoja.

No, se oli pelastanut matkani, sill kuulin myhemmin, ettei mikn
muu laiva poikennut lahdelle kokonaiseen vuoteen siit pivst
lukien, kun se jtti sen. Jos siis en olisi saavuttanut laivaa
Port Elisabethissa, en olisi ollenkaan pssyt, paitsi tietystikin
maitse. Se taasen olisi parhaassa tapauksessa vienyt kuukausia ja oli
sitpaitsi matka, jota ei kukaan mies voisi tehd yksin.

Nyt palaan takaisin kertomukseeni.

Lorenzo Marquez'issa ei ollut ainoatakaan majataloa. Ern
alkuasukas- tai sekarotuisen vaimon ystvyyden avulla onnistuin
saamaan asunnon rappeutuneessa talossa, joka kuului erlle
kevytmieliselle henkillle nimelt Don Jose Ximenes, joka
todellisuudessa oli sekarotuinen. Hyv onni teki minut hnen
ystvkseen. Raittiina ollessaan don Jose kvi kauppaa alkuasukkaiden
kanssa, ja oli vuotta aikaisemmin saanut heilt kahdet hyvt
hrkvaunut. Luultavasti ne oli varastettu joiltakin vaeltavilta
buureilta tai lydetty hyljttyin heidn saatuaan surmansa
tai kuoltuaan kuumeeseen. Nm vaunut hn oli liiankin kernas
myymn pilkkahintaan. Annoin hnelle muistaakseni kaksikymment
Englannin puntaa vankkureista, ja sitpaitsi kolmekymment puntaa
kahdestatoista nrst, jotka hn oli samaan aikaan ostanut kuin
vaunutkin. Ne olivat erinomaista afrikkalaista rotua, jotka
pitkaikaisessa toimettomuudessa olivat tulleet lihaviksi ja
vahvoiksi.

Tietysti ei kaksitoista hrk riittnyt vetmn kahta vaunua, eip
edes yhtkn. Senthden, kuullessani sismaan alkuasukkailla olevan
runsaasti karjaa, annoin heti tiet olevani valmis ostamaan ja
maksamaan hyvin peitteiss, vaatteissa, koruissa ja niin edespin.
Tulos oli, ett minulla kahden pivn kuluttua oli valittavana
nelj- tai viisikymment pieni ja kesyttmi zululaisia lehmi. Lisksi
ne olivat kestvi ja tottuneita thn maapern ja sen rasituksiin.
Tss tulivat kaksitoista harjaantunutta elintni hyvn tarpeeseen.
Asettamalla niist kuusi kumpaistenkin vaunujen eteen, kaksi
edelle, kaksi taemmaksi ja kaksi keskelle, Hans ja min kykenimme
pitmn muut kymmenen, jotka tarvittiin tydentmn valjakko
kuusitoistalukuiseksi, jonkinlaisen silmllpidon alaisina.

Voi taivas, kuinka me tyskentelimme sen viikon ajalla, joka kului,
ennenkuin minulle kvi mahdolliseksi jtt Lorenzo Marquez. Me
korjasimme ja lastasimme vaunuja, ostimme varoja, palkkasimme
alkuasukkaita palvelijoiksi -- joista minulla oli onni vapauttaa
kahdeksan, jotka kuuluivat erseen zuluheimoon ja halusivat
pst takaisin maahansa, mist he muutamien buurien mukana olivat
vaeltaneet, -- niin ett luullakseni emme nukkuneet enemp kuin
kaksi tai kolme tuntia kahdestakymmenest neljst.

Mutta, saatetaan kysy, mik oli tarkoitukseni, minne menin ja mit
tiedusteluja olin toimittanut? Vastatakseni ensiksi jlkimiseen
kysymykseen, olin kaikin mahdollisin tavoin tiedustellut, mutta
vhisell, tai ei minknlaisella menestyksell. Marien kirje oli
ilmoittanut, ett he olivat leiriytyneet Krokodiilijoen rantamalle,
noin viidenkymmenen mailin phn Delagoa-lahdelta. Kysyin jokaiselta
tapaamaltani portugalilaiselta -- joita ei kyllkn ollut monta --
olivatko he sellaisesta maastasiirtyneiden buurien leiripaikasta
kuulleet. Mutta nm portugalilaiset eivt nyttneet kuulleen
mitn, isntni don Jose'ta lukuunottamatta, jolla oli hmr
muisto jostain, mutta mist, sit hn ei muistanut.

Asianlaita oli niin, ett Lorenzo Marquez'in vhiset asukkaat
olivat niin vkijuomien ja muiden paheiden veltostuttamia
kiinnittkseen mieltn ulkomaailman uutisiin, mikli ne eivt
vlittmsti koskeneet heit. Sitpaitsi alkuasukkaat, joita he
ruoskivat ja sortivat, jos he olivat heidn palveluksessaan, tai
taistelivat heidn kanssaan, jos he olivat vapaita, kertoivat
heille vhn, ei ainakaan mitn totta, sill molempien rotujen
vlill oli perinnllinen viha, joka ulottui sukupolvia taaksepin.
Portugalilaisilta hn niinikn ei saanut mitn tietoa.

Sitten knnyin kafferien puoleen, erittinkin niiden, joilta olin
ostanut karjaa. He olivat kuulleet, ett jotkut buurit olivat
saapuneet Krokodiilijoen rantamille kuukausia sitten, -- kuinka monta
heit oli, sit he eivt voineet sanoa. Mutta tm seutu oli ern
pllikn hallinnossa, joka vihasi heit ja surmasi jokaisen heidn
kansastaan, joka uskalsi sinne. Senthden he eivt tietneet mitn
varmaa. Lisksi ers heist vakuutti, ett muuan nainen, jonka hn
oli orjana ostanut ja joka oli puheena olevan seudun lpi kulkenut
joitakin viikkoja sitten, oli kertonut hnelle kuullensa niden
buurien kaikkien kuolleen sairauteen. Hn oli lisnnyt pitkn matkan
pst nhneens heidn vaunujensa kuomut, niin ett jos he itse
olivat kuolleet, "heidn vaununsa olivat viel elossa".

Pyysin nhd tt naista, mutta alkuasukas kieltytyi tuomasta hnt.
Hyvn aikaa suostuteltuani hnt hn viimein tarjoutui myymn
hnet minulle, sanoen kyllstyneens hneen. Ryhdyin miehen kanssa
neuvottelemaan ja suostuin vihdoin maksamaan hnest kolme naulaa
kuparilankaa ja kahdeksan yardia sinist kangasta. Seuraavana aamuna
nainen tuotiin luokseni; hn oli erittin surkean nkinen, leve- ja
litteneninen olento, joka tuli jostain Afrikan sisosista,
miss arabialaiset olivat hnet ottaneet vangiksi ja myyneet kdest
kteen. Hnen nimens, mikli sen voin nt, oli Jeel.

Minun oli varsin vaikeata pst minknlaiseen yhteyteen hnen
kanssaan, mutta vihdoin keksin, ett ers skettin palkkaamistani
kaffereista saattoi jonkunverran ymmrt hnen kieltn. Sittenkin
oli hnt vaikea saada puhumaan, sill hn ei ollut koskaan nhnyt
valkoista miest ja ajatteli, ett olin ostanut hnet johonkin
kauheaan tarkoitukseen. Mutta kun hn huomasi, ett hnt kohdeltiin
ystvllisesti, avasi hn suunsa, ja kertoi saman jutun, jonka hnen
edellinen isntns oli toistanut, ei enemp eik vhemp. Vihdoin
kysyin, saattoiko hn opastaa minut sille paikalle, miss hn oli
nhnyt "elvt vaunut".

Hn vastasi: "Kyll", sill hn oli monet tiet kulkenut eik koskaan
mitn niist unohtanut.

Tm olikin kaikki, mit halusin naiselta, joka muuten lopulta antoi
minulle hyvn joukon huolta. Se raukka ei nhtvsti koskaan ollut
kokenut ystvllisyytt, ja hnen kiitollisuutensa siit vhst,
mit hnt kohtaan osoitin, oli niin sydmellinen, ett se kvi
vastenmieliseksi. Hn seurasi minua melkein kaikkialle, koettaen
omalla tavallaan palvella minua, ja yrittip hn viel tarttua
ruokaani ja pureksia sen ennenkuin min pistin sen suuhuni --
tietenkin sstkseen minulta vaivan. Lopulta naitin hnet -- hiukan
vastoin hnen tahtoaan, pelkn, erlle palkkaamalleni kafferille,
josta tuli hnelle hyv aviomies, vaikkakin hn miehen erottua
palveluksestani tahtoi jtt hnet ja seurata minua.

Vihdoin me tmn naisen, Jeel'in, opastuksella lhdimme
liikkeelle. Matkaa oli vain viisikymment mailia, jonka hyv
hevonen kunnollisella tiell suorittaisi kahdeksassa tunnissa
tai vhemmsskin. Mutta meill ei ollut hevosia, eik ollut
liioin mitn tiet -- ei muuta kuin sieni, pensaita ja rosoisia
kukkuloita. Harjaantumattoman karjamme kanssa kesti kolme piv
matkamme ensimmiset kaksitoista mailia, vaikka se sen jlkeen
sujuikin paremmin.

Saattaa kysy, miksi en lhettnyt ketn edell. Kenet olisin voinut
lhett, kun kukaan ei tuntenut tiet, Jeel'ia lukuunottamatta,
josta en uskaltanut erota, pelten etten en hnt nkisi?
Sitpaitsi, mik hyty siit olisi ollut, kun lhetit eivt
kuitenkaan olisi kyenneet auttamaan? Jos jokainen leiripaikalla oli
kuollut, kuten huhu kertoi -- no, silloin he olivat kuolleet. Ja jos
he elivt, saattoi toivoa, ett he elisivt jonkunverran kauemmin.
En myskn uskaltanut lhte oppaani kanssa enk myskn jtt
jlellolevia vaunuja kulkemaan hnen kanssaan yksin. Jos niin olisin
tehnyt, en varmasti koskaan olisi niit jlleen nhnyt, sill vain se
seikka, ett ne omisti valkoinen mies, joka ei ollut portugalilainen,
esti alkuasukkaita rystmst niit.

Se oli todellakin kauhea matka. Ensimminen ajatukseni oli ollut
seurata Krokodiilijoen rantamia, jota olisinkin yrittnyt, jollen
olisi tavannut tuota naista, Jeel'ia. Onneksi, etten niin tehnyt,
sill jlestpin huomasin, ett tm joki katkesi useassa kohdassa
ja yhtyi lisjokiin. Myskin se oli metsien reunustama. Jeelin polku
sitvastoin seurasi vanhaa orjatiet, joka huonoudestaan huolimatta
karttoi ympristn suoperisi kohtia ja niit alkuasukasheimoja,
jotka kauppamiesten sukupolvien aikana saama kokemus tss kehnossa
liikenteess oli osoittanut kaikkein vaarallisimmiksi.

Yhdeksn pivn kauhea ponnistelu oli ohi. Me olimme ern yn
joutuneet pitkn vuorenharjanteen alapuolelle, joka oli siroitettu
tyteen suuria kivi, niin ett meidn tytyi monet niist ksivoimin
vieritt syrjn tehdksemme tiet vaunuille. Hrt saivat olla
valjaissaan koko yn, sill emme uskaltaneet niit irroittaa, pelten
niiden karkaavan. Sitpaitsi liikkui lhistss jalopeuroja, vaikka
ne, pelin ollessa tasavkinen, eivt uskaltaneet lhesty. Niin
pian kuin jonkunverran valkeni, pstimme juhdat tyttmn itsens
ymprill kasvavalla pensasmaisella ruoholla, ja sill vlin keitimme
ja nautimme vhn ruokaa.

Samassa aurinko nousi, ja min huomasin alapuolellamme pitkn jonon
sumunpeittmi kukkuloita ja pohjoisessa, meist oikealla, useampia
tiheit sumupilvi, jotka osoittivat Krokodiilijoen suunnan.

Askel askeleelta tm sumu kohosi, puiden korkeat latvat tulivat
nkyviin, kunnes se vihdoin oheni hyryksi, joka haihtui auringon
noustessa. Kun min sit toimettomana katselin, rymi Jeel tapansa
mukaan salaa luokseni, kosketti olkaptni ja osoitti erst etist
puuryhm.

Katsoen tiukasti nit puita nin niiden vliss jotain, jota ensin
olin pitnyt valkoisina kivin. Lhempi tarkastelu kuitenkin, kun
sumu haihtui, ilmaisi minulle, ett ne saattoivat olla vaunutelttoja.
Juuri samassa tuli paikalle se zulu, joka ymmrsi Jeel'in puhetta.
Kysyin hnelt niin hyvin kuin taisin -- sill siihen aikaan en viel
taitanut hnen kieltn tydellisesti -- mit nainen halusi sanoa.
Hn kysyi tlt ja vastasi hnen haluavan ilmoittaa minulle, ett
ne olivat Amaboonien -- buurien -- liikkuvia taloja, juuri samalla
paikalla, miss hn ne oli nhnyt noin kaksi kuukautta sitten.

Tst tiedosta sydmeni nytti pyshtyneen, etten noin minuutin
aikaan voinut puhua mitn. Siin siis vaunut vihdoinkin? Huusin
Hansin ja kskin hnen valjastaa niin pian kuin mahdollista,
selitten hnelle, ett tuolla oli Marais'n leiri.

"Miksi emme antaisi hrkien ensin tytt itsens?" hn vastasi. "Ei
ole mitn kiirett, sill vaikka vaunut ovatkin siell, ovat kaikki
ihmiset epilemtt aikoja sitten kuolleet."

"Tee, mit ksken, sin pahaa ennustava elukka", sanoin, "sensijaan
ett rkyt kuin varis. Ja kuule: min kvelen edeltpin leirille.
Sinun on vaunujen kanssa seurattava niin nopeasti kuin ne voivat
kulkea."

"Ei, baas, teidn ei ole turvallista menn yksin. Kafferit tai
villipedot voisivat teidt vied."

"Turvallista tai ei; min menen. Mutta jos arvelet viisaaksi, kske
kahden nist zuluista seurata kanssani."

Muutamia minuutteja myhemmin olin matkalla, kahden keihll
asestetun kafferin seuraamana. Nuoruudessani, kun jseneni olivat
vankat ja ruumiini kevyt, olin hyv juoksija, mutta en luule koskaan
suoriutuneeni seitsemst mailista -- se oli suunnilleen vlimatka
leirille -- lyhyemmss ajassa kuin tn aamuna. Jtin tosiaankin
kafferit niin paljon jlkeen, ett saapuessani puiden luo heit ei
viel nkynyt. Tll hiljensin kvelyksi -- vetkseni henke, kuten
itselleni vakuutin. Todellisuudessa tein sen siksi, ett tunsin
olevani niin peloissani siit, mit saattaisin lyt, ett lykksin
tmn lydn tekemisen ainakin minuutin edemmksi. Kun lhenin, oli
toivo -- vaikkakin heikko -- viel jlell. Kun saavuin, saattoi
toivo vaihtua ikuiseen toivottomuuteen.

Nyt saatoin nhd, ett vaunujen taakse oli rakennettu jonkinlaisia
hkkeleit, epilemtt samoja, joista Marie oli kirjoittanut. Mutta
niiden lhistll en voinut nhd kenenkn liikkuvan, en myskn
nhnyt mitn karjaa, en savua enk muutakaan elmn merkki. En
myskn kuullut ainoatakaan nt.

Epilemtt -- ajattelin itsekseni -- Hans on oikeassa. He ovat
kaikki aikoja sitten kuolleet.

Epvarmuudesta johtuneen tuskani sijaan oli tullut jinen kylmyys.
Vihdoinkin tiesin pahimman. Kaikki oli lopussa, -- olin ponnistellut
turhaan. Kvelin puitten lomitse kahden vaunun keskelle. Toisen
niist huomasin olevan saman, jossa Marais tyttrineen oli
matkustanut, hnen lempivaununsa, jota yhdess hnen kanssaan olin
kerran korjannut.

Edessni olivat puiden oksista kyhtyt kmpelt rakennukset, savella
siveltyin, tai paremmin sanoen niiden takaseint, sill niiden
etupuoli oli lnteenpin. Seisoin hiljaa hetkisen, ja seistessni
luulin kuulleeni heikon nen iknkuin joku olisi hitaasti lukenut.
Hiivin uloimman rakennuksen pty pitkin ja, pyyhkisten kylm
hike kasvoiltani, kurkistin nurkan takaa, sill mieleeni juolahti,
ett villit isnnisivt siell. Silloin nin, mik nen aiheutti.
Risainen, mustunut ja parrakas mies seisoi pitkn ja matalan aukon
edustalla lausuen rukousta.

Se oli Henri Marais, vaikka en heti tuntenut hnt, sill niin
muuttunut hn oli. Joukko pieni kumpuja hnen oikealla ja vasemmalla
puolellaan kertoi minulle kuitenkin, ett paikka kokonaisuudessaan
oli yht ainoata hautaa.

Katsellessani ilmestyi paikalle kaksi muuta miest, raahaten
vlissn naisen ruumista, jota he nhtvsti eivt jaksaneet kantaa,
koska sen jalat laahasivat maata. Vartalosta ptten se oli kookkaan
nuoren naisen ruumis, mutta kasvojen piirteit en saattanut nhd,
kun sit kannettiin kasvot alaspin. Myskin pst riippuva pitk
tukka peitti ne. Se oli tumma tukka kuten Marien. He saapuivat
haudan luo ja pudottivat painavan taakkansa sinne, mutta min --
min en pssyt paikaltani liikahtamaan. Viimein jseneni tottelivat
tahtoani. Astuin miesten luo ja sanoin ontolla nell hollanniksi:
"Ket hautaatte?"

"Johanna Mayeri", vastasi joku koneellisesti, sill he eivt
nyttneet vaivautuneen katsomaan minua. Kun kuulin nm sanat, niin
sydmeni, joka oli ollut aivan hiljaa vastausta odottaessani, alkoi
jlleen sykki niin nopeassa tahdissa, ett saatoin hiljaisuudessa
sen kuulla.

Katsahdin yls. Ern rakennuksen oven luota -- hyvin hiljaa
iknkuin heikkoudesta rasittuneena -- taluttaen kdest melkein
luurankoa muistuttavaa lasta, joka pureksi joitakin lehti, lheni
-- Marie Marais! Hn oli kuihtunut melkein olemattomiin, mutta hnen
silmistn en voinut erehty, noista harmaista, pehmeist silmist,
jotka olivat ohuissa kasvoissa.

Hnkin huomasi minut ja tuijotti hetkisen. Sitten irroittaen sormensa
lapsen kdest hn kohotti yls ktens, joiden lpi aurinko paistoi
kuin pergamentin lpi, ja vaipui hitaasti maahan.

"Hnkin on mennyt", sanoi yksi miehist vlinpitmttmll nell.
"Sit min ajattelinkin, ettei hn kestisi seuraavaan pivn."

Nyt vasta haudan pss oleva mies kntyi. Kohoittaen ktens hn
osoitti minua, jolloin toiset kaksi miest myskin kntyivt.

"Jumala kanssamme!" hn sanoi tukahtuneella nell, "vihdoinkin olen
aivan hullu. Katsokaahan! Tuossa seisoo nuoren Allanin, Cradockin
lhell asuvan englantilaisen papin pojan haamu."

Heti kuultuani nen tunsin puhujan.

"Oi, mynheer Marais!" huudahdin. "Min en ole mikn kummitus. Olen
Allan itse, joka olen tullut teit pelastamaan."

Marais ei vastannut mitn. Hn nytti tyrmistyneelt. Mutta toinen
miehist huusi heikosti:

"Kuinka voit meidt pelastaa, nuorukaiseni, jollet ole valmis
sytvksi? Etk ne, me nemme nlk, nlk?"

"Minulla on vaunuja ja ruokaa", vastasin.

"Allemachte! Henri", huudahti mies villisti nauraen, "kuuletko, mit
englantilainen kummituksesi sanoo? Hn sanoo, ett hnell on vaunuja
ja ruokaa, ruokaa, ruokaa!"

Silloin Marais purskahti kyyneliin ja heittytyi rintaani vasten,
painaen minut melkein maahan. Irtauduin hnest ja juoksin Marien
luo, joka kasvot ylsknnettyin lepsi maassa. Hn nytti kuulevan
askeleeni, sill hnen silmns avautuivat ja hn kohottautui
istuma-asentoon.

"Oletko se todellakin sin, Allan, vai uneksinko min?" hn kuiskasi.

"Min se olen, min se olen", vastasin, nostaen hnet jaloilleen,
sill hn ei tuntunut painavan enemp kuin lapsi. Hnen pns
vaipui olkaplleni ja hn alkoi nyyhkytt.

Pidellen hnt yh knnyin miesten puoleen ja sanoin:

"Miksi nette nlk, kun riistaa on ylt'ympri?" ja min osoitin
kahta lihavaa antiloopia, jotka astelivat puitten vliss ainoastaan
noin sadan viidenkymmenen yardin pss.

"Voimmeko me ampua riistaa kivill?" kysyi toinen heist. "Ruutimme
oli jo kuukausia sitten poltettu. Nm pukit", hn lissi rajusti
nauraen, "tulevat joka aamu tnne rsyttmn meit, mutta ne eivt
kvele loukkuihimme. Ne tuntevat ne liian hyvin, eik meill ole
voimia kaivaa uusia."

Jttessni vaunut olin ottanut mukaani saman rihlapyssyn, jolla olin
ampunut hanhet kilpailussa Pereiran kanssa. Olin valinnut sen siksi,
ett se oli niin kevyt kantaa. Kohoitin kteni hiljaisuutta vaatien,
laskin Marien hellvaroen maahan ja aloin thdt antilooppeja kohti.
Etsien suojaa, mist lysin, psin sadan yardin phn niist, kun
ne kki saivat hlyytyksen, pelstyttyn todellisuudessa kahta
zulupalvelijaani, jotka nyt saapuivat.

Pois ne laukkasivat, iso koiras edell, ja hvisivt muutamien
puiden taakse. Min nin niiden suunnan ja ett ne ilmestyisivt
jlleen kahden pensasryhmn vlist noin kahden sadan viidenkymmenen
yardin pss. Nopeasti asetin pyssyni thtimen, niin ett se
saattoi kantaa kaksisataa yardia, kohotin sit ja odotin, rukoillen
Jumalalta, ettei taitavuuteni pettisi minua.

Koiras tuli nkyviin, p eteenpin ojennettuna ja pitkt sarvet
levten selk vasten. Ampumavli oli sangen pitk ja elin kovin
suuri niin pienell kuulalla surmattavaksi. Thtsin suoraan
eteenpin sen selkrangan suuntaisesti ja painoin liipasinta.

Pyssy laukesi, kuula pamahti, ja antiloopi juoksi eteenpin lujemmin
kuin koskaan. Olin ampunut harhaan! Mutta mit tm oli? kki iso
koiras kntyi ympri ja alkoi laukata meit kohti. Kun se oli vain
viidenkymmenen yardin pss, kaatui se kasaan, kieritteli kahdesti
kuin ammuttu kani ja ji sitten liikkumattomana makaamaan. Kuula oli
osunut sydmeen.

Molemmat kafferit ilmestyivt hengstynein ja hike valuen.

"Leikatkaa lihaa antiloopin kyljest. lk jk sit nylkemn",
sanoin murteellisella zulukielell, auttaen sanoja merkeill.

He ymmrsivt, ja minuuttia myhemmin he olivat assegaineen tyss.
Katselin sitten ymprilleni. Lhell oli lj kuivia oksia, jotka oli
siihen varattu polttopuiksi.

"Onko teill tulta?" kysyin buureilta, jotka olivat pelkki
luurankoja.

"Nein, nein", he vastasivat, "tulemme on sammunut."

Vedin esiin tuluspussini, joka minulla oli mukana, ja iskin piit.
Kymmenen minuuttia myhemmin meill oli hauska roihu ja kolmen
neljnnestunnin kuluttua hyv keitto, sill rauta-astioista ei ollut
puutetta, -- ainoastaan niihin pantavasta ruuasta. Luulen, etteivt
ne raukat sin pivn tehneet juuri muuta kuin sivt, nukkuen
aterioittensa vlill. Oi, mik ilo minulla oli heit ruokkiessani,
erittinkin vaunujen saavuttua tuoden mukanaan suolaa -- kuinka he
kaipasivatkaan tt suolaa! -- sokeria ja kahvia.




IX Luku.

LUPAUS.


Kolmestakymmenest viidest hengest alkuasukkaita lukuunottamatta,
jotka alkujaan olivat seuranneet Henri Marais'ta hnen onnettomalla
retkelln, oli yhdeksn jnyt eloon uudessa Maraisfonteinissa. Nm
olivat hn itse, hnen tyttrens, nelj Prinsloo'ta -- erinomaisen
kestv perhett -- ja kolme Meyer'ia, sen vaimoraukan mies, joka
sken oli laskettu hautaan, ja kaksi hnen kuudesta lapsestaan.
Muut, Hernan Pereiraa lukuunottamatta, olivat kuolleet kuumeeseen
ja nlkn, sill kun kuume helpotti vuodenaikojen vaihtuessa, tuli
nlnht sijaan. Kvi ilmi, ett he vhist mr lukuunottamatta,
olivat asettaneet ruutivarastonsa jonkinlaiseen rakentamaansa
ulkorakennukseen, joka turvallisuuden vuoksi oli jonkun matkan
pss. Kun useimmat elossa olevat miehet olivat poissa, sytytti
kulovalkea tmn rakennuksen ja kaikki ruuti rjhti ilmaan.

Tmn jlkeen he jonkun aikaa varustivat leirin ruualla niiden
ampumavarojen avulla, jotka heille olivat jneet. Kun ne loppuivat,
he kaivoivat kuoppia, pyydystkseen niihin riistaa. Lopulta elimet
kuitenkin tulivat tuntemaan nm kuopat, niin ett ne eivt enn
menneet loukkuun.

Sitten kun "biltong" eli heidn auringossa kuivattamansa liha oli
kaikki kulutettu, oli heidn turvauduttava jokaiseen eptoivoiseen
keinoon, jonka nlnhtinen tuntee, kuten juurien kaivamiseen
maasta, ruohon, oksien ja lehtien keittmiseen, sisiliskojen
pyydystmiseen ja niin edespin. Luulen, ett he sivt toukkia
ja matojakin. Mutta kun heidn viimeinen valkeansa oli sammunut
sen kehnon kafferin huolimattomuuden thden, joka sit oli jtetty
vartioimaan, eik heill ollut taulaa, mill uudelleen sytytt se,
meni tietysti tmkin ravinto heilt hukkaan. Saapuessani olivat he
tosiaankin olleet kolme piv symtt muuta kuin vihreit lehti ja
ruohoa, jollaista nin lapsen pureksivan. Toisten seitsemnkymmenen
tunnin kuluessa varmaankin jokainen heist olisi kuollut.

No, he toipuivat kyll nopeasti, sill ne, jotka olivat kestneet
kuumeen hvitykset, nyttivt nyt olevan silt turvassa. Ken voi
kertoa tuntemani ilon, kun nin Marien palaavan aivan haudan
partaalta tyteen ja kukoistavaan naisellisuuteen? Oikeastaan
emme ole niinkn kaukana ihmisyyden alkutilasta, jolloin miehen
ensimmisen velvollisuutena oli ruokkia vaimonsa ja lapsensa, ja
luulen, ett jotain tst vaistosta on meiss silynyt. Vihdoin en
koskaan tietkseni ole kokenut suurempaa huvia kuin nhdessni
rakastamani nlkisen naisparan symistn syvn ruokaa, jota min
saatoin hnelle antaa, -- hnhn oli viikkokaudet elttnyt itsen
heinsirkoilla ja kasveilla.

Muutamina ensimmisin pivin emme puhuneet paljon, paitsi
hetken vlittmist tarpeista, jotka pitivt kaikki ajatuksemme
vallassaan. Myhemmin, kun Marais ja hnen tyttrens olivat kylliksi
vahvistuneet, keskustelimme jonkunverran. Hn alkoi kysymll, kuinka
olin voinut lyt heidt.

Vastasin: Marien kirjeen avulla, josta hn ei nyttnyt tietvn
mitn, sill hn oli tt kieltnyt kirjoittamasta minulle.

"Nytt olleen onneksi, ettei teit toteltu, mynheer", sanoin, johon
hn ei vastannut mitn.

Sitten kerroin, kuinka kirje oli saapunut Kap-maahan lhetysasemalle
ern kuljeksivan smous'in mukana Port Elisabethiin, miss nipin
napin onnistuin tavoittamaan prikin "Seitsemn thte", ennenkuin se
lhti merelle. Myskin kerroin niist onnellisista sattumista, jotka
tekivt minulle mahdolliseksi ostaa vaunut ja lyt opastajan heidn
leirilleen, jonne saavuin vain muutamia tunteja aikaisemmin kuin se
olisi ollut liian myhist.

"Se oli suurenmoinen teko", sanoi Henri Marais, ottaen piipun
suustaan, sill olin varastojeni mukana tuonut tupakkaa. "Mutta
sanohan, Allan, miksi teit sen sellaisen hyvksi, joka ei ollut
kohdellut sinua ystvllisesti?"

"Min tein sen", vastasin, "hnen hyvkseen, joka aina on kohdellut
minua ystvllisesti", ja osoitin Marieta, joka jonkun matkan pss
hri keittoastioita pesten.

"Uskon sen, Allan. Mutta tiedthn, ett hnet on kihlattu toiselle."

"Tiedn, ett hn on minun kihlattuni eik kenenkn muun", vastasin
lmpimsti, listen, "ja miss sitten on tuo toinen? Jos hn el en
ainakaan tll hnt ne."

"Ei", vastasi Marie omituisella nell. "Totuus on, ett
Hernan Pereira jtti meidt noin kaksi viikkoa ennen tuloasi.
Jlelle jneell hevosella, joka oli hnen, ja kahden
hottentottipalvelijansa seurassa hn ratsasti takaisin samaa tiet,
jota olimme tulleet koettaakseen etsi apua. Sen jlkeen emme ole
mitn hnest kuulleet."

"Niinp niin. No, kuinka hn arveli saavansa ruokaa matkan varrella?"

"Hnell oli pyssy, tai tarkemmin sanoen heill kaikilla kolmella oli
pyssyt, ja noin sata panosta, jotka olivat tulelta vlttyneet."

"Sadalla ruutipanoksella huolellisesti kytten olisi leirinne tullut
ravituksi kuukauden, kenties kaksikin", huomautin. "Kuitenkin hn
otti ne kaikki mukaansa mennessn -- etsimn apua."

"Asia on niin, Allan. Pyysimme hnt jmn, mutta hn ei tahtonut;
ja panokset taasen olivat hnen omaisuuttaan. Epilemtt hn
ajatteli menettelevns parhaiten, erittinkin kun Marie ei tahtonut
mitn hnelt", lissi Marais painolla.

"Hyv", vastasin, "nytt silt, ett teille olen avun tuonut min
eik Pereira. Myskin ohimennen sanoen, mynheer, olen tuonut teille
rahat, jotka isni on koonnut laskuunne, sek noin viisisataa puntaa
omiani, tai mit siit on jlell, tavarassa ja kullassa. Sitpaitsi
Marie ei hylk minua. Sanokaa siis, kummalle meist hn kuuluu?"

"Nytt silt, ett hn kuuluu sinulle", hn vastasi hitaasti,
"sittenkun olet osoittanut olevasi niin uskollinen, ja jollei sinua
olisi ollut, lepisi hn nyt tuolla", ja hn osoitti pieni kumpuja,
jotka peittivt useampien retkelisten luut. "Niin, nytt silt,
ett hnen tulee kuulua sinulle, joka kahdesti olet pelastanut hnen
henkens ja kerran myskin omani."

Nyt luulen hnen huomanneen kasvoillani ilon, jota en voinut salata,
sill hn lissi nopeasti: "Kuitenkin olen, Allan, vuosia sitten
vannonut sormi raamatulla Jumalan edess, ettei tyttreni koskaan
minun suostumuksellani menisi naimisiin englantilaisen kanssa,
vaikka hn olisi hyvkin englantilainen. Vannoin myskin uudelleen,
ennenkuin lhdin siirtokunnasta, tyttreni ja Hernan Pereiran lsn
ollessa, etten antaisi hnt sinulle, joten en voi rikkoa lupaustani,
voinko? Jos sen tekisin, kostaisi hyv Jumala sen minulle."

"Joku saattaisi luulla, ett minun tullessani tnne hyv Jumala
parhaillaan aikoi kostaa teille tmn onnettoman valan vannomisen",
vastasin katkerasti, silmten min vuorostani hautoja kohti.

"Niin saattaisi, Allan", hn vastasi vihastumatta, sill kaikki
hnen vastoinkymisens olivat tehneet hnet mielenlaadultaan
harkitsevammaksi -- toistaiseksi. "Mutta tutkimattomat ovat hnen
tiens, eik niin?"

Nyt minun kiukkuni puhkesi, ja nousten yls sanoin:

"Tarkoitatteko, mynheer Marais, ett huolimatta rakkaudestamme, jonka
tiedtte olevan todellisen ja syvn, ja huolimatta siit, ett min
yksin olen kyennyt vetmn sek teidt, ett muut kuoleman kidasta,
min en koskaan voi naida Marieta? Tarkoitatteko, ett hnet on
annettava sille kerskailijalle, joka hylksi hnet hdn hetkell?"

"Ent sitten, jos tarkoitan sit, Allan?"

"Vaikka olenkin viel nuori, olen kuitenkin, kuten hyvin tiedtte,
mies, joka osaa ajatella ja toimia puolestaan. Sitpaitsi olen
teidn herranne tll, sill minun on karja, pyssyt ja palvelijat.
No, tahdon ottaa Marien, ja jos joku koettaisi est minua, tiedn
puolustaa itseni ja hnt."

Tm rohkea puhe ei nyttnyt hnt vhintkn hmmstyttvn tai
saavan minuun pahastumaan. Hn katsoi minua hetkisen, hypistellen
pitk partaansa miettivsti, ja vastasi sitten:

"Mynnn, ett sinun illsi olisin pelannut samaa peli, ja totta
on, ett sinulla on trkeit seikkoja puolellasi. Mutta vaikka Marie
rakastaakin sinua paljon, ei hn lhtisi pois sinun kanssasi ja
jttisi isns nlkn kuolemaan."

"Tehn voitte tulla mukanamme appenani, mynheer Marais. Joka
tapauksessa on varmaa, etten lhde tlt jtten hnet kuolemaan
nlkn."

Nyt luulen hnen huomanneen silmistni jotain, joka osoitti minun
olevan tosissani. Vihdoin hn vaihtoi nilajia ja alkoi todistella,
iknkuin puolustellen:

"Ole jrkev, Allan", hn sanoi. "Kuinka sin voit naida Marien, kun
ei ole ketn pappia yhdistmn teidt? Varmaankaan, jos rakastat
hnt niin paljon, et tahdo valaa lokaa hnen nimelleen, ei edes
tll ermaassa?"

"Hn ei katsoisi sit loaksi", vastasin. "Miehet ja naiset ovat
menneet avioliittoon ilman pappien apua tt ennen, molemminpuolisen
sopimuksen ja julkisen ilmoituksen perusteella, esimerkiksi, ja
heidn lapsiaan pidetn avioliitossa syntynein. Tiedn sen, sill
olen lukenut avioliittolakia."

"Olkoon niin, Allan, mutta min en pid mitn avioliittoa hyvn,
ennenkuin pyht sanat on lausuttu. Mutta miksi et anna minun ptt
kertomustani?"

"Koska luulin sen loppuneen, mynheer Marais."

"Ei viel, Allan. Sanoin vannoneeni, ettei hn koskaan saisi sinua
minun tahdostani. Mutta kun hn on tysi-ikinen, mik tapahtuu noin
kuuden kuukauden kuluttua, ei tahtoni enn tule kysymykseen, koska
hn silloin on vapaa nainen, joka itse voi ptt kohtalostaan.
Myskin min olen vapaa valastani, sill mitn haittaa ei tule
sielulleni siit, jos se tapahtuu, mit en voi auttaa. No, oletko nyt
tyytyvinen?"

"En tied", vastasin epriden, sill kaikki Marais'n todistelu,
joka minusta tuntui halveksittavalta, ei saanut minua vakuutetuksi
hnen rehellisyydestn. "En tied", toistin. "Paljon saattaa muuttua
kuudessa kuukaudessa."

"Tietysti, Allan. Esimerkiksi Marie saattaa muuttaa mielens ja menn
naimisiin jonkun toisen kanssa."

"Tai ei minua ole menemss naimisiin hnen kanssaan, mynheer.
Sattuu toisinaan onnettomuuksia sellaisille miehille, jotka eivt
ole mieluisia -- erittinkin villeiss seuduissa -- tai, tss
tapauksessa, sellaisillekin, jotka ovat."

"Allemachte! Allan, ethn tarkoita, ett min -- --."

"Ei, mynheer", keskeytin, "mutta maailmassa on muitakin ihmisi kuin
te -- Hernan Pereira esimerkiksi, jos hn on elossa. Sitpaitsi en
ole ainoa asianomainen jutussa. On viel Marie. Kutsunko hnet?"

Hn nykksi, luultavasti kernaimmin suoden minun puhutella hnt
hnen lsnollessaan kuin yksin.

Huusin Marieta, joka seurasi puheluamme hiukan rauhattomana
puuhaillessaan. Hn tuli heti. Tm Marie oli aivan erilainen kuin se
nlkiintynyt tytt, joka hn hetki sitten oli ollut, sill vaikka hn
viel olikin laiha ja vsynyt, palasivat nuoruus ja kauneus nopeasti
hyvn ravinnon ja onnellisuuden vaikutuksesta.

"Mik on, Allan?" hn kysyi lempesti.

Kerroin hnelle kaikki, toistaen keskustelumme ja molemmin puolin
kytetyt todistelut sanasta sanaan, sikli kuin saatoin ne muistaa.

"Onko se oikein?" kysyin lopetettuani Marais'lta.

"Oikein on. Sinulla on hyv muisti", hn vastasi.

"Hyv. No, mit sanottavaa sitten on sinulla, Marie?"

"Minullako, rakas Allan? Tm vain: Elmni kuuluu sinulle, joka
tmn ruumiini olet kahdesti pelastanut kuolemasta, samoinkuin
rakkauteni ja sieluni kuuluvat sinulle. Senthden en olisi katsonut
miksikn hpeksi, jos minut olisi annettu sinulle nyt tss kaiken
kansan nhden, ja myhemmin annettu papin vihki, kun sellaisen
olisimme lytneet. Mutta isni on vannonut valan, joka painaa
hnen mieltn, ja hn on sinulle osoittanut, ett kuuden kuukauden
kuluttua tm vala itsestn kuoleentuu, kun hn lain mukaan ei enn
voi asettaa vaatimuksia minun suhteeni. Koska en, Allan, tahdo hnt
loukata, tai kenties saattaa hnet sanomaan tai tekemn jotain
tyhmyyksi, katson parhaaksi odottaa nuo kuusi kuukautta, jos hn
puolestaan lupaa, ettei hn sitten tee avioliitollemme mitn esteit."

"Kyll, kyll lupaan olla tekemtt sitten mitn esteit
avioliitollenne", vastasi innokkaasti Marais, joka kki oli
lytnyt ulospsyaukon mahdottomasta tilanteesta, listen iknkuin
itsekseen: "Mutta Jumala saattaa kaikesta huolimatta tehd jotain sen
estmiseksi."

"Me olemme jokainen Jumalan kdess", vastasi Marie pehmell
nelln. "Allan, kuulithan, isni on luvannut" -- "muodollisesti",
vastasin synksti, sill Marais'n sanat olivat vaikuttaneet kuin
kylm viima.

"Olen luvannut ja tahdon pit lupaukseni sinulle, Allan, kuten
olen pitnyt valani Jumalalle; en tahdo sinulle tuottaa mitn
vastusta, vaan jtn kaikki Hnen haltuunsa. Mutta sinun puolestasi
on luvattava, ettet ota Marieta vaimoksesi, ennenkuin hn on
tysi-ikinen, -- ei siinkn tapauksessa, ett jisitte yksin
toistenne kanssa. Teidn pit olla kuten ihmiset, jotka ovat
kihlautuneet toisilleen, ei muuta."

Lupasin sen raskain sydmin, koska muutakaan ei ollut valittavana.
Sitten, -- luultavasti tehdkseen tmn juhlallisen sopimuksen
julkiseksi -- Marais kutsui elossa olevat buurit, jotka kuljeskelivat
lhitienoilla, ja toisti heille tekemmme sopimuksen sanamuodon.

Miehet nauroivat ja kohauttivat olkapitn. Mutta rouva Prinsloo,
muistaakseni, sanoi suoraan pitvns juttua hullunkurisena,
sill minulla, jos kelln, oli oikeus ottaa Marie koska tahansa.
Hn lissi, ett, mit Hernan Pereiraan tulee, hn oli matelija
ja hthousu, joka oli livistnyt pelastaakseen oman henkens
ja jttnyt heidt kaikki kuolemaan. Jos hn olisi Marie ja he
tapaisivat viel toisensa, hn heittisi tervehdykseksi saavillisen
likaista vett hnen naamaansa, kuten hn omasta puolestaan aikoikin
tehd, jos saisi tilaisuuden.

Rouva Prinsloo, kuten voi huomata, oli sangen avomielinen nainen ja
-- listtkn -- erittin rehellinen.

Niin oli tm sopimus ptetty. Olen sen esittnyt kokonaisuudessaan,
sen trkeyden vuoksi kertomuksessamme. Mutta nyt toivon -- ah,
kuinka sit toivon! -- ett olisin pysynyt vaatimuksessani naida
Marien silloin heti. Jos niin olisin tehnyt, olisin luullakseni
saavuttanut tarkoitukseni, sill min olin "monien legioonain
herra", jolla oli karjaa, ruokaa ja ampumavaroja, niin ett buurit
olisivat pakoittaneet Marais'n antamaan pern ennemmin kuin olisivat
uskaltaneet riitautua minun kanssani. Mutta me olimme nuoria ja
kokemattomia; sitpaitsi oli Kohtalo mrnnyt toisin. Kuka voi
kysell Kohtalon ptksi, jotka muuttamattomina ovat kirjoitettuina
-- kenties kauan ennen syntymmme -- ihmiskohtaloiden ikuiseen
kirjaan.

Puistettuani pois ensimmiset pelkoni ja epilykseni huomasin
kuitenkin omani ja Marien osan erittin onnelliseksi, todelliseksi
paratiisiksi siihen verrattuna, mit katkeran vaitiolon ja eron
aikana olimme kokeneet. Joka tapauksessa se pieni seurapiiri,
jossa elimme, tunnusti meidt kihlautuneiksi, ja salli meidn
olla kahdenkesken niin paljon kuin tahdoimme. Toisin sanoen,
tapasimme toisemme aamunkoittaessa erotaksemme vasta yn tullen,
sill keinotekoisen valon puutteessa me menimme yhtaikaa auringon
kanssa levolle tai vhn sen jlkeen. Suloista todellakin oli tm
kumppanuus, joka perustui tydelliseen luottamukseen ja rakkauteen,
-- niin suloista, etten edes kaikkien niden vuosien kuluttua malta
olla viipymtt niden siunattujen kuukausien pyhss muistossa.

Niin pian kuin eloon jneet buurit alkoivat toipua varastojeni
ja lkkeideni sek runsain mrin ampumani lihan avulla, hersi
tietysti vakavia keskusteluja tulevaisuussuunnitelmiemme suhteen.
Ensin suunnittelimme lhte Lorenzo Marquez'iin ja odottaa siell
laivaa, joka veisi meidt Nataliin, sill kukaan ei tahtonut kuulla
puhuttavankaan palaamisesta Kap-maahan kerjlisin kertomaan heidn
pettymyksens ja kauheitten hviittens tarinaa. Min kuitenkin
huomautin siit seikasta, ettei mitn laivaa saapuisi pitkn
aikaan -- kenties ei vuoteen tai pariin -- ja ett Lorenzo Marquez
ympristineen nytti olevan myrkyllinen paikka asuttavaksi.

Seuraava ajatus oli, ett jisimme sinne miss olimme, mik minusta
oli tervetulleempaa, koska olisin mielellni viettnyt rauhassa
Marien kanssa jlellolevat kuusi koetuskuukautta.

Kuitenkin se viimein hyljttiin monista hyvist syist. Nm
kymmenkunta valkoihoista, joista nelj oli saman perheen jseni,
eivt varmasti olleet kyllin vahvoja muodostamaan uutisasutusta,
erittinkin kun ympristn alkuasukkaat saattoivat ryhty
vihollisuuksiin min hetken tahansa. Lisksi oli pahin kuumekausi
tulossa ja se saattaisi hyvin korjata meidt kaikki saaliikseen.
Edelleen meill ei ollut mitn rotukarjaa tai hevosia, jotka eivt
elisi tll seudulla, vaan ainoastaan ampumavaroja ja tavaroita,
jotka min olin tuonut mukanani.

Oli niinollen selv, ett vain yksi mahdollisuus oli jlell,
nimittin kulkea takaisin sinne, miss nykyinen Transvaalin piiri
on, tai viel paremmin Nataliin, sill tm tie saattaisi meidt
vlttmn pahimmat vuoret. Siell saattaisimme tavata jonkun muun
muuttavan buurijoukkueen, esimerkiksi Retiefin, jonka saapumisesta
Drakensbergin yli saatoin heille kertoa.

Tehtymme ptksemme ryhdyimme valmisteluihin. Ensiksikin
minulla oli hrki vain kaksiin vaunuihin, jotapaitsi meidn
-- vaikka jttisimmekin loput -- oli otettava ainakin neljt.
Senthden ryhdyin kafferieni kautta hieromaan kauppoja ympristn
alkuasukkaitten kanssa, jotka, kuultuaan, etten ollut buuri ja
ett olin valmis maksamaan sen mit ostin, pian lausuivat olevansa
halukkaat kaupantekoon. Tosiaankin meill oli lyhyess ajassa
jrjestettyn oikein markkinat, joille tuotiin karjaa, jota min
ostin antaen siit maksuksi vaatteita, veitsi, kuokkia ja tavallisia
kafferien tarvikkeita.

Myskin he toivat maissia ja muuta viljaa. Mill ilolla sivtkn
tt jauhoruokaa nuo ihmiset, jotka kuukausimri olivat elneet
pelkll liharuoalla. En koskaan unohda sit nky, kun Marie ja
eloonjneet lapset nauttivat ensimmist jauhokeittoateriaansa ja
huuhtoivat tahmean aineen alas muutamilla siemauksilla tuoretta,
sokeroitua maitoa, sill hrkien mukana olin onnistunut saamaan kaksi
hyv lehm. Tm ravintojrjestyksen muutos palautti pian heidn
terveytens tysin ennalleen ja teki Marien paljon kauniimmaksi kuin
hn koskaan ennen oli ollut.

Saatuamme hrt oli lhin tehtvmme totuttaa ne ikeeseen; sill,
vaikka ne olivatkin helposti opetettavia elimi, ne eivt olleet
koskaan edes nhneet vaunuja. Tm vaati pitkn ja vaikean
ksittelyn, johon sisltyi monia koematkoja. Sitpaitsi valittuja
vaunuja, joista yksi oli kuulunut Pereiralle, tytyi korjata erittin
riittmttmill tyaseilla ja ilman pajan apua. Jollei olisi
sattunut niin, ett Hans joskus aikoinaan oli tyskennellyt ern
vaununtekijn palveluksessa, en todella luule, ett olisimme kyenneet
suorittamaan koko hommaa ollenkaan.

Olimme parhaillaan niss puuhissa, kun saapui uutisia, jotka olivat
epmieluisia kaikille muille paitsi kenties Henri Marais'lle. Ern
iltana yritin juuri valjastaa yhteen kuuttatoista kafferien hrk,
kun Hans, joka minua auttoi, kki huusi:

"Katsokaa, baas, tuossa tulee yksi veljistni", eli toisin sanoen
hottentotti.

Seuraten hnen ktens suuntaa nin laihan ja surkean olion, puettuna
ainoastaan muutamiin rsyihin ja pss ison hatun jnns, josta
ylpuoli oli poissa, laahustavan puitten vlist meit kohti.

"Mit!" huudahti Marie sikhtyneell nell, seistessn
tapansa mukaan sivullani. "Sehn on Klaus, yksi Hernan serkkuni
jlkiratsastajista."

"Mikli se ei ole serkkusi Hernan itse, en hnest vlit", sanoin.

Samassa onneton, nlkinen "totty" saapui ja, heittytyen maahan,
pyysi ruokaa. Kylm pukin lapa annettiin hnelle ja hn si, pidellen
sit molemmin ksin ja repien suuria lihapaloja hampaillaan kuin
villipeto.

Kun hn viimein oli kyllinen, kysyi Marais, joka muiden buurien
mukana oli tullut, mist hn tuli ja mit uutisia hnell oli
isnnstn.

"Pensaikosta", hn vastasi, "ja uutiseni baasista on, ett hn on
kuollut. Ainakin jtin hnet niin sairaana, ett hnen, luullakseni,
on tytynyt nyt jo kuolla."

"Miksi jtit hnet, jos hn oli sairas?" kysyi Marais.

"Koska hn kehoitti minua, baas, etsimn apua, sill me krsimme
nlk, laukaistuamme viimeisen kuulamme."

"Onko hn sitten yksin?"

"On, on, villipetoja ja korppikotkia lukuunottamatta. Jalopeura si
toisen miehen, hnen palvelijansa, aikoja sitten."

"Kuinka kaukana tlt hn on?" kysyi Marais jlleen.

"Oi, baas, noin viiden tunnin matkan pss hevosen selss hyv
tiet kulkien." (Tm tekisi noin kolmekymmentviisi mailia.)

Sitten hn kertoi seuraavan tarinan: Pereira oli kahden
hottentottipalvelijansa kanssa, hn ratsain ja he jalan, vaeltanut
noin sata mailia eptasaista maata turvallisesti, kun yll leijona
surmasi ja vei toisen hottentoteista ja peloitti pakosalle hevosen,
jota ei senjlkeen ole nhty. Pereira ja Klaus jatkoivat matkaa
jalan, kunnes saapuivat suurelle joelle, jonka rannalla tapasivat
muutamia kaffereita, jotka nyttivt olleen vartiopalveluksessa
olevia zuluja. Nm miehet vaativat heidn pyssyjn ja
ampumavarojaan viedkseen ne kuninkaalleen ja, Pereiran kieltytyess
niit luovuttamasta, sanoivat surmaavansa heidt molemmat seuraavana
aamuna. Ja he olivat pakoittaneet hnet neuvomaan heille pyssyjen
kytt iskemll hnt kepeill.

Yll nousi myrsky, jonka suojassa Pereira ja Klaus psivt
pakenemaan. Kun he eivt uskaltaneet menn eteenpin pelten
joutuvansa zulujen ksiin, he kntyivt takaisin pohjoiseen, juosten
koko yn, havaitakseen aamulla, ett he olivat kadottaneet tien. Tm
oli tapahtunut noin kuukausi sitten -- niin ainakin Klaus arveli,
sill epilemtt pivt kuluivat hyvin hitaasti -- jonka ajan he
olivat harhailleet, koettaen mrt jotenkuten suunnan auringon
mukaan pmrnn paluu leirille. He eivt tavanneet ainoatakaan
ihmist, ei mustaa eik valkoista, ja elttivt itsen ampumallaan
riistalla, jonka he sivt raakana tai auringossa kuivattuna, kunnes
vihdoin kaikki heidn ruutinsa oli kulunut ja he heittivt pois
raskaat roer'insa, joita he eivt kauemmin voineet kantaa.

Tll hetkell Klaus ern korkean puun latvasta nki pienen kukkulan
pitkn matkan pss, hnen arvionsa mukaan noin viisitoista mailia
Marais'n leirilt. He olivat aivan nlkn kuolemaisillaan; vain
Klaus oli heist molemmista vahvempi, sill hn lysi ja si ern
elimen raadon, -- luulen sen olleen kuolleen hyenan. Pereira
koetti mys syd tt kauheata ruokaa, mutta, kun hnell ei ollut
hottentotin vatsaa, tuli hn jo ensimmisest suupalasta peloittavan
sairaaksi. He etsivt suojaa erst rantapenkereess olevasta
rotkosta virran rannalla, miss kasvoi vesikrasseja ja muita kasveja,
kuten villi parsaa. Tll Pereira kehoitti Klausia pyrkimn
takaisin leirille ja, jos lytisi jonkun siell elossa, tuomaan
hnelle apua.

Klaus lhti, ottaen jlellolevan hyenan reiden mukaansa ja saapui
perille seuraavan pivn iltapivn, kuten on kerrottu.




X Luku.

ROUVA PRINSLOO LAUSUU MIELIPITEENS.


Kun hottentotti oli pttnyt kertomuksensa, alettiin neuvotella.
Marais sanoi, ett jonkun tytyy menn katsomaan, vielk hnen
sisarenpoikansa eli, johon muut buurit vlinpitmttmsti vastasivat
"niin". Sitten rouva Prinsloo palasi vertaukseensa.

Hn huomautti, kuten hn jo aikaisemmin oli tehnyt, ett hnen
arvostelunsa mukaan Hernan Pereira oli hthousu ja matelija, joka
oli koettanut hyljt heidt heidn hdssn ja oikeamielisen
Jumalan tuomiosta joutunut itse htn. Omasta puolestaan hn toivoi,
ett leijona olisi vienyt hnet kunnon hottentotin sijasta, vaikkakin
hn sai paremman ksityksen leijonasta senjohdosta, ettei se niin
tehnyt, koska se muussa tapauksessa olisi tullut myrkytetyksi.
Hnen mielipiteens oli siis, ett olisi aivan yht hyv antaa tuon
petturin maata sill vuoteella, mink hn itselleen oli valmistanut.
Sitpaitsi hn epilemtt oli nyt jo kuollut; mit siis hydytti
olla hnest huolissaan?

Nm mietteet nyttivt saavan kannatusta buurien puolelta, sill he
huomauttivat: "Niin, mit hyty siit on?"

"Onko oikein", kysyi Marais, "hyljt toveri onnettomuudessa, hnet,
joka on samaa verta kuin me?"

"Mein Gott!" vastasi rouva Prinsloo. "Hn ei ole mitenkn samaa
verta kuin min, tuo inhoittava portugalilainen. Mutta mynnn hnen
olevan teidn vertanne, mynheer Marais, koska hn on sisarenne poika,
joten on selv, ett te olette yksi niist, jotka lhtevt hnt
etsimn."

"Niin nytt olevan, rouva Prinsloo", sanoi Marais miettivll
tavallaan. "Kuitenkin minun tytyy muistaa, ett minun on pidettv
huolta Mariesta."

"Niin piti hnenkin, kunnes hn muisti oman nahkansa ja lhti
tiehens ainoalla hevosella ja vieden kaiken ruudin, jtten Marien
ja meidt muut nlk nkemn. No, te siis ette mene, Prinsloo ei
mene, ei myskn kumpikaan poikani, siit pidn huolen; siis tytyy
Meyerin menn."

"Ei, ei, hyv rouva", vastasi Meyer. "Minulla on nm lapset, jotka
on hoitooni uskottu."

"Sitten", huudahti rouva Prinsloo voitonriemuisena, "ei kukaan tahdo
menn, joten unohtakaamme siis tm hthousu, kuten hn unohti
meidt."

"Nyttk oikealta", kysyi Marais jlleen, "ett kristitty mies
jtetn ermaahan kuolemaan nlkn?" ja hn katsahti minuun.

"Sanokaahan, mynheer Marais", huomautin, vastaten hnen katseeseensa,
"miksi minun koko joukosta pitisi menn etsimn mynheer Pereiraa,
joka ei koskaan ole ollut erittin hyviss vleiss kanssani?"

"En tied, Allan. Kuitenkin raamattu kehoittaa meit kntmn
toisen poskemme ja unohtamaan krsimmme vryydet. Ajattele
sitpaitsi, ett meidn on kaikesta vastattava viimeisen pivn;
sinulla on itsellsi valta ptt, ei minulla. Tiedn vain, ett jos
olisin sinun ikisesi, eik minulla olisi tytrt huolehdittavana,
min menisin."

"Miksi puhutte sellaista minulle?" kysyin halveksuen. "Miksi ette
mene itse, kun nette minun olevan aivan valmiina pitmn huolta
Mariesta?" (Tss rouva Prinsloo ja muut buurit nauraa hihittivt.)
"Ja miksi ette osoita huomautuksianne nille toisille minun
sijastani, nhdessnne heidn olevan sisarenpoikanne ystvi ja
matkatovereita?"

Tll hetkell miespuoliset Prinsloot ja Meyer havaitsivat, ett
heill oli asiaa muualle.

"Se on sinun itse ptettvnsi, mutta muista, Allan, ett on
kauheata ilmesty Luojansa eteen kdet lhimmisens veress. Mutta
jos sin ja nm muut kovasydmiset miehet eivt mene, menen itse,
istni ja krsimysteni aiheuttamasta heikkoudesta huolimatta."

"Hyv", sanoi rouva Prinsloo, "siin on paras ratkaisu. Te
sairastutte pian matkasta, mynheer Marais, emmek me koskaan ne sit
hthousua."

Marais nousi yls hillitysti, sill hn ei koskaan antautunut
vittelyyn rouva Prinsloon kanssa, jolle hn ei riittnyt, ja sanoi:

"Hyvsti, Marie. Jollen palaa, muista toivomukseni, ja testamenttini
on Pyhn raamattumme ensimmisten lehtien vliss. Nouse yls, Klaus,
ja opasta minut herrasi luo", ja hn suuntasi jonkunverran kisen
potkun tyteliselle hottentotille, joka loikoi maassa.

Nyt Marie, joka koko ajan oli seisonut neti, kosketti minua
olkaphn ja sanoi:

"Allan, onko oikein, ett isni menee yksin? Etk tahdo seurata
hnt?"

"Tietysti", vastasin iloisesti. "Sellaisessa hommassa tytyy olla
kaksi ja muutamia kaffereita lisksi kantamaan miest, jos hn viel
el."

Nyt rientkmme kertomuksen loppuun. Kun hottentotti Klaus oli liian
vsynyt lhtekseen sin iltana, ptettiin lhte aamun koittaessa.
Nousin vh ennen auringon nousua ja olin juuri lopettamassa
aamiaistani, kun Marie ilmestyi siihen vaunuun, jossa nukuin. Nousin
hnt tervehtimn, ja koska ei ketn ollut nkyviss, me suutelimme
toisiamme useamman kerran.

"Ole valmis, rakkaani", hn sanoi, veten minua mukanaan. "Tulen
isni luota, jonka vatsa on kipe ja joka haluaa sinua nhd."

"Mik merkitsee sit, ett minun on mentv etsimn serkkuasi
yksin", vastasin nrkstyneell nenpainolla.

Hn pudisti ptn ja vei minut siihen pikku hkkeliin, jossa hn
nukkui. Nousevan auringon valossa, joka tunkeutui sisn ovesta,
sill ikkunaa ei ollut, eroitin Marais'n istumassa puutuolilla,
painaen ksilln keskiruumistaan ja valittaen.

"Hyv huomenta, Allan", hn sanoi alakuloisella nell. "Olen
sairas, hyvin sairas, kenties jostakin, jota olen synyt, tai se on
vatsan vilustusta, mik usein ky ennen kuumetta tai punatautia."

"Kenties se paranee, kun kvelette, mynheer", arvelin, sill totta
puhuen epilin tt vilustusta ja tiesin, ettei hn ollut synyt
muuta kuin, mik oli aivan terveellist.

"Kvelen! Jumala yksin tiet, kuinka voin kvell, kun sisuksiani
nipist kuin vaununtekijn ruuvipihdeiss. Tahdon kuitenkin koettaa,
sill on mahdotonta jtt Hernan raukkaa yksin kuolemaan. Ja jollen
min mene hnt etsimn, ei kukaan muukaan ny sit tekevn."

"Miksi eivt jotkut kaffereistani voisi menn Klausin mukana?" kysyin.

"Allan", hn vastasi juhlallisesti, "jos sin olisit kuolemaisillasi
jossain rotkossa kaukana avusta, ajattelisitko hyv niist, jotka
lhettisivt raakoja kaffereja sinua auttamaan, kun olisivat voineet
tulla itse, -- kaffereita, jotka varmaan antaisivat sinun kuolla ja
palaisivat kertoen jonkun vrn jutun?"

"En tied, mit ajattelisin, mynheer Marais. Mutta sen tiedn, ett
jos min olisin tuossa rotkossa ja Pereira tll leiriss, ei hn
tulisi itse eik edes lhettisi ketn alkuasukasta pelastamaan
minua."

"Saattaa niin olla, Allan. Mutta jos toisen sydn onkin musta,
pitk sinun myskin oleman musta? Min tulen, vaikka se olisikin
kuolemakseni", ja nousten tuolilta mit kauheimmin valittaen, hn
alkoi poistaa pltn risaista peitett, johon hn oli kietoutunut.

"Oi, Allan, isni ei saa menn; se on hnen surmansa", huudahti Marie,
joka otti hnen tilansa vakavammalta kannalta kuin min.

"No olkoon menneeksi, jos niin arvelet", vastasin. "Ja nyt, koska
minun on aika lhte, hyvsti."

"Sinulla on hyv sydn, Allan", sanoi Marais, vaipuen takaisin
tuolille ja ottaen jlleen peitteens, kun Marie eptoivoisena
katseli ensin toista sitten toista meist.

Puoli tuntia myhemmin olin matkalla mit pahimmalla tuulella.

"Muistakaa, mit olette tekemisillnne", huusi rouva Prinsloo
jlkeeni. "Ei ole onneksi pelastaa vihollistaan, ja jos tunnen
jonkunverran tuota hthousua, hn puree teit pahasti sormeen
kiitoksen ohella. Ah, poikaseni, jos min olisin teidn sijassanne,
oleilisin muutaman pivn pensaikossa ja tulisin takaisin sanoen,
etten voinut lyt jlkekn Pereirasta, lukuunottamatta kuolleita
hyenoja, jotka hnet sytyn olivat tulleet myrkytetyiksi. Hyv
onnea joka tapauksessa, Allan. Kunpa min lytisin sellaisen ystvn
hdss. Minusta nytt kuin te olisitte syntynyt auttamaan toisia."

Hottentotti Klausin rinnalla olivat kumppaneinani tll
epmieluisalla matkalla kolme zulukafferia, sill Hans minun oli
tytynyt jtt hoitamaan karjaani ja omaisuuttani toisten miesten
kanssa. Myskin otin kuormahrn, vilkkaan elimen, jota olin
opettanut kantamaan taakkoja ja, tarpeen tullen, miehen, vaikka se ei
viel ollutkaan erittin hyvin harjaantunut.

Koko sen pivn marssimme erittin rosoista maata pitkin, kunnes
vihdoin pimeys tavoitti meidt erss vuorenrotkossa, minne
nukuimme, sytytettymme ymprillemme suojatulia leijonain varalta.
Seuraavana aamuna lhdimme heti pivn sarastaessa liikkeelle ja noin
kello kymmenen tienoissa kahlasimme virran poikki erseen pieneen
luonnon luolaan, jonne Klaus sanoi jttneens isntns. Tm luola
nytti kovin hiljaiselta, ja viivyttyni hetken sen suulla johtui
mieleeni ajatus, ett, jos Pereira viel olisi siell, hnen tytyisi
olla kuollut. Itse asiassa tm ajatus, vaikka miten olisin koettanut
tukahuttaa sen, toi ernlaisen helpoituksen vielp mielihyvn
tunteen. Sill tiesin hyvin, ett Pereira elvn oli minulle
paljon vaarallisempi kuin kaikki Afrikan villi-ihmiset ja pedot
yhteens. Tynten syrjn tmn arvottoman tunteen niin hyvin kuin
taisin, astuin luolaan yksin, sill alkuasukkaat, jotka pelksivt
saastuttavansa itsens koskettamalla ruumista, jivt ulkopuolelle.

Se oli vain matala onkalo, jonka vesi oli ylitse kaartuvaan kallioon
syvyttnyt. Niin pian kuin silmni tottuivat sen hmrn, nin
sen perll miehen makaamassa. Niin hiljaa hn lepsi, ett nyt
olin melkein varma siit, ett hnen huolensa olivat ohi. Menin
hnen luoksensa ja kosketin hnen kasvojaan, jotka olivat kylmt ja
kosteat, ja sitten, aivan vakuutettuna, knnyin jttkseni paikan,
joka -- ajattelin -- muodostaisi mahtavan haudan, jos muutamia
kallionlohkareita vieritettisiin sen suulle.

Juuri kun astuin ulos auringonvaloon ja aioin huutaa miehi kokoomaan
kivi, luulin kuitenkin kuulleeni takanani hyvin heikon valituksen,
jonka sill hetkell panin mielikuvituksen laskuun. Palasin viel,
vaikka en koko hommasta paljoa vlittnytkn, polvistuin alas
olennon viereen ja odotin ksi hnen sydmelln. Viisi minuuttia tai
kauemminkin pysyin siin ja sitten, aivan vakuutettuna, aioin jtt
hnet uudelleen, kun toisen kerran kuulin heikon valituksen. Pereira
ei ollut kuollut, vaan ainoastaan kuoleman rimmisell partaalla.

Juoksin luolan suulle huutaen kaffereja, ja yhdess kannoimme hnet
ulos auringon valoon. Hn oli kauhea nhd, pelkk luuta, jota
keltainen nahka peitti, lian ja jostain haavasta vuotaneen hyytyneen
veren peitossa. Minulla oli viinaa mukanani, josta tipautin vhn
hnen kurkkuunsa, jonka jlkeen hnen sydmens alkoi heikosti lyd.
Sitten laitoimme jonkinlaista keittoa sek valutimme sen ynn lis
viinaa hnen kurkkuunsa, ja seurauksena oli, ett hn virkosi eloon
jlleen.

Kolme piv tohtoroin tt miest, ja luulen todella, ett
jos hetkiseksikn niden pivien kuluessa olisin laiminlynyt
silmllpitoni vaikkapa vain muutamiksi tunneiksi, olisi hn liukunut
sormieni vlitse, sill tss hommassa Klausista ja kaffereista ei
ollut mitn hyty ollenkaan. Mutta min liikuin hnen ymprilln,
ja kolmantena aamuna hn tuli tajuihinsa. Pitkn aikaa hn tuijotti
minua, sill olin asettanut hnet luolan suulle, miss valo oli hyv,
vaikka yli kaartuvat kallionkielekkeet suojasivat hnt auringolta.
Sitten hn sanoi:

"Allemachte! Te muistutatte jotakuta, nuorimies. Nytp tiedn. Te
muistutatte sit kirottua englantilaispoikaa, joka voitti minut
hanhen ampumisessa ja saattoi minut riitelemn oom (set) Retiefin
kanssa, sit apinaa, johon Marie oli niin rakastunut. No, kuka
tahansa lienettekin, te ette voi olla hn, Jumalan kiitos."

"Olette erehtynyt, mynheer Pereira", vastasin. "Olen sama kirottu
nuori englantilainen apina, Allan Quatermain nimeltni, joka voitin
teidt ampumisessa. Mutta jos otatte varteen neuvoni, kiittte
Jumalaa jostain muusta, nimittin siit, ett henkenne on pelastettu."

"Kuka sen pelasti?" hn kysyi.

"Jos haluatte tiet, tein min sen. Olen ruokkinut teit nm kolme
piv."

"Te, Allan Quatermain! Sep kummallista, sill varmasti min en olisi
pelastanut teidn henkenne", ja hn nauroi hiukan, kntyi sitten ja
nukahti.

Tst hetkest hnen toipumisensa kvi nopeasti, ja kaksi piv
myhemmin aloimme paluumatkamme Marais'n leirille, neljn
alkuasukkaan kantaessa toipuvaa Pereiraa paareilla. Se oli ty,
jossa he murisivat hyvn joukon, sill taakka oli raskas ja maa
eptasainen, ja milloin he kompastuivat tai tryttivt hnt,
hn kirosi heille. Niin kovasti hn tosiaan kirosi, ett vihdoin
ers zulu, karkealuontoinen mies, sanoi, ett jollei Inkoos'ia --
sill hn tarkoitti minua -- olisi, hn pistisi assegainsa hnen
lvitsens ja antaisi korppikotkien vied hnet. Tmn jlkeen
Pereira tuli paljon svyismmksi. Kun kantajat vsyivt, asetimme
hnet hrn selkn, jota kaksi meist talutti, kun kaksi muuta
kannatti hnt kummaltakin sivulta. Tll tavoin me ern iltana
saavuimme leirille.

Rouva Prinsloo oli ensimmisen meit tervehtimss. Tapasimme
hnet seisomassa metsstyspolulla, jota olimme seuranneet, noin
neljnnesmailin pss vaunuista; hn seisoi siin kdet leveill
lanteillaan ja jalat hajallaan. Hnen asentonsa oli niin uhmaava
ja niin edeltpin harkitun nkinen, etten voi olla ajattelematta
hnen saaneen vihi saapumisestamme, kenties nhtyn viimeisten
nuotioittemme savun, ja odottelevan meit. Hnen tervehdyksens oli
lmmin.

"Ah, siinhn te tulette, Hernan Pereira", hn huusi, "ratsastaen
hrn selss, kun paremmat miehet kvelevt. No niin, haluan
rupattaa kanssanne. Miten sen asian laita on, ett te lhditte yn
aikana, vieden mukananne ainoan hevosen ja kaiken ruudin?"

"Menin hakemaan teille apua", vastasi hn jurosti.

"Niink, niink tosiaankin! No, nytt siit, ett loppujen lopuksi
te itse tarvitsitte apua. Miten aiotte korvata Allan Quatermainille
sen, ett hn on pelastanut henkenne, sill olen varma, ett hn on
niin tehnyt? Teille ei ole jnyt mitn omaisuutta, vaikka aina
kerskuitte rikkauksillanne. Ne ovat nyt joen pohjassa, joten teidn
on maksettava rakkaudella ja palvelevaisuudella."

Hn mutisi jotain siihen tapaan, etten min halunnut mitn maksua
kristillisest laupeudentyst.

"Ei, hn ei halua maksua, Hernan Pereira, hn on siksi kunnon mies,
mutta te maksatte hnelle kaiken sen huonolla rahalla, jos saatte
tilaisuuden. Olen tullut teille sanomaan, mit teist ajattelen. Te
olette hthousu, kuuletteko? Olio, jota ei koirakaan purisi, jos
voisi olla sen tekemtt! Te olette myskin petturi. Te toitte meidt
thn kirottuun maahan, jossa sanoitte sukulaistenne antavan meille
omaisuutta ja maata, ja sitten, nln ja kuumeen iskiess kimppuumme,
ratsastitte tiehenne pelastaaksenne oman likaisen nahkanne ja
jtitte meidt kuolemaan. Ja nyt te tulette takaisin etsimn apua,
hnen pelastamanaan, jota loukkasitte Hanhirotkossa, hnen, jonka
uskollisen rakastetun te olette yrittnyt riist. O, mein Gott!
Miksi Kaikkivaltias jtt sellaiset konnat eloon, kun niin moni
hyv ja rehellinen ja viaton lep maan mullassa teidn kaltaisenne
hthousun thden?"

Hn jatkoi, astellen kuormahrn sivulla ja solvaten Pereiraa
katkeamattomalla sanarypyll, kunnes tm vihdoin pisti peukalot
korviinsa ja silmili hnt sanattomassa raivossa.

Tllin me vihdoinkin saavuimme leirille, miss buurit kaikki,
nhtyn meidn tulevan, olivat kokoontuneet. He eivt olleet
erikoisen humoristista vke, mutta, nhdessn Pereiran saapuvan
istuen kuormahrn -- perin harvojen ratsumiesten kyttmn hevosen
-- selss ja raivoisan sek pyylevn rouva Prinsloon astelevan hnen
sivullaan ja syytvn solvauksia hnelle, he purskahtivat nauruun.
Silloin Pereiran krsivllisyys loppui ja hn alkoi viel enemmn
solvata kuin rouva Prinsloo.

"Tllk tavoin te otatte minut vastaan, te metssiat, te
yksinkertaiset buurit, jotka ette ole soveliaat olemaan yhdess minun
asemassani ja minun sivistyksellni varustetun miehen kanssa?" hn
alkoi.

"Miksi Herran nimess sitten tulette joukkoomme?" kysyi juro Meyer.
"Kun olimme nlkisi, ette seurastamme vlittnyt, vaan hiivitte
tiehenne vieden kaiken ruudin mukananne ja jtitte meidt. Mutta kun
me nyt taasen olemme kyllisi, kiitos tmn pienen englantilaisen,
ja te olette nlss, te tulette takaisin. No, jos min saisin oman
pni pit, antaisin pyssyn kteenne ja kuuden pivn muonan sek
knnyttisin teidt takaisin pitmn huolen itsestnne."

"lk peltk, Jan Meyer", kiljasi Pereira hrn selst. "Niin pian
kuin olen kyllin vahva, jtn teidt tnne englantilaisen kapteeninne
hoitoon" -- hn osoitti minua -- "ja menen kertomaan kansallemme,
minklaatuista vke te olette."

"Ne ovat hyvi uutisia", keskeytti Prinsloo, komea vanha buuri, joka
seisoi piippuaan tupruttaen. "Parantukaa, parantukaa niin nopeasti
kuin voitte, Hernan Pereira."

Juuri tll hetkell saapui Marais, Marien seuraamana. Mist hn
tuli, en tied, mutta luullakseni hn oli piileillyt taaempana
nhdkseen, minklaisen vastaanoton Pereira saisi osakseen.

"Hiljaisuutta, veljet", hn sanoi. "Tllk tavalla te tervehditte
sisarenpoikaani, joka on palannut kuoleman kidasta, kun teidn olisi
oltava polvillanne kiitten Jumalaa hnen pelastuksestaan?"

"Laskeutukaa sitten polvillenne ja kiittk Hnt itse, Henri
Marais", tokaisi suorasukaisesti rouva Prinsloo. "Min kiitn tmn
Allanin onnellisesta paluusta, vaikka ne kiitokset olisivatkin
lmpimmmt, jos hn olisi jttnyt tmn hthousun jlkeens.
Allemachte! Henri Marais, miksi pidtte niin suurta porua tst
portugalilaisesta? Onko hn noitunut teidt? Tai johtuuko se siit,
ett hn on sisarenne poika, tai siit, ett tahdotte pakoittaa
Marien menemn naimisiin hnen kanssaan? Tai johtuuko se kenties
siit, ett hn tiet jotain pahaa teidn menneisyydestnne, ja te
tahdotte lahjoa hnet pitmn suunsa kiinni?"

No, oliko tm viimeinen epmieluisa arvelu aivan sattumalta rouva
Prinsloon hyvin varustetusta viinestn esiin vetm nuoli tai oliko
rouva saanut hnnnpst kiinni jonkun aikoja sitten haudatun
totuuden, en tied. Tietysti kuitenkin jlkimminen selitys on
mahdollinen. Monet miehet ovat tehneet nuoruudessaan tekoja, joita he
eivt toivo kaivettavan esiin heidn myhemmll illn. Pereira oli
kenties saanut idiltn tiet sentapaisen perhesalaisuuden.

Joka tapauksessa vanhan naisen sanojen vaikutus Marais'hen oli aivan
huomattava. Hnet valtasi kki ankara luontainen raivonpuuska. Hn
sadatteli rouva Prinsloolle. Hn kirosi jokaista muutakin, vannoen
heille yksitellen sek koko joukolle, ett taivas kostaisi heille.
Hn sanoi, ett hnt ja hnen sisarenpoikaansa vastaan oli tehty
salaliitto, ja ett min olin sen takana, min, joka olin saanut
hnen tyttrens ihastumaan innoittavaan pieneen naamaani. Niin
raivoisat olivat hnen sanansa -- monet muut niist olen unohtanut,
-- ett vihdoin Marie alkoi itke ja juoksi pois. Samassa buuritkin
lhtivt pois, hartioitaan kohauttaen, ja yksi heist sanoi aivan
kuuluvasti, ett Marais oli viimeinkin tullut aivan hulluksi, kuten
hn aina oli ajatellut hnen tulevan.

Sitten Marais seurasi heit, kohotellen ksin ja yh kiroten
kvellessn, ja laskeuduttuaan kuormahrn selst, Pereira
seurasi hnt. Niinollen rouva Prinsloo ja min jimme yksin, sill
vrilliset miehet olivat hajaantuneet, kuten ne aina tekevt, kun
valkoiset alkavat riidell.

"Kas niin, Allan poikani", sanoi rouva Prinsloo voitonriemuisesti.
"Olen lytnyt kipen paikan muulin selst, ja enk saanutkin sit
kirkumaan ja potkimaan, vaikka se useimpina viikon pivin nytt
sellaiselta hyvlt ja rauhalliselta muulilta -- ainakin viime
aikoina."

"Mynnn, ett lysitte, rouva", sanoin vihaisena, "mutta toivon,
ett jttisitte mynheer Marais'n kipet paikat rauhaan, nhdessnne,
ett, vaikka kirkuminen onkin teille, potkut kohdistuvat minuun."

"Mit se tekee, Allan?" hn kysyi. "Hn on aina ollut vihollisenne,
joten on aivan yhdentekev, vaikka te nettekin hnen kavionsa,
kun ette ole niiden tavoiteltavissa. Poika raukkani, luulen teille
koittavan huonon ajan tuon hthousun ja muulin keskuudessa, vaikka
olette tehnyt niin paljon kumpaisellekin heidn hyvkseen. No, yksi
hyv puoli sentn on asiassa -- Mariella on uskollinen sydn. Hn
ei koskaan tahdo menn jonkun muun miehen kanssa naimisiin kuin
juuri teidn, Allan -- vaikka ette olisikaan tll", hn lissi
sivuajatuksella.

Vanha nainen pyshtyi hetkeksi, tuijottaen maahan. Sitten hn kohotti
katseensa ja sanoi:

"Allan, rakkaani" -- hn todella piti minusta ja nimitti minua
toisinaan nin -- "te ette ottanut varteen antamaani neuvoa, olla
etsivinnne Pereiraa lytmtt hnt. No, annan teille toisen
neuvon, jota seuraatte, jos olette viisas."

"Mik se on?" kysyin epriden. Sill vaikka rouva Prinsloo omalla
tavallaan olikin oikeassa, saattoi hn katsella asioita hyvin
omituisessa valossa. Useitten muitten naisten tavoin hn arvosteli
siveellisi lakimryksi sydmens vaistojen mukaan ja oli aivan
valmis soveltamaan ne olosuhteisiin tai tavoittamaan pmr, jonka
hn arveli itsessn hyvksi.

"Tm juuri, poikaseni. Tehk Marien kanssa kahden pivn matka
viidakkoon. Min tahdon hieman vaihtelua ja tulen sinne mys sek
vihin teidt siell. Minulla on nimittin rukouskirja ja min voin
lukea neen vihkimkaavan, jos ensin kymme sen lpi kertaan tai
pariin."

Rouva Prinsloo vihkimss minut ja Marien autiossa ja asumattomassa
ermaassa, -- tm tulevaisuuden kuva, vaikkakin houkutteleva, oli
niin mahdoton, ett puhkesin nauramaan.

"Miksi nauratte, Allan? Kuka tahansa voi vihki ihmisi, ellei
ole muuta saatavissa; uskonpa viel ett he voivat itsekin vihki
itsens."

"Mynnn kyll", vastasin, koska en halunnut ryhty lainopilliseen
vittelyyn rouva Prinsloon kanssa. "Mutta katsokaahan, tti, min
lupasin juhlallisesti hnen islleen, etten naisi hnt ennenkuin hn
olisi tysi-ikinen, ja, jos rikkoisin sanani, en olisi rehellinen
mies."

"Rehellinen mies!" hn huudahti rimmisell halveksumisella.
"Rehellinen mies! No, ovatko sitten Marais ja Hernan Pereira
rehellisi miehi? Miksi ette mittaa samalla mitalla kuin hekin,
Allan Quatermain? Sanon teille, ett tuo kirottu rehellisyytenne
koituu turmioksenne. Muistatte sanani myhemmin", ja hn poistui
vihan vimmoissaan.

Kun hn oli mennyt, lhdin vaunujeni luo, miss Hans odotteli minua
antaakseen seikkaperisen ja loputtoman selostuksen kaikesta,
mit poissaollessani oli tapahtunut. Olin iloinen havaitessani
ett, paitsi yhden sairaaloisen hrn kuolemaa, kaikki oli kynyt
hyvin. Kun hn vihdoin oli lopettanut pitkn kertomuksensa, sin
jonkunverran ruokaa, jonka Marie oli valmiiksi keitettyn minulle
lhettnyt, sill olin liian vsynyt mennkseni tapaamaan ketn
buureista sin iltana. Juuri kun olin lopettanut aterioimiseni
ja aioin knty makuulle, ilmestyi Marie leiritulen valaisemaan
piiriin. Hyppsin yls ja juoksin hnen luoksensa sanoen, etten ollut
odottanut hnt nkevni tn iltana enk halunnut tulla taloon.

"Ei", hn vastasi, veten minut varjoon, "ymmrrn kyll. Isni
nytt kovin kiihoittuneelta, melkeinp hullulta. Jos rouva
Prinsloon kieli olisi ollut krmeen myrkkyhammas, ei se olisi voinut
pist hnt pahemmin."

"Ja miss on Pereira?" kysyin.

"Serkkuni nukkuu toisessa huoneessa. Hn on heikko ja perin uupunut.
Siit huolimatta hn halusi suudella minua. Sanoin hnelle heti,
kuinka asiat olivat minun ja sinun vlillsi, ja ett me menisimme
naimisiin kuuden kuukauden kuluttua."

"Mit hn siihen sanoi?" kysyin.

"Hn kntyi isni puoleen ja sanoi: 'Onko tm totta, enoni?' Isni
vastasi: 'On, se on paras kauppa, mink saatoin tehd englantilaisen
kanssa nhdessni, ettet sin ollut tll tekemss parempaa'."

"Ja mit tapahtui sitten, Marie?"

"No, sitten Hernan ajatteli hetkisen. Vihdoin hn kohotti katseensa
ja sanoi: 'Ymmrrn. Asiat ovat menneet hullusti. Toimin parhaani
mukaan mennessni etsimn apua teille kaikille. Min petyin.
Sillvlin englantilainen tuli ja pelasti teidt. Myhemmin hn
pelasti minut myskin. Eno, nen tss kaikessa Jumalan kden; jollei
tt Allania olisi ollut, ei kukaan meist olisi elossa. Niin, Jumala
kytti hnt silyttkseen meidt elossa. No, hn on luvannut, ettei
hn nai Marieta ennen kuutta kuukautta. Te tiedtte, eno, ett jotkut
nist englantilaisista ovat suuria hlmj. He pitvt lupauksensa,
vaikka se olisi heidn omaksi vahingokseenkin. No, kuudessa
kuukaudessa saattaa paljon tapahtua; ken tiet, mit tapahtuu?'"

"Olitko lsn, kun kuulit kaiken tmn, Marie?" kysyin.

"En, Allan; olin seinn toisella puolella. Mutta nm sanat kuultuani
astuin sisn ja sanoin: 'Isni ja Hernan serkkuni, suvaitkaa
ymmrt, ett on yksi seikka, mik ei koskaan tapahdu'."

"Mik se on?" kysyi serkkuni.

"Ei koskaan tapahdu, ett menisin sinun kanssasi naimisiin, Hernan",
vastasin.

"Kuka tiet, Marie, kuka tiet?" hn sanoi.

"Min tiedn, Hernan", vastasin. "Vaikka Allan kuolisi huomispivn,
en menisi sinun kanssasi naimisiin, en silloin enk kahtakymment
vuotta myhemmin. Olen iloinen, ett hn on pelastanut henkesi, mutta
tst lhtien olemme vain serkkuja, ei mitn muuta."

"Kuulethan, mit tytt meille sanoo", sanoi isni. "Miksi et luovu
yrityksest? Mit hydytt potkia tutkainta vastaan?"

"Jos on jalassa vahvat saappaat ja potkii kyllin kovasti, antavat
tutkaimet pern", sanoi Herran. "Kuusi kuukautta on pitk aika,
enoni."

"Saattaa olla, serkku", sanoin. "Mutta muista, ettei kuusi kuukautta,
ei kuusi vuotta, ei edes kuusi tuhatta vuotta ole kyllin pitk aika
saattaakseen minut menemn naimisiin jonkun muun miehen kuin Allan
Quatermain'in kanssa, joka juuri on pelastanut sinut kuolemasta.
Ymmrrtk?"

"Kyll", hn vastasi, "ymmrrn, ettet tahdo minun kanssani menn
naimisiin. Sen vain lupaan, ettet mene naimisiin Allan Quatermain'in
etk kenenkn muunkaan miehen kanssa."

"Jumala ptt sen", vastasin ja lhdin pois, jtten hnet ja isni
kahdenkesken. "Ja nyt, Allan, kerro minulle kaikki, mit on tapahtunut
senjlkeen kuin erosimme."

Kerroin hnelle kaikki, mainiten rouva Prinsloon neuvon myskin.

"Tietysti, Allan, olit aivan oikeassa", hn huomautti, kun olin
lopettanut. "Mutta olen varma, ett rouva Prinsloo mys oli tavallaan
oikeassa. Pelkn serkkuani Hernania, joka pit isni kdest
varsin lujasti. Me olemme kuitenkin luvanneet ja meidn tytyy pit
sanamme."




XI Luku.

LAUKAUS ROTKOSSA.


Luullakseni noin kolme viikkoa niden tapahtumain jlkeen aloimme
matkamme eteln pin. Seuraavana aamuna Marais'n leirille
saapumisemme jlkeen Pereira tuli luokseni useiden henkiliden
lsnollessa ja, ottaen minua kdest, kiitti minua kuuluvalla
nell henkens pelastuksesta. Senjlkeen hn selitti minun olevan
hnelle rakkaamman kuin veljen, sill olihan meidt veriside
yhdistnyt.

Vastasin, etten luullut mitn sellaista sidett olevan;
en tosiaankaan ollut varma, mit se tarkoitti. Olin tehnyt
velvollisuuteni hnen suhteensa, en enemp enk vhemp, eik siin
ollut enemp sanomista.

Kvi kuitenkin ilmi, ett oli paljonkin viel sanomista, sill
Pereira halusi lainata rahaa, tai pikemmin tavaraa, minulta.
Hn selitti, ett, huomioonottaen leirill eloon jneiden
sivistymttmien buurien ja erittinkin hpemtn-kielisen rouva
Prinsloon ennakkoluulot, sek hn ett hnen enonsa olivat tulleet
siihen ptkseen, ett hnen olisi viisasta poistua niin pian kuin
mahdollista. Senthden hn suunnitteli lhte pois aivan yksin.

Vastasin, ett minun ksitykseni mukaan hn oli tehnyt kylliksi
yksinisi matkoja tll seudulla, kun nin, miten hnen viimeinen
retkens oli pttynyt. Hn vastasi, ett jokainen oli niin
katkeroitunut hnelle, ettei muuta valinnan varaa ollut. Sitten hn
lissi, psten todellisen mielens valloilleen:

"Allemachte! Mynheer Quatermain, luuletteko minusta olevan mieluisaa
nhd teidn joka piv mielistelevn sit tytt, joka oli
kihlattuni, ja nhd hnen vastaavan mielistelyynne silmilln, --
niin, epilemtt myskin huulillaan, kuulemastani ptten?"

"Te saatoitte jtt hnet, jota nimititte kihlatuksenne, mutta joka
omasta tahdostaan ei koskaan ole ollut muiden kuin minun kihlattuni,
kuolemaan nlkn, mynheer. Miksi te sitten olisitte pahoillanne
siit, ett min poimin yls sen, mink te heititte pois, erittinkin
kun se aina oli ollut omani eik teidn? Jollei minua olisi ollut, ei
olisi emn mitn tytt, josta riitelisimme, samaten kuin ei olisi
ketn miest elossa, joka riitelisi kanssani tst tytst."

"Oletteko te, englantilainen, sitten Jumala, ett pttte miesten ja
naisten elmst tahtonne mukaan? Hn meidt pelasti, ette te."

"Olkoon, ett hn on pelastanut teidt, mutta se tapahtui minun
kauttani. Min toin pelastuksen nille ihmisraukoille, jotka te
hylksitte, ja min ruokin teidt takaisin henkiin."

"Min en heit hyljnnyt. Menin etsimn heille apua."

"Ottaen kaiken ruudin ja ainoan hevosen mukaanne! No, se on tehty, ja
nyt te tahdotte lainata tavaroita, maksaaksenne karjan, -- minulta,
jota te vihaatte. Te ette ole ylpe, mynheer Pereira, kun teill
on joku tarkoitus palveltavana, mik se sitten lieneekin", ja min
katsoin hnt silmiin. Vaistoni varoitti minua tmn petollisen
ja vrn miehen suhteen, joka, tunsin sen, sillkin hetkell oli
sydmessn vannoutunut tuottamaan jonkun onnettomuuden minulle.

"En, en ole ylpe. Miksi olisinkaan sit, sill tarkoitukseni on
maksaa takaisin kaksinkerroin kaiken, mit nyt lainaatte minulle?"

Tuumiskelin hetkisen. Varmasti matkamme Nataliin olisi
miellyttvmpi, jos Pereira ei olisi seurassa. Myskin olin
vakuutettu siit, ett, jos hn tulisi mukaamme, toinen tai toinen
meist jttisi luunsa tielle. Lyhyesti, pelksin ett hn tavalla
tai toisella tuottaisi minulle surman saadakseen omistaa Marien. Me
olimme villiss seudussa, oli vain muutamia todistajia eik yhtn
tuomioistuimia, ja siell sellaiset teot saattaisivat tapahtua yh
uudelleen ilman ett tekij voitaisiin vaatia tilille todistusten ja
tuomarien puutteessa.

Niinp ptin suostua hnen toivomuksiinsa ja me aloimme tehd
kauppaa. Lopputulos oli, ett min siirsin hnelle niin paljon
jlell olevasta omaisuudestani, ett hn saattoi maksaa ympristn
alkuasukkailta tilaamansa karjan. Se ei ollut mikn suuri mr,
kun ajattelee, ett tll sivistyksest etll olevalla seudulla
saattoi hrn lunastaa muutamilla helminauhoilla tai halpahintaisella
veitsell. Edelleen min hnelle muutamia harjoittamiani
elimi, pyssyn, jonkun verran ampumavaroja ja muutamia muita
vlttmttmyyksi, josta kaikesta hn merkitsi taskukirjaani
omaktisen kuittauksen. Teinp viel enemmnkin. Sill kun kukaan
buuri ei tahtonut hnt auttaa, avustin min Pereiraa hnen ostamansa
karjan harjoittamisessa, ja mynnyin myskin, kun hn pyysi minua
antamaan hnen palvelukseensa kaksi zulua, jotka olin palkannut.

Kaikki nm valmistukset veivt paljon aikaa. Jos muistan oikein,
oli kulunut kaksitoista piv, ennenkuin Pereira vihdoinkin lhti
liikkeelle Marais'n leirist; silloin hn oli aivan terve ja voimakas
jlleen.

Me kokoonnuimme kaikki katsomaan tt lht, ja Marais lausui
rukouksen, ett hnen sisarenpoikansa suoriutuisi terveen matkastaan
ja ett onnellisesti tapaisimme toisemme Natalissa Retiefin leiriss,
mik olisi kokoontumispaikkamme, jos tm johtaja viel olisi
Natalissa. Kukaan muu ei yhtynyt thn rukoukseen. Ainoastaan rouva
Prinsloo lissi kuuluvasti oman rukouksensa. Siin hn toivotti
ettei Pereira tulisi toista kertaa takaisin, ja ettei hnen koskaan
tarvitsisi nhd jlleen hnen kasvojaan, ei Retiefin leiriss eik
missn muuallakaan, jos hyv Jumala nkisi parhaaksi niin jrjest
asiat.

Buurit tirskuivat; Meyerin lapsetkin tirskuivat. Sill tll hetkell
rouva Prinsloon viha Hernan Pereiraa kohtaan oli koko paikan huvin
aiheena. Mutta Pereira itse ei ollut kuulevinaan, sanoi hyvsti
meille kaikille sydmellisesti listen erikoisen toivotuksen rouva
Prinsloolle, ja me lhdimme liikkeelle.

Sanon "me lhdimme", koska tavallisen onneni mukaan minut mrttiin
seuraamaan tt miest, auttaakseni hnt puoliharjaantuneiden
hrkien kanssa, hnen ensimmiselle levhdyspaikalleen, mik oli noin
kahdentoista mailin pss leirist hyvn vesipaikan ress ja miss
hn aikoi viipy yn.

Kun me lhdimme liikkeelle noin kymmenen tienoissa aamulla ja seutu
oli erittin tasaista, toivoin meidn saapuvan tlle pyshdyspaikalle
noin kolmen tai neljn aikoihin iltapivll, jolloin minulla olisi
aikaa kvell takaisin ennen auringonlaskua. Kuitenkin tapahtui
niin paljon yht ja toista, sek itse vaunuille, jotka olivat
ravistuneet seistyn kauan auringonpaahteessa, ett karjalle,
joka tottumattomana ikeeseen veti ne jokaisessa mahdollisessa
tilaisuudessa kaksinkertaiseen solmuun, joten saavuimme sinne vasta
yn lhetess.

Viimeinen maili matkastamme meidn oli kuljettava kapean kuilun
lpi, jonka vesi oli kallioon kaivertanut. Tll kasvoi harvakseen
puita sek suuria sananjalkoja, mutta kuilun pohja, jota pitkin
metselinten oli tapana kulkea, oli kyllin pehme vaunujen ajaa,
muutamista pudonneista kivenlohkareista huolimatta, joita oli
vltettv.

Kun vihdoin saavuimme pyshdyspaikalle, kysyin hottentotti Klausilta,
joka auttoi minua valjaitten riisumisessa, miss hnen isntns oli,
sill en nhnyt hnt missn. -- Hn sanoi tmn menneen takaisin
rotkoon etsimn jotain, joka oli pudonnut vaunuista.

"Hyv", vastasin. "Sanokaa sitten hnelle, jollemme tapaa toisiamme,
ett olen palannut leirille."

Kun lhdin paluumatkalle, oli aurinko vaipumassa taivaanrannan
taakse, mutta se ei minua kovin suuresti huolestuttanut, kun minulla
oli mukanani pyssy, jolla suuressa kilpailussa olin ampunut hanhia.
Myskin tiesin tysikuun samassa nousevan.

Aurinko laski ja rotko peittyi hmrn. Paikka nytti kolkolta ja
yksiniselt ja kki aloin tuntea pelkoa. Aloin ihmetell, miss
Pereira oli ja mit hn mahtoi tehd. Ajattelinpa palata takaisin
ja etsi jonkun kiertotien, mutta koska lukuisilla ampumaretkillni
leirilt ksin olin tutkinut koko tmn seudun aivan perinpohjin,
tiesin ettei ollut mitn kulkukelpoista tiet kukkuloitten poikki.
Niinp siis jatkoin matkaa sormi pyssyn liipasimella, vihellellen
rohkeuteni yllpitmiseksi, mik tietystikin niiss olosuhteissa oli
tyhmsti tehty. Mieleeni johtui heti, ett se oli tyhmsti, mutta
totta puhuen en tahtonut antaa tilaa niille synkille epluuloille,
jotka risteilivt mielessni. Epilemtt Pereira nyt jo oli kulkenut
ohitseni ja saapunut levhdyspaikalle.

Kuu alkoi kumottaa -- Afrikan ihmeellinen kuu, joka muuttaa yn
pivksi -- heitten iknkuin verkkona pitki, mustia varjoja,
jotka puista ja kalliosta lankesivat pitkin elinten polkua, jota
seurasin. Oikealla edessni oli omituinen tumma likk tst
varjosta, jonka aiheutti ulkoneva kallion seinm, ja sen toisella
puolella samanlainen kuun valaisema kirkas likk. Jonkunverran
minussa hertti epilyst tm varjon liske, sill, vaikka tietysti
en voinut nhd siell mitn, tarkka korvani kuuli liikkumisen
aiheuttaman nen.

Pyshdyin hetkiseksi. Sitten ajattelin, ett ne aiheutti joku yll
liikkuva elin, joka, vaikka se saattaisikin olla vaarallinen,
pakenisi miehen lhestyess, ja syksyin sit kohti rohkeasti. Kun
sukelsin esiin toisessa pss -- varjo oli kahdeksantoista tai
kaksikymment askelta pitk -- juolahti mieleeni, ett, jos joku
vihollinen siell vijyisi, olisin helppo maalitaulu astuttuani
kirkkaaseen valoon. Niinp melkein vaistomaisesti -- sill en
muista tarkemmin ajatelleeni asiaa, -- ensimmiset kaksi askelta
astuttuani valoon tein pienen hyppyksen vasemmalle, miss jlleen
oli varjo, vaikkakaan ei syv. Hyv olikin, ett niin tein, sill
samalla hetkell tunsin jonkin koskettavan poskeani ja kuulin pyssyn
nekkn pamauksen aivan takanani.

Nyt olisi minun ollut viisainta juosta, ennenkuin se, joka oli
laukaissut, saisi aikaa uudelleen ladatakseen. Mutta jonkinlainen
raivo valtasi minut enk min tahtonut juosta. Pinvastoin knnyin
kiljaisten ja syksyin takaisin varjoon. Jokin kuuli minun tulevan,
jokin pakeni edessni. Muutaman sekunnin kuluttua olimme kuun
valossa, ja, kuten odotin, huomasin tuon jonkin olevan miehen --
Pereiran!

Hn pyshtyi ja juoksi ympri, kohottaen pyssyns per nuijan tavoin.

"Jumalan kiitos! Se olette te, mynheer Allan", hn sanoi. "Luulin
teit tiikeriksi."

"Siin tapauksessa se on viimeinen ajatuksenne, murhaaja", vastasin,
kohottaen pyssyni.

"lk ampuko", hn sanoi. "Tahdotteko vereni tulevan teidn
pllenne? Miksi tahdotte minut surmata?"

"Miksi te yrititte surmata minut?" vastasin, thdten hneen.

"Mink yritin surmata teidt! Oletteko hullu? kuunnelkaa, oman
etunne thden. Istuin tuolla kummulla odottaen kuun nousua ja,
koska olin vsynyt, nukahdin. Sitten hersin jonkun liikkumisesta
ja, nist ptten luullen tiikerikissan olevan kintereillni,
laukaisin peloittaakseni sit. Allemachte! Jos min, hyv mies,
olisin thdnnyt teit, olisinko tllaisen vlimatkan pst osunut
harhaan?"

"Te ette kokonaan harhaan osunut, ja jollen olisi astunut vasemmalle,
olisitte lvistnyt pni. Lukekaa rukouksenne, koira!"

"Allan Quatermain", hn huudahti eptoivon tarmolla, "puhun aivan
totta. Surmatkaa minut, jos tahdotte, mutta muistakaa, ett joudutte
siit hirteen. On tunnettua, ett me mielistelimme samaa naista,
ja kuka uskoo kertomustanne, ett min yritin ampua teidt? Pian
kafferit tulevat minua etsimn, luultavasti he ovat parhaillaan
matkalla, ja lytvt ruumiini sek sydmeni sinun kuulasi
lvistmn. Sitten he vievt sen takaisin Marais'n leirille, ja
sanon -- kuka uskoo kertomustanne?"

"Joku, luullakseni, murhaaja", mutta lausuttuani nm sanat tunsin
pelon puistatuksen ruumiissani. Oli totta, en voinut mitn nytt
toteen, koska minulla ei ollut todistajia, ja vastedes olisin Kain
buurien joukossa, joka olin surmannut miehen mustasukkaisuudesta.
Hnen pyssyns oli tyhj; niin kyllkin, mutta saatettaisiin sanoa,
ett olin laukaissut sen hnen kuolemansa jlkeen. Ja mit poskessani
olevaan naarmuun tulee, -- no, oksa oli saattanut sen aiheuttaa. Mit
min sitten tekisin? Ajaa hnet edellni leirille, ja kertoa tm
juttu? Silloinkin se olisi vain minun syyttelyni hnt vastaan.
Ei, hn oli saanut minut pihteihin. Minun tytyi antaa hnen menn
ja luottaa, ett taivas kostaisi hnen rikoksensa, kun min sit en
voinut. Sitpaitsi alkoi ensimminen raivoni jo jhty, ja surmata
mies -- --.

"Hernan Pereira", sanoin, "te olette valehtelija ja pelkuri. Te
koetitte teurastaa minut, koska Marie rakastaa minua ja vihaa
teit, ja te tahdotte pakoittaa hnet menemn kanssanne naimisiin.
Kuitenkaan en voi teit kylmverisesti ampua, kuten ansaitsisitte.
Jtn teidn rankaisemisenne Jumalalle, mink hn ennemmin tai
myhemmin tekee, teidt, joka ajattelitte teurastaa minut ja jtt
hyenain ktkettvksi rikoksenne, kuten ne ennen aamua olisivat
tehneetkin. Joutukaa matkoihinne, ennenkuin muutan mieleni, ja
nopeasti."

Lausumatta sanaakaan hn kntyi ja juoksi nopeasti kuin pukki,
hypellen puolelta toiselle juostessaan, vaikeuttaakseen thtmist,
jos aikoisin ampua.

Kun hn oli noin sadan yardin pss tai kauempanakin, knnyin min
myskin ja juoksin, tuntematta olevani turvassa ennen kuin vlillmme
oli maili matkaa.

       *       *       *       *       *

Kello oli yli kymmenen sin iltana, kun saavuin leirille, miss
tapasin Hansin juuri lhdss etsimn minua kahden zulun kanssa,
ja sanoin, ett asianhaarat olivat pakoittaneet minua viipymn
vaunujen luona. Rouva Prinsloo oli myskin viel hereill, odotellen
kuullakseen saapumisestani.

"Mik se asianhaara oli, Allan?" hn kysyi. "Nytt silt, kuin
siin olisi ollut kuula", ja hn osoitti verist naarmua poskessani.

Nykksin ptni.

"Pereiranko?" hn kysyi jlleen.

Nykksin uudelleen.

"Surmasitteko hnet?"

"En; annoin hnen menn. Olisi sanottu, ett min murhasin hnet", ja
min kerroin hnelle, mit oli tapahtunut.

"Niin, Allan", hn huomautti, kun olin lopettanut. "Luulen teidn
menetelleen viisaasti, sill te ette olisi voinut todistaa mitn.
Mutta mit ihmett kaikkivaltias Jumala sst tt hthousua. No,
menen kertomaan Marielle, ett olette vahingoittumattomana palannut
takaisin, sill hnen isns ei pst hnt mkist ulos nin
myhn; mutta mitn muuta en sano, jollette halua."

"Ei, tti, ei luultavasti mitn muuta, ei ainakaan tll hetkell."

Tss voin mainita kuitenkin, ett muutaman pivn kuluttua Marie
ja jokainen muu leiriss tunsi tmn jutun yksityiskohtaisesti,
kenties Marais'ta lukuunottamatta, jolle ei kukaan puhunut
hnen sisarenpojastaan. Ilmeisesti rouva Prinsloo oli havainnut
mahdottomaksi pit salassa sellaista todistusta hnelle
vastenmielisen Pereiran roistomaisuudesta. Niinp hn kertoi sen
tyttrelleen, joka kertoi nopeasti toisille, vaikka havaitsin, ett
jotkut heist asettivat sattuman syyksi sen, mit oli tapahtunut.
Vaikka he tunsivat Pereiran kehnoksi, he eivt voineet uskoa hnen
olevan syypn niin mustaan rikokseen.

Noin viikkoa myhemmin jlellolevat meist lhtivt liikkeelle
Marais'n leirilt, paikasta, jonka monista siihen liittyvist
surullisista muistoista huolimatta tunnustan jttneeni
jonkinlaisella kaipauksella. Edessmme oleva matka, vaikka ei
ollutkaan varsin pitk, oli kuitenkin rettmn vaarallinen. Meidn
oli kuljettava noin kaksisataa mailia lpi seudun, josta emme
muuta tienneet kuin ett sen asukkaat olivat Amatonga'n ja muihin
villeihin heimoihin kuuluvia. Tss minun on selitettv, ett pitkn
keskustelun jlkeen olimme hyljnneet ajatuksen palata takaisin samaa
tiet, jota Marais oli seurannut kovaonnisella matkallaan Delagoaan.

Jos olisimme tmn viimeksimainitun valinneet, olisi meidn ollut
kuljettava peloittavien Lobombovuorien yli, ja oli eptietoista,
olisiko heikko karjamme voinut vet vaunut niiden yli. Sitpaitsi
sanottiin vuorten lhistss olevan seudun olevan aivan tyhjn
riistasta ja myskin kaffereista, joten ravinnosta saattoi tulla
puute. Toisaalta taasen, jos menisimme vuorten itpuolitse, oli
seutu, jonka kautta tulisimme kulkemaan, tihen asuttu, joten meill
ainakin olisi mahdollisuus ostaa jyvi.

Lopullisesti kuitenkin ptimme valita tmn tien senthden, ett
niss lmpimiss ja alavissa maissa olisi ruohoa hrille. Se
nimittin nin kevn alussa oli jo tss osassa Afrikkaa tyntymss
maasta. Mutta jollei sit olisi ollutkaan, olisivat elimet
voineet el siit kasvullisuudesta, mik edelliselt keslt oli
jnyt, sek puiden lehdist, sill tm seutu ei talven aikana
koskaan tullut aivan elottomaksi, jotavastoin kuivilla ja auringon
paahtamilla kukkuloilla vuorten lhistss hrt eivt olisi
lytneet ollenkaan mitn. Niinp ptimme olla pelkmtt villej
ja leijonia, jotka riistaa ajaen kulkivat niss kuumissa seuduissa,
erittinkin, kun ei viel ollut kuumempi vuodenaika tai sadekausi,
joten jokien yli saattoi kahlata.

En aio esitt seikkailujamme yksityiskohtaisesti, sill se kvisi
liian pitkksi. Erseen trken tapaukseen asti, jonka heti tulen
kertomaan, ne olivat pikemmin vhptisi kuin trkeit laadultaan.
Kun kuljimme vuorten ja meren vlist tiet, emme helposti saattaneet
eksy, erittinkin kun zuluni olivat ennen kulkeneet tmn seudun
lpi; ja kun heidn tietonsa pettivt, kytimme yleens hyvksemme
paikallisten oppaitten palvelusta. Tiet kuitenkin, tai pikemmin
elinten jljet ja kafferien polut, joita seurasimme, olivat kauheat,
sill yht ainoata lyhytt vli lukuunottamatta, josta Pereira oli
kulkenut, eivt mitkn vaunut olleet ennen kulkeneet niit pitkin.
Hiukan myhisempn aikaan vuodesta ei niit olisikaan voinut
ollenkaan kulkea. Toisinaan takerruimme soihin, joista meidn oli
kaivettava pyrt esiin, toisinaan taasen jokien kivisiin pohjiin, ja
kerran meidn oli aivan kirjaimellisesti raivattava tie lpi tihen
pensasvyhykkeen, josta pstksemme meilt kului kahdeksan piv.

Toisena phuolenamme olivat leijonat, joita tll seudulla oli
suuret joukot. Niden nlkisten petojen lukuisuus pakoitti
meidt vartioimaan karjaamme erittin tarkoin sen ollessa
laitumella, ja isin, mikli mahdollista, suojaamaan ne ja itsemme
piikkiaitauksella, jonka sispuolelle sytytimme tulia peloittaaksemme
loitolle villipedot. Nist varokeinoista huolimatta me menetimme
useita elimi ja itse toisinaan hdintuskin pelastuimme.

Niinp ern yn, kun Marie aikoi menn vaunuun, miss naiset
nukkuivat, suuri nlkiintynyt leijona hyppsi yli aitauksen. Hn
juoksi petoa pakoon, mutta kompastui ja kaatui, jolloin leijona
enntti hnen luoksensa. Vain muutamia sekunteja, ja hn olisi ollut
hengettmn tai leijona olisi kantanut hnet elvn pois.

Mutta kun se tapahtui, oli rouva Prinsloo heti paikalla. Kiskaisten
palavan oksan tulesta tm peloton nainen juoksi leijonaa kohti
ja, kun se avasi suuren kitansa karjuakseen tai purrakseen, tynsi
oksan palavan pn sen kurkkuun. Leijona puri leukansa yhteen,
mutta, huomattuaan suupalan vhemmn maukkaaksi, poistui viel
nopeammin kuin oli tullut, kauheasti ulvoen ja jtten Marien
aivan vahingoittumattomana. Tarpeetonta sanoa, ett tmn jlkeen
todella kunnioitin rouva Prinsloota, vaikka hn, tuo hyv ihminen,
ei ajatellut ollenkaan koko juttua, mik nin pivin oli vain
tavallinen tapahtuma matkan varrella.

Seuraavana pivn, luullakseni, tmn leijonakohtauksen jlkeen
tapasimme Pereiran vaunut tai paremmin sanoen niiden jnnkset. Hn
oli nhtvsti yrittnyt kulkea pitkin jyrkk, kivist penkerett,
joka kohosi virran partaalla, sill seurauksella, ett vaunut
olivat pudonneet joen uomaan, joka silloin oli melkein kuiva, ja
rikkoutuneina jtetty siihen korjaamatta.

Lhiseudun tonga-heimoon kuuluvat alkuasukkaat, jotka olivat
polttaneet suurimman osan puuaineesta saadakseen arvokkaat
raudoitukset, ilmoittivat meille, ett vaunujen mukana seurannut
valkoinen mies oli palvelijoineen jatkanut matkaa jalkaisin noin
kymmenen piv sitten, ajaen karjaa edelln. Oliko tm juttu tosi
vai ei, sen selville saamiseksi meill ei ollut mitn keinoja. Oli
hyvin mahdollista, ett Pereira seuralaisineen oli murhattu, vaikka,
havaittuamme tongat erittin rauhalliseksi veksi, jos heit hyvin
kohdeltiin ja annettiin tavanmukaiset kohteliaisuuslahjat, tm
otaksuma ei nyttnyt uskottavalta. Viikkoa myhemmin epilyksemme
tss suhteessa olivatkin hipyneet.

Me olimme saapuneet suureen Fokoti nimiseen, Umkusi-joen varrella
sijaitsevaan kraaliin, joka nytti melkein hyljtylt. Kysyimme
erlt tapaamaltamme vanhalta vaimolta, minne sen asukkaat olivat
menneet. Hn vastasi heidn paenneen Swazimaan rajoja kohti, pelten
hykkyst zulujen puolelta, joiden alueet alkoivat tmn Umkusi-joen
toisella puolella. Kvi selville, ett muutamia pivi aikaisemmin
ers zulurykmentti oli ilmestynyt joen yrille. Vaikka sill kertaa
ei mitn sotaa ollutkaan zulu- ja tongaheimojen vlill, katsoivat
jlkimiset viisaimmaksi poistua heidn peloittavien keihittens
ulottuvilta.

Kuullessamme nm uutiset pohdimme, eik olisi parasta meidnkin
seurata heidn esimerkkin ja, lnteenpin kulkien, koettaa lyt
polku vuorien yli. Mielipiteet olivat jakaantuneet tss kohdassa.
Marais, joka uskoi kohtaloon, tahtoi jatkaa matkaa, sanoen hyvn
Jumalan kyll suojelevan meit kuten thnkin asti.

"Allemachte!" vastasi rouva Prinsloo. "Suojeliko hn niit kaikkia,
jotka lepvt kuolleina Marais'n leiriss, jonne teidn hulluutenne
meidt johti, mynheer? Hyv Jumala odottaa, ett itse pidmme huolen
nahastamme, ja min tiedn, ett nm zulut ovat samaa verta kuin
Umsilikazi'n kafferit, jotka ovat surmanneet niin monia kansastamme.
Koettakaamme vuorten yli, se on mielipiteeni."

Tietysti hnen miehens ja poikansa yhtyivt hneen, sill heille
hnen sanansa olivat laki. Mutta Marais oli kuten tavallisesti
itsepinen eik tahtonut antaa pern. Koko iltapivn he
kinastelivat; min olin vaiti ja selitin tyytyvni enemmistn
ptkseen. Lopuksi he, kuten edeltpin arvasin, kehoittivat minua
toimimaan erotuomarina vlilln.

"Ystvt", vastasin, "jos olisitte kysyneet mielipidettni
aikaisemmin, olisin nestnyt vuorten yli menemisen puolesta,
sill niiden takana saattaisimme kenties tavata joitakin buureja.
Minua ei miellyt tuo juttu zulurykmentist. Luulen, ett joku on
heille kertonut tulostamme ja ett hykkys tarkoittaa meit eik
tonga-heimoisia, joitten kanssa he elvt rauhassa. Mieheni sanovat,
etteivt zulujen sotajoukot tavallisesti ky tll seudulla."

"Kuka heille olisi kertonut?" kysyi Marais.

"En tied, mynheer. Kenties ovat alkuasukkaat lhettneet sanan, tai
kenties -- Hernan Pereira."

"Tiesin, ett epilisit sisarenpoikaani, Allan", huudahti hn
kiukkuisesti.

"En epile ketn. Punnitsen vain, mik on mahdollista. Joka
tapauksessa on liian myhist tn iltana lhte etel tai lntt
kohti. Aion nukkua jtten tmn asian lepmn ja katsoa, mihin
zuluni kelpaavat."

Sin yn tai pikemmin seuraavana aamuna kysymys oli meidn
suhteemme ratkaistu, sill kun hersin aamunkoitteessa, saatoin
nhd valon heikosti vlkehtivn esineiss, joitten tiesin olevan
keihit. Meidt ympri suuri komppania zuluja, -- yli kaksi sataa
miest, kuten myhemmin havaitsin. Otaksuen heidn tapansa mukaan
aamunkoittaessa valmistautuvan hykkmn kimppuumme huusin tmn
sanoman muille, jolloin Marais hykksi yls ja, heti vuoteensa
jtettyn, etsi roer'insa ja saapui ksi liipaisimella.

"Jumalan thden, lk ampuko!" sanoin. "Kuinka me voimme niin monia
vastustaa? Lempet sanat ovat ainoa keinomme."

Hn yritti siit huolimatta ampua ja olisi niin tehnytkin, jollen
olisi heittytynyt hnen pllens ja aivan kirjaimellisesti
vntnyt pyssyn hnen kdestn. Samassa rouva Prinsloo tuli
paikalle. Hn oli tosiaankin kummitusmainen nky "makuupuvussaan",
kuten hn sit nimitti, johon kuului kuluneesta sakaalin nahasta
tehty ymyssy ja jonkinlaiset saukonnahkaiset liivit.

"Kirottu hullu!" hn sanoi Marais'lle. "Tahdotteko saattaa meidt
kaikki pt lyhyemmiksi? Menk, Allan, ja puhukaa nille mustille
elukoille lempesti niinkuin puhuisitte vihaiselle koiralle. Teill
on ljyyn kastettu kieli, ja he saattavat teit kuunnella."

"Niin", vastasin, "se lienee parasta. Jollen palaisi, osoittakaa
rakkauttanne Marielle."

Sitten viittasin zulujeni pmiest, jonka olin Delagoassa palkannut,
seuraamaan itseni ja astuin rohkeasti eteenpin aivan aseetonna.
Olimme leiriytyneet erlle tyrlle neljnnesmailin phn
rannasta, zulujen rykmentti, tai me, jotka heist saatoimme nhd,
olivat tmn tyrn juurella noin sadan kuudenkymmenen yardin
pss. Piv alkoi jo valjeta, ja kun min olin viidenkymmenen
askeleen pss heist, huomasivat he minut. Komentosana kajahti,
ja joukko miehi ryntsi minua kohti kilpi suojanaan ja keihs
ojennettuna.

"Me olemme kuoleman omia!" huudahti kafferini alakuloisella nell.
Olin samaa mielt hnen kanssansa, mutta ajattelin yht hyvin voivani
kuolla seisaalleni kuin pakoon juostessa.

Vaikka en koskaan viel ollut ollut niden zulujen kanssa
tekemisiss, osasin sangen hyvin puhua useita alkuasukkaiden
murteita, jotka olivat sukua heidn kyttmlleen. Sitpaitsi olin,
palkattuani saman heimoisia miehi Delagoassa, kuluttanut kaiken
vapaa-aikani keskustelemalla heidn kanssaan ja hankkimalla tietoja
heidn kielestn, historiastaan ja tavoistaan. Thn aikaan tunsin
siis hyvin heidn kieltn, vaikka toisinaan saatoinkin kytt
lauseparsia, jotka olivat heille vieraita.

Senpthden kykenin huutamaan heille ja kysymn, mit asiaa heill
oli meille. Kuullessaan itsen puhuteltavan kielell, jota he
ymmrsivt, miehet pyshtyivt ja, nhdessn minun olevan aseetonna,
kolme heist lhestyi minua.

"Me tulemme ottamaan teidt vangiksi, valkoiset miehet, tai
surmaamaan, jos vastustatte", sanoi heidn pllikkns.

"Kenen kskyst?" kysyin.

"Dingaanin, kuninkaamme kskyst."

"Niink? Ja kuka sanoi Dingaanille, ett me olemme tll?"

"Buuri, joka tuli teidn edellnne."

"Todellako?" sanoin taasen. "Ja mit nyt vaaditte meilt?"

"Ett seuraatte meit Dingaanin kraaliin."

"Ymmrrn. Suostumme siihen, sill se on matkamme varrella. Mutta
miksi sitten tulette meit vastaan keiht ojennettuina, kun olemme
vain rauhallisia matkamiehi?"

"Tst syyst. Buuri sanoi meille, ett joukossanne on ers 'Yrjn
Poika' (englantilainen), kauhea mies, joka surmaisi meidt, jollemme
me surmaisi tai sitoisi hnt ensin. Nyttk minulle tm Yrjn
Poika, jotta ottaisimme hnet kiinni tai surmaisimme, niin me emme
vahingoita muita teist."

"Min olen se Yrjn Poika", vastasin, "ja jos katsotte
vlttmttmksi ottaa minut kiinni, niin tehk se."

Nyt zulut purskahtivat nauramaan.

"Sink! Mutta sinhn olet vain poika, joka et paina enemp kuin
lihava tytt", huudahti heidn pllikkns, suuri, luiseva mies,
jonka nimi oli Kambula.

"Saattaa niin olla", vastasin, "mutta toisinaan isien viisaus asustaa
nuoressa. Olen se Yrjn Poika, joka pelasti nm buurit kuolemasta,
ja min vien heidt takaisin heidn kansansa luo. Me haluamme nhd
Dingaanin, teidn kuninkaanne. Olkaa siis hyv ja viek meidt hnen
luoksensa, kuten hn on mrnnyt. Jollette usko, mit teille sanon,
kysyk tlt mukanani olevalta miehelt ja hnen kumppaneiltaan,
jotka ovat omaa heimoanne. He kertovat teille kaikki."

Silloin pllikk Kambula kutsui palvelijani erikseen ja puhui kauan
hnen kanssaan.

Kun haastattelu oli pttynyt, tuli hn luokseni ja sanoi:

"Nyt olen kuullut kaikki sinusta. Olen kuullut, ett sin
nuoruudestasi huolimatta olet hyvin taitava, niin taitava, ett sin
et nuku, vaan valvot yll yht hyvin kuin pivllkin. Senthden
min, Kambula, annan sinulle nimen Macumazahn, Yvalvoja, ja tll
nimell sinut vastedes tunnetaan keskuudessamme. No, Macumazahn,
Yrjn Poika, tuo buurit, joita olet opastamassa, jotta vien heidt
liikkuvissa majoissaan Suurelle Aukealle, Umgungundhlovuun, miss
Dingaan kuningas asuu. Katso, me laskemme alas keihmme ja
tulemme heit vastaan aseettomina luottaen sinun suojelukseesi, oi
Macumazahn, Yrjn Poika", ja hn heitti assegainsa maahan.

"Tulkaa", sanoin, vieden heidt vaunujen luo.




XII Luku.

DINGAANIN VEDONLYNTI.


Kun saavuin vaunujen luo Kambulan ja hnen kahden kumppaninsa
seuraamana, nin, ett Marais kovasti kiihoittuneena oli joutunut
sanasotaan kumpaisenkin miespuolisen Prinsloon ja Meyerin kanssa,
rouva Prinsloon ja Marien koettaessa hnt tyynnytt.

"He ovat aseettomia", kuulin hnen huutavan. "Kykmme kiinni noihin
mustiin paholaisiin ja pitkmme heidt panttivankeina."

Senjlkeen nuo kolme buuria, Marais'n kulkiessa edell, tulivat
epriden meit kohti, pyssyt kdess.

"Varokaa, mit teette", huusin heille. "Nm ovat lhettej", ja
he vetytyivt hiukan taaksepin, kun sillvlin Marais jatkoi
kinasteluaan.

Zulut katselivat heit ja minua, sitten Kambula sanoi:

"Vietk meidt ansaan, Yrjn Poika?"

"En suinkaan", vastasin. "Nm buurit vain pelkvt teit ja aikovat
ottaa teidt vangeiksi."

"Sano heille", sanoi Kambula rauhallisesti, "ett jos he surmaavat
meidt tai kdelln koskevat meihin, kuten he epilemtt voivat
tehd, on jokainen heist hyvin pian kuollut ja heidn vaimonsa
samaten."

Toistin tmn uhkavaatimuksen kyllin tarmokkaasti, mutta Marais huusi:

"Englantilainen on kavaltanut meidt zuluille! lk luottako hneen.
Kyk ksiksi heihin, kuten sanon."

En varmasti tied, mit olisi tapahtunut, mutta juuri silloin rouva
Prinsloo tuli paikalle ja otti miestn ksivarresta, huutaen:

"Sinulla ei saa olla mitn osuutta tmn hullun puuhassa. Jos
Marais tahtoo kyd ksiksi zuluihin, tehkn sen itse. Oletteko
hulluja tai juopuneita, kun luulette Allanin tahtovan kavaltaa
Marien kaffereille, meist muista puhumatta?" ja hn alkoi heiluttaa
erittin likaista vatdoek'ia eli lautasliinaa, joka hnell aina oli
mukanaan ja jota hn kytti kaikenlaisiin tarkoituksiin, Kambulaa
kohti rauhan merkiksi.

Nyt buurit perntyivt, ja Marais, huomaten olevansa vhemmistn,
tuijotti minuun neti.

"Kysy nilt valkoisilta miehilt, Macumazahn", sanoi Kambula, "kuka
heidn pllikkns on, sill pllikn kanssa tahtoisin puhua."

Min knsin kysymyksen, ja Marais vastasi: "Min olen."

"Ei", keskeytti rouva Prinsloo, "min olen. Sanokaa heille, Allan,
ett nm miehet ovat hulluja ja ovat antaneet johdon minulle,
naiselle."

Sanon sen heille. Ilmeisesti tm ilmoitus heit hiukan hmmstytti,
sill he keskustelivat keskenn. Sitten Kambula sanoi:

"Olkoon niin. Olemme kuulleet, ett Yrjn kansaa nykyn hallitsee
nainen, ja koska sin, Macumazahn, olet yksi tst kansasta, on
asianlaita epilemtt sama teidn joukkueessanne."

Tss mainittakoon, ett zulut tmn jlkeen aina tunnustivat rouva
Prinsloon pienen joukkomme pllikksi, inkosikaasiksi, ja vain minua
lukuunottamatta, jota he pitivt hnen "suunaan", eli indunana,
he toimittivat asioita tai antoivat ohjeita vaan hnelle. Muihin
buureihin he suhtautuivat tysin vlinpitmttmsti.

Kun tm etikettiasia oli jrjestetty, pyysi Kambula minua
toistamaan, mit hn jo oli sanonut minulle, ett me olimme vankeja,
jotka hnen Dingaanin mryksest oli vietv hnen Suurelle
paikalleen, ja ettei meille matkalla tapahtuisi mitn vahinkoa,
jollemme koettaisi paeta.

Tein niin, jonka jlkeen rouva Prinsloo kysyi, kuten min olin
tehnyt, kuka Dingaanille oli ilmoittanut meidn tulostamme.

Toistin hnelle sana sanalta, mit zulut olivat kertoneet minulle,
ett se oli Pereira, jonka pmrn nytt olleen saattaa minut
hengilt tai vangiksi.

Silloin rouva Prinsloo rjhti.

"Kuuletteko tmn, Henri Marais?" hn kirkui. "Se on teidn hthousu
sisarenpoikanne taasen. Oi, luulin haistaneeni hnet! Teidn
sisarenpoikanne on kavaltanut meidt nille zuluille, saattaakseen
Allanin hengilt. Kysyk heilt, Allan, mit tm Dingaan on tuolle
hthousulle tehnyt."

Kysyin niin ja sain ilmoituksen, ett he uskoivat kuninkaan
antaneen Pereiran jatkaa matkaansa kansansa luo, palkkioksi siit
ilmoituksesta, jonka hn oli hnelle tehnyt.

"Jumalani!" sanoi rouva. "Toivoin, ett hn olisi taittanut hnelt
niskan. No, mit nyt on tehtv?"

"En tied", vastasin. Sitten ers ajatus iski phni ja min sanoin
Kambulalle:

"Minusta tuntuu silt, ett kuninkaanne haluaa minut, Yrjn Pojan.
Ottakaa minut ja antakaa niden ihmisten jatkaa matkaansa."

Kolme zulua alkoi pohtia tt seikkaa, vetytyen hiukan syrjn,
etten voinut heit kuulla. Mutta kun buurit ymmrsivt tarjouksen,
jonka olin tehnyt, Marie, joka thn asti oli ollut vaiti, tuli
vihaisemmaksi kuin koskaan olin ennen nhnyt.

"Se ei saa tapahtua!" hn sanoi, polkien jalkaansa. "Is, olen
kauan ollut sinulle kuuliainen, mutta jos thn suostut, en enn
ole. Allan pelasti serkkuni Hernanin hengen, kuten meidn kaikkien
muidenkin. Palkkioksi tst hyvst tyst Hernan koetti murhata
hnet rotkossa, -- rauhoitu, Allan; tunnen koko jutun. Nyt hn
on kavaltanut hnet zuluille, kertoen heille, ett hn kauhea ja
vaarallinen mies, joka on surmattava. No, jos hnet on surmattava,
tahdon tulla surmatuksi hnen kanssaan, ja, jos zulut ottavat
hnet jtten meidt vapauteen, menen hnen kanssansa. Sanokaa nyt
mielipiteenne."

Marais hypisteli partaansa, tuijottaen ensin tytrtn, sitten minua.
En tied, mit hn olisi vastannut, mutta samassa Kambula astui esiin
ja ilmoitti ratkaisunsa.

Hn lausui, ett, vaikka Dingaan halusikin Yrjn Pojan, oli hnen
mryksens mukaan otettava kaikki mukana olevat. Nit kskyj
oli toteltava. Kuningas pttisi, surmattaisiinko toiset ja toiset
pstettisiin vapaiksi, kun saapuisimme hnen Taloonsa. Senthden
hn komensi meit "sitomaan hrt liikkuviin majoihin ja kulkemaan
joen poikki heti".

Tm oli sen nytksen loppu. Kun meill ei ollut muuta valittavana,
valjastimme ja jatkoimme matkaamme, niden kahden sadan villin
seuratessa saattueenamme. Minun tytyy sanoa, ett niiden neljn tai
viiden pivn aikana, jotka kuluivat matkalla Dingaanin kraaliin,
he kyttytyivt erittin hyvin meit kohtaan. Kambulan ja hnen
upseeriensa kanssa, jotka kaikki olivat tavallaan kunnon miehi, min
olin paljon puheissa ja opin paljon zulujen oloista ja tavoista.
Niiden seutujen asukkaat, joiden lpi kuljimme, kokoontuivat
vaunujamme ymprille jokaisella pyshdyspaikalla, sill useimmat
heist eivt koskaan ennen olleet nhneet valkoista miest ja
muutamia helmikoristeita vastaan he toivat meille ruokaa niin paljon
kuin pyysimme. Tosin nm helmet ja muut sentapaiset olivat vain
lahjoja, sill kuninkaan kskyst heidn tytyi tyydytt meidn
tarpeemme. Sen he tekivtkin hyvin perusteellisesti. Kun esimerkiksi
viimeisen matkapivn muutamat hristmme vsyivt, valjastettiin
joukko zuluja niiden sijaan ja heidn avullaan vaunut vedettiin
suureen kraaliin, Umgungundhlovuuun.

Tll meille osoitettiin pyshdyspaikka lhell ern
lhetyssaarnaajan taloa tai paremmin sanoen hkkeli. Hn oli
nimeltn Owen, ja oli uskaliaasti vaeltanut tlle seudulle. Hn
otti vaimoineen ja perheineen meidt vastaan mit suurimmalla
ystvyydell, ja mahdotonta on minun sanoin kuvata sit iloa, jota
tunsin tavatessani matkojeni jlkeen omaa rotuani olevan sivistyneen
miehen.

Lhell leirimme oli kivill peitetty kumpu, miss seuraavana aamuna
nin kuusi tai kahdeksan miest mestattavan tavalla, jota en tahdo
kuvailla. Heidn rikoksensa, mr Owen'in sanojen mukaan, oli, ett he
olivat noituneet muutamia kuninkaan hrki.

Kun olin ennttnyt tointua tmn kauhean nytelmn johdosta,
jota Marie onneksi ei ollut nkemss, saapui pllikk Kambula
ilmoittaen, ett Dingaan haluaa nhd minua. Otin mukaani hottentotti
Hansin ja kaksi Delagoassa palkkaamaani zulua -- sill kuninkaallisen
kskyn mukaan ei kukaan muu valkoinen mies saanut tulla, -- ja minut
vietiin lpi aitauksen laajaan kaupunkiin, jossa oli tuhansia majoja,
ja poikki laajan aukeaman keskukseen.

Tmn aukeaman etisimmss laidassa, miss ennen pitk jouduin
erittin traagillisen nytelmn todistajaksi, astuin jonkinlaiseen
labyrinttiin. Tmn nimi oli siklohlo ja sit ympri korkea aitaus
lukuisine knteineen, niin ett oli mahdoton nhd, minne oltiin
menossa, tai lyt sisn- tai ulospsy. Lopuksi kuitenkin saavuin
suuren majan luo, jonka nimi oli intunkulu, mik sana merkitsee
"talojen talo", ja joka oli kuninkaan asunto. Sen edustalla nin
lihavan miehen istuvan tuolilla; pukuna hnell oli vain moocha
keskiruumiin ymprill ja sinisist helmist punotut kaula- ja
rannerenkaat. Kaksi soturia piteli leveit kilpin hnen pns
ylpuolella suojatakseen hnt auringolta. Muuten hn oli yksin,
vaikka tiesin varmasti lhell olevien lukuisien kytvien olevan
sotamiehi tynn, sill saatoin kuulla niiden liikkumisen.

Tullessaan tlle paikalle Kambula ja hnen kumppaninsa heittytyivt
kasvoilleen ja alkoivat laulaa ylistyksi, joihin ei kuningas
ollenkaan kiinnittnyt huomiotaan. Samassa hn katsahti yls ja,
iknkuin nyt vasta olisi minut huomannut, kysyi: "Kuka tm
valkoinen poika on?" Silloin Kambula nousi ja sanoi: "Kuningas, tm
on se Yrjn Poika, jonka kskit minut vangitsemaan. Olen tuonut
hnet ja amaboona't" -- se on, buurit, -- "hnen kumppaninsa kaikki
luoksesi, kuningas."

"Muistan", sanoi Dingaan. "Se suuri buuri, joka oli tll, ja jonka
Tambusa" -- hn oli Dingaanin pllikit -- "antoi menn vastoin
minun tahtoani, sanoi hnen olevan peloittavan miehen, joka olisi
surmattava, ennenkuin hn tuottaisi paljon ikvyytt kansalleni.
Miksi et hnt surmannut, Kambula; vaikka, totta puhuen, hn ei nyt
kovin peloittavalta?"

"Koska kuninkaan ksky oli, ett toisin hnet elvn kuninkaalle",
vastasi Kambula. Sitten hn lissi iloisesti: "Voinhan kuitenkin, jos
kuningas niin haluaa, surmata hnet heti."

"En tied", sanoi Dingaan epriden. "Kenties hn voi korjata
pyssyj." Heti sen jlkeen hn hetkisen mietittyn kski ern
kilvenkannattajan etsi jonkun, en voinut kuulla, kenet.

"Epilemtt", ajattelin itsekseni, "se on mestaaja", ja nin
ajatellessani jonkinlainen hullu raivo tarttui minuun. "Miksi
pitkn elmni nin nuorena ptty tyydyttkseni villi-ihmisen
oikkua? Ja jos niin pit kymn, miksi menisin yksin?"

Risaisen takkini sistaskussa minulla oli pieni kaksipiippuinen
ladattu pistooli. Yksi kuula surmaisi Dingaanin -- viiden askeleen
pst en saattaisi ampua tmn ruhon ohi -- ja jlellolevat
lvistisivt aivoni, sill min en halunnut antaa taittaa niskaani
tai pistell itseni keihll kuoliaaksi. Jos se oli tehtv, oli
parasta tehd se heti. Tavoittelin jo kdellni taskuuni, kun uusi
ajatus, tai kaksikin, iski mieleeni.

Ensimminen oli, ett jos ampuisin Dingaanin, zulut luultavasti
murhaisivat Marien ja toiset, -- Marien, jonka suloisia kasvoja en
koskaan enn nkisi. Toinen oli, ett kun on henki, on aina toivoa.
Kenties hn loppujen lopuksi ei sittenkn ollut lhettnyt hakemaan
mestaajaa, vaan jotakuta muuta. Ptin odottaa. Muutamat minuutit
elmn pidentmiseksi olivat omaisuuden arvoiset.

Kilvenkantaja palasi, sukeltaen esiin erst ahtaasta, aidatusta
kytvst, ja hnen jlessn ei tullut mikn mestaaja, vaan nuori
valkoinen mies, joka, kuten hnen nstn saatoin ptt, oli
englantilainen. Hn tervehti kuningasta ottaen pstn hatun, joka
muistaakseni oli pistetty yltympri tyteen kamelikurjen sulkia,
sitten hn tuijotti minuun.

"Oi Tho-maas" (nin hn nsi nimen Thomas), sanoi Dingaan, "sano
minulle, onko tm poika veljisi vai onko hn buuri?"

"Kuningas haluaa tiet, oletteko hollantilainen vai brittilinen",
sanoi valkoinen poika, puhuen englantia.

"Yht brittilinen kuin tekin", vastasin. "Olen syntynyt Englannissa
ja saapunut Kap-maahan."

"Se saattaa olla teille onneksi", sanoi hn, "sill vanha poppamies,
Zikali, on sanonut hnelle, ettei hnen pid surmata ketn
englantilaista. Mik on nimenne? Minun on Thomas Halstead. Olin
tulkkina tll."

"Allan Quatermain. Sanokaa Zikalille, kuka hn lieneekin, ett jos
kuningas noudattaa hnen neuvoaan, min annan hnelle hyvn lahjan."

"Mist te keskustelette?" kysyi Dingaan epluuloisesti.

"Hn sanoo olevansa englantilainen, eik buuri, oi kuningas. Hn on
syntynyt Mustan veden toisella puolella, ja hn tulee maasta, mist
kaikki buurit ovat muuttaneet."

Tmn ilmoituksen kuullessaan Dingaan hristi korviaan.

"Sitten hn voi kertoa minulle nist buureista", hn sanoi, "ja
mit ne etsivt, tai hn voisi kertoa, jos hn kykenisi puhumaan
minun kieltni. Min en luota sinun tulkintaasi, sin Tho-maas, jonka
tiedn valehtelijaksi", ja hn katsoi tuikeasti Halstead'iin.

"Min osaan puhua kieltsi, vaikkakaan en varsin hyvin, kuningas",
keskeytin, "ja min voin kertoa kaiken buureista, sill olen elnyt
heidn keskuudessaan."

"Ow!" sanoi Dingaan, kovasti huvitettuna. "Mutta ehk sinkin olet
valehtelija. Tai olet saarnamies, kuten tuo hullu tuolla, jonka nimi
on Oweena", -- hn tarkoitti lhetyssaarnaajaa, mr Owenia -- "ja
jonka sstin, koska ei ole onneksi surmata sellaista, joka on hullu,
vaikkakin hn koettaa peloittaa sotureitani kertomuksillaan tulesta,
jonne he joutuvat kuoltuaan. Iknkuin sill olisi vli, mit heille
tapahtuu, kun he ovat kuolleet!" lissi hn miettivisesti, ottaen
hyppysellisen nuuskaa.

"Min en ole mikn valehtelija", vastasin. "Mit syyt minulla olisi
valehdella?"

"Voisit valehdella pelastaaksesi henkesi, sill kaikki valkoiset
miehet ovat pelkureita, eivtk kuten zulut, jotka mielelln
kuolevat kuninkaansa puolesta. Mutta mik on nimesi?"

"Kansasi kutsuu minua nimell Macumazahn."

"No, Macumazahn, jollet ole valehtelija, sano minulle, onko totta,
ett nm buurit kapinoivat kuningastaan vastaan, jonka nimi oli
Yrj, ja pakenivat hnen luotaan, kuten petturi Umasilikazi pakeni
minun luotani?"

"Kyll", vastasin, "se on totta."

"Nyt olen varma siit, ett sin olet valehtelija", sanoi Dingaan
voitonriemuisesti. "Sanoit olevasi englantilainen ja palvelevasi
kuningastasi tai inkosikaas'ia" -- tm merkitsee: Suuri rouva,
-- "jonka nykyn sanotaan istuvan hnen paikallaan. Kuinka on
selitettviss, ett kuljet niden amaboona'in joukkueessa, joiden
tytyy olla vihollisiasi, koska ne ovat kuninkaasi vihollisia?"

Nyt tunsin joutuneeni ahtaalle, sill tss lojaalisuusasiassa
zulujen, ja kaikkien alkuasukkaiden, mielipiteet ovat hyvin
alkeellisia. Jos olisin sanonut, ett tunsin myttuntoa buureja
kohtaan, silloin olisin petturi, koska olin heihin liittynyt, ja
petturi hnen silmissn olisi surman ansainnut. En mielellni puhu
uskonnosta, ja jokainen, joka on lukenut, mit lukuisissa teoksissa
olen kirjoittanut, mynt minun puhuneen harvoin, jos koskaan.
Tll hetkell kuitenkin rukoilin opastusta, tuntien nuoren elmni
riippuvan vastauksestani. Se tulikin, -- en tied, mist. Tm
opastus sislsi sen ett kertoisin yksinkertaisen totuuden tlle
lihavalle raakalaiselle. Sanoin siis hnelle:

"Vastaukseni on seuraava, oi kuningas. Niden buurien keskuudessa
on tytt, jota rakastan ja joka lupautui minulle, kun olimme 'noin
korkeita.' Hnen isns vei hnet mukanaan pohjoiseen. Mutta hn
lhetti sanasaattajan luokseni ilmoittamaan, ett hnen kansansa
kuoli kuumeeseen ja hn itse krsi nlk. Purjehdin sinne laivassa
pelastaakseni hnet, ja min olen pelastanut hnet ja ne, jotka hnen
kansastaan hnen kanssansa jivt eloon."

"Ow!" sanoi Dingaan. "Ymmrrn tmn syyn. Se on hyv syy. Olkoon
miehell kuinka monta vaimoa tahansa, ei ole sit hullutusta, johon
hn ei ryhtyisi jonkun erikoisen tytn thden, joka ei viel ole
hnen vaimonsa. Min olen itse nhnyt yht paljon vaivaa, erittinkin
ern tytn vuoksi, jota nimitettiin Nada Liljaksi, ja jonka muuan
Umslopogaas rysti minulta, ers omaa vertani oleva, jota suuresti
pelkn."

Hetkiseksi hn vaipui raskaisiin mietteisiin, sitten hn jatkoi:

"Syysi on hyv, Macumazahn, ja min hyvksyn sen. Kenties surmaan
nm buurit, tai kenties en surmaa heit. Mutta jos ptn surmata
heidt, lupaan ett tm tyttsi sstetn. Osoita hnet tlle
Kambulalle -- ei Thomaas'ille, sill hn on valehtelija ja nyttisi
minulle vrn ja hnet sstetn."

"Kiitn sinua, oi kuningas", sanoin. "Mutta mit hyty siit on, jos
minut surmataan?"

"Min en sanonut, ett sinut surmattaisiin, Macumazahn, vaikka
kenties surmaan sinut tai kenties en surmaa sinua. Se riippuu siit,
havaitsenko sinut valehtelijaksi vai ei. Buuri, jonka Tambusa psti
menemn vastoin tahtoani, sanoi sinun olevan mahtavan taikurin yht
hyvin kuin erittin vaarallisen miehen, sellaisen, joka voi kuulalla
ampua lintuja lennossa siipeen, mik on mahdotonta. Voitteko niin
tehd?"

"Toisinaan", vastasin.

"Erinomaista, Macumazahn. Nyt katsotaan, oletko todenpuhuja vai
valehtelija. Lyn vetoa kanssasi. Tuolla leirinne luona on kukkula,
miss pahantekijt surmataan. Tnn iltapivll kaksi sellaista
paatunutta kuolee siell, ja heidn kuoltuaan tulevat korppikotkat
heidt symn. Lyn seuraavan vedon kanssasi. Kun nm korppikotkat
tulevat, on sinun ammuttava niit, ja jos ensimmisest viidest
surmaat kolme siipeen ampumalla -- ei vatsaan, Macumazahn, --
sstn nm buurit. Mutta jos ammut harhaan, silloin tiedn sinun
olevan valehtelijan eik todenpuhujan, ja min surmaan teidt joka
ainoan Hloma Amabutu'n kummulla. En sst ketn heist, tytt
lukuunottamatta, jonka kenties otan vaimokseni. Mit sinuun tulee, en
viel tahdo sanoa, mit sinulle teen."

Nyt oli ensimminen ajatukseni hyljt tm hirmuinen veto, joka
merkitsi sit, ett lukuisain kansalaisten henki asetettaisiin minun
ampumataitoani vastaan. Mutta nuori Thomas Halstead, arvaten mit
olin aikeissa lausua, sanoi englanniksi:

"Hyvksyk, jollette ole hullu. Jollette hyvksy, hn leikkaa kurkut
jokaiselta heist ja pist tyttnne emposeniin, haaremiinsa, ja te
itse joudutte vangiksi kuten min."

Nm olivat sanoja, joita en voinut vrin ymmrt enk hyljt,
joten sydmessni olevasta eptoivosta huolimatta sanoin kylmsti:

"Olkoon niin, oi kuningas. Hyvksyn vetosi. Jos min surmaan kolme
viidest korppikotkasta, kun ne leijailevat kummun ylpuolella,
minulla on lupauksesi, ett kaikki ne, jotka ovat matkassani, saavat
hiritsemtt menn tlt."

"Kyll, kyll, Macumazahn. Mutta jos et onnistu surmaamaan niit,
muista, ett seuraavat korppikotkat ovat ne, jotka tulevat symn
heidn lihaansa, sill silloin tiedn, ettet ole mikn taikuri, vaan
tavallinen valehtelija. Ja nyt matkoihisi, Tho-maas! En tahdo sinun
vakoilevan itseni. Ja sin, Macumazahn, tule tnnemmksi. Vaikka
puhutkin kieltni niin huonosti, tahdon puhua kanssasi buureista."

Sitten Halstead meni olkapitn kohauttaen ja mutisten ohitseni
mennessn:

"Toivon tosiaankin, ett _voit_ ampua."

Kun hn oli poistunut, istuin kokonaisen tunnin yksin Dingaanin
kanssa, hnen toimittaessaan ristikuulustelua kanssani
hollantilaisista, heidn liikehtimisistn ja heidn tarkoituksistaan
matkustaessaan hnen maansa rajoille.

Vastasin hnen kysymyksiins niin hyvin kuin taisin, koettaen saada
heidt hyvn valoon.

Vihdoin, kun hn vsyi puhumisesta, hn taputti ksin, jolloin
joukko siroja tyttj ilmestyi, kaksi heist kantaen olutmaljoja,
joista hn kehoitti minua juomaan.

Vastasin, etten halunnut mitn, sill olut saattoi kden vapisemaan
ja kteni vakavuudesta riippui sin iltana useiden henki. Hn
sanoi tydellisesti ymmrtvns minua. Vielp hn mrsi minut
saatettavaksi heti takaisin leiriin saadakseni levt, ja lhetti
lisksi yhden seuralaisistaan mukaan pitmn kvellessni kilpe
pni ylpuolella auringolta suojelemiseksi.

"Hamba-gachl" -- se on: "mene rauhassa", -- sanoi tuo jumalaton vanha
tyranni minulle, kun Kambulan opastamana poistuin. "Tn iltana
ennen auringonlaskua tapaan sinut Hloma Amabutu'n luona, ja siell
ratkaistaan niden amaboonain, kumppaniesi kohtalo."

Kun saavuin leirille, tapasin siell kaikki buurit kokoontuneina
yhteen odottamaan minua, ja heidn kanssaan kunnianarvoisa mr Owen
vkineen, joukossa ers walesilainen palvelija, keski-ikinen nainen,
jonka nimi muistaakseni oli Jane.

"No", sanoi rouva Prinsloo, "mit uutisia teill on, nuori mies?"

"Uutiseni, tti", vastasin, "on se, ett tuntia ennen auringon
laskua tnn minun on ammuttava korppikotkia siipeen kaikkien
teidn henke vastaan. Tst saatte kiitt tuota petollista koiraa,
Hernan Pereiraa, joka sanoi Dingaanille minun olevan taikurin. Nyt
Dingaan tahtoo koettaa sit. Hn luulee, ett vain taikuudella
voi ampua lennossa olevia korppikotkia, ja koska hn on pttnyt
surmata teidt kaikki, Marieta kenties lukuunottamatta, vedonlynti
muodollisesti hyvkseen kytten, on hn minulle asettanut tehtvn,
jonka hn uskoo mahdottomaksi. Jos min ammun harhaan, on veto
menetetty ja myskin teidn henkenne. Jos onnistun, luulen teidn
henkenne sstyvn, sill Kambula sanoo, ett kuningas aina pit
kunnia-asianaan maksaa vetonsa. Nyt tiedtte totuuden ja toivon sen
teit miellyttvn", ja min nauroin katkerasti.

Kun olin lopettanut, puhkesi tydellinen kirousten myrsky buurien
suusta. Jos kiroukset olisivat voineet surmata Pereiran, varmasti
hn olisi paikalla kuollut, miss tahansa hn olisi ollut. Kaksi
vain oli vaiti, Marie, joka kvi aivan kalpeaksi, tytt raukka, ja
hnen isns. Samassa yksi heist -- luullakseni Meyer -- kvi hnen
kimppuunsa myrkyllisesti ja kysyi hnelt, mit hn nyt ajatteli
tuosta paholaisesta, sisarenpojasta.

"Siin tytyy olla tapahtunut erehdys", vastasi Marais rauhallisesti,
"sill Hernan ei ole voinut toivoa, ett me kaikki joutuisimme
kuoleman omiksi.'"

"Ei", kiljasi Meyer. "Mutta hn toivoi Allan Quatermainin joutuvan,
mik on yht huonosti. Ja nyt on tultu siihen, ett viel kerran
henkemme riippuu tst englantilaisesta pojasta."

"Joka tapauksessa", vastasi Marais, katsellen minua omituisesti,
"nytt silt, ett hn ei joudu surmattavaksi, joko hn sitten
ampuu korppikotkat tai eponnistuu."

"Sep nhdn, mynheer", vastasin kiivastuen, sill tm salaviittaus
loukkasi minua. "Mutta suvaitkaa ymmrt, ett jos teidt kaikki,
kumppanit, teurastetaan ja Marie joutuu tmn mustan naudan vaimojen
joukkoon, kuten hn uhkaa, ei minulla ole mitn halua jatkaa
elmni."

"Jumalani! Uhkaako hn niin?" sanoi Marais. "Varmasti olet ksittnyt
hnet vrin, Allan."

"Luuletteko, ett sellaisessa asiassa valehtelisin teille -- --"
aloin.

Mutta ennenkuin saatoin jatkaa, tyntytyi rouva Prinsloo vliimme ja
huusi:

"Olkaa hiljaa, Marais, ja te myskin, Allan. Onko tm sopiva aika
kinastella ja kiihdytt itsenne, Allan, niin ett koetuksen
tullessa ammutte mahdollisimman huonosti, kun teidn olisi yritettv
parhaanne? Ja onko nyt aika teidn, Henri Marais, syyt solvauksia
sellaista vastaan, josta meidn kaikkien henki riippuu, sensijaan
ett rukoilisitte Jumalan kostoa kirotulle sisarenpojallenne? Tulkaa,
Allan, nauttimaan ruokaa. Olen paistanut sen mullikan maksan, jonka
kuningas meille lhetti; se on valmis ja varsin maukas. Sytynne sen
teidn tytyy laskeutua pitkksenne ja nukkua hetkinen."

Nyt oli kunnianarvoisan mr Owen'in taloudessa englantilainen poika
nimelt William Wood, joka ei ollut enemp kuin kaksitoista tai
neljtoista vuotias. Tm poika osasi sek hollantia ett zulukielt
ja toimi tulkkina Owen'in perheess, kun viran varsinainen haltija,
muuan mr Hulley oli poissa matkoilla. Kun tt keskustelua kytiin
hollannin kielell, oli hnen tehtvnn knt se sanasta sanaan
pastorille ja hnen perheelleen. Kun mr Owen ymmrsi tilanteen koko
peloittavuuden, hn puhkesi puhumaan:

"Nyt ei ole aika syd tai nukkua, vaan aika rukoilla, ett Jumala
kntisi villin Dingaanin sydmen. Tulkaa, rukoilkaamme!"

"Niin", yhtyi rouva Prinsloo, kun William Wood oli kntnyt hnen
sanansa. "Rukoilkaa te, pastori, ja kaikki te muutkin, joilla ei
ole muuta tekemist, ja kun rukoilette, rukoilkaa samalla, etteivt
Allan Quatermainin kuulat osuisi ohi. Mit minuun ja Allaniin tulee,
meill on muita asioita hoidettavana, niin ett teidn on rukoiltava
hiukan kovemmin suojellaksenne meit yht hyvin kuin itsennekin.
Joutukaa nyt, Allan, tai tm maksa paistuu liiaksi ja tuottaa teille
ruuansulatushiriit, mik on ampuessa viel pahempaa kuin huonolla
tuulella oleminen. Ei, ei yhtn sanaa. Jos yrittte yhtn puhua,
Henri Marais, isken nyrkillni korvillenne", ja hn nosti ktens
kuin lampaan kpln, ja sitten, kun Marais perytyi hnen edestn,
tarttui hn minua kauluksesta kuin olisin ollut tottelematon poika ja
vei minut vaunujen luo.




XIII Luku.

HARJOITUS.


Naisten vaunun luona lysiimme maksan kypsn paistinpannussa, kuten
rouva Prinsloo oli sanonut. Valiten erikoisen lihavan viipaleen
hn ryhtyi sit ottamaan pannusta sormillaan asettaakseen sen
tinalautaselle, josta hn ensin oli poistanut aamullisen aterian
nkyvisimmt jljet vakituisella kumppanillaan, vanhalla ja
pesemttmll vatdoek'illa, lautasliinallaan. Sattui niin, ettei
hnen ponnistelunsa tydellisesti onnistunut, sill kiehuvan maksan
rasva poltti rouvan sormia saaden hnet pudottamaan sen ruohikkoon
ja, minun tytyy surukseni list, kiroamaan hyvsti. Jotta se ei
kuitenkaan joutuisi hukkaan, hn nuolaisi sormiaan helpoittaakseen
niiden kipua ja tarttui kiinni tirisevn maksaan vatdoek'illa ja
sijoitti sen likaiselle tinalautaselle.

"Kas niin, poikaseni", hn sanoi riemuissaan, "on muitakin keinoja
tappaa kissa kuin upottamalla. Mik hullu olinkaan, kun en heti
tullut ajatelleeksi vatdoek'ia. Allemachte, kuinka se liha poltti
minua! En luule, ett tappaminen olisi tehnyt kipemp. Myskin se
on pahimmassa tapauksessa pian ohi. Ajatelkaa, Allan, ett tm y
saattaa tehd minusta enkelin, joka on puettu pitkn valkoiseen
ynuttuun, jollaisia itini antoi minulle, kun menin naimisiin, ja
jotka min leikkelin lapsenvaatteiksi, koska havaitsin ne kylmiksi
pll pitkseni, kun olin aina tottunut nukkumaan liivit ja
alusnuttu yllni. Niin, ja sitten min saan myskin siivet sellaiset
kuin uroshanhella, isommat vain, jotta ne kannattavat minun painoni."

"Ja kunnian kruunun", lissin min.

"Niin, tietysti, kunnian kruunun, -- hyvin suuren sitpaitsi,
sill minusta tulee marttyyri. Mutta min toivon, ett sit on
kannettava vain sunnuntaisin, koska en koskaan voisi kantaa
mitn raskasta hiusteni pll. Sitpaitsi se muistuttaisi minua
kafferin kultaisesta kaulavanteesta ja min olen silloin saanut
tarpeekseni kaffereista. Sitten siell on harppu", hn jatkoi, kun
hnen mielikuvituksensa psi valloilleen nist taivaallisten
ilojen tarjoamista nkaloista. "Oletteko koskaan nhnyt harppua,
Allan? Min en ole nhnyt paitsi sit, joka kuningas Davidilla on
raamatussani olevassa kuvassa ja joka nytt rikkiniselt tuolilta,
joka on knnetty ylsalaisin. Mit sitten tulee tmn kapineen
soittamiseen, niin sen taidon opettaminen minulle tulee olemaan ainoa
vaikea juttu, katsoen siihen, ett mieluummin kuuntelisin kissojen
naukumista katolla kuin musiikkia, puhumattakaan siit, ett itse
esittisin -- --."

Niin hn rupatteli edelleen, luullakseni tarkoituksella viihdytt
ja huvittaa minua, sill hn oli siksi tervnkinen vanhus, ett
hn ymmrsi, kuinka trket oli pit minut tasaisessa mielentilassa
tn kohtaloillemme ratkaisevana hetken.

Sillvlin min yritin parhaani maksapalasen kanssa, joka maistui
kiusallisesti vatdoek'ilta ja oli hiekan peitossa. Heti, kun rouva
knsi selkns, heitin suurimman osan siit takanani seisovalle
Hansille, joka nielaisi sen yhdell hotkaisulla kuin koira, sill hn
ei halunnut kenenkn nkevn itsen sit kalvamassa.

"Hyv Jumala, kuinka nopeasti te sitte, poikaseni", sanoi rouva
Prinsloo, huomattuaan tyhjn lautaseni. Sitten hn, katsoen ahnasta
hottentottia epluuloisesti, lissi: "Eihn tuo keltainen koiranne
ole varastanut sit, vai miten? Jos niin on, kyll min hnet opetan."

"Ei, ei, rouva", vastasi Hans htisesti. "Ei yhtn ruokaa ole viel
tnn kulkenut huulieni yli, paitsi mink nuolin pannusta aterian
jlkeen."

"Sitten te, Allan, varmasti saatte vatsanvnteit, mit juuri
tahdoin vlttmn. Enk ole usein sanonut teille, ett teidn on
purtava palanne kaksikymment kertaa ennenkuin sen nielette, mink
itsekin tekisin, jos minulla olisi mitn takahampaita jlell.
Tss, juokaa tm maito; se on vain hiukan hapanta, ja se asettaa
vatsanne", ja hn veti esiin mustan pullon, jonka kanssa hn antoi
vatdoek'in tehd tuttavuutta, ja kun min kieltydyin ja lhetin
hakemaan vett, tuli hn varsin pahoilleen.

Sitten hn kehoitti minua menemn vaunuun hnen omaan vuoteeseensa
nukkumaan, kielten minua tupakoimasta, koska se laittaisi kden
vapisemaan. Meninkin sinne, keskusteltuani lyhyesti Hansin kanssa,
jota neuvoin puhdistamaan pyssyni perusteellisesti. Halusin
nimittin olla yksin ja tiesin, ett minulla olisi vhn tilaisuutta
yksinisyyteen ulkopuolella tmn jonkunverran ummehtuneen makuusijan.

Puhuakseni totuuden, vaikka suljinkin silmni pettkseni rouvaa,
joka silloin tllin vilkaisi vaunuun nhdkseen, kuinka jaksoin,
ei uni tullut silmiini tn iltapivn, -- ei ainakaan pitkn
aikaan. Kuinka saatoin nukkua tll kuumalla paikalla, kun sydntni
vnsi epily ja pelko? Tuntia tai paria myhemmin riippui minusta
kahdeksan valkoisen ihmisen henki -- miesten, naisten lapsien -- sek
sen naisen turvallisuus tai rimminen hpe, jota min rakastin ja
joka puolestaan rakasti minua. Ei, hnet oli sstettv pahimmalta.
Antaisin hnelle pistoolini ja tarpeen tullen hn tietisi, mit
tekisi.

Tm peloittava vastuunalaisuus oli enemmn kuin saatoin kest.
Jouduin todellisen tuskan valtaan. Vapisin ja nyyhkytinkin hiukan.
Sitten ajattelin isni ja mit hn sellaisessa tapauksessa olisi
tehnyt sek aloin rukoilla, jota en koskaan ennen ollut tehnyt.

Rukoilin Kaikkivaltiasta antamaan minulle rohkeutta ja viisautta,
jotta en erehtyisi tn huolestuttavana hetken ja siten saattaisi
nit ihmisraukkoja veriseen kuolemaan. Rukoilin siksi kunnes
hiki valui kasvojani pitkin; sitten kki vaivuin uneen tai
tajuttomuuteen. En tied, kuinka kauan siin makasin, luullakseni
parhaassa tapauksessa tunnin. Vihdoin hersin yhtkki ja samassa
kuulin selvsti ohuen nen, erilaisen kuin kaikki muut net
maailmassa, puhuvan pni sisss -- tai silt minusta tuntui --
seuraavasti:

"Mene Hloma Amabutu'n kummulle ja tarkkaa korppikotkien lentoa. Tee,
mit mieleesi johtuu, ja jos nyttkin eponnistuvan, l pelk
ollenkaan."

Nousin yls vuoteeltani ja tunsin, ett jokin salaperinen muutos
oli minussa tapahtunut. En ollut enn sama mies. Epilykseni
ja pelkoni olivat kadonneet. Kteni oli kuin kallio; sydmeni
oli kevyt. Tunsin, ett voisin surmata nuo kolme korppikotkaa.
Tietysti juttu nytt mielettmlt ja helpolta selitt hermojeni
jnnittyneen tilan avulla, ja mikli tiedn, saattaa se olla
oikea selitys. Kuitenkaan en hpe tunnustaa, ett olen aina
ollut ja vielkin olen toista mielt. Uskon, ett rimmisess
hdssni joku korkeampi voima puhui minulle vastaukseksi vakaviin
rukouksiini ja toisten rukouksiin, antaen minulle opastusta ja --
mit viel enemmn tarvitsin -- arvostelukyky ja kylmverisyytt.
Ett tm oli vakaumukseni sill hetkell, ky joka tapauksessa
ilmi siit tosiasiasta, ett kiiruhdin noudattamaan tmn heikon,
epluonnollisen nen neuvoja.

Kiiveten ulos vaunusta menin Hansin luo, joka istui lhitienoilla
hehkuvassa auringonpaisteessa, jota hn silmin rpyttmtt nytti
tuijottavan.

"Miss on pyssy, Hans?" sanoin.

"Intombi on tuossa, minne sen asetin pysykseen kylmn, ettei se
laukeisi ennen aikojaan", ja hn osoitti pient, haudan tapaista,
heinist kasattua kumpua sivullaan.

Alkuasukkaat nimittivt tt eriskummallista pyssy intombi'ksi, mik
merkitsee nuorta tytt, koska se oli paljon hoikempi ja sirompi kuin
muut pyssyt.

"Onko se puhdistettu?" kysyin.

"Koskaan se ei senjlkeen, kun se valmiina vedettiin ahjosta,
ole ollut puhtaampi, baas. Myskin ruuti on seulottu ja asetettu
aurinkoon kuivamaan ja kuulat on sovitettu piippuun, ettei tapahtuisi
mitn vahinkoa, kun tulee ampumisen aika. Jos te ette osu
korppikotkiin, ei se ole intombi'n eik ruudin tai kuulien syy, vaan
teidn oma syynne."

"Sep mainiota", vastasin. "No, tule mukaani, tahdon lhte tuonne
Kuolemankummulle."

"Miksi, baas, ennen mraikaa?" kysyi hottentotti, vetytyen hiukan
taaksepin. "Eihn se ole sellainen paikka, miss kydn muuten kuin
pakosta. Nm zulut sanovat, ett kummitukset istuvat siell keskell
pivkin, kummitellen kivill, miss heidt tehtiin aaveiksi."

"Korppikotkat istuvat tai lentvt siell myskin, Hans. Haluaisin
nhd, miten ne lentvt, jotta tietisin, milloin ja mihin ampua
niit."

"Se on oikein, baas", sanoi kunnon hottentotti. "Tm ei ole samaa
kuin hanhien ampuminen rotkossa. Hanhet kulkevat suoraan kuin
assegait pmrns. Mutta korppikotkat leijailevat ympri, tehden
aina knteit. On helppoa ampua ohi linnun, joka kntyy, baas."

"Varsin helppoa. Lhdetn."

Juuri kun olimme lhdiss, ilmestyi rouva Prinsloo toisten vaunujen
takaa, ja hnen mukanaan Marie, joka oli hyvin kalpea ja jonka
kauniit silmt olivat punaiset, iknkuin itkemisest.

Rouva kysyi, minne olimme menossa. Sanoin hnelle. Hiukan mietittyn
hn sanoi, ett se oli hyv ajatus, kuten aina on hyv tutkia
maaper ennen taistelua.

Nykksin ja vein Marien sivuun muutamien piikkiispuiden taakse,
joita kasvoi lhell.

"Oi, Allan, miten tm pttynee?" hn kysyi surullisesti. Vaikka
hnen rohkeutensa olikin suuri, nytti se nyt jttneen hnet.

"Hyvin se pttyy, rakkaani", vastasin. "Me selviydymme tst
loukosta tervein, kuten monista muistakin olemme selviytyneet."

"Kuinka sen tiedt, Allan, mink Jumala yksin tiet?"

"Koska Jumala on niin minulle sanonut, Marie", ja toistin hnelle
kertomuksen nest, jonka unissani olin kuullut, ja se nytti hnt
viihdyttvn.

"Kuitenkin", hn huudahti epilevsti, "se oli vain uni, Allan, ja
unet ovat kovin epluotettavia. Sin saatat sittenkin ampua harhaan."

"Nytnk silt, kuin aikoisin erehty, Marie?"

Hn tarkasteli minua kiireest kantaphn ja vastasi:

"Et, et nyt, vaikkakin nytit silt tullessasi kuninkaan majasta.
Nyt olet aivan muuttunut. Kuitenkin saatat, Allan, erehty, ja sitten
-- mit sitten? Muutamat nist kauheista zuluista ovat olleet tll
nukkuessasi kehoittamassa meit kaikkia olemaan valmiit lhtemn
Kuolemankummulle. He sanovat Dingaanin olevan tosissaan. Jos sin
et surmaa korppikotkia, hn surmaa meidt. Nytt silt, ett ne
ovat pyhi lintuja, ja jos ne pelastuvat, ei hn luule olevan mitn
pelttviss valkoisten miesten ja heidn taikuruutensa taholta,
ja alkaa teurastamalla meidt. Tarkoitan muut meist, sill minut
jtetn eloon ja --. Ooi, mit minun pit tekemn, Allan?"

Min katsoin hneen ja hn katsoi minuun. Sitten otin kaksipiippuisen
pistoolin taskustani ja annoin sen hnelle.

"Se on ladattu ja puolivireiss", sanoin.

Hn nykksi ja ktki sen vaatetukseensa esiliinan alle. Sitten me
enemp puhumatta suutelimme ja lhdimme, sill kumpikin meist
pelksi pitkitt tt kohtausta.

Hloma Amabutu'n kukkula oli aivan lhell leiripaikkaamme ja arvoisan
mr Owen'in majoja, tuskin neljnnesmailin pss arvioni mukaan,
kohoten tasangosta ern pienen syvennyksen rimmisest laidasta,
joka tuskin aleni laaksoksi. Kun lhestyimme sit, huomasin sen
omituisen ja aution nn, sill vaikka kaikkialla ymprill ruoho
oli kevn vihret, ei tll paikalla nyttnyt mitn kasvavan.
Kohoama, joka oli rakennettu tummista kivikasoista ja niiden vliss
joitakin vaivaisia, tummalehtisi pensaita, -- sellainen se oli
ulkonltn. Sitpaitsi useat nist kivilohkareista nyttivt silt
kuin ne olisi tahrattu ja sivelty kalkilla, osoittaen niiden olevan
satojen ahneiden korppikotkien lepopaikkoja.

Luullakseni kiinalainen sanoo, ett erikoisella paikalla on hyvt
tai pahat vaikutukset niihin lyttyinein, jonkinlainen henki, ja
tosiaankin Hloma Amabutu ja muutamat muut paikat Afrikassa, joihin
olen tutustunut, antavat tukea tlle uskolle. Varmaa on, ett kun
astuin jalallani tlle kirotulle paikalle, tlle Golgatalle, tlle
Pkallopaikalle, kulki vristys lpi ruumiini. Se saattoi johtua
atmosfrist, henkisest ja todellisesta, tai se saattoi johtua
ern kauhean nytelmn aavistuksesta, jonka todistajana olin
siell tuomittu olemaan muutamia kuukausia myhemmin. Tai kenties
paikka itse ja tietoisuus edessni olevasta kokeesta toi killisen
vilunpuistatuksen terveeseen ruumiiseeni. En saata sanoa, mik sen
aiheutti, mutta tosiasia pysyy sellaisena kuin olen vakuuttanut,
vaikka paria minuuttia myhemmin nhdessni, minklaisia nukkujia
tll kummulla lepsi, minun ei olisi tarvinnut kaukaa etsi
selityst pelkooni.

Poikki tmn kummun mutkitteli lukuisia polkuja korkeiden kivien
vliss, joita oli siell tll kuin rakeita talvisen myrskyn
jlkeen. Lyhin tie eri paikkoihin Suuren Kraalin lhistss nytt
kulkeneen sen poikki. Sill vaikka kukaan zulu ei koskaan uskaltanut
astua jalallaan sinne auringon laskun ja nousun vlisen aikana,
kyttivt he pivll kyllkin vapaasti nit polkuja. Mutta luulen,
ett he myskin uskoivat tll kuoleman pahaenteisell kentll
olevan oman omituisen hengen, jonkin nkymttmn, mutta uhkaavan
paholaisen, jota tytyi hyvitell, ettei se vaatisi heit myskin.

Tllainen oli heidn hyvittelytapansa, kyllkin tavallinen
luullakseni monissa maissa, vaikka en sen tarkoitusta voikaan sanoa.
Kun matkustaja tuli nille paikoille, miss polut leikkasivat
toisiaan, otti hn kiven ja heitti sen kasaan, joka oli muodostunut
toisten matkustajien heittmist kivist. Sellaisia kasoja oli
kummulla useita -- yli tusinan luullakseni -- ja ne olivat suuria
kooltaan. Arvelisin suurimman niist sisltneen kokonaista
viisikymment tonnia kivi ja pienimmn ainakin kaksikymment tai
kolmekymment.

No, vaikka Hans ei koskaan ennen ollut jalallaan astunut sinne,
nytti hn oppineen kaikki paikan perimtiedot ja ne menot, joilla
sen kirous oli vltettv. Joka tapauksessa, kun tulimme ensimmisen
kasan luo, hn heitti siihen kiven ja pyysi minua tekemn samoin.
Min nauroin ja kieltydyin, mutta toisen kasan luo saavuttuamme
uudistui sama asia. Taasen kieltydyin, mink jlkeen, ennenkuin
saavuimme kolmannen ja suuremman ljn luo, Hans istui maahan ja
alkoi ulvoa, vakuuttaen, ettei hn menisi askeltakaan edemmksi,
jollen lupaisi tehd tavanmukaista uhritoimitusta.

"Miksi et, sin hullu?" kysyin.

"Siksi, ett luulen meidn jvn tnne iksi, jos te sen
laiminlytte, baas. Niin, naurakaa vain, mutta sanon teille, ett
nyt jo olette hankkinut huonon onnen itsellenne. Muistakaa sanojani,
baas, kun viidest korppikotkasta ammutte kahta harhaan."

"Joutavia!" huudahdin. Koska kuitenkin tm puhe korppikotkista
kosketti minua lheisesti ja koska on aina yht hyv mukautua
alkuasukkaiden ennakkoluuloihin, heitin seuraavaan ja sit seuraavien
kasojen kohdalla kiveni yht siivosti kuin taikauskoisin zulu koko
maassa.

Olimme nyt saapuneet huipulle, joka lienee ollut kaksisataa
yardia pitk. Sen keskusta oli hiukan syvenev ja puhdas kivist,
joko sitten ihmiskden tai luonnon puhdistama, ja se muistutti
yleispiirtein suuresti laajaa sirkusta.

Voi, sit nky, joka silmini kohtasi! Kaikkialla ymprill virui
miesten ja naisten irtonaisia luita siroiteltuina, useat niist
hyenain hampaitten raatelemia. Muutamat olivat aivan tuoreita,
sill tukka riippui viel pkalloissa, toiset olivat vaalenneita
ja vanhoja. Niit oli siin, sek nuoria ett vanhoja, sadottain.
Kukkulan sivuilla oli asianlaita sama, vaikka siell enimmkseen
luut oli koottu kiiltviksi kasoiksi. Ei ihme, ett korppikotkat
rakastivat Hloma Amabutu'a, verisen zulukuninkaan teurastuspaikkaa.

Nist peloittavista linnuista ei kuitenkaan tll hetkell ollut
ainoatakaan nkyviss. Kun ei siell ollut tapahtunut muutamaan
tuntiin mitn mestausta, olivat ne muualla etsimss ruokaansa.
No, min halusin omia tarkoituksiani varten nhd ne, sill muuten
kyntini oli turha, ja aloin heti tuumia, miten saisin ne saapumaan.

"Hans", sanoin, "min olen surmaavinani sinut, ja sitten sinun tytyy
maata aivan hiljaa kuin kuollut. Vaikka korppikotkat laskeutuisivat
pllesi, on sinun maattava aivan hiljaa, ett nen, mist ne tulevat
ja kuinka ne laskeutuvat."

Hottentotti ei ollenkaan ollut mielissn tst ehdotuksesta. Hn
suorastaan kieltytyi minua tottelemasta, mainiten useita hyvi
syit. Hh sanoi, ett tmn tapainen harjoitus oli pahaenteinen. Hn
sanoi zulujen selittvn, ett Hloma Amabutu'n pyht korppikotkat
olivat yht villej kuin leijonat, ja kun ne kerran nkisivt miehen
alhaalla, repisivt ne hnet kappaleiksi, olkoon hn sitten elv tai
kuollut. Lyhyesti, Hans ja min olimme jyrksti eri mielt. Koska
kuitenkin kaikin mokomin oli vlttmtnt, ett minun nkkantani
psisi voitolle, en vitkastellut esitt asiat hnelle hyvin
suorasukaisesti.

"Hans", sanoin, "sinun on oltava korppikotkien syttin. Valitse,
tahdotko olla elv vai kuollut sytti, ja min kosketin pyssyn
liipasinta merkitsevsti, vaikka tosin viimeksi olisin halunnut tai
aikonut ampua uskollisen vanhan hottentottiystvni. Mutta Hans, joka
tiesi, miten suuri panos minulla oli peliss, tuli toiseen ptkseen."

"Allemachte, baas!" hn sanoi. "Min ymmrrn enk tahdo moittia
teit. Jos tottelen elvn, kenties suojelushenkeni suojelee minua
pahalta enteelt, ja kenties korppikotkat eivt nouki silmini.
Mutta jos te kerran lhettte kuulan vatsani lpi, silloin on kaikki
lopussa, ja Hansille se on samaa, baas kuin 'hyv yt, nuku hyvin.'
Tottelen teit, baas, ja makaan, miss tahdotte, mutta kuitenkin
pyydn, ettette unohtaisi minua ja menisi pois, jtten minut noiden
paholaislintujen saaliiksi."

Lupasin hnelle vahvasti, etten niin tekisi. Sitten me nyttelimme
hyvin julman pienen pantomiinin. Me astuimme areenan tapaisen paikan
keskelle, min kohotin pyssyni ja olin iskevinni Hansia phn
sen perll. Hn kaatui sellleen, potki hiukan ja ji sitten
liikkumattomana makaamaan. Siten pttyi ensimminen nyts.

Toinen nyts oli seuraava: Hyppelin ilosta kuin elimellinen
zulumestaaja ja perydyin sitten uhrini luota, ktkeydyin tasangon
laidassa noin neljnkymmenen yardin pss olevaan pensaikkoon.
Senjlkeen tuli pyshdys. Paikka oli vahvasti auringonpaahteinen
ja aivan hiljainen, yht hiljainen kuin ymprillni olevien
murhattujen miesten luurangot, yht hiljainen kuin Hans, joka makasi
siin nytten niin kovin pienelt ja kuolleelta tss suuressa
teatterissa, jossa ei yhtn ruohoa kasvanut. Se oli kolkkoa odotusta
sellaisessa ympristss, mutta vihdoin kolmannen nytksen esirippu
kohosi.

rettmss sinisess avaruudessa ylpuolellani huomasin tpln,
joka ei ollut suurempi kuin tomuhiekkanen. Korppikotka oli
vahtiessaan tuolla korkealla ihmissilmn kantamattomissa nhnyt teon
ja alaslaskeutuessaan antanut siit merkkitiedon kumppaneilleen,
jotka noin viidenkymmenen mailin laajuisella alueella liitelivt
taivaalla; sill nm linnut etsivt saaliinsa katseillaan, ei
hajuaistinsa avulla. Yh alemmaksi se tuli, ja kauan ennen kuin
se oli saapunut maanpinnan lheisyyteen, ilmestyi kaukaiseen
siintvyyteen toisia tpli. Nyt se oli vain neljn tai viiden
sadan yardin etisyydess minusta ja alkoi kiert ympri paikan
suurilla siivilln liihoitellen, ja laskeutui samalla yh
alemmaksi. Se laskeutui pehmesti ja hitaasti, kunnes se oli noin
sadanviidenkymmenen jalan pss Hansista. Sitten se kki pyshtyi,
pysyi aivan liikkumattomana muutaman sekunnin, sulki siipens
ja putosi kuin nuoli, levitten ne uudelleen juuri ennen maahan
koskettamistaan.

Tss se laskeutui, eteenpin kurkoittaen sill kummallisella
tavalla, mik korppikotkille on ominaista, ja tehden muutamia
kmpelit askeleita, kunnes se voitti tasapainonsa. Sitten se
jykistyi liikkumattomaksi, katsellen kauhealla kivettyneell
ilmeell maassa makaavaa Hansia, joka oli noin viidentoista jalan
pss siit. Tuskin tm korppikotka oli alhaalla, kun toiset
taivaan avaruudesta ilmestyen tekivt niinkuin se oli tehnyt. Ne
tulivat, laskeutuivat, kiertelivt, aina idst lnteen auringon
suuntaan. Ne liitelivt muutamia sekunteja, sitten ne putosivat
kuin kivet iskien maahan nokkansa ja toinnuttuaan astelivat riviin
ja istuivat katsellen Hansia. Pian niit oli suuri keh hnen
ymprilln, kaikki liikkumattomina, kaikki katsellen ja odotellen
jotakin.

Samassa tm jokin ilmestyikin ern korppikotkan muodossa, joka
oli lhes kaksi kertaa niin suuri kuin toiset linnut. Tm oli se,
jota buurit ja alkuasukkaat nimittivt "kuningaskotkaksi" ja joita
joka parven mukana on yksi. Tm hallitsee joukkoa ja ilman sen
lsnoloa ja lupaa ei kukaan uskalla hykt ruumiin kimppuun. Onko
tm inhoittava lintu eri lajia kuin muut, tai onko se vain vankempi
kooltaan ja rakenteeltaan kuin muut ja sen vuoksi pssyt niiden
yliherraksi, sit en voi sanoa. Ainakin on varmaa, kuten pitkn ja
alituisen havainnon perusteella voin todistaa, ett melkein joka
parvella on kuninkaansa.

Kun tm omituinen majesteetti oli saapunut, alkoivat toiset
korppikotkat, joita nyt oli kenties viisi- tai kuusikymment Hansin
ymprill, osoittaa vilkkaan eloisuuden merkkej. Ne katselivat
kuningaslintua, ne katselivat Hansia, kurottaen paljaita punaisia
kaulojaan ja vilkuttaen sihkyvi silmin. Min en kuitenkaan
kiinnittnyt erikoista huomiota maassa oleviin, vaan olin
tydellisesti syventynyt seuraamaan niiden kumppaneita ilmassa.

Ilokseni huomasin, ett korppikotka on hyvin vanhoillinen olento.
Kaikki ne tekivt samaa, mit ne epilemtt olivat Aatamin ajoista
tai aikaisemminkin tehneet -- kiertelivt ja pyshtyivt hetkiseksi
ennenkuin putosivat maahan kuin lyijy. Nyt olisi oikea hetki ampua
niit, kun ne neljn tai viiden sekunnin ajan tarjosivat aivan
paikallaan pysyvn maalitaulun. No, tllaisen vlimatkan pst,
vhemmn kuin sadan yardin, tiesin hyvin voivani osata teelautaseen
joka laukauksen, ja korppikotka on paljon levempi kuin teelautanen.
Niinp minusta nyttikin, ett, onnettomuuksia lukuunottamatta,
minulla ei ollut syyt suuresti pelt edessni olevaa kauheata
ampumiskoetta. Yh uudelleen thtsin paikallaan pysyvi lintuja
pyssyllni, tuntien, ett painamalla liipasinta olisin lvistnyt ne.

Arvellen sen harjoituksen vuoksi hyvksi jatkoin tt peli pitkn
ajan, kunnes se lopulta sai odottamattoman lopun. kki kuulin
tappelua muistuttavan nen. Laskiessani katseeni alas nin koko
korppikotkien lauman ryntvn Hansin kimppuun, auttaen toisiaan
eteenpin suuria siipin rpytten, ja noin kolme jalkaa niiden
edell oli niiden kuningas. Seuraavassa hetkess Hans hvisi, ja,
tmn hyhenisen, inhoittavan joukon keskelt kohosi hirve kiljahdus.

Jlkeenpin havaitsin, ett kuningaskotka oli tarttunut hnen
nykernenns, kun taasen sen peloittavat kumppanit tartuttuaan
muihin kohtiin hnest alkoivat repi tapansa mukaan varatakseen
itselleen jonkin makupalan. Hans potki ja kirkui, ja min nykksin
paikalle huutaen, ja saaden ne kohoamaan suurena rpyttelevn
parvena, joka samassa katosi kunkin lentess omalle suunnalleen.
Minuutin kuluttua ne olivat kaikki kadonneet, ja hottentotti ja min
jimme kahdenkesken.

"Hyv on", sanoin. "Sin nyttelit hyvin."

"Hyv! baas", hn vastasi, "ja minulla kun on kaksi niin suurta
lovea nenss, ett voin pist niihin sormeni, ja lisksi puremia
kaikkialla. Katsokaa, kuinka housuni ovat revityt. Katsokaa ptni,
-- miss on tukka? Katsokaa nenni. Hyv! Nyttelin hyvin! Ne
olivat nuo kirotut korppikotkat, jotka nyttelivt. Oi, baas, jos te
olisitte nhnyt ja haistanut niit, ette sanoisi, ett se oli hyv.
Kas, olisi tarvittu vain sekunti lis ja minulla, jolla on kaksi
sierainta, olisi nyt nelj."

"Ei tee mitn, Hans", sanoin, "se on vain naarmu, ja min lahjoitan
sinulle muutamat uudet housut. Tss on mys tupakkaa sinulle. Tule
tnne pensaikkoon, niin saamme jutella."

Sitten menimme, ja kun Hans oli hiukan tointunut, kerroin hnelle
kaikki, mit olin huomannut korppikotkien tavoista ilmassa, ja hn
kertoi, mit hn oli huomannut niiden tavoista maassa, mik ei
kiinnittnyt mieltni, koska en voinut niit istualtaan ampua. Hn
oli samaa mielt kanssani, ett oikea hetki laukaisemiseen olisi
juuri vh ennen kuin ne syksyivt alas.

Kun me viel keskustelimme, kuulimme huutoja ja, katsoessamme yli
kummun reunan, joka oli Umgungundhlovuun pin, nimme surullisen
nyn. Rinnett yls meit kohti tuli kolme mestaajaa seitsemn tai
kahdeksan sotilaan kanssa laahaten kolmea miest, joiden kdet oli
sidottu seln taakse. Yksi nist oli hyvin vanha, toinen noin
viisikymmentvuotias ja kolmas viel poika, joka ei nyttnyt olevan
vanhempi kuin kahdeksantoistavuotias. Kuten pian kuulin, he olivat
samaa perhett, isois, is ja vanhin poika, jotka oli vangittu
syytettyin muka taikuuden harjoittamisesta, mutta todellisuudessa,
jotta kuningas saisi heidn karjansa.

Nyangat eli poppamiehet olivat heidt tutkineet ja tuominneet, ja nyt
niden onnettomien raukkojen oli krsittv kuolemanrangaistuksensa.
Dingaan ei sit paitsi tyytynyt hvittmn heimon nykyisi ja
tulevia pmiehi kolmessa polvessa, vaan oli jo poistanut tieltn
kaikki heidn lhemmt ja kaukaisemmat sukulaisensa, joten hn
saattoi esiinty perheen karjan ainoana perijn.

Sellaisia olivat ne kauheat julmuudet, joita tapahtui Zulumaassa
niihin aikoihin.




XIV Luku.

NYTS.


Nuo kolme kuolemaan tuomittua kuljettivat heidn murhaajansa
syvennykseen keskikohdalle, muutaman yardin phn siit paikasta,
miss Hans ja min seisoimme.

Heidn jlessn tuli ppyveli, iso elukkamaisen nkinen mies,
jolla oli pss kummallinen leopardin-nahkainen lakki -- luullakseni
jonkinlaisena arvomerkkin -- ja piteli kdessn raskasta nuijaa,
jonka varsi oli monien naarmujen uurtama, niist jokainen edustaen
ihmishenke.

"Katso, valkoinen mies", hn huusi, "tss on sytti, jonka kuningas
lhett sinulle houkutellaksesi pyht linnut luoksesi. Jollet sin
olisi ollut sellaisen sytin tarpeessa, olisivat nm taikurit
kenties pelastuneet. Mutta Musta sanoo, ett pieni Yrjn Poika, jonka
nimi on Macumazahn, tarvitsee niit nyttkseen taikavoimaansa, ja
sen thden heidn tytyy tnn kuolla."

Tmn ilmoituksen kuultuani tulin tosiaankin sairaaksi. Enk suinkaan
tuntenut voivani paremmin, kun nuorin uhreista, kuullen pyvelin
sanat, heittytyi polvilleen ja alkoi rukoilla minua sstmn
hnet. Hnen isoisns myskin kntyi puoleeni, sanoen:

"Pllikk, eik riit, jos min kuolen? Min olen vanha ja minun
elmni ei merkitse mitn. Tai jos yksi ei riit, ottakaa minut
ja poikani, mutta anna nuoren pojanpoikani pst vapauteen. Me
olemme kaikki viattomia taikuuden harjoittamiseen, eik hn ole edes
kylliksi vanha harjoittaakseen sellaista, hn kun on vain naimaton
poika. Pllikk, te myskin olette nuori. Eik sydmenne olisi
raskas, jos teidt surmattaisiin, kun elmnne aurinko viel on
taivaanrannalla nousemassa? Ajatelkaa, valkoinen pllikk, mit
isnne tuntisi, jos hnen olisi pakko nhd teidt surmattavan
silmiens edess, jotta joku muukalainen voisi kytt ruumistanne
nyttkseen taitoaan ampua noidutulla aseella niit otuksia, jotka
sit syvt."

Nyt keskeytin melkein kyyneleet silmiss ja selitin tuolle kunnon
miehelle niin hyvin kuin taisin, ettei minulla ollut mitn
tekemist heidn kauhean kohtalonsa kanssa. Sanoin hnelle, ett
olin viaton heidn vereens, jonka oli pakko vuotaa, jotta min
voisin koettaa ampua siipeen korppikotkia pelastaakseni valkoiset
kumppanini samallaiselta tuomiolta kuin heidn omansa. Hn kuunteli
tarkkaavasti, tehden kysymyksen silloin tllin, ja kun hn oli
ksittnyt ajatukseni, sanoi hn mit arvokkaimmalla tyyneydell:

"Nyt ymmrrn, valkoinen mies, ja min olen iloinen havaitessani,
ett ette ole julma, kuten ajattelin. Lapseni", hn jatkoi, kntyen
toisten puoleen, "lkmme vaivatko tt inkoos'ia enemp. Hn
tekee vain, mit hnen on pakko tehd pelastaakseen veljiens
hengen ampumataidollaan, jos voi. Jos me jatkamme puolusteluamme ja
koetamme saada hnen sydmens slist liikutetuksi, saattaa siit
nouseva suru laittaa hnen ktens vapisemaan, ja sitten he kuolevat
mys ja heidn verens tulee hnen ja meidn pllemme. Lapseni,
kuninkaan tahto on, ett meidt surmataan. Valmistukaamme tottelemaan
kuningasta, kuten meidn perheemme miehet ovat aina tehneet.
Valkoinen herra, me kiitmme teit hyvist sanoistanne. Elk kauan
ja olkoon onni majassanne elmnne loppuun. Osukoon taika-aseenne
maaliinsa, jotta siten pelastatte seuralaistenne hengen kuninkaan
ksist. Hyvsti, inkoos", ja kun hn ei voinut kohoittaa sidottuja
ksin tervehdykseen, hn kumarsi minulle ja samoin tekivt muut.

Sitten he kvelivt vhn matkan phn ja, istuutuen maahan,
alkoivat keskustella keskenn sek jonkun ajan kuluttua hyrill
jotain kummallista laulua yksinisesti. Pyvelit ja vartijat myskin
istuutuivat jonkun matkan phn, nauraen, rupattaen ja antaen
nuuskasarven kulkea kdest kteen. Huomasin mys heidn pllikkns
antavan hiukan nuuskaa uhreille ja pitvn sit kmmenelln heidn
nenns alla, josta he vetivt sit sieraimiinsa ja kohteliaasti
kiittivt hnt nuuskatessaan.

Min puolestani sytytin piippuni ja poltin sit, sill nytin
kaipaavan jotain kiihoittavaa tai pikemmin rauhoittavaa. Ennenkuin
olin lopettanut, Hans, joka tohtoroi korppikotkain nokkien jttmi
naarmujaan jonkinlaisella lehtikeitoksella, huudahti kki
tavallisella nelln:

"Katsokaa, baas, tss ne tulevat, valkoiset miehet toisella puolella
ja mustat toisella, aivankuin vuohet ja lampaat raamatun mukaan
tuomiopivn."

Katsahdin, ja oikealla puolellani tuli nkyviin buurijoukko,
rouva Prinsloo etunenss, piten vanhan sateenvarjon jnnksi
pns ylpuolella. Vasemmalta lhestyi joukko zulujen ylimyksi
ja neuvosmiehi, joiden edess Dingaan asteli puettuna helmill
koristettuun tanssipukuunsa. Hn nojasi kahteen rotevaan
henkivartijaan, kolmannen pitess kilpe hnen pns ylpuolella
auringon suojana ja neljnnen kantaessa suurta tuolia hnen
istuakseen. Kumpaisenkin ryhmn takana huomasin myskin joukon zuluja
sota-varustuksissa, kaikki asestettuina leveill pistokeihill.

Molemmat ryhmt saapuivat kiven luo, jolla istuin, melkein
samanaikaisesti, kuten luultavasti oli edeltpin jrjestetty
tapahtuvaksi, ja pyshtyivt tuijottaen toinen toisiaan. Min taasen
istuin yh edelleen kivell ja jatkoin tupakoimistani.

"Allemachte! Allan", lhtti rouva Prinsloo, joka oli hengstynyt
kvellessn yls kummulle, "tllk te olettekin! Kun ette tullut
takaisin, ajattelin teidn juosseen tiehenne ja jttneen meidt
kuten se hthousu Pereira."

"Niin, tti, tll min olen", vastasin synksti, "ja toivoisin
taivaan nimess olevani jossain muualla."

Juuri silloin Dingaan, joka oli asettanut suuren ruhonsa tuolille ja
tointunut hengstyksestn, huusi mukanaan olevaa nuorta Halstead'ia
luokseen ja sanoi:

"Tho-maas, kysy veljeltsi Macumazahn'ilta, onko hn valmis
koettamaan korppikotkien ampumista. Jollei, annan hnelle hiukan
enemmn aikaa taikalkkeens valmistamiseen."

Vastasin rtyissti, ett olin niin valmis kuin minun koskaan voitiin
toivoa olevan.

Sitten rouva Prinsloo, joka ymmrsi zulujen kuninkaan olevan
edessn, astui hnt kohti sateenvarjoaan heiluttaen. Tarttuen
kdest Halstead'ia, joka ymmrsi hollantia, hn pakoitti tmn
kntmn ern lausunnon, joka oli Dingaanille osoitettu.

Jos hn olisi kntnyt sen sanallisesti sellaisena kuin se rouva
Prinsloon huulilta lhti, olisimme viidess minuutissa kaikki
olleet hengettmin, mutta onneksi tm onneton nuori mies oli
oppinut jonkunverran krmeen viekkautta oleskelunsa aikana zulujen
keskuudessa ja muutteli hnen voimakkaita lausetapojaan. Tmn puheen
ytimen oli, ett Dingaan oli mustasydminen ja verenhimoinen roisto,
jota Kaikkivaltias ennemmin tai myhemmin rankaisisi (kuten Hn
todella tekikin), ja ett, jos hn koskisi hiuskarvaankaan hnen tai
hnen kumppaniensa pss, buurit, hnen maanmiehens koettaisivat
olla Kaikkivaltiaan apulaisina tss asiassa. Halsteadin kntmin
zulukielelle hnen sanansa kuuluivat, ett Dingaan oli suurin
kuningas koko maailmassa. Ei todellakaan ollut nyt eik ennen hnen
vertaistaan kuningasta voimassa, viisaudessa tai ruumiin kauneudessa,
ja ett, jos hnen kumppaneineen oli kuoltava, hnen loistonsa
nkeminen lohdutti heit kuolemassa.

"Totta tosiaan", sanoi Dingaan epluuloisesti, "jos tm mies-nainen
sanoo nin, kertovat hnen silmns toista ja huulensa toista. Oi,
Thomaas, l enn valehtele. Sano valkoisen pllikttren oikeat
sanat, ettei minun tarvitse toisella tavalla ottaa niist selv,
jonka jlkeen antaisin sinut mestaajille."

Halstead selitti nyt, ettei hn ollut viel sanonut kaikkea. Tm
"mies-nainen", joka, kuten Dingaan otaksui, oli suuri pllikk
hollantilaisten keskuudessa, lissi, ett, jos hn, mahtava ja
kunniakas kuningas, maantrisyttj ja maailmansyj, surmaisi hnet
ja jonkun hnen alaisistaan, hnen kansansa kostaisi hnen puolestaan
surmaamalla Dingaanin ja hnen kansansa.

"Sanooko hn niin?" sanoi Dingaan. "Sitten nm buurit ovat
vaarallisia, kuten ajattelin, eik sit rauhallista vke, jota he
uskottelevat olevansa", ja hn mietti hetkisen katse maahan luotuna.
Sitten hn nosti pns ja jatkoi "No, veto on veto, enk senthden
tahdo raivata tieltni tt kourallista, kuten muuten olisin heti
tehnyt. Sano sille vanhalle lehmlle, ett hnen uhkauksistaan
huolimatta pysyn lupauksessani. Jos pieni Yrjn Poika, Macumazahn,
voi taikavoimansa avulla ampua kolme korppikotkaa viidest,
saavat hn ja hnen palvelijansa menn rauhassa. Jos ei, saavat
korppikotkat, joihin hn ei ole osannut, ravita itsen heidn
ruumiillaan, ja myhemmin keskustelen hnen kansansa kanssa, kun se
tulee hnen puolestaan kostamaan. No, riittkn se tst indaba'sta.
Tuokaa nuo pahantekijt tnne, jotta he kiittisivt ja ylistisivt
minua, joka annan heille niin armeliaan lopun."

Sitten sotilaat tynsivt Dingaanin eteen isoisn, isn ja pojan,
jotka tervehtivt hnt kuninkaallisella tervehdyksell.

"Oi, kuningas", sanoi vanhus, "min ja lapseni olemme viattomia. Jos
kuitenkin tahtosi on sellainen, oi kuningas, olen valmis kuolemaan,
ja niin on myskin poikani. Kuitenkin pyydmme sinua sstmn
nuorimman. Hn on viel poika, joka isommaksi tultuaan saattaa
tehd sinulle hyvi palveluksia, kuten min olen tehnyt sinulle ja
huoneellesi monet vuodet."

"Vaikene, sin valkopinen koira!" vastasi Dingaan raivoisasti. "Tm
poika on taikuri kuten te muutkin ja kasvaisi noituakseen minut ja
yhtykseen vihollisiini. Tied, ett olen tuhonnut koko perheesi;
jttisink sitten eloon hnet, jotta hn siittisi toisen, joka
minua vihaisi? Menk henkien valtakuntaan ja kertokaa niille, kuinka
Dingaan menettelee noitien kanssa."

Vanhus yritti uudelleen puhua, sill hn rakasti ilmeisesti
lapsenlastaan, mutta ers sotilas sivalsi hnt kasvoille ja Dingaan
huusi:

"Mit! Etk ole tyytyvinen? Jos viel sanot jotakin, pakoitan sinut
surmaamaan pojan omin ksin. Viek heidt pois."

Sitten min knnyin ja ktkin kasvoni, kuten kaikki valkoiset
tekivt. Kuulin pian vanhan miehen, joka oli sstetty viimeiseksi,
jotta hn nkisi jlkelistens kuoleman, nekksti huutavan:

"Yll kolmannenkymmenennen tysikuun aikana tst pivst lukien
min, kaukonkij, ennustaja, vaadin sinut, Dingaan, tulemaan
aaveitten maahan tapaamaan minua ja omaisiani sek siell vastaamaan
-- --."

Silloin pyvelit kauhusta kiljahtaen iskivt hnt, ja hn kuoli.
Kun syntyi hiljaisuus, katsahdin yls ja nin kuninkaan, joka oli
kynyt likaisen keltaiseksi vriltn pelosta, sill hn oli hyvin
taikauskoinen, vapisevan ja pyyhkivn hike otsaltaan.

"Olisit voinut jtt taikurin eloon", hn sanoi vapisevalla nell
ppyvelille, joka oli valmis taittamaan lisksi kolme niskaa
peloittavan nuijansa iskulla. "Hullu, min olisin saanut kuulla lopun
hnen valheellisesta sanomastaan."

Mies vastasi nyrsti, ett hn arveli parhaaksi, ett se jisi
sanomatta, ja hvisi nkyvist niin pian kuin mahdollista. Tss
yhteydess huomautettakoon, ett Dingaan omituisesta sattumasta
todellakin surmattiin noin kolmekymment kuukautta myhemmin. Mopo,
hnen kenraalinsa, joka tappoi hnen veljens Chaka'n, tappoi hnet
myskin Chakan pojan, Umslopogaas'in avulla. Vuosia myhemmin
Umslopogaas kertoi minulle tmn tyrannin kauheasta kuolemasta
kummitusten ahdistamana, mutta tietenkn hn ei voinut tarkalleen
sanoa, min pivn se tapahtui. Senthden en tied, oliko ennustus
ehdottaman tsmlleen tyttynyt.

Nuo kolme uhria lepsivt kuolleina Kuolemankummun syvennyksess.
Toinnuttuaan kuningas heti antoi mryksen, ett katselijoiden oli
vetydyttv taaksepin paikoille, mist he korppikotkia pelkmtt
saattoivat nhd, mit tapahtui. Buurit sotilasosaston saattamina,
joita oli komennettu surmaamaan heidt heti, jos he yrittisivt
paeta, menivt toista tiet ja Dingaan zuluineen toista, jtten
Hansin ja minut yksin pensaikkomme taakse. Kun valkoiset kulkivat
ohitseni, toivotti rouva Prinsloo minulle iloisella nell hyv
onnea, vaikka saatoin nhd hnen vanhan ksiraukkansa vapisevan
ja hnen kuivaavan silmin vatdoek'illa. Henri Marais myskin
murtuneella nell rukoili minua ampumaan suoraan hnen tyttrens
vuoksi. Sitten tuli Marie, kalpeana, mutta tyynen, ja katseli
sanaakaan sanomatta silmiini sek koetteli taskuaan, miss tiesin
pistoolin olevan ktkss. Muihin heist en kiinnittnyt mitn
huomiota.

Hetki, kauhea koetuksen hetki oli vihdoin tullut. Eptietoisuus ja
odotus olivat kauheat kest! Tuntui ikuisuudelta aika ennenkuin
ensimminen tpl, jonka tiesin korppikotkaksi, ilmestyi tuhannen
jalan phn ylpuolelleni ja alkoi laskeutua suuria kaartoja tehden.
"Oh, baas", sanoi Hans onnettomana, "tm on pahempaa kuin hanhien
ampuminen Hanhirotkossa. Silloin te saatoitte menett ainoastaan
hevosenne, mutta nyt -- --."

"Ole hiljaa", kuiskasin, "ja anna minulle pyssy."

Korppikotka leijaili ja laskeutui, laskeutui ja leijaili. Loin
silmyksen buureihin pin ja nin heidn kaikkien olevan polvillaan.
Silmilin zuluja ja nin heidn odottavan hartaudella, jommoisella
he luullakseni eivt koskaan ennen olleet mitn odottaneet, sill
heille tm oli uutta kiihoitinta. Sitten kiinnitin silmni lintuun.

Se oli tehnyt viimeisen kierroksensa. Ennenkuin se syksyi alas,
se riippui isoilla levitetyill siivilln, kuten toiset olivat
tehneet, p minua kohti ojennettuna. Vedin syvn henke, kohoitin
pyssyn, thtsin kuolettavaan paikkaan sen rinnassa ja kosketin
liipasinta. Kun panos laukesi, nin korppikotkan tekevn jonkinlaisen
kntliikkeen taaksepin. Heti senjlkeen kuulin nekkn
liskyksen ja ilon vrhdys kulki lvitseni, sill luulin kuulan
osuneen pmrns. Mutta, voi! Niin ei ollut kynyt.

Liskhdyksen sai aikaan ilma, joka kuulan tielt hajaantuen li
siipien jykki sulkia vastaan. Jokainen, joka on ampunut suuria
lintuja siipeen, tuntee tmn nen. Lintu ei pudonnut, vaan tointui
pian. Ymmrtmtt tmn eptavallisen melun merkityst se pudotti
itsens rauhallisesti maahan ja istuutui ruumiiden lheisyyteen,
iskien tavalliseen tapaan nokkansa maahan ja juosten muutamia askelia
kuten toiset olivat samana iltapivn tehneet. Ilmeisesti se oli
aivan vahingoittumaton.

"Harhaan!" sanoi Hans huokaisten tarttuessaan pyssyyn ladatakseen
sen. "Oi, miksi ette heittnyt kive siihen ensimmiseen kasaan?"

Loin Hansiin silmyksen, joka varmasti sai hnet pelstymn. Ei
hn ainakaan puhunut enemp. Buureilta kuului heikko valitus.
Sitten he alkoivat rukoilla hartaammin kuin ennen, kun taasen zulut
kerntyivt kuninkaan ymprille ja kuiskasivat hnelle jotain. Sain
myhemmin tiet, ett hn li korkeita vetoja minusta, kymmenen
hrk yht vastaan, mihin heidn, vastenmielisesti kyll, oli
suostuttava.

Hans ptti lataamisen ja ojensi pyssyn minulle. Samassa ilmestyi
nkyviin muita korppikotkia. Koettaen eptoivon tuskalla selviyty
asiasta tavalla tai toisella valitsin oikeana hetken ensimmisen
niist. Thtsin taasen ja painoin liipasinta. Pyssyn pamahdettua
nin taaskin linnun tekevn vistliikkeen taaksepin ja kuulin ilman
liskhtvn sen siipi vastaan. Sitten -- oi kauhistusta! -- tm
korppikotka kntyi rauhallisesti ja alkoi kohota taivaalle samalla
tavalla kuin se oli laskeutunutkin. Olin taasen ampunut harhaan.

"Toinen kivikasa on tmn aikaansaanut, baas", sanoi Hans
alakuloisesti, ja tll kertaa en edes katsonut hneen. Istuuduin
vain ja ktkin kasvoni ksiini. Yksi harhalaukaus viel ja
sitten -- --.

Hans alkoi kuiskata minulle.

"Baas", hn sanoi, "nuo korppikotkat nkevt pyssyn vlkkyvn, ja
kavahtavat sit kuin hevonen. Baas, te ammutte niit edestpin,
sill ne riippuvat kaikki nokka teit kohti ennenkuin ne
pudottautuvat. Teidn on mentv niiden taakse ja ammuttava
niit pyrstn puolelta, sill ei edes korppikotkakaan voi nhd
pyrstlln."

Annoin ksieni vaipua alas ja tuijotin hneen. Varmasti oli tuota
miesparkaa joku korkeampi voima valistanut. Ymmrsin tmn kaiken
nyt. Kun niiden nokat olivat minua kohti, saisin ampua viittkymment
korppikotkaa enk kuitenkaan koskaan osuisi, sill joka kerta ne
vistisivt pyssyn vikett, joten kuula lentisi ohi, vaikkakin
vain hiukan.

"Tule", sanoin ja aloin nopeasti kvell syvennyksen reunan ympri
kivelle, jonka vastakkaisella puolella nin noin sadan yardin
pss. Matkallani jouduin lhelle zuluja, jotka pilkkasivat minua
ohimennessni ja kysyivt, miss taikavoimani oli ja halusinko nhd
valkoiset heti surmattavan. Dingaan li vetoa minusta tarjoten
viisikymment hrk yht vastaan, mutta kukaan ei suostunut vetoon
edes kuninkaan kanssa.

En vastannut mitn, en sittenkn, kun he kysyivt, olinko heittnyt
pois keihni ja aionko juosta pakoon. Synkkn, eptoivoisena
astelin kive kohti ja asetuin sen taakse suojaan Hansin kanssa.
Nin buurien viel olevan polvillaan, mutta he olivat lakanneet
rukoilemasta. Lapset itkivt. Miehet tuijottivat toisiaan. Rouva
Prinsloo oli kietonut ksivartensa Marien vytisille. Odotellessani
kiven takana rohkeuteni palasi, kuten toisinaan tapahtuu rimmisen
hdn hetkell. Muistin untani ja tyynnyin. Varmasti Jumala ei olisi
niin julma, ett antaisi minun erehty ja siten saattaisi nm
ihmisraukat kuolemaan.

Siepaten pyssyn Hansilta latasin sen itse; mitn en tahtonut uskoa
toiselle. Kun pistin nallin, teki korppikotka viimeist kierrostaan.
Se riippui ilmassa kuten toiset olivat tehneet ja sen pyrst oli
minuun pin. Nostin pyssyn, thtsin, painoin liipasinta ja suljin
silmni, sill en uskaltanut katsoa.

Kuulin kuulan osuvan, ja muutamia sekunteja myhemmin kuulin jotain
muuta -- raskaan jymhdyksen maassa. Katsoin ja siin tuo ruma lintu
makasi levitetyin siivin kuolleena, kuolleena kuin kivi, kahdeksan
tai kymmenen askeleen pss ruumiista.

"Allemachte! Se onnistui paremmin", sanoi Hans. "Tehn heititte kivi
jokaiseen muuhun, eik niin, baas?"

Zulut kiihtyivt ja vedot alenivat hiukan. Buurit kurkottivat
valkoisia kasvojaan ja tuijottivat minuun. Nin heidt
silmnurkastani, kun uudelleen latasin. Toinen korppikotka tuli.
Nhdessn yhden kumppaninsa maassa, vaikkakin hiukan luonnottomassa
asennossa, se ehk ajatteli, ettei tss kuitenkaan ollut mitn
pelttv. Min nojasin kalliota vastaan, thtsin ja laukaisin,
melkeinp huolettomasti, niin varma olin tuloksesta. Tll kertaa en
sulkenut silmini, vaan tarkastelin, mit tuleman piti.

Luoti osui lintua jalkojen vliin ja lvisti rumiin pitkin sen
pituutta, ja korppikotka tuli alas kuin kivi aivan toverinsa eteen.

"Hyv, hyv!" huudahti Hans ilosta kurkkuansa karauttaen. "Nyt, baas
lk erehtyk kolmannesta ja, als sall recht kommen (kaikki on kyv
hyvin)."

"Niin kyll'", vastasin, "jos yleens voin en ampua harhaan."

Min latasin taas pyssyn itse, erittin huolellisesti tarkastaen
ruudin ja valiten sellaisen kuulan, joka sopi tysin tarkkaan
piippuun. Lisksi puhdistin luotirein ohdakkeella ja sirotin
sinne hiukkasen hienoa ruutia poistaakseni kaikki harhaanammunnan
mahdollisuudet. Sitten istuuduin kivelle ja odotin. Mit buurien ja
zulujen mieless liikkui, en voinut tiet. Tn viimeisen kaikille
meille ratkaisevana hetken en katsonut ymprilleni, sill olin liian
jnnittynyt omasta osastani nytelmss.

Nyt kuitenkin nyttivt korppikotkat vainuavan, ett jotakin
tavatonta oli tulossa, ja ett vaara uhkasi heit. Joka tapauksessa,
vaikka ne tll hetkell kokoontuivat satalukuisina kaikilta
ilmansuunnilta ja kiertelivt mahtavissa kaarteissa ylhll ilmassa,
ainoakaan niist ei nyttnyt haluavan laskeutua ruumiita symn.
Min pidin niit silmll yh. Tiesin ett korppikotkien joukossa oli
tuo suuri kuningaskotka, joka oli iskenyt nokkansa Hansin kasvoihin.
Sen saattoi helposti erottaa, sill se oli koko joukon suurempi kuin
toiset ja sill oli siipien krjiss hiukan valkoista. Huomasin, ett
muutamat sen tovereista lhestyivt sit ja muodostivat piirin sen
ymprille iknkuin neuvotellakseen sen kanssa.

Sitten ne erisivt jlleen ja kuningas alkoi laskeutua, luultavasti
valtuutettuna, vakoilemaan maahan. Alas se tuli yh hiljenten
vauhtiaan, kunnes se saapui mrtylle syksymispaikalle ja niden
lintujen ikivanhan tavan mukaan pysyi liikkumattomana hetkisen
ennenkuin syksyi p etel kohti ja suuri, levlln oleva pyrst
minuun pin knnettyn.

Tm oli minulle onneksi ja, iloisena nin suuresta maalitaulusta,
thtsin sit ja laukaisin. Kuula kumahti, muutamia hyheni lensi
linnun vatsan alta, osoittaen luodin osuneen paikalleen, ja min
odotin nkevni sen putoavan kuten edellisetkin. Mutta, voi, se
ei pudonnutkaan! Muutaman sekunnin ajan se leijaili edestakaisin
suurilla siivilln, sitten se alkoi kulkea ylspin suuria kaartoja
tehden, jotka asteettain supistuivat, kunnes se nytti lentvn
melkein suoraan taivaaseen. Min tuijotin, tuijotin. Jokainen
tuijotti, kunnes tuosta suunnattoman suuresta linnusta nkyi vain
lisk taivaalla, ja vihdoin vain pieni tpl. Sitten se katosi
kokonaan kauas silmnkantamattomiin.

"Nyt tuli loppu", sanoin Hansille.

"Niin, baas", vastasi hottentotti kalisevien hampaittensa vlist,
"nyt tuli loppu. Te ette pannut tarpeeksi ruutia. Pian me olemme
kaikki kuolleita."

"Ei aivan", sanoin katkerasti nauraen. "Hans, lataa pyssyni, lataa se
nopeasti. Ennenkuin he kuolevat, on toinen kuningas zulumaassa."

"Hyv, hyv!" hn huudahti ja latasi eptoivoisesti. "Ottakaamme
tuo lihava Dingaan sika mukaamme. Ampukaa hnt vatsaan, baas, ett
hnkin saa kokea, minklaista on kuolla hitaasti. Sitten leikatkaa
kurkkuni, tss on iso veitseni, ja senjlkeen leikatkaa oma
kurkkunne, jollei teill ole aikaa ladata pyssy uudelleen ampuaksenne
itsenne, mik on helpompaa."

Nykytin myntymykseksi, sill olin aikeissa tehd niin. En
mitenkn voisi rauhallisesti katsella niden buurien surmaamista, ja
tiesin Marien pitvn huolen itsestn.

Sillvlin zulut olivat tulossa minua kohti, ja sotilaat ajoivat
edelln Marais'n vke, uhaten lvist heidt assegaillaan
ja kiljuen heille kuin karjalle. Molemmat joukkueet saapuivat
syvennyspaikalle melkein samaan aikaan, mutta jivt lyhyen
vlimatkan phn toisistaan. Tll heidn vlilln olevalla
paikalla viruivat murhattujen miesten ja kahden kuolleen korppikotkan
ruumiit, joita vastapt Hans ja min seisoimme.

"No, pikku Yrjn Poika", puuskutti Dingaan, "sin olet hvinnyt
vedon, sill sin surmasit vain kaksi korppikotkaa viidest
taikataitosi avulla, mik oli hyv kyllkin, mutta ei tarpeeksi hyv.
Nyt sinun on maksettava vetosi, kuten minkin olisin maksanut, jos
sin olisit voittanut."

Sitten hn ojensi ktens ja antoi kauhean mryksens: "Bulala
amalongu!" (Surmatkaa valkoiset miehet.) "Surmatkaa heidt
yksitellen, jotta nen, osaavatko he kuolla, -- kaikki muut paitsi
Macumazahn'ia ja pitk tytt, jonka min pidn."

Muutamat trmsivt yhtaikaa ja tarttuivat rouva Prinsloo'hon, joka
seisoi joukkueen etupss.

"Odota hiukan, kuningas", hn huusi, kun assegait kohosivat hnt
kohti. "Kuinka tiedt, ett veto on menetetty? Hn, jota nimitt
Macumazahn'iksi, osui viimeiseen lintuun. Sit olisi etsittv,
ennenkuin meidt surmataan."

"Mit vanha nainen sanoo?" kysyi Dingaan, ja Halstead knsi hnen
sanansa hitaasti.

"Totta", sanoi Dingaan. "No, nyt min lhetn hnet etsimn
korppikotkaa taivaalta. Tule takaisin sielt, Lihava, ja ilmoita
meille, jos lydt sen."

Sotilaat kohottivat assegainsa, odottaen kuninkaan sanaa. Min olin
katsovinani maahan ja sormielin pyssyni liipasinta, lujasti ptten,
ett, jos hn sen sanan lausuisi, se olisi hnen viimeisens. Hans
silmili ylspin -- luullakseni vlttkseen kuoleman nkemist,
-- sitten hn kki psti villin kiljahduksen, joka sai jokaisen,
myskin tuomitut, kntmn silmns hneen. Hn osoitti taivaalle,
ja he katselivat nhdkseen, mit hn osoitti.

Nyt he sen nkivt. Kaukaa, kaukaa rajattomasta sinimerest ilmestyi
pieni tpl, jonka hnen tarkka silmns oli jo huomannut. Tm tpl
laajeni laajenemistaan laskeutuessaan peloittavalla ja yh kasvavalla
nopeudella.

Se oli kuningaskotka, joka putosi taivaalta -- kuolleena!

Alas se tuli rouva Prinsloon ja pyvelien vliin, temmaisten yhdelt
heist kohollaan olevan assegain ja paiskaten sen maahan. Alas se
tuli ja makasi siin pelkkn liha- ja hyhenkasana.

"Oi, Dingaan", sanoin sit seuranneen syvn hiljaisuuden vallitessa,
"nytt silt, ett vedon olen voittanut min, etk sin. Min
surmasin tmn lintujen kuninkaan, mutta ollen kuningas se halusi
kuolla ylhll korkeudessa yksinn, siin kaikki."

Dingaan epri, sill hn ei halunnut sst buureja, ja min,
huomatessani hnen eprintins, kohotin hiukan pyssyni. Kenties hn
nki sen tai kenties hnen kunniantuntonsa -- sellaisena kuin hn
sen sanan ymmrsi -- voitti hnen verenhimonsa. Joka tapauksessa hn
sanoi yhdelle neuvosmiehistn:

"Tutki tmn korppikotkan ruumista ja katso, onko siin kuulan reik."

Mies totteli, tunnustellen luu- ja lihakasaa. Hyvksi onneksi hn
lysi, ei reik -- sill se oli hvinnyt lihakudosten yleisesti
tuhoutuessa, -- vaan itse kuulan, joka lvistettyn paksun ruumiin
alhaalta yls asti oli pyshtynyt kovaan nahkaan aivan selkrangan
lhelle siin kohdassa, miss pitk punainen kaula sukeltaa esiin
siipien vlist. Hn kaivoi sen esiin ja piti sit kaikkien nhtvn.

"Macumazahn on voittanut vetonsa", sanoi Dingaan. "Hnen
taikataitonsa on voittanut, vaikkakin vain nipin npin. Macumazahn,
ota nm buurit, ne ovat sinun, ja lhde heidn kanssaan maastani."




XV Luku.

RETIEF PYYT SUOSIONOSOITUSTA.


Silloin tllin saavumme vaivaloisella matkallamme elmn lpi
pieniin keitaisiin, jotka tarjoavat meille melkein tydellisen onnen.
Ne ovat jalokivien tavoin siroitettuina pitkin ajan orjantappuraista
ermaata. Toisinaan nm ovat pelkn aistillisen tyydytyksen
hetki. Toisinaan ne tekee kauniiksi olemuksemme henkisist
hetteist pursuava vesi, kuten niiss harvinaisissa tapauksissa,
jolloin voimakas ksi nytt aikovan temmata syrjn elmn
aineellisen verhon, ja me tunnemme sisimmssmme Jumalan lsnolon
ja lohdutuksen, hnen ohjatessaan askeleitamme siihen sanomattomaan
pmrn, joka on Hn itse. Toisinaan kuitenkin nm kaikki,
fyysillinen tyydytys ja jumalallinen sek inhimillinen rakkaus, ovat
sulautuneet kokonaisuudeksi kuten sielu ja ruumis, ja me voimme
sanoa: "Nyt tiedn, mit ilo on."

Sellainen hetki tuli minulle tuon pivn iltana, jolloin voitin
vetoni Dingaanin kanssa, kun tusinan ihmisen henki oli asetettu minun
kylmverisyyteni ja ampumataitoni varaan. Nm ominaisuuteni eivt
pettneetkn minua, vaikka tiesinkin, ett ilman hottentotti Hansin
saamaa hengen valaistusta niist ei olisi ollut kerrassaan mitn
hyty. Kaiken ajatteluni ja kokemukseni jlkeenkn ei koskaan olisi
juolahtanut mieleeni, ett korppikotkien ihmeelliset silmt nkisivt
ruudin vlkkeen vliin tunkeutuvasta auringon valosta huolimattakin
ja vistisivt kuolettavaa kuulaa, ennenkuin se saavuttaisi ne.

Sin iltana olin todellakin sankari pieness kaavassa. Henri
Marais'kin suli ja puhui minulle kuin is lapselleen, hn, joka aina
oli salaisesti tuntenut vastenmielisyytt minua kohtaan, osittain
siksi, ett olin englantilainen, osittain siksi, ett olin kaikki
kaikessa hnen tyttrelleen ja hn oli kateellinen, ja osittain siit
syyst, ett olin hnen sisarenpoikansa Hernan Pereiran tiell,
jota hn joko rakasti tai pelksi tai kumpaakin. Muut heist,
miehet, naiset ja lapset kiittivt ja siunasivat minua kyyneleet
silmiss, luvaten juhlallisesti, ett, nuoruudestani huolimatta,
min eik kukaan muu olisin heidn johtajansa siit lhtien. Kuten
saattaa kuvitella, oli rouva Prinsloo innostunein heist kaikista,
-- vaikka onkin totta, ett hn uskoi menestykseni johtuneen siit
mullikanmaksa-ateriasta ja uinahduksesta, jonka hn oli saanut minut
ottamaan.

"Katsokaa hnt", hn sanoi, osoittaen lihavalla sormellaan minun
vhptist persoonaani ja kntyen perheeseens pin. "Jos minulla
vain olisi sellainen mies tai poika teidn lntysten sijasta, jotka
Jumala on minuun sitonut niinkuin kapulan aasintamman kavioihin,
olisin onnellinen."

"Jumala teki sen estkseen sinut potkimasta, vanha rouva", sanoi
hnen puolisonsa, tyyni mies, joka nytti omaavan pistelin
huumorin suonen. "Jos hn olisi sitonut toisen kapulan kieleesi,
olisin minkin onnellinen;" jonka jlkeen rouva sivalsi hnt phn
ja lapset juoksivat tiehens nauraa hihitten. Mutta siunatuin
asia kaikista oli keskusteluni Marien kanssa. Se, mit meidn
keskemme sanottiin, voi parhaiten jd kunkin mielikuvituksen
varaan, koska rakastavaisten puhelu, sellaisissakin olosuhteissa,
ei ole mielenkiintoinen muille. Myskin se tavallaan on liian pyh
toistettavaksi. Yhden lauseen panen paperille kuitenkin, koska
myhempien tapausten valossa tunnen sen sisltneen ennustuksen eik
lausutun vain sattumasta. Se oli keskustelumme loppupuolella, kun hn
ojensi takaisin pistoolin, jonka hnelle muuatta kauheaa tarkoitusta
varten olin antanut.

"Kolme kertaa sin olet pelastanut henkeni, Allan, -- kerran
Maraisfonteinissa, kerran nlkkuolemasta, ja nyt Dingaanin ksist,
jonka kosketus olisi merkinnyt kuolemaani. Ihmettelen, tuleeko
koskaan minun vuoroni pelastaa sinun henkesi?"

Hn loi katseensa hetkiseksi maahan, sitten kohotti pns ja laskien
ktens olkaplleni lissi hitaasti: "Tiedtk, Allan, luulen sen
tapahtuvan -- --" ja kki hn kntyi ja jtti minut lopettamatta
lausettaan.

Niinp siis kaitselmuksen avulla minulle kvi mahdolliseksi
pelastaa kaikki nm kunnioitettavat ihmiset kurjasta ja verisest
kuolemasta. Ja kuitenkin olen usein miettinyt senjlkeen sit
mahdollisuutta, ett asiat olisivat kyneet pinvastoin. Jos
esimerkiksi tuo kuningaslintu olisi saanut voimia kulkeakseen
jonnekin matkan phn, sensijaan, ett se kohosi suoraan ylspin
kuin peltokana, kuten keuhkoihin haavoitetut linnut usein tekevt,
-- luultavasti etsikseen ilmaa, -- olisi se loppujen lopuksi
saattanut olla parempi. Silloin olisin varmasti ampunut Dingaanin
ja jokainen meist olisi yht varmasti surmattu siihen paikkaan.
Mutta jos Dingaan olisi tuona pivn kuollut, eivt Retief ja hnen
kumppaninsa koskaan olisi joutuneet hnen murhattavikseen. Kun
luullakseni rauhaarakastava Panda, hnen veljens, olisi seurannut
valtaistuimelle, olisi myskin luultavasti teurastus Weenen'in luona
ja kaikki myhemmt taistelut jneet tapahtumatta. Mutta kohtalo oli
niin mrnnyt, ja mik min olen kiistelemn ja utelemaan kohtalon
ptksi? Epilemtt nm tapahtumat oli mrtty tapahtuviksi ja
ne tapahtuivatkin aikanaan. Siin ei ole muuta sanomista.

Aikaisin seuraavana aamuna me kokosimme hrkmme, jotka, vaikkakin
viel olivat jaloistaan kipeit, olivat nyt tysin sytettyj ja
jonkun verran levhtneit. Tuntia tai paria myhemmin aloimme
matkamme, sill Dingaanilta oli tullut sana, ett meidn oli heti
lhdettv. Myskin hn lhetti meille oppaita pllikk Kambulan
komennuksessa nyttmn meille tiet Natal'iin.

Sin sin pivn aamiaista kunnianarvoisan mr Owen'in ja hnen
vkens kanssa, koettaen taivuttaa hnet lhtemn pois kanssamme,
koska en pitnyt Zulumaata turvallisena paikkana valkoisille naisille
ja lapsille. Tehtvni ei johtanut hedelmlliseen tulokseen. Mrs
Hulley, poissaolevan tulkin vainio, jolla oli kolme pienokaista, miss
Owen ja palvelija, Jane Williams olivat kaikki kyllkin halukkaita
noudattamaan ehdotustani. Mutta mr ja mrs Owen, joissa hehkui
oikea lhetyssaarnaajien innostus, eivt tahtoneet kuulla asiasta
puhuttavan. He sanoivat, ett Jumala suojelisi heit. He olivat
olleet maassa vain muutamia viikkoja ja olisi sek raukkamaista
ett petturimaista paeta. Retiefin murhaamisen jlkeen he muuttivat
mieltn -- varsin vhptinen moite heille -- ja pakenivat yht
nopeasti kuin muutkin.

Kerroin mr Owen'ille, kuinka vhll olin ampua Dingaanin, jossa
tapauksessa he olisivat kaikki saaneet surmansa meidn kanssamme.
Tm uutinen pelstytti hnt suuresti. Hn piti minulle ankaran
saarnan verenhimoisuuden ja kostonhalun synnillisyydest.
Huomatessani niinollen, ett me katselimme asioita eri nkkannalta
ja ett oli hydytnt tuhlata sanoja todistelemiseen, lausuin
hyvsti ja toivotin onnea hnelle ja hnen velleen ja lhdin
kulkemaan tietni, vhintkn aavistamatta, kuinka pian uudelleen
tapaisimme toisemme.

Tuntia myhemmin lhdimme liikkeelle. Kulkien ohi tuon kirotun Hloma
Amabutu'n kukkulan, miss nin muutamia kyllisi korppikotkia
kivill makaamassa, saavuimme Suuren Kraalin portille. Tll nin
hmmstyksekseni Dingaanin muutamien neuvosmiestens ja aseellisen
yli satamiehisen vartioston ymprimn istumassa kahden suuren
maitopuun varjossa. Pelten petosta pysytin vaunut ja neuvoin
buureja lataamaan pyssyns sek olemaan valmiit pahimman varalta.
Suunnilleen minuuttia myhemmin nuori Thomas Halstead saapui
ilmoittaen, ett Dingaan halusi puhutella meit. Kysyin hnelt,
merkitsik se sit, ett meidt aiottiin surmata. Hn vastasi: "Ei,
te olette aivan turvattuja." Kuningas oli saanut joitakin uutisia,
jotka olivat saattaneet hnet hyvlle tuulelle valkoisia kohtaan, ja
hn halusi lausua meille jhyviset, siin kaikki.

Me jatkoimme siis rohkeasti matkaamme sinne, miss Dingaan oli, ja
pysytettymme vaunumme menimme yhten miehen hnen luoksensa. Hn
tervehti meit varsin ystvllisesti ja ojensi viel lihavan ktens
puristettavakseni.

"Macumazahn", hn sanoi, "vaikka se minulle maksoikin useita hrki,
olen iloinen, ett taikavoimasi eilen teki sinusta voittajan. Jollei
niin olisi kynyt, olisin surmannut kaikki nm ystvsi, mik olisi
aiheuttanut sodan minun ja amaboona'in vlill. No, tn aamuna olen
saanut tiet, ett nm amaboonat aikovat lhett minun luokseni
ystvllisen lhetystn ern suuren pllikkns johtamana, ja
luulen sinun tapaavan heidt tiell. Annan senthden tehtvksesi
ilmoittaa heille, ett he voivat pelotta jatkaa matkaansa, sill
min otan heidt hyvin vastaan ja kuuntelen kaikkea, mit heill on
sanottavaa."

Vastasin tekevni sen.

"Hyv", hn vastasi. "Aion lhett mukaasi kaksitoista hrk, kuusi
niist sinun ravinnoksesi matkalla ja kuusi lahjaksi amaboonain
lhetystlle. Myskin annan plliklleni Kambulalle tehtvksi
saattaa teidt turvallisesti Tugela-joen yli."

Kiitin hnt ja knnyin lhtekseni, kun hnen silmns kki
kiintyivt Marie'en, joka -- tyhmsti kyllkin -- kytti tilaisuutta
tullakseen toisten joukosta luokseni puhumaan jostakin, -- en muista,
mist.

"Macumazahn, onko tm se tytt, josta puhuit minulle?" kysyi
Dingaan; "hn, jonka aiot naida?"

"On", vastasin.

"Kautta paholaisen pn", hn huudahti, "hn on hyvin kaunis. Etk
tahdo lahjoittaa hnt minulle, Macumazahn?"

"En, sill hn ei ole omani, jotta voisin antaa hnet", vastasin.

"No sitten, Macumazahn, annan sinulle hnest sata hrk, mik on
kuninkaallisen vaimon hinta, ja lisksi viel kymmenen Zulumaan
kauneinta tytt."

Vastasin, ett se ei kynyt pins.

Nyt kuningas alkoi suuttua.

"Min otan hnet, tahtoen tai tahtomattasi!" hn sanoi.

"Siin tapauksessa saat hnet kuolleena, Dingaan", vastasin, "sill
se taikavoima ei ole viel loppunut, joka tappoi korppikotkat."

Tietysti tarkoitin, ett Marie tulisi kuolemaan. Mutta kun zulukielen
taitoni oli eptydellinen, hn ymmrsi sanojen merkinneen, ett hn
itse tulisi kuolemaan, ja luulen niiden pelstyttneen hnt. Joka
tapauksessa hn sanoi:

"Minhn lupasin sinulle tyden turvallisuuden, jos voittaisit vedon,
joten siis hamba gachl (mene rauhassa). En tahdo saada aikaan mitn
riitaa valkoisten kanssa, mutta Macumazahn, sin olet ensimminen
heist, joka on kieltnyt lahjan Dingaanilta. Kuitenkaan en kanna
mitn kaunaa sinua kohtaan, ja jos haluat tulla takaisin, olet
tervetullut, sill huomaan, ett pienuudestasi huolimatta olet sangen
taitava ja ett sinulla on oma tahto; tarkoitat myskin samaa, mit
sanot, ja puhut totta. Vie Yrjn kansalle tieto, ett sydmeni on
lempe heit kohtaan." Sitten hn kntyi ja lhti pois.

Olin tosiaan iloinen, kun hn oli hipynyt nkyvistmme, sill
nyt tiesin, ett olimme turvassa, lukuunottamatta sellaisia
onnettomuuksia, jotka saattavat kohdata ket matkustajaa tahansa
villiseuduissa. Tll hetkell Dingaan joka tapauksessa tahtoi
pysy hyviss vleiss buurien kanssa siksi, kunnes oli nhnyt
heidn lhetystns. Senthden oli epiltv, tokko hn saattaisi
itsen heidn kanssaan auttamattomaan riitaan surmaamalla meidt
petollisesti matkallamme hnen maansa lpi. Ollen varmoja siit
jatkoimme matkaamme keventynein sydmin, kiitten taivasta siit
laupeudesta, joka osaksemme oli tullut.

Kun kolmantena pivn matkallamme lhenimme Tugelaa, tapasimme
buurien lhetystn majoittuneena pienen virran varrelle, miss
ptimme pyshty levhdyttksemme hrki ja nauttiaksemme
pivllist. He nukkuivat pivnpaisteessa eivtk huomanneet meit
ollenkaan ennenkuin olimme aivan heidn edessn, jolloin he,
nhdessn zuluvartiostomme, hyppsivt yls ja juoksivat etsimn
pyssyjn. Sitten vaunumme sukeltautuivat pensaikosta, ja he
tuijottivat hmmstynein, ihmetellen, kuka nill seuduilla matkusti.

Huusimme heille hollanniksi, ettei heidn pitisi olla peloissaan,
ja seuraavana hetken olimme heidn keskuudessaan. Kun olimme viel
jonkun matkan pss, osuivat silmni kookkaaseen, valkopartaiseen
mieheen, jonka ulkomuoto tuntui minusta tutulta, ja hnt kohti
suuntasin askeleeni, kiinnittmtt huomiotani muihin, joita lienee
ollut kuusi tai seitsemn. Pian sain varmuuden, ja ksi ojennettuna
menin hnt vastaan, sanoen:

"Hyv piv, mynheer Piet Retief. Kuka olisi luullut, ett me,
jotka niin kaukana ja kauan sitten erosimme, tapaisimme toisemme
zulujen maassa?"

Hn tuijotti minuun.

"Kuka se onkaan? Kuka se onkaan? Allemachte! Nytp tiedn. Pieni
englantilainen, Allan Quatermain, joka ampui hanhia lennosta siell
vanhassa siirtokunnassa. No, minun ei pitisi olla hmmstynyt, sill
mies, jonka voititte tuossa kilpailussa, on kertonut minulle, ett
matkustelitte niss seuduissa. Luulin vain hnen sanoneen, ett
zulut olivat surmanneet teidt."

"Jos tarkoitatte Hernan Pereiraa", vastasin, "niin miss tapasitte
hnet?"

"Tapasin hnet etelmpn Tugelan varrella kehnoissa olosuhteissa.
Mutta hn voi teille tst kaikesta kertoa itse, sill olen tuonut
hnet mukanani nyttmn meille tiet Dingaanin kraaliin. Miss on
Pereira? Lhettk Pereira tnne. Haluan puhua hnen kanssaan."

"Tss olen", vastasi uninen ni, Pereiran itsens vihattu ni,
tihen pensaikon takaa, mihin hn oli nukahtanut. "Mik on asiana,
komendantti? Min tulen", ja hn kohosi yls, ojennellen itsen ja
haukotellen, juuri kun joukkueeni jnns tuli paikalle. Kaikista
ensiksi hn huomasi Henri Marais'n ja alkoi tervehti hnt, sanoen:

"Jumalan kiitos, enoni, te olette turvassa!"

Sitten hnen silmns osuivat minuun, enk luule koskaan nhneeni
miehen kasvojen tydellisemmin muuttuvan. Hnen puheensa taukosi,
vri katosi hnen poskiltaan, jtten ne kellertviksi, mik on
ominaista portugalilaista syntyper oleville henkilille; hnen
ojennettu ktens putosi sivulle.

"Allan Quatermain!" hn huudahti. "Min luulin teidn kuolleen."

"Kuten varmaan olisinkin, mynheer Pereira, kahdesti, jos teidn
suunnitelmanne olisivat onnistuneet", vastasin.

"Mit tarkoitatte, Allan?" yhtyi puheeseen Retief.

"Kerron teille, mit hn tarkoittaa", huudahti rouva Prinsloo,
pudistaen lihavaa nyrkkin Pereiralle. "Tuo keltainen koira
on kahdesti yrittnyt murhata Allanin -- Allanin, joka pelasti
hnen henkens ja myskin meidn. Kerran hn laukaisi hnt kohti
erss kallionrotkossa, mutta kuula raapaisi vain hnen poskeaan;
katsokaa, tuossa nkyy sen jttm naarmu. Kerran hn taasen
ryhtyi salahankkeisiin zulujen kanssa saadakseen hnet hengilt;
hn nimittin uskotteli Dingaanille hnen olevan pahantekijn ja
taikurin, joka tuottaisi kirousta hnen maalleen."

Nyt Retief silmili Pereiraa.

"Mit teill on thn sanomista?" hn kysyi.

"Mit minulla on sanomista?" toisti Pereira, toinnuttuaan
hmmstyksestn. "Se minulla vain on sanottavana, ett se on vale
tai vrinksityksest johtunut. Min en koskaan missn rotkossa
ole ampunut mynheer Allania. Onko otaksuttavaa, ett olisin niin
tehnyt, kun hn juuri oli hoitamisellaan palauttanut minut takaisin
elmn? En koskaan ole zulujen kanssa vehkeillyt hnen henken
vastaan, mik samalla olisi merkinnyt enoni ja serkkuni sek kaikkien
heidn seuralaistensa kuolemaa. Olisinko niin hullu, ett sellaiseen
ryhtyisin?"

"Ette hullu, vaan hikilemtn", kirkui rouva. "Sanon teille,
mynheer Retief, ettei se ole mikn valhe. Kysyk noilta
toisilta", hn lissi, vedoten kumppaneihinsa, jotka -- Marais'ta
lukuunottamatta -- yhteen neen vastasivat:

"Ei, se ei ole vale."

"Hiljaisuutta!" sanoi pllikk. "No, Allan poikaseni, kertokaahan
nyt vaiheistanne."

Kerroin senjlkeen hnelle kaikki, tietystikin jtten pois
yksityisseikat. Sittenkin selostukseni kvi pitkksi, vaikkakaan se
ei nyttnyt kuulijoitani vsyttvn.

"Allemachte!" sanoi Retief, kun olin lopettanut, "tm on kummallinen
juttu, kummallisin, mit koskaan olen kuullut. Jos se on totta,
Hernan Pereira, olisi ansioittenne mukaista asettaa teidt selk
puunrunkoa vasten ja ampua."

"Hyv Jumala!" hn vastasi. "Tuomitaanko minut sellaisen kertomuksen
perusteella, -- minut, joka olen viaton mies? Miss ovat
todistukset? Tm englantilainen syytt minua kaikesta tst siit
yksinkertaisesta syyst, ett hn on rystnyt minulta serkkuni
rakkauden, jonka kihlattu jo olin. Miss ovat hnen todistajansa?"

"Mit tulee rotkossa tapahtuneeseen ampumiseen, ei minulla ole
muuta todistajaa kuin Jumala, joka teidt nki", vastasin. "Mit
tulee vehkeilyynne minua vastaan zulujen keskuudessa, niin siihen
todellakin sattuu olemaan yksi todistaja, pllikk Kambula, joka
neuvosi mukaan oli lhetetty minua vangitsemaan ja joka nyt komentaa
saattojoukkuettamme."

"Raakalainen!" huudahti Pereira. "Uskotaanko siihen syytkseen,
jonka tllainen raakalainen lausuu valkoista miest vastaan? Kuka
sitpaitsi knt hnen kertomuksensa? Te, mynheer Quatermain,
olette meiklisist ainoa, joka ymmrt hnen kieltn -- jos
ymmrrtte nimittin, -- -- ja te olette minun syyttjni."

"Se on totta", huomautti Retief. "Sellaista todistajaa ei
kuultaisi ilman valantehnytt tulkkia. Nyt kuunnelkaa. Joukkueen
komentajana langetan tuomion. Hernan Pereira, olen tiennyt
teidn menneisyydessnne olleen lurjuksen, sill muistan, kuinka
petitte tt nuorta miest, Allan Quatermainia, ystvllisess
ampumakilpailussa, jossa olin lsn. Senjlkeen en kuitenkaan thn
asti ole kuullut teist mitn, en hyv enk pahaa. Tnn tm
Allan Quatermain ja joukko maanmiehini tekevt raskaita syytksi
teit vastaan, mitk eivt kuitenkaan tll hetkell kykene
todistamaan tai kumoamaan mitn. En voi ratkaista nit syytksi,
mik oma mielipiteeni lieneekin. Luulen, ett teidn olisi parasta
enonne, Henri Marais'n, kanssa palata trekbuurien luo, miss nm
syytkset voidaan jtt tuomioistuimelle ja ratkaista lain mukaan."

"Siin tapauksessa hn saa menn yksin", sanoi rouva Prinsloo. "Hn
ei tule meidn kanssamme, sill me valitsemme kenttoikeuden ja
ammumme hnet, tuon hthousun, joka jtti meidt kuolemaan nlkn
ja myhemmin koetti surmata pikku Allan Quatermain'in, joka pelasti
meidn henkemme." Kuoro hnen takanaan vastasi:

"Niin, niin aivan, me ammumme hnet."

"Hernan Pereira", sanoi Retief, hieroen levet otsaansa, "en tied,
mist se johtuu, mutta kukaan ei nyt haluavan teit kumppanikseen.
Sanoakseni totuuden en min itsekn halua. Kuitenkin luulen teidn
olevan paremmin turvassa minun seurassani kuin niden toisten, joita
ilmeisesti olette loukannut. Senthden ehdotan, ett jatkatte matkaa
meidn kanssamme. Mutta kuulkaa, mies", hn lissi ankarasti, "jos
huomaan teidn vehkeilevn zulujen keskuudessa meit vastaan, olette
samassa hetkess kuollut. Ymmrrttek?"

"Ymmrrn ett olen joutunut parjauksen uhriksi", vastasi Pereira.
"Kuitenkin on kristityn velvollisuus alistua vryyksiin, ja sen
vuoksi teen niinkuin haluatte. Nm vrn todistuksen lausujat jtn
Jumalan haltuun."

"Ja min jtn teidt pirulle", huusi rouva Prinsloo, "joka
varmaankin teidt ennemmin tai myhemmin noutaa. Poistukaa
nkyvistni, hthousu, tai revin hiukset pstnne." Ja hn hykksi
Pereiraa kohti limytten kauhealla vatdoek'illaan -- jonka hn veti
esiin jostain vaatetuksensa poimusta -- hnt kasvoihin, ajaakseen
hnet pois, iknkuin hn olisi vahingollinen hynteinen.

No, hn meni -- en tied, minne, -- ja niin ankara oli yleinen
mielipide hnt vastaan, ettei luullakseni edes hnen enonsa, Henri
Marais, etsinyt Hernania lohduttaakseen hnt.

Kun Pereira oli mennyt, rupesi meidn joukkomme Retief'in joukon
kanssa juttusille, ja paljon meill olikin puhumista. Erittinkin
kiinnitti komentaja Retiefin mielenkiintoa kertomus vedostani
Dingaanin kanssa, jonka kautta pelastin kaikkien kumppanieni hengen
korppikotkien ampumisella.

"Ei kaikkivaltias Jumala turhaan antanut sinulle taitoa pit
pyssy niin suorassa", sanoi Retief, kun asia hnelle selvisi. "Kun
kuulillasi surmasit ne villilinnut rotkossa, mit kukaan muu mies ei
olisi kyennyt tekemn, muistan silloin ihmetelleeni, miksi sinun
piti oleman niin paljon taitavampi meit muita, jotka olimme niin
paljon useampia vuosia harjoitelleet. Nyt sen ymmrrn. Kaikkivaltias
Jumala ei ole hullu; hn tiet, mit tekee. Mielellni toivoisin
sinun tulevan kanssani takaisin Dingaanin luo, mutta kun tm
turmeltunut Hernan Pereira on seurassani, on kenties parempi, ett
jt pois. Kerrohan nyt minulle Dingaanista. Aikooko hn surmata
meidt?"

"Ei ainakaan tll hetkell luullakseni", vastasin, "sill ensin
hn tahtoo saada tiet kaiken buureista. lk kuitenkaan liikoja
luottako hneen, vaikka hn puhuukin teille lempesti. Muistakaa,
ett jos en olisi osunut kolmanteen korppikotkaan, olisi meidt
kaikki heti tapettu. Ja, jos tahdotte menetell viisaasti, pitk
silmll Hernan Pereiraa."

"Tmn kaiken teen, erittinkin viimeksimainitun; ja nyt meidn
on jatkettava. Seis! Tulkaahan tnne, Henri Marais; minulla on
teille sana sanottavana. Ymmrrn, ett tm pieni englantilainen,
Allan Quatermain, joka vastaa sataa isompaa miest, rakastaa
tytrtnne, jonka hengen hn kerta toisensa jlkeen on pelastanut,
ja ett tyttrenne rakastaa hnt. Miksi ette sitten salli heidn
kunniallisesti menn naimisiin?"

"Koska Jumalan edess olen vannonut antavani hnet toiselle miehelle,
sisareni pojalle Hernan Pereiralle, jota jokainen solvaa", vastasi
Marais vihoissaan. "Siksi kunnes hn on tysi-ikinen, tm vala
pysyy voimassa."

"Oho!" sanoi Retief. "Olette siis luvannut karitsanne tlle hyenalle,
niink? No, katsokaa, ettei hn riko teidn luitanne ja tyttrenne
tai mahdollisesti muutamien muiden mys. Miksi Jumala muutamille
asettaa madon aivoihin, kuten villipedoille, jolloin tm mato saa
heidt aina juoksemaan vr tiet? Min en tosiaankaan tied;
mutta te Henri Marais, joka olette hyvin uskonnollinen, voitte
mietti asiaa ja ilmoittaa vastauksenne, kun ensi kerran tapaamme.
No, tm tyttrenne on pian tysi-ikinen, ja sitten min, -- koska
olen kskynhaltijana siell, minne hn on menossa, -- pidn huolen
siit, ett hn saa sen miehen, jonka kanssa hn haluaa menn
avioliittoon, vlittmtt siit, mit te sanotte, Henri Marais. Voi,
hyv Jumala! Toivoisinpa vain, ett se tytt, jota hn rakastaa,
olisi minun tyttreni. Mies, joka kytt ampumataitoaan niin hyvn
tarkoitukseen, saakoon mys palkkion vaivoistaan." Ja puhjeten
tavalliseen leven, sydmelliseen nauruunsa hn lhti hevosensa luo.

Tmn kohtauksen jlkeisen aamuna kahlasimme Tugela-joen poikki
ja astuimme alueelle, jonka nimi nykyn on Natal. Kahden pivn
vaelluksen jlkeen lpi tmn kauniin seudun saavuimme muutamille
kukkuloille, joiden nimi muistaakseni oli Pakadi, -- tai lieneek
jonkun siell asustavan pllikn nimi ollut Pakadi, en sit varmasti
muista. Kuljettuamme niden kukkuloiden yli tapasimme niiden toisella
puolella -- kuten Retief oli meille vakuuttanutkin -- suuren
joukkueen trek-buureja, jotka parhaillaan valtasivat asuttavakseen
Bushman-joen tmnpuolista maata, aavistamatta ollenkaan, ihmisparat,
ett kohtalo oli useille heist mrnnyt sen hautapaikaksi. Nykyn
ja kaikkina tulevina aikoina on ja tulee olemaan sen paikan nimen
Weenen eli Itkupaikka, koska nm uutisasukkaat siell Dingaanin
toimesta murhattiin muutamia viikkoja myhemmin nyt puheenaolevasta
ajasta.

Vaikka paikka olikin kaunis, ei se kuitenkaan syyst tai toisesta
ollut oikein mieleiseni ja niinp -- ajatellen lhestyv
avioliittoani Marien kanssa -- aloin ratsun selss, jonka
erlt buurilta olin ostanut, tutkia ympristss olevaa seutua.
Tarkoitukseni oli etsi kappale hedelmllist maata, mihin naimisiin
mentymme voisimme asettua asumaan, ja sellaisen paikan lysinkin
suuremmitta vaivoitta. Se sijaitsi noin kolmenkymmenen mailin pss
itnpin, ern kauniin joen -- nykyn tunnettu nimell Mooi River
-- mutkassa.

Thn mutkaan sisltyi noin kolmekymment tuhatta acre'a erittin
hedelmllist, alavaa maata, joka oli melkein puutonta ja rehevn
ruohon peittm sek harvinaisen riistarikasta. Sen toisessa pss
kohosi tasahuippuinen kukkula, jonka harjalta -- kumma kyll --
juoksi vuolas vesivirta, joka sai alkunsa voimakkaasti pulppuavasta
lhteest. Puolivliss tmn kukkulan itisell rinteell oli virran
kostuttama useita acreja laaja tasanko, joka oli melkein soveliaimpia
asuinrakennuksen paikkoja, mit koko Etel-Afrikassa tunnen. Tnne
ptin rakentaa asuntomme ja tll aioin rikastua kasvattamalla
suuria karjalaumoja. Selitykseksi mainittakoon, ett tm paikka
kerran oli -- kuten vanhojen kraalien jnnkset osoittivat --
kuulunut erlle kafferiheimolle, jonka zulukuningas Chaka oli
surmannut sukupuuttoon, joten se nyt siis oli vapaa asuttavaksi.

Koska siell oli maata enemmn kuin meidn oli mahdollista ottaa
haltuumme, taivutin Henri Marais'n, Prinsloo't ja Meyer'it, joiden
kanssa olin matkustanut Delagoasta, kymn mukanani sit katsomassa.
Kun he olivat sen nhneet, vakuuttivat he vastaisuudessa perustavansa
kotinsa sinne, mutta toistaiseksi katsoivat turvallisuuden kannalta
paremmaksi palata toisten buurien luo. Kafferien avulla, joita
seudulla oli jlell muutamia niist heimoista, jotka Chaka oli
hvittnyt, raivasin noin kahdentoista tuhannen acren suuruisen
alueen itselleni ja, valittuani rakennuksen paikan, panin
alkuasukkaat siihen rakentamaan karkeata savimkki, joka saisi kyd
vliaikaisesta asumuksesta. Prinsloot, ja Meyerit myskin ryhtyivt
puuhaamaan samanlaisten mkkien rakentamista melkein omani viereen.
Palasin sen jlkeen Marien ja buurien luo.

Seuraavana aamuna paluuni jlkeen leirille Piet Retief ilmestyi sinne
viiden tai kuuden seuralaisensa kanssa. Kysyin hnelt, miten hn oli
selviytynyt Dingaanista.

"Hyvin kyllkin", hn vastasi. "Ensin kuningas oli hiukan kiukkuinen,
vitten, ett me buurit olimme varastaneet kuusi sataa hrk hnen
karjastaan. Mutta min nytin toteen, ett sen oli tehnyt pllikk
Sikonyela, joka asuu tuolla Caledon River'in varrella. Hn oli
nimittin pukenut miehens valkoisten vaatteisiin ja asettanut heidt
hevosen selkn sek myhemmin ajanut karjaa ern meidn leirimme
lpi, jotta nyttisi silt kuin me olisimme varkaita. Sitten
hn tiedusti, mik oli kyntini tarkoituksena. Vastasin tulleeni
pyytmn lupaa asettua asumaan Tugelan etelpuolella olevalle
seudulle."

"Tuo takaisin karjani, jonka sanot Sikonyelan varastaneen -- hn
sanoi, -- niin puhumme lhemmin tst maa-alasta. -- Thn suostuin
ja pian senjlkeen jtin kraalin."

"Miten menettelitte Hernan Pereiran suhteen?" kysyin.

"Menettelin seuraavasti, Allan. Ollessani Umgungundhlovussa otin
selvn sen kertomuksesi todenperisyydest, ett hn oli vehkeillyt
saadakseen zulut surmaamaan sinut muka taikurina."

"Ja mit saitte selville?"

"Sain tiet sen olleen totta, sill Dingaan itse kertoi sen minulle.
Lhetin hakemaan Pereiraa ja ksikin hnen poistua leiristni sek
ilmoitin samalla, ett, jos hn palaisi takaisin buurien joukkoon,
asetettaisiin hnet syytteeseen murhayrityksest. Hn ei sanonut
mitn, vaan lhti."

"Minne hn meni?"

"Dingaan antoi hnelle asuinpaikan aivan kraalinsa ulkopuolella.
Kuningas sanoi itselleen olevan hnest hyty, koska hn osasi
korjata pyssyj ja opettaa hnen sotilaitaan niill ampumaan. Siell
hn luullakseni myskin pysyy, vaikkakin hn kenties oli ajatellut
viisaammaksi laittautua tiehens. Joka tapauksessa olen varma, ettei
hn tll tule tuottamaan ikvyyksi sinulle eik kenellekn
muulle."

"Ei tietenkn, mutta hn saattaa tuottaa ikvyyksi siell", sanoin
epilevsti. "Mit tarkoitat, Allan?"

"En oikein tied, mutta hn on mustasydminen ja petturi
luonteeltaan, ja tavalla tai toisella hn tulee tuottamaan murhetta.
Tai luuletteko esimerkiksi, ett hn rakastaa teit senjlkeen, kun
olette ajanut hnet tiehens kuin varkaan?"

Retief kohautti olkapitn ja nauroi, kun hn vastasi:

"Aion siin suhteessa olla huoleton. Mit hydytt vaivata ptn
sellaisen kurjan olion ajattelemisella? Ja nyt, Allan, minulla on
jotain kysyttv sinulta. Oletko jo mennyt naimisiin?"

"Ei, eik se voi tapahtua ennenkuin viiden viikon kuluttua, jolloin
Marie tulee tysi-ikiseksi. Hnen isns on yh sit mielt, ett
hnen valansa sitoo hnt, ja min olen luvannut, etten ota hnen
tytrtn sit ennen."

"Niink tosiaankin, Allan? Luulen ett Henri Marais on vhmielinen,
tai muuten hnen kirottu sisarenpoikansa, Hernan, on lumonnut hnet
kuten krme linnun. Kuitenkin luulen lain olevan hnen puolellaan,
ja koska olen pllikk, en voi neuvoa ketn rikkomaan lakia.
Kuulehan siis. Sinulla ei ole mitn hyty siit, ett jt tnne
katselemaan kyps persikkaa, jota et saa poimia, sill se tekee
vain vatsan kipeksi. Siksi on sinulle parasta, ett lhdet mukaani
noutamaan sit karjaa Sikonyelalta, sill olen seurastasi oleva
erittin iloinen. Myhemmin toivon sinun myskin palaavan kanssani
Zulumaahan, kun menen pyytmn lupaa saada asuttavakseni koko tmn
alueen."

"Mit sitten naimisiin menostani?" kysyin peloissani.

"Oh, vakuutan, ett voit menn naimisiin ennen lhtmme. Tahi
jollei, niin ainakin palattuamme. Kuulehan nyt, l pet minua tss
asiassa, Allan. Meist ei kukaan muu osaa puhua zulukielt kuin sin,
joka olet nihin alkuasukkaiden kieliin yht kotiutunut kuin sorsa
veteen, ja min haluan sinua tulkikseni Dingaanin luona. Myskin
kuningas erityisesti pyysi, ett sin tulisit mukaani, kun toisin
karjaa, josta ptten hn nytt suuresti mieltyneen sinuun. Hn
sanoi, ett sin kntisit hnen sanansa tunnontarkasti, jotavastoin
hn ei voinut luottaa siihen poikaan, joka hnen luonaan toimi
hollannin ja englannin kielen tulkkina. Niinkuin net, autat minua
paljon tss trkess asiassa, jos tulet mukaani."

Eprin vielkin, sill jonkinlainen pelko tulevaisuudesta painoi
raskaasti sydntni, varoittaen minua tmn retken suhteen.

"Allemachte!" sanoi Retief harmistuneena, "jos et tahdo luvata
minulle tt suosionosoitusta, niin jttkmme tm asia. Tai
tahdotko siit itsellesi palkkion? Jos niin on, voin ainoastaan
luvata kaksikymment tuhatta acrea parasta maata koko seudulla, niin
pian kuin sen saamme."

"Ei, mynheer Retief", vastasin, "ei ole kysymys palkkiosta. Mit
muuten maahan tulee, olen jo raivannut itselleni farmin joen rannalle
noin kolmekymment mailia tst itn. Syy on se, etten haluaisi
jtt Marieta yksin, koska hnen isns saattaisi ryhty joihinkin
vehkeilyihin minua vastaan."

"No, jos sinulla ei muuta pelkmist ole, Allan, voin pian jrjest
asiat. Annan mryksen lhetyssaarnaaja Celliers'ille ettei hn
saa vihki Marie Marais'ta kenenkn muun kanssa kuin sinun, ei
sittenkn, vaikka Marie itse pyytisi. Myskin annan mryksen,
ett, jos Pereira tulisi leirille, hnet on pidtettv siksi kunnes
palaan hnt kuulustelemaan. Vihdoin min pllikkn nimitn Henri
Marais'n yhdeksi niist, joiden on meit seurattava, joten hn ei
kykene vehkeilemn sinua vastaan. Oletko nyt tyytyvinen?"

"Olen", vastasin niin iloisesti kuin saatoin, vaikka tunsinkin itseni
kaikkea muuta kuin iloiseksi, ja sitten me erosimme, sill pllikk
Retief'ill oli tietystikin paljon hommaamista.

Menin suoraa pt Marien luo kertomaan, mit olin luvannut. Hiukan
minua kummastutti, kun hn vastasi, ett min hnen mielestn olin
menetellyt viisaasti.

"Jos jisit tnne", hn jatkoi, "saattaisi kenties uudelleen synty
kinastusta sinun ja isni vlill, mik saattaisi myhemmin vaikuttaa
katkeroittavasti. Sitpaitsi, rakkaani, olisi harkitsematonta sinun
vastustaa pllikk Retiefi, josta tulee vaikutusvaltainen mies
tll paikkakunnalla ja joka on kovin kiintynyt sinuun. Loppujen
lopuksi me, Allan, joudumme toisistamme erilleen vain joksikin
ajaksi, jonka jlkeen koko lopun elmmme saamme viett yhdess.
Mit minuun tulee, ei sinun tarvitse olla peloissasi, sill
tiedthn, etten koskaan mene naimisiin kenenkn muun kuin sinun
kanssasi -- en edes pelastaakseni itseni kuolemasta."

Jtin hnet jonkunverran rohkaistuna, tuntien hnen terveen
arvostelukykyns, ja lhdin varustautumaan retkelleni Sikonyeala'n
alueelle.

Koko tmn keskusteluni Retief'in kanssa olen tydellisen merkinnyt
paperille, niin tarkoin kuin voin sen muistaa, sen kohtalokkaiden
seurausten thden. Oi, kunpa olisin voinut edeltpin aavistaa! Kunpa
vain olisin voinut aavistaa!




XVI Luku.

NEUVOTTELU.


Kahta piv myhemmin lhdimme etsimn Dingaanin karjaa. Meit
oli kuusi- tai seitsemnkymment miest hyviss asevarustuksissa
ja ratsain. Mukanamme seurasi kaksi Dingaanin pllikk ja
joukko zuluja -- noin sata miest kenties -- joiden piti ajaa
karjaa edelln, jos sen lytisimme. Koska osasin puhua heidn
kieltn, olin enemmn tai vhemmn tmn zulujoukkueen kanssa
vuorovaikutuksessa ja osasin tehd itseni erittin tarpeelliseksi
tss ominaisuudessani. Sitpaitsi min tmn kuukauden verran
kestneen poissaolomme aikana yhtmittaisen keskustelun kautta
tydensin huomattavasti tietojani heidn kauniissa, mutta vaikeassa
kielessn.

Ei ole tarkoitukseni kirjoittaa tmn retken yksityiskohtia,
sill sen varrella ei tapahtunut yhtn taistelua eik muutakaan
erikoisempaa. Me saavuimme mraikana Sikonyela'n luo ja selitimme
asiamme. Kun hn nki, kuinka mieslukuisa ja hyvin asestettu joukko
me olimme ja ett takanamme oli koko voimakas zuluarmeija, tuo viekas
vanha lurjus katsoi parhaaksi luovuttaa karjan muitta mutkitta
ja sen lisksi viel hevoset, jotka hn buureilta oli anastanut.
Saatuamme karjan jtimme sen zulupllikkjen haltuun, kehoittaen
heit kuljettamaan sen huolellisesti Umgungundhlovuun. Retief lhetti
niden miesten mukana tiedon, ett hn omalta osaltaan tytettyn
sopimuksen odottaisi Dingaania niin pian kuin mahdollista sopimaan
maa-alueesta.

Kun olimme tmn puuhan pttneet, otti Retief minut ja joukon
buureja mukaansa toisten muuttaneiden hollantilaisten ryhmi
katsomaan, jotka olivat Drakensbergin ympristss, miss nykyn
on Transvaal. Tm vaati pitkn ajan, kun nm buurit olivat
laajalti hajaantuneet ja meidn oli joka leiriin jtv muutamiksi
piviksi, jolloin Retief selitti kaikki asiat niiden johtajille.
Myskin hn antoi heille mryksen tulla Nataliin sek olla valmiit
kansoittamaan sen heti, kun hn oli saanut Dingaanilta aluetta
koskevan mahdollisen luovutuksen. Useimmat heist lhtivt heti
liikkeelle, vaikka kateus eri pllikkjen kesken saattoi jotkut,
onneksi itselleen, pysymn vuorten takimmaisella puolella.

Vihdoin me saatuamme kaiken jrjestykseen ratsastimme pois ja
saavuimme Bushman River'in leirille ern lauantai-iltapivn.
Tll oli ilokseni kaikki hyvin. Hernan Pereirasta ei ollut mitn
kuulunut, ja zulut taasen -- jos luoksemme tulleista lheteist
saattoi ptt -- nyttivt olevan ystvllisi. Marie myskin
oli nyt kokonaan tointunut niist kauhuista ja rasituksista,
joita hn oli kokenut. Koskaan ei hn silmissni ollut nyttnyt
niin suloiselta ja kauniilta kuin tervehtiessn minua, puettuna
yksinkertaiseen mutta ihastuttavaan pukuun, johon hn kankaan
oli ostanut erlt kauppiaalta, joka tuli leirille Durban'ista.
Sitpaitsi luulen muunkin syyn vaikuttaneen tmn muutoksen, sill
sarastavan onnen vlke loisti hnen syvist silmistn.

Piv, kuten sanottu, oli lauantai, ja maanantaina hn tulisi
tysi-ikiseksi ja saisi vapauden itse mrt avioliitostaan, sill
sin pivn kuoleentuisi lupaus, jonka me hnen islleen olimme
tehneet. Mutta kohtalon kirotusta oikullisuudesta Retief oli juuri
tuona maanantaina aamupivll pttnyt ratsastaa Zulumaahan toisen
kerran kydkseen Dingaanin luona, ja kunniani vaati minua menemn
Retiefin mukana.

"Marie", sanoin, "eik issi sydn pehmene meit kohtaan niin paljon,
ett hn sallisi meidn menn naimisiin jo huomenna, jotta saisimme
viett yhdess muutamia tunteja ennenkuin eroamme?"

"En tied, rakkaani", hn vastasi punastuen, "sill tss asiassa hn
on erittin kova ja jrkhtmtn. Tiedtk, ett koko poissaolosi
aikana hn ei kertaakaan maininnut nimesi, ja, jos joku muu sen
lausui, hn nousi yls ja poistui!"

"Se on ikv", sanoin. "Mutta voimmehan kuitenkin koettaa, jos
sinulla ei ole mitn sit vastaan."

"Tietysti, tietysti, Allan, minulla ei ole mitn sit vastaan; olen
aivan sairas senthden, ett olen niin lhell sinua ja kuitenkin
niin kaukana. Mutta miten sitten menettelisimme?"

"Luulen, ett pyydmme pllikk Retiefi ja rouva Prinsloo'ta
puhumaan puolestamme, Marie. Menkmme heit etsimn."

Hn nykksi ptn ja ksi kdess me kvelimme buurien keskitse,
jotka nyhkisivt toinen toisiaan ja nauroivat meille, kun me
suuntasimme askeleemme sinne, miss vanha rouva istui tuolilla
vaununsa vieress kahvia juoden. Muistan, ett hnen vatdoek'insa oli
levitettyn hnen polvilleen, sill hnell oli uusi puku, jota hn
varoi tahraamasta.

"No, rakkaani", hn sanoi kovalla nelln, "oletteko jo naimissa,
kun riiputte niin kiinni toisissanne?"

"Ei, tti", vastasin. "Mutta me haluamme pst naimisiin ja olemme
senthden tulleet teidn luoksenne saadaksemme apua."

"Sit olen tydest sydmestni halukas teille antamaan, vaikka totta
puhuen, nuoret ystvt, min teidn illnne olisin tllaisessa
tapauksessa kernaimmin auttanut itse itseni, kuten aikaisemmin
olen teille puhunut. Mik sitten, Herran nimess, tekee avioliiton
Jumalan silmiss ptevksi? Se, ett mies ja nainen kaiken kansan
edess julistavat itsens aviomieheksi ja -vaimoksi ja sellaisina
elvt. Pappi ja hnen hpisemisens ovat sangen hyvi, jos ne ovat
saatavissa, mutta avioliitto solmitaan kden ojentamisella eik
asettamalla sormus kteen, se solmitaan kahden uskollisen sydmen
keskeisell valalla eik sanoilla, jotka luetaan kirjasta. Tm on
kuitenkin rohkeata puhetta, mist joku arvoisa saarnamies minua
moittisi, sill, jos te nuoret ihmiset toimisitte sen mukaan ja
vaikka niin solmittu liitto lain mukaan olisikin pitv, miten kvisi
hnen palkkionsa? Lhtekmme etsimn pllikk kuullaksemme, mit
hnell on sanomista. Allan, vetk minut yls tst tuolista, miss
min -- jos oman pni saisin pit -- niin paljon matkustelemisen
jlkeen mielellni istuisin siksi, kunnes katto olisi rakennettu
pni ylpuolelle, ja lopun osan elmni."

Min tein tyt ksketty, mik ei ollut aivan helppoa, ja me
lhdimme etsimn Retief'i.

Sill hetkell hn seisoi yksin, katsellen kahta vaunua, jotka juuri
olivat lhteneet. Niiss oli hnen vaimonsa muiden hnen perheens
jsenien kanssa ja muutamia ystvi, jotka hn mynheer Smit'in
huolenpitoon uskottuina lhetti Doornkop nimiselle paikalle, joka
sijaitsi noin viidentoista mailin etisyydess. Tnne Doornkop'iin
hn jo oli rakennuttanut yksinkertaisen talon, tai pikemmin hkkelin,
rouva Retiefin kytettvksi, ajatellen, ett tmn olisi mukavampi
ja kenties turvallisempi oleskella siell hnen poissaollessaan kuin
taajavkisell leiripaikalla vaunussa.

"Allemachte, Allan!" hn sanoi, huomatessaan minut. "Sydmeni on
sairas; en tied, miksi. Kun juuri sken suutelin vanhaa vaimoani
jhyvisiksi, tuntui silt kuin en koskaan enn nkisi hnt, ja
kyyneleet kihosivat silmiini. Toivoisin, ett olisimme kaikki jo
onnellisesti palanneet Dingaanin luota. Mutta koetan pst tapaamaan
vaimoani huomenna, koska emme lhde ennen maanantaita. Mit sin,
Allan, tmn mooi mesje'si kanssa haluat?" -- ja hn osoitti solakkaa
Marie'ta.

"Mit muuta kukaan mies haluaisi kuin pst naimisiin hnen
kanssaan?" puuttui puheeseen rouva Prinsloo. "No pllikk, kuulkaa
nyt, kun kerron, miten asiat ovat."

"Erinomaista, mutta olkaa lyhytsanainen, sill minulla ei ole paljon
aikaa tuhlattavana."

Hn myntyi, mutta ei voi sanoa, ett hn oli lyhytsanainen.

Kun tuo vanha nainen vihdoin hengstyneen pyshtyi, sanoi Retief:

"Ymmrrn kaikki. Ei ole ensinkn tarpeellista teidn nuorten
selitt asiaa. Lhdemme nyt etsimn Henri Marais'ta ja, jos hn ei
ole hullumpi kuin tavallisesti, koetamme puhua hnelle jrke."

Sitten lhdimme Marais'n vaunun luo, joka oli rivin pss,
ja tapasimme hnet istumassa aisapuulla leikellen tupakkaa
taskuveitselln.

"Hyv piv, Allan", hn sanoi, sill minun paluuni jlkeen emme
olleet toisiamme tavanneet. "Onko sinulla ollut hauska matka?"

Aioin juuri vastata, kun Retief puuttui puheeseen malttamattomasti:

"Kas niin, Henri, emme ole tulleet puhelemaan Allanin matkasta, vaan
hnen avioliitostaan, mik on trkemp. Hn ratsastaa maanantaina
mukanani Zulumaahan, kuten tekin, ja haluaa naida tyttrenne
huomenna, sunnuntaina, mik on siihen tarkoitukseen erittin sovelias
piv."

"Se on rukoilemista, eik avioliiton solmimista varten", selitti
Marais jurosti. "Sitpaitsi Marie ei tule tysi-ikiseksi ennen
maanantaita, ja siihen asti vala, jonka Jumalalle vannoin, pysyy
voimassa."

"Tuossa saatte valastanne!" huudahti rouva Prinsloo, limytten
kauhealla rsylln -- vatdoek'illa -- hnt kasvoihin. "Kuinka
paljon luulette Jumalan vlittvn siit, mit hulluudessanne
vannoitte tuolle hthousulle, sisarenpojallenne? Pitk varanne,
Henri Marais, ettei Jumala kallisarvoisesta valastanne valmista
kive, johon iskette pnne puhki kuin phkinn kuoren."

"Tukkikaa, akka, lrpttelev suunne", sanoi Marais vihoissaan.
"Pitk minun kuunnella teidn neuvojanne velvollisuudestani
omaatuntoani ja tytrtni kohtaan?"

"Tietysti teidn pit, jos ette itse kykene sit itsellenne
selvittmn", alkoi rouva, asettaen ktens lanteilleen.

Mutta Retief tynsi hnet sivuun ja sanoi:

"Ei tss mitn riitelemist ole. Teidn kyttytymisenne, Henri
Marais, nit kahta nuorta ihmist kohtaan on hpe. Sallitteko
heidn huomenna menn naimisiin vai ettek?"

"En, en salli. Lain mukaan minulla on mrysvalta tyttreeni nhden
siksi kunnes hn on tysi-ikinen, ja min kieltydyn sallimasta
hnen avioliittoaan kirotun englantilaisen kanssa. Sitpaitsi pastori
Celliers on poissa, joten ei ole ketn heit vihkimn."

"Puhutte kummallisia sanoja, mynheer Marais", sanoi Retief tyynesti,
"erittinkin kun muistelen kaikkea, mit tm kirottu englantilainen
on tehnyt teidn ja omaistenne hyvksi, sill olen kuullut aivan
seikkaperisesti koko jutun, vaikkakaan en hnelt itseltn. No,
kuulkaa siis. Te olette vedonnut lakiin, ja pllikkn minun on
hyvksyttv vetoamisenne. Mutta huomisiltana kello kahdentoista
jlkeen laki -- omien sanojenne mukaan -- lakkaa sitomasta
tytrtnne. Maanantaiaamuna siis, ellei pappia ole leiriss ja he
haluavat menn naimisiin, min pllikkn vihin heidt kaikkien
nhden, kuten minulla on valta tehd."

Silloin Marais sai raivokohtauksen, mik oli hnen luonteelleen
ominaista ja mielestni osoitti, ettei hn koskaan ollut
aivan tervejrkinen. Kummallista kyll, hn kohdisti raivonsa
Marie-parkaan. Hn kirosi tt kauheasti, koska tm oli vastustanut
hnen tahtoaan ja kieltytynyt menemst naimisiin Hernan Pereiran
kanssa. Hn rukoili Jumalaa lhettmn tyttrelleen onnettomuutta
sek toivotti, ettei tm koskaan synnyttisi lasta, ja, jos
synnyttisikin, ett tm lapsi kuolisi; viel hn lausui paljon
muutakin, mik on liian epmiellyttv mainittavaksi.

Tuijotimme hneen hmmstynein, ja luulenpa, ett jos hn olisi
ollut joku muu mies kuin kihlattuni is, olisin sivaltanut hnt
korville. Huomasin, kuinka Retief nosti ktens tehdkseen niin,
mutta laski sen jlleen alas, mutisten: "Olkoon. Hn on pirun
riivaama."

Vihdoinkin Marais lakkasi -- ei, luullakseni, sanojen puutteessa,
vaan vsymyksen thden -- ja seisoi edessmme, pitk vartalo vapisten
ja ohuet kasvot kouristuksen tapaisesti nytkhdellen. Silloin Marie,
jonka p tmn myrskyn aikana oli painunut alas, kohotti sen yls
jlleen ja nin hnen silmiens salamoivan ja hnen kasvojensa olevan
aivan valkoiset.

"Sin olet isni", hn sanoi matalalla nell, "ja senthden
minun on alistuttava kaikkeen mit katsot sopivaksi minulle sanoa.
Sitpaitsi luulen olevan todennkist, ett toivottamasi onnettomuus
kohtaa minua, sill saatana on aina valmiina tyttmn hnelle
osoitettuja toivomuksia. Mutta jos niinkin ky, olen varma, ett
tm onnettomuus kimpoaa takaisin omaan phsi. Me tulemme kumpikin
saamaan ansioittemme mukaisen tuomion, kenties aivan piakkoin, ja
samaten mys sisarenpoikasi Hernan Pereira."

Marais ei vastannut mitn; hnen raivonsa nytti asettuneen. Hn
vain istuutui jlleen vaunun aisalle ja jatkoi tupakan leikkelemist
vihoissaan, iknkuin hn olisi kiskonut sydnt viholliselta. Rouva
Prinsloo'kin oli hiljaa ja tuijotti hnt, samalla kun hn vatdoek'ia
viuhkanaan kytten vilvoitteli itsen. Mutta Retief ryhtyi puhumaan.

"Min ihmettelen, oletteko te, Henri Marais, hullu vaiko ainoastaan
ilke", hn sanoi. "Voidaksenne kirota omaa suloista tytrtnne --
ainoaa lastanne, joka aina on teille ollut hyv -- teidn tytyy olla
jompikumpi. No, koska maanantaina ratsastatte mukanani, pyydn teit
pitmn luontoanne hieman kurissa, ettei siit olisi huolestuttavia
seurauksia meille sek teille itsellenne. Mit sinuun tulee, Marie,
rakkaani, l ole huolissasi senjohdosta, ett villielin on
koettanut puskea sinua sarvillaan, vaikkakin se sattuu olemaan issi.
Maanantaiaamuna vapaudut hnen tahtonsa alaisuudesta oman tahtosi
herraksi, ja sin pivn min vihin sinut tll Allan Quatermainin
kanssa. Siihen menness luulen sinulle olevan turvallisinta pysytell
poissa tmn isn lheisyydest, joka saattaisi ryhty leikkaamaan
kurkkuasi tuon tupakan sijasta. Rouva Prinsloo, olkaa hyv ja pitk
silmll Marie Marais'ta ja tuokaa hnet ensi maanantaiaamuna eteeni
vihittvksi. Siihen asti min pllikkn asetan teille, Henri
Marais, vartioston, mryksell pidtt teidt tarpeen tullen. Nyt
neuvon teit tekemn pienen kvelyretken, ja tyynnyttynne pyytmn
Jumalalta anteeksi mielettmi sanojanne, etteivt ne kvisi toteen
ja vetisi teit itsenne tuomiolle."

Sitten me kaikki lhdimme, jtten Henri Marais'n jatkamaan tupakan
leikkelemistn.

Sunnuntaina tapasin Marais'n leiriss kvelyll, Retiefin asettaman
vartioston seuraamana. Hmmstyksekseni hn tervehti minua melkein
sydmellisesti.

"Allan", hn sanoi, "sinun ei pid ymmrt minua vrin. En todella
toivo pahaa Marielle, jota rakastan enemmn kuin omaa elmni.
Jumala yksin tiet, kuinka suuresti hnt rakastan. Mutta annoin
lupaukseni hnen serkulleen, Hernanille, ainoan sisareni ainoalle
pojalle, ja te ymmrtnette, etten voi rikkoa tt lupausta, vaikka
Hernan onkin tuottanut minulle pettymyksen monessa suhteessa -- niin,
hyvin monessa suhteessa. Mutta jos hn on kehno, jollaiseksi hnt
sanotaan, johtuu se hnen suonissaan virtaavasta portugalilaisesta
verest, ja sit onnettomuutta hn ei voi auttaa, tokko voikaan?
Mutta olkoon hn kehno tai ei, niin rehellisen miehen minun
on pidettv lupaukseni, eik niin? Sinun on, Allan, myskin
muistettava, ett olet englantilainen, ja se on vika, jota et voi
toivoa minun antavan anteeksi, vaikka itse kohdaltasi olisitkin
kunnon nuorukainen. Jos taasen kohtalo on mrnnyt, ett sin
nait Marien ja synnytt hnelle englantilaisia lapsia -- Jumala
varjelkoon! ajatellapa sit: englantilaisia lapsia! -- niin silloin
ei asiasta enn ole mitn sanottavana. l muistele sanoja, jotka
lausuin Marielle. Kun min suutun, syksyy jonkinlainen veritulva
aivoihini, ja sitten unohdan, mit olen sanonut", ja hn ojensi
ktens minulle.

Min puristin sit ja vastasin ymmrtvni, ettei hn ollut itsens
herra, kun hn lausui ne kauheat sanat, jotka sek min ett Marie
halusimme unohtaa.

"Toivon, ett tulette huomenna vihkiisiimme", jatkoin, "ja pyyhitte
pois nuo sanat isllisell siunauksellanne."

"Huomenna! Aiotko tosiaankin menn naimisiin huomenna?" hn huudahti,
kalpeiden kasvojensa hermostuneesti vrhtess. "Oi, Jumala, toisen
miehen kuvittelin nkevni seisomassa Marien vieress. Mutta hn
ei nyt ole tll; hn on hvissyt ja hyljnnyt minut. No, min
tulen, jos vanginvartijani se sallivat. Hyvsti, sin huomispivn
onnellinen sulhanen, hyvsti."

Hn kntyi ympri ja poistui, vartijoittensa seuraamana, joista
yksi pyyhkisi otsaansa ja puisti ptn hyvin merkitsevsti
ohimennessn.

Luulen, ett se sunnuntai tuntui elmni pisimmlt pivlt.
Rouva Prinsloo tuskin salli minun vilaukselta nhd Marieta, koska
hn jotenkin oli saanut phns, ettei ollut tavallista eik
myskn onnellista, ett morsian ja sulhanen tapaisivat toisensa
avioliittonsa edellisen iltana. Kulutin siis aikaani niin hyvin kuin
taisin. Ensiksi kirjoitin pitkn kirjeen islleni -- kolmannen koko
aikana lhettmistni -- kertoen kaiken, mit tulisi tapahtumaan sek
lausuen suruni siit, ettei hn voinut olla lsn vihkikseen meidt
ja antaakseen meille siunauksensa.

Tmn kirjeeni annoin erlle kauppiaalle, jonka seuraavana aamuna
piti matkustaa lahdelle, ja pyysin hnt sopivassa tilaisuudessa
toimittamaan sen perille.

Tytettyni tss suhteessa velvollisuuteni lhdin tarkastamaan
hevosia, jotka aioin ottaa mukaani Zulumaahan; niit oli kolme, kaksi
minua varten ja yksi Hansille, joka seurasi minua jlkiratsastajana.
Myskin satulat, satulapussit, pyssyt ja ampumatarpeet oli
tutkittava, mik kaikki vei jonkunverran aikaa.

"Te lhdette viettmn kummallisella tavalla wittebroodsweek'ia
(valkoisen leivn viikkoa eli toisin sanoen kuherruskuukautta),
baas", sanoi Hans, katsoen ilkamoiden minuun pienill silmilln.
"Jos minut huomenna vihittisiin avioliittoon, niin kyll min jisin
kultani kanssa muutamaksi pivksi, ja ratsastaisin pois johonkin
muualle vasta sitten, kun olisin hneen vsynyt, erittinkin, jos
tm jokin muu paikka sattuisi olemaan Zulumaassa, miss ollaan niin
mieltyneit ihmisten tappamiseen."

"Olen vakuutettu siit, ett sin niin tekisit, Hans. Voit olla
varma, ett min tekisin samoin, jos voisin. Mutta nethn, ett
pllikk haluaa minua tulkiksi, ja velvollisuuteni on siis lhte
hnen mukaansa."

"Velvollisuus, mit on velvollisuus, baas? Rakkauden ymmrrn.
Rakkaudesta teihin seuraan mukananne, mutta myskin pelosta, ett
toimittaisitte minulle selksaunan, jos kieltytyisin. Muuten
varmasti pysyisin tll leiriss, miss on runsaasti sytv ja
vhn tyt; saman tekisin mys teidn sijassanne rakkaudesta thn
valkoiseen neitiin. Mutta velvollisuus -- se on hullunkurinen sana,
joka saattaa miehen ennen aikojaan hautaan ja jtt hnen tyttns
muille."

"Tietysti sin, Hans, et ymmrr enemp kuin te vrilliset
yleenskn, mit kiitollisuus on. Mutta mit sin tst matkastamme
ajattelet? Pelktk?"

Hn kohautti olkapitn. "Hiukan kenties, baas. Ainakin pelkisin,
jos ajattelisin huomispiv, mit en kuitenkaan tee, koska tss
pivss on minulle tarpeeksi ja koska sellaisen ajatteleminen,
mit ei tied, laittaa pn kipeksi. Dingaan ei ole mikn lempe
mies, baas; mehn nimme sen, eik niin? Hn on metsstj, joka
tiet, miten asettaa ansansa. Sitpaitsi hnell on luonaan baas
Pereira auttamassa. Todennkisesti teidn siis olisi paljon
mukavampaa suudella tll Marie neiti. Miksi ette sano, ett olette
loukannut jalkanne ettek voi juosta? Ei olisi suuri vaiva kvell
kainalosauvojen varassa pivn tai pari; kun pllikk olisi mennyt,
saattaisi jalkanne parantua ja voisitte heitt sauvat pois."

"Mene pois, saatana, minun tykni", mutisin itsekseni ja aioin
antaa Hansin kuulla ajatukseni, kun mieleeni johtui, ett hn
miesparka katseli asioita omalta nkkannaltaan eik hnt siit
voinut moittia. Sitpaitsi, kuten hn sanoi, hn rakasti minua ja
ehdotti vain sellaista, mik tuottaisi minulle viihdytyst ja takaisi
turvallisuuteni. Kuinka saatoin luulla, ett hnen mielenkiintoaan
herttisi Dingaanin luo tehtvn diplomaattisen lhetysmatkan
onnistuminen tai ett hn siit ylipns ajattelisi muuta kuin, ett
se oli uhkarohkea yritys? Sanoin siis ainoastaan:

"Hans, jos sin pelkt, on parasta, ett jt tnne. Voin helposti
hankkia jonkun muun jlkiratsastajaksi."

"Onko baas minuun suuttunut, kun hn puhuu noin?" kysyi
hottentotti. "Enk aina ole ollut hnelle uskollinen; ja jos minut
surmattaisiinkin, mit se tekee? Enk ole sanonut, etten ajattele
huomista piv ja ett meidn kerran tytyy kaikkien nukkua
viimeiseen uneen? Vaikka baas minua lisikin, tulen kuitenkin
hnen mukanaan. Mutta, baas" -- tmn hn lausui hyvilevll
nell -- "voisitte antaa minulle hiukan viinaa, juodakseni tn
iltana terveydeksenne. On kovin hyv pst humalaan, kun pitkt
ajat jlkeen pin saa olla raittiina tai kenties kuolleena. Sit
olisi hauska muistella kerran henken tai valkosiipisen enkelin,
jollaisesta vanha baas, teidn isnne, tapasi kertoa meille
pyhkoulussa."

Huomatessani Hansin olevan toivottoman lhdin pois ja jtin hnet
lopettamaan matkavalmistuksiamme.

Sin iltana oli leiriss rukouskokous, sill vaikka ketn pappia
ei ollut saapuvilla, ers buurivanhin asettui hnen paikalleen
ja kohotti korkeuteen rukouksia, jotka yksinkertaisesta ja
ajatuksettomasta muodostaan huolimatta olivat kyllin hartaita. Muun
muassa muistan hnen rukoilleen turvaa niille, jotka olivat lhdss
lhetystn Dingaanin luo ja niille, jotka jivt leiriin. Nit
rukouksia ei kuultu, sill kaikkivaltias, jolle ne osoitettiin, nki
hyvksi ptt toisin.

Tmn kokouksen jlkeen, johon vakavasti otin osaa, Retief, joka
juuri ennen sen alkamista oli saapunut Doornkop'ista, miss hn
oli ollut vaimoaan katsomassa, piti jonkinlaisen neuvottelun,
jossa niiden nimet, jotka vapaaehtoisesti tai komennettuina
tulisivat seuraamaan hnt, lopullisesti merkittiin muistiin. Tss
neuvottelussa syntyi vilkas vittely, sill useat buurit eivt
pitneet retke jrkevn -- ei ainakaan, jos se toteutettaisiin
niin laajassa kaavassa. Ers vanha mies heist -- en muista, kuka
-- huomautti, ett se saattoi nytt sotaretkelt ja ett olisi
viisaampaa, jos vain viisi tai kuusi lhtisi, kuten ennenkin
oli tapahtunut, sill silloin ei voisi synty erehdyst heidn
tarkoitustensa rauhallisesta luonteesta.

Retief itse taisteli tt mielipidett vastaan ja kntyi vihdoin
kki minun puoleeni, joka aivan lhell kuuntelin, ja sanoi:

"Allan Quatermain, sin olet nuori, mutta sinulla on hyv
arvostelukyky; sitpaitsi olet niit perin harvoja, jotka tuntevat
Dingaanin ja voivat puhua hnen kieltn. Sano meille, mik sinun
mielipiteesi on."

Tmn kehoituksen saatuani vastasin -- liikutettuna kenties Hansin
puheesta enemmn kuin ajattelinkaan, -- ett minkin pidin asiaa
vaarallisena ja ett jonkun, jonka henki oli vhemmn arvoinen kuin
pllikn, pitisi ottaa retken johto ksiins.

"Miksi niin sanot, poikaseni", hn sanoi kiihkesti, "sill ovathan
kaikkien valkoisten miesten henget samanarvoisia, enk min voi
vainuta mitn vaaraa koko yrityksess?"

"Siksi, pllikk, ett min vainuan vaaraa, vaikka en voikaan sanoa,
mik tm vaara on, enemp kuin koira tai hrk voi haistaessaan
jotain ilmasta ja haukkuessaan tai juoksennellessaan. Dingaan
on tll hetkell kesytetty tiikeri, mutta tiikerit eivt ole
kotikissoja, joiden kanssa voi leikitell, sen tiedn min, joka olen
tuntenut hnen hampaansa ja aivan juuri pssyt niist pelastumaan."

"Mit tarkoitat?" kysyi Retief suoralla tavallaan. "Luuletko, ett
tm musta paholainen aikoo surmata meidt?"

"Luulen, ett se on hyvin mahdollista", vastasin.

"Siin tapauksessa sinulla jrkevn miehen tytyy olla jokin syy
luuloasi tukemaan. Anna nyt kuulua, mik se on."

"Ei minulla muuta syyt ole kuin se, ett mies, joka voi asettaa
kahdentoista ihmisen hengen riippuvaksi jonkun taidosta ampua lintuja
siipeen ja joka voi surmauttaa ihmisi niden lintujen sytiksi,
kykenee mihin tahansa. Sitpaitsi hn sanoi, ettei hn rakastanut
teit buureja, ja mit syyt hnell siihen olisikaan?"

Kaikkiin ymprill seisoviin nytti tm todistus vaikuttaneen. He
joka tapauksessa siirtyivt lhemmksi Retief'i odottaen kiihkesti
hnen vastaustaan.

"Varmaankin", vastasi pllikk, joka, kuten olen maininnut,
oli kiihdyksiss sin iltana, "varmaankin ne englantilaiset
lhetyssaarnaajat ovat myrkyttneet kuninkaan mielen meille
vihamieliseksi. Myskin", lissi hn epluuloisesti, "luulen sinun
maininneen, Allan, ett kuningas piti sinusta ja aikoi sst
sinut siinkin tapauksessa, ett hn olisi surmannut kumppanisi,
vain senthden, ett sin olet englantilainen. Onko varma, ettet
tied enemp kuin sen, mink katsot hyvksi meille kertoa? Onko
Dingaan kenties uskonut sinulle jotain juuri senthden, ett olet
englantilainen?"

Huomasin, ett nm sanat kiihdyttivt kokoontuneita buureja, joissa
rotuennakkoluulot ja skeiset tapahtumat olivat synnyttneet vahvan
epluottamuksen kaikkiin brittilissyntyisiin, ja kovin suuttuneena
vastasin:

"Pllikk, Dingaan ei uskonut minulle mitn, paitsi ett ers
kafferien poppamies, nimelt Zikali, jota en koskaan nhnyt, oli
varoittanut hnt surmaamasta englantilaista. Senthden hn halusi
sst minut, vaikka muuan kansaasi kuuluva, Hernan Pereira, oli
kuiskannut hnen korvaansa, ett minut olisi surmattava. Kuitenkin
sanon suoraan, ett pidn teit hulluna, jos lhdette tmn
kuninkaan luo, jolla on niin laaja valta. Olen sentn itse valmis
tekemn niin parin kolmen muun seurassa. Antakaa minun siis menn
koettaakseni taivuttaa hnet allekirjoittamaan tmn maata koskevan
sopimuksen. Jos min saan surmani tai eponnistun, voitte astua
tilalleni ja koettaa paremmalla menestyksell."

"Allemachte!" huudahti Retief. "Sep kaunis uhraus! Mutta mit
takeita minulla on siit, ettei sopimus, kun sen saamme lukeaksemme,
luovuta kaikkea maata teille englantilaisille eik meille buureille?
No, lhn nyt toki nyt noin vihaiselta. Sanani eivt olleet
aivan oikein valittuja, sill sin olet rehellinen, olkootpa muut
heimolaisesi minklaisia tahansa. Allan poikaseni, sin, joka olet
rohkea mies, pelkt tt retke. Mist ihmeest se oikein johtuu?
Aha, nytp tiedn. Olin unohtanut. Sin aiot huomisaamuna naida
ihanan tytn eik ole luonnollista, ett haluaisit viett seuraavat
kaksi viikkoa Zulumaassa. Ettek ne, veljet, ett hn haluaa pst
eroon, koska hn aikoo menn naimisiin, ja senthden hn koettaa
peloitella meit kaikkia? Kun me olimme menossa naimisiin, olisimmeko
halunneet heti lhte vierailulle jonkun haisevan villi-ihmisen
luo? Olen iloinen, ett tulin ajatelleeksi tt juuri, kun aioin
alkaa muuttaa hnen synkk vrin aivankuin kameleonttia mustalla
hatulla, sill se selitt kaiken", ja hn li reiteens levell
kmmenelln ja purskahti jyrisevn nauruun.

Koko ymprill seisoskeleva buurijoukko alkoi myskin nauraa
meluavasti, sill tm alkeellinen pila miellytti heit. Sitpaitsi
heidn hermonsa olivat jnnityksess; he myskin pelksivt tt
retke, ja olivat senthden iloisia voidessaan huojentaa mieltn
bukoolisella iloisuudella. Kaikki selvisi heille nyt. Tuntien
kunnia-asiakseni lhte lhetystn mukana, koska olin heidn
ainoa tulkkinsa, min kekselin veitikkana koetin pelata heidn
pelkuruutensa kustannuksella, estkseni lhdn, jotta saisin viett
viikon tai pari vasta naidun vaimoni seurassa. He huomasivat sen ja
osasivat antaa pilalle oikean arvon.

"Hn on heikko, tm pieni englantilainen", huusi ers.

"l suutu hneen. Me olisimme itse tehneet samoin", vastasi toinen.

"Jttk hnet tnne", sanoi kolmas. "Eivt edes zulut lhet sken
naineita miehi palvelukseen."

Sitten he taputtivat minua selkn ja tuuppivat kmpelll,
ystvllisell tavallaan, kunnes vihdoin raivostuin ja iskin yht
heist nenn, josta hn yltyi enemmn nauramaan, vaikka nen vuoti
verta.

"Kas niin, ystvt", sanoin, niin pian kuin hiljaisuus oli
palautunut, "olenpa nainut tai ei, niin lhden Dingaanin luo,
vlittmtt siit, lhteek kukaan muu, ja vastoin omaa
vakaumustani. Naurakoot ne nekkimmin, jotka viimeksi nauravat."

"Hyv!" huudahti ers. "Jos te astutte ensimmisen askeleen, olemme
pian jlleen kotona, Allan Quatermain. Kuka ei tahtoisikaan olla
Marie Marais'n kanssa matkan ptytty?"

Senjlkeen min, heidn raa'an ja ivallisen naurunsa seuraamana,
pakenin pois heidn luotaan ja vetydyin vaunuuni, vhn aavistaen,
ett koko tm keskustelu jonain pivn kytettisiin minua vastaan.

Eriss kehittymttmiss piireiss aavistusta pidetn usein tiedon
arvoisena.




XVII Luku.

AVIOLIITTO.


Sen pivn aamuna, jolloin aioin menn avioliittoon, hersin ankaran
ukonilman aiheuttamaan ryskeeseen ja ulvontaan. Salama leimahteli
peloittavasti ylpuolellamme, tappaen kaksi hrk aivan vaununi
vierest, ja kvi sellainen jyrin, ett koko maa nytti vapisevan.
Sitten seurasi kylm tuulenpuuska ja senjlkeen rapiseva rankkasade.
Vaikka olin hyvin tottunut sellaisiin luonnonilmiihin, erittinkin
thn vuodenaikaan, tunnustan, ett nm nyt ja net eivt olleet
omiaan nostamaan mielialaani, mik jo oli matalampi kuin se olisi
saanut olla tn tapausrikkaana pivn. Hans kuitenkin, joka saapui
auttaakseen minua pukeutumaan parhaisiin pukimiini juhlatoimitusta
varten, oli heti lohduttelemassa.

"lk nyttk murheelliselta, baas", hn sanoi, "sill vaikka
aamulla myrsky, on illalla selket."

"Niin", vastasin min, puhuen pikemmin itsekseni kuin hnelle, "mutta
mit tapahtuu aamuisen myrskyn ja iltaisen tyvenen vlill?"

Oli jrjestetty niin, ett seurue, johon -- alkuasukkaat mukaan
luettuina -- kuului yli sata henke, niiden joukossa useita
poikia, jotka tuskin olivat lapsuusin jttneet, lhtisi matkalle
kello yhden tienoissa iltapivll. Kukaan ei pssyt tekemn
vlttmttmi valmistuksiaan, ennenkuin ankara sade oli lakannut,
mik tapahtui vhn jlkeen kahdeksan. Kun siis jtin vaununi
sydkseni, tai koettaakseni syd hiukan aamiaista, tapasin koko
leirin vilkkaassa puuhassa.

Buurit huusivat palvelijoilleen, hevosia tarkastettiin, naiset
sulloivat miestens ja isiens satulapusseihin varavaatteita,
kuormaelimi lastattiin kuivatulla lihalla ja muilla elintarpeilla,
ja niin poispin.

Kaiken tmn melun keskell aloin epill, ett yksityisasiani
jisi unohduksiin, sill ei nyttnyt luultavalta, ett jisi aikaa
avioliittojen solmimista varten. Kello oli kymmenen tienoissa, kun
tehtyni kaikki tehtvni istuin alakuloisena vaunun istuimella,
ollen liian ujo mennkseni noiden puuhailevien ivailijoiden joukkoon
tai lhtekseni Prinsloo'n leirille tiedustelemaan; silloin rouva
Prinsloo itse ilmestyi paikalle.

"Joutukaa, Allan", hn sanoi, "pllikk odottaa ja kiroilee, kun
te ette ole siell. Siell odottaa myskin ers toinen, joka on
niin rakastettavan nkinen. Jokainen mies leiriss, joka hnet
nkee, toivoo hnt itselleen, olkoon hnell vaimo tai ei, sill
siin suhteessa he kaikki ovat samallaisia kuin kafferit. Oi, min
tunnen heidt, min tunnen heidt; valkoinen nahka ei aiheuta mitn
eroitusta."

Kun hn esitti tmn tavallisella avomielisell tavallaan, veti hn
minua kdest perssn, aivankuin olisin ollut pahankurinen pieni
poika. En voinut vapautua hnen vahvasta otteestaan enk myskn,
kun hnen suuri ruhonsa kerran oli liikkeess, kilpailla painossa
hnen kanssaan. Tietysti muutamat nuoremmat buurit, jotka tieten
hnen asiansa olivat hnt seuranneet, kohottivat hyvhuutoja ja
nauroivat, mik kiinnitti jokaisen huomion kulkueeseen.

"On liian myhist rimpuilla vastaan nyt, englantilainen." --
"Koettakaa huonosta yrityksest tehd niin hyv kuin mahdollista."
-- "Jos halusitte muuttaa mieltnne, olisi se ollut tehtv
aikaisemmin." -- Tllaisia ja monia muita senkaltaisia rsyttvi
sanoja miehet ja naiset meluten ja kirkuen huusivat, kunnes vihdoin
tunsin kasvojeni kyvn punaisiksi kuin tulppaani.

Saavuimme sitten vihdoin sille paikalle, miss Marie ihailevan piirin
keskell seisoi. Hn oli pukeutunut pehmen valkoiseen pukuun,
joka oli valmistettu jostain yksinkertaisesta, mutta ryhdikkst
kankaasta, ja hn oli mustille kutreilleen asettanut seppeleen,
jonka olivat sitoneet leirin muut tytt, joita hnen takanaan seisoi
kokonainen liuta.

Seisoimme nyt vastatusten. Meidn silmmme kohtasivat toisensa, ja
min nin rakkauden ja luottamuksen loistavan hnen silmistn. Ne
lumosivat ja saattoivat minut hmilleni. Tunsin, ett minun oli pakko
puhua, mutta en tiennyt, mit sanoa, vaan sopersin ainoastaan: "Hyv
huomenta", mik sai jokaisen puhkeamaan nekkseen nauruun, rouva
Prinsloo'ta lukuunottamatta, joka huudahti:

"Onko koskaan nhty moista hlm?" Myskin Marie hymyili.

Sill hetkell Piet Retief ilmestyi jostakin puettuna pitkvartisiin
saappaisiin ja karkeaan ratsastuspukuun. Ojentaen roer'in, joka
hnell oli kdessn, erlle pojalleen, hn pitkn kopeloimisen
jlkeen veti taskustaan kirjan, johon mrtty paikka oli ruohon
korrella merkitty.

"Nyt sitten", hn sanoi, "olkaa hiljaa kaikki ja osoittakaa
kunnioitusta, sill muistakaa, etten min juuri tll hetkell ole
tavallinen mies. Min olen pappi, mik on aivan eri asia, ja, koska
samalla olen pllikkn ja monessa muussa virassa, aion lain minulle
myntmll oikeudella vihki avioliittoon nm nuoret ihmiset, ja
siin minua Jumala auttakoon. lkn kukaan teist todistajista
jlkeenpin sanoko, etteivt he ole oikein ja laillisesti naimisissa,
koska min teille julistan sen." Hn pyshtyi henken vetkseen,
ja joku sanoi: "kuulkaahan, kuulkaahan", tai vastaavan hollanniksi,
mink jlkeen Retief, vaiennettuaan loukkaajan katseellaan, jatkoi:

"Nuori mies ja nuori nainen, mik on nimenne?"

"lk tehk typeri kysymyksi, pllikk", keskeytti rouva
Prinsloo; "tiedttehn heidn nimens varsin hyvin."

"Tietysti tiedn, hyv tti", hn vastasi. "Mutta tss tapauksessa
minun tytyy edellytt, etten tied niit. Tunnetteko te paremmin
lain kuin min? Mutta, odottakaahan, miss on is, Henri Marais?"

Joku tynsi Marais'n esiin, ja siin hn seisoi aivan hiljaa,
tuijottaen meihin kummallinen ilme kasvoillaan. Hn piteli pyssy
kdessn, sill hnkin oli valmistautunut matkalle lht varten.

"Ottakaa pois tuo pyssy", sanoi Retief. "Se saattaisi laueta ja
aiheuttaa sekasortoa ja kenties onnettomuuksia", ja joku noudatti
ksky. "No, Henri Marais, annatteko tyttrenne aviopuolisoksi tlle
miehelle?"

"En", sanoi Marais heikosti.

"Hyv; se on aivan teidn tapaistanne, mutta ei tee mitn, sill
hn on tysi-ikinen ja voi itse antaa itsens. Eik hn ole
tysi-ikinen, Henri Marais? lk seisoko siin kuin jukurip
hevonen, vaan vastatkaa, onko hn tysi-ikinen?"

"Luulen niin", sanoi Marais samalla pehmell nell.

"Ottakaa siis, kaikki lsnolijat, huomioon, ett tm nainen on
tysi-ikinen ja suostuu avioliittoon tmn miehen kanssa, eik niin,
rakkaani?"

"Niin", vastasi Marie.

"Hyv, nyt alkakaamme", ja hn avasi kirjansa sek, piten sit valoa
kohti, alkoi lukea tai pikemmin tavailla avioliittokaavaa.

Samassa hn takertui kiinni, -- sill useimpien sen ajan buurien
tavoin hn ei ollut mikn suuri kirjanoppinut --, ja huudahti:

"Tulkaa joku auttamaan minua niss vaikeissa sanoissa."

Kun ketn ei vapaaehtoisesti ilmaantunut, ojensi Retief kirjan
minulle, sill hn tiesi, ettei Marais auttaisi hnt, ja sanoi:

"Sin olet kirjanoppinut, Allan, koska olet papin poika. Jatka
sin lukemista, kunnes tulemme trkeisiin kohtiin, ja min sanelen
jljesssi, mik on aivan yht hyv ja aivan lainmukaista."

Min luin -- Jumala tiet, kuinka, sill tilanne oli varsin
kiusallinen -- kunnes tulin ratkaiseviin kysymyksiin, jolloin annoin
kirjan takaisin.

"Oh", sanoi Retief, "tmhn on varsin helppoa. No, Allan, otatko
siis tmn naisen vaimoksesi?"

Vastasin myntvsti, ja kysymys toistettiin Marielle, joka samaten
vastasi myntvsti.

"No niin, asia on siis selv", sanoi Retief, "sill en tahdo teit
vaivata kaikenlaisilla rukouksilla, joita lausumaan en tunne itseni
kyllin papilliseksi. Ei, yhden seikan unohdin. Onko teill sormus?"

Vedin sormestani sellaisen, joka aikoinaan oli ollut itini --
luulen, ett se oli toimittanut samaa virkaa hnen isoitins
vihkiisiss -- ja asetin tuon pienen kultarenkaan Marien vasemman
kden keskisormeen. Minulla on sama sormus viel tn pivn
sormessani.

"Sen olisi pitnyt olla uusi", mutisi rouva Prinsloo.

"Olkaa vaiti", sanoi Retief. "Onko tll ermaassa mitn
kultasepnliikkeit? Sormus kuin sormus, vaikka se tulisi hevosen
kuolaimista. -- Siin sitten luullakseni onkin kaikki. Ei,
odottakaahan hetkinen, min luen itse tekemni rukouksen teille,
eik tst kirjasta, joka on niin huonosti painettu, etten voi sit
lukea. Polvistukaa kumpikin; muut saavat seist, koska ruoho on niin
kosteata."

Rouva Prinsloo, huolehtien Marien uudesta puvusta, veti esiin
tilavasta taskustaan vatdoek'insa ja levitti tuon likaisen
vaatekappaleen Marien polvien alle. Sitten Pieter Retief viskasi
maahan kirjan, risti ktens ja lausui seuraavan yksinkertaisen,
vakavan rukouksen, josta jokainen sana, kumma kyll, on jnyt
mieleeni. Kun se ei ollut lhtisin painetusta kirjasta, vaan hnen
rehellisest ja uskovaisesta sydmestn, oli sen vaikutus mahtava ja
juhlallinen.

"Oi taivaallinen Jumala, joka meidt kaikki net ja olet kanssamme
kun synnymme, kun menemme naimisiin, kun kuolemme, ja myhemmin
iankaikkisesti taivaassa, jos teemme velvollisuutemme, kuule
rukouksemme. Rukoilen Sinulta siunausta tlle miehelle ja tlle
naiselle, jotka nyt astuvat silmiesi eteen solmiakseen avioliiton.
Silyt heiss uskollinen rakkaus toisiinsa kautta elmns,
olkoon se sitten pitk tai lyhyt, olkoot he sairaita tai terveit,
onnellisia tai surullisia, rikkaita tai kyhi. Anna heille lapsia
kasvatettaviksi Sinun sanasi valossa, anna heille kunniallinen
nimi ja kaikkien tuttaviensa arvonanto, ja lopuksi toimita heille
pelastuksesi Vapahtajamme Jesuksen veren kautta. Jos he ovat yhdess,
anna heidn iloita toisistaan. Jos he ovat erossa, l anna heidn
unohtaa toisiaan. Jos toinen heist kuolee ja toinen j eloon,
saata eloonjnyt suuntaamaan katseensa eteenpin jlleenyhtymisen
pivn ja taipumaan tahtoosi, ja pid hnet, joka kuolee, pyhss
suojeluksessasi. Oi, Sin, joka kaiken tiedt, ohjaa niden kahden
elm ikuista pmrsi kohti ja opeta heidt uskomaan, ett
kaikki, mink teet, on heidn parhaakseen. Sill sin olet hurskas
Luoja, joka haluaa lapsilleen hyv eik pahaa, ja vihdoin Sin
annat heille tmn hyvyyden, jos he vain pivin ja in luottavat
Sinuun. l anna kenenkn yritt eroittaa heit, jotka olet yhteen
liittnyt, oi Herra Jumala, Kaikkivaltias Ismme. Amen."

Nin hn rukoili, ja kaikki lsnolevat vastasivat sydmellisesti
amen, -- kaikki, lukuunottamatta yht, sill Henri Marais knsi
meille selkns ja poistui.

"Niin", sanoi Retief, pyyhkien silmnurkkaansa takkinsa hihalla, "te
olette viimeinen pari, mink koskaan aion vihki avioliittoon. Ty
on liian raskasta maallikolle, joka nkee huonosti painettua sanaa.
Suudelkaa nyt toisianne; se sopii erinomaisesti thn tilaisuuteen."

Me suutelimme, ja seurakunta hurrasi.

"Allan", jatkoi pllikk, veten esiin hopeakellon, suuren kuin
nauriin, "teill on tsmlleen puoli tuntia lhtmme, ja rouva
Prinsloo sanoo valmistaneensa teille haterian tuonne telttaan,
joten teidn on parasta menn symn."

Lhdimme niinmuodoin telttaan ja tapasimme siell yksinkertaisen,
mutta runsaan juhla-aterian valmiina. Otimme siihen osaa, auttaen
toisiamme synnin kestess, kuten on, tai oli tapa skennaineiden
kesken. Myskin useat buurit tulivat juomaan terveydeksemme, vaikka
rouva Prinsloo sanoi heille, ett olisi ollut soveliaampaa jtt
meidt kahdenkesken. Henri Marais vain ei tullut terveydeksemme
juomaan.

Siten puolituntinen kului liiankin nopeasti, emmek sanaakaan saaneet
vaihtaa kahdenkesken. Vihdoin min eptoivoissani, kun nin Hansin
jo odottelevan hevosineen, vedin Marien sivulle, viitaten jokaista
pysymn paikoillaan.

"Rakkahin vaimoni", virkoin katkonaisin sanoin, "meidn avioelmmme
alkaa omituisesti, mutta sit ei voi auttaa, kuten net."

"Ei, Allan", hn vastasi, "sit ei voi auttaa. Mutta toivoisin
sydmeni olevan onnellisemman matkasi johdosta kuin se tll hetkell
on. Min pelkn Dingaania, ja, jos jokin onnettomuus kohtaisi sinua,
kuolisin murheeseen."

"Miksi sitten jokin onnettomuus minua kohtaisi, Marie? Me olemme
luja ja hyvin asestettu joukko, joten Dingaan kohtelee meit
rauhallisesti."

"En tied, mieheni, mutta sanotaan Hernan Pereiran oleskelevan
zulujen keskuudessa, ja hn vihaa sinua."

"Sitten hnen on parasta pit huoli kytksestn, tai hn ei
kauan enn vihaa ketn", vastasin tuikeasti, sill sisuni nousi
ajatellessani tt miest ja hnen petoksiaan.

"Rouva Prinsloo", huusin jonkun matkan pss olevalle vanhalle
naiselle, "olkaa hyv ja tulkaa tnne kuuntelemaan. Ja, Marie,
kuuntele sin myskin. Jos sattumalta kuulisin jonkun uhkaavan
turvallisuuttanne ja lhettisin jonkun luotettavan henkiln mukana
sanan, ett teidn esimerkiksi on vetydyttv jonnekin muualle tai
piilouduttava, luvatkaa minulle tottelevanne sit kyselyitt."

"Tietysti min sinua tottelen, rakas mieheni. Enk juuri ole vannonut
sellaisen valan?" sanoi Marie alakuloisesti hymyillen.

"Niin teen minkin, Allan", sanoi rouva Prinsloo; "en senthden,
ett olisin jotain vannonut, vaan senthden, ett tiedn
hartioillanne lepvn kunnon pn. Samoin tulee tekemn mieheni
ja muut joukkueemme jsenet. Tosin en voi aavistaa, miksi arvelette
tarpeelliseksi lhett sanan, ellette tied jotain, joka meilt
on salattu", lissi hn tervsti. "Sanotte, ettette tied; no,
ei ole luultavaa, ett kertoisitte meille, vaikka tietisittekin.
Kas! Huudetaan jo; teidn tytyy lhte. Tule, Marie, niin menemme
katsomaan heidn lhtn."

Saavuimme paikalle, miss lhetyskunta oli lhtvalmiina hevostensa
selss, ja enntimme juuri parhaiksi kuulemaan Retiefin puheen
velleen, -- tai paremmin sanoen viimeiset sanat siit.

"Ystvt", hn sanoi, "me ryhdymme trken yritykseen, josta toivon
meidn onnellisesti suoriutuvan jotenkin lyhyess ajassa. Tm on
kuitenkin villi seutua ja me joudumme villien ihmisten kanssa
tekemisiin. Senthden neuvon kaikkia teit tnne jvi olemaan
hajaantumatta ja pysymn yhdess, jotta vaaran sattuessa jlelle
jtetyt miehet ovat saapuvilla puolustamassa leiri. Sill jos he
ovat tll, ei teill kaikista Afrikan raakalaisista ole mitn
pelkmist. Ja nyt, olkoon Jumala kanssanne. Hyvsti. Matkaan,
veljet, matkaan!"

Sitten seurasi hetkiseksi liikett, kun miehet suutelivat vaimojaan,
lapsiaan ja sisariaan jhyvisiksi tai puristivat toistensa ktt.
Minkin suutelin Marie'ta ja jotenkuten viskauduttuani hevoseni
selkn ratsastin pois, silmt kyynelten sokaisemina, sill tm ero
oli katkera. Kun saatoin jlleen nhd selvsti, pysytin hevoseni
ja katsahdin taakseni leiriin pin, joka nyt oli jonkun matkan
etisyydess. Se nytti totisesti rauhaisalta paikalta, sill,
vaikka aamullinen myrsky olikin palaamassa ja tumma pilven hattara
leijaili sen ylpuolella, aurinko paistoi yh vaunujen valkoiselle
telttakankaalle ja ihmisiin, jotka niiden keskell kulkivat edes
takaisin.

Kuka olisi osannut ajatella, ett se lyhyen ajan kuluttua olisi
pelkkn verikenttn, ett nuo vaunut olisivat assegaitten
lvistmi ja ett vaimot ja lapset, jotka siell liikkuivat,
useimmat makaisivat maassa silvotuin jsenin ja hirvein nhd? Mutta
buurit, jotka eivt koskaan sietneet neuvomista eivtk luottaneet
muuhun kuin omaan yksillliseen arvosteluunsa, jota he pitivt
parhaana, eivt totelleet pllikkns mryst pysy yhdess. He
menivt mik minnekin ampumaan metsnriistaa, jota oli erittin
runsaasti, ja jttivt perheens melkein suojatta. Tmn zulut
huomasivat ja surmasivat heidt.

Ratsastaessani jonkun matkaa toisista erilln joku karautti
vierelleni, ja nin sen olevan Henri Marais'n.

"No, Allan", hn sanoi, "Jumala on siis antanut sinut minulle
vvypojaksi. Kuka olisi sellaista voinut ajatella? Sin et minun
silmissni ole vastanainut mies, sill tm avioliitto ei ole
luonnollinen, kun sulhanen ratsastaa pois, jtten morsiamensa tunnin
kuluttua. Kenties sin et koskaan sittenkn joudu todellisesti
avioliittoon, sill Jumala, joka antaa vvypoikia, voi ne ottaa pois
myskin, erittinkin milloin niit ei hnelt pyydet. Niin", jatkoi
hn knten puheensa ranskankieliseksi, kuten hnen kiihtyneen oli
tapansa, "qui vivra verra! Qui vivra verra!" [Ken el, se nkee.
Suom. muist.] Tmn erinomaisen, mutta selvtarkoituksisen lauselman
hn huusi kimeimmll nelln. Sitten hn iski pyssynperll
hevostaan ja nelisti tiehens, ennenkuin saatoin vastata hnelle.

Tll hetkell vihasin Henri Marais'ta enemmn kuin koskaan olen
ketn vihannut, enemmn kuin hnen sisarenpoikaansakin Hernan'ia.
Olin melkein ratsastamaisillani pllikn luo valittamaan hnest,
mutta mietin itsekseni, ett hn ensiksikin oli epilemtt
puolihullu eik siis vastuunalainen teoistaan, ja ett hnen toiseksi
oli parempi olla tll meidn kanssamme kuin samassa leiriss
vaimoni kanssa, ja hylksin ajatuksen. Mutta, voi, juuri puolihullu
onkin vaarallisin mielipuolista!

Hans, joka oli huomannut tmn kohtauksen ja kuullut kokonaan
Marais'n puheen ja joka mys tunsi asiantilan kyllin hyvin, ratsasti
hevosellaan sivulleni ja kuiskasi imartelevalla nell:

"Baas, luulen, ettei vanha baas ole oikein tervejrkinen. Hn nytt
sellaiselta kuin haluaisi hn vahingoittaa jotakuta. No, baas,
otaksukaamme, ett pyssyni laukeaa vahingossa. Tehn tiedtte, ett
me vrilliset olemme hyvin varomattomia pyssyjen suhteen. Mynheer
Marais'ta eivt koskaan enn mitkn kuvittelut vaivaisi, ja te
sek missie Marie ja me kaikki olisimme turvallisempia. Teit ei
myskn voitaisi moittia, eik myskn minua, sill kuka voi mitn
vahingolle? Pyssyt laukeavat toisinaan, baas, jolloin ette sit
halua."

"Mene tiehesi", vastasin. Jos kuitenkin Hansin pyssy olisi sattunut
"laukeamaan", olisi luullakseni joukko ihmishenki pelastunut!




XVIII Luku.

SOPIMUS.


Matkamme Umgungundhlovuun tapahtui onnellisesti ja ilman selkkauksia.
Kun olimme puolen pivnmatkan pss Suuresta Kraalista, saavutimme
karjalauman, jonka olimme ottaneet takaisin Sikonyela'lta, sill
nit elimi oli kuljetettu hyvin hitaasti ja lepuutettu hyvin,
jotta ne saapuisivat perille hyvss kunnossa. Myskin halusi
pllikk kaikin mokomin, ett me itse ne lahjoittaisimme kuninkaalle.

Ajaen tt elinpaljoutta edellmme -- niit oli kaikkiaan yli
viisituhatta pt -- saavuimme Suurelle Aukealle lauantaina
kolmantena pivn helmikuuta noin puolenpivn tienoissa ja
kuljetimme elimet karjakraaleihin. Sen jlkeen riisuimme hevoset
valjaista ja simme pivllisemme niiden kolmen maitopuun alla, miss
olin sanonut jhyviset Dingaanille.

Pivllisen jlkeen lhetit tulivat pyytmn meit vierailulle
kuninkaan luo. Heidn seurassaan tuli nuori Thomas Halstead,
joka ilmoitti plliklle, ett kaikki aseet oli jtettv
mukaanottamatta, sill zulujen lain mukaan ei kukaan mies saanut
tulla kuninkaan eteen aseistettuna. Retief otti vastaan tmn
tiedon epriden, jolloin lhetit vetosivat minuun, jonka he olivat
tunteneet, ja kysyivt, eik ollut heidn maansa tapa sellainen.

Vastasin, etten ollut heidn maassaan ollut kyllin kauan tietkseni
sen. Syntyi hetkeksi vaitiolo, jonka aikana he lhettivt hakemaan
jonkun todistajaksi; sill hetkell en tiennyt, kenet, koska en ollut
kylliksi lhell Thomas Halstead'ia voidakseni kysy. Samassa tm
joku ilmestyikin ja kvi selville, ettei se ollut kukaan muu kuin
Hernan Pereira.

Hn astui meit kohti zulujen saattamana aivankuin pllikk,
nytten lihavalta, hyvinvoivalta ja kauniimmalta kuin koskaan ennen.
Nhdessn Retief'in hn nosti hattuaan sirosti ja ojensi ktens,
johon Retief ei kuitenkaan vastannut.

"Te olette siis yh tll, mynheer Pereira!" hn sanoi kylmsti.
"Olkaa nyt hyv ja sanokaa, mit merkitsee tm aseiden
jttmisjuttu?"

"Kuningas valtuuttaa minut sanomaan -- --" alkoi Hernan.

"Valtuuttaa teidt sanomaan, mynheer Pereira! Oletteko te siis tmn
mustan miehen palvelija? Mutta jatkakaa."

"Ett kukaan ei saa tulla hnen yksityiskartanoonsa asestettuna."

"No, hyv sitten, mynheer, olkaa hyv ja kertokaa tlle kuninkaalle,
ett me emme halua tulla hnen yksityiskartanoonsa. Min olen
tuonut karjan, jonka hn pyysi minun etsimn, ja min olen valmis
luovuttamaan sen hnelle miss tahansa, mutta sit varten me emme
riisu aseitamme."

Syntyi keskustelu, ja sanantuojat lhetettiin takaisin. Pian ne
palasivat tytt vauhtia, ilmoittaakseen, ett Dingaan ottaisi buurit
vastaan suurella tanssikentll Kraalin keskell, ja ett he saisivat
tuoda pyssyns mukaan, koska hn halusi nhd, kuinka he laukaisivat
ne.

Me siis ratsastimme paikalle, koettaen tehd niin edullisen
vaikutuksen kuin mahdollista. Havaitsimme tanssikentn, joka oli
usean acre'n laajuinen, olevan ylt'ympri reunustetun tuhansilla
sulin koristetuilla, mutta aseettomilla sotureilla, jotka oli
jrjestetty rykmentteihin.

"Nettehn", kuulin Pereiran sanovan Retief'ille, "nill ei ole
mitn keihit."

"Ei ole", vastasi pllikk, "mutta heill on seipit, jotka -- kun
heit on sata yht vastaan -- tekevt saman tehtvn."

Sillvlin suunnaton karjalauma ajettiin kahtena joukkueena
aukeaman pss olevan miesryhmn ohi ja sitten heidn takanaan
olevista porteista ulos. Kun elimet olivat kaikki menneet,
lhestyimme nit miehi, joiden joukosta keksimme Dingaanin lihavan
vartalon helmikoristeiseen vaippaan kriytyneen. Me sijoituimme
puoliympyrn hnen eteens ja seisoimme siin hnen tarkastaessaan
meit tervill silmilln. Samassa hn huomasi minut ja lhetti
ern neuvosmiehen ilmoittamaan minulle, ett minun oli tultava hnen
tulkikseen.

Astuin alas hevosen selst ja lhdin Retiefin, Thomas Halsteadin ja
muutamien buurien johtomiesten seurassa.

"Sakubona (hyv piv), Macumazahn", sanoi Dingaan. "Olen iloinen,
ett olet tullut, koska tiedn sinun tulkitsevan sanani oikein ja
koska kuulut Yrjn kansaan, sill thn Tho-maas'iin min en luota,
vaikka hnkin kuuluu Yrjn kansaan."

Toistin Retiefille hnen sanansa.

"Aha!" huudahti hn risten, "nytt silt, ett te englantilaiset
olette askeleen edell meist buureista, tllkin."

Sitten hn astui esiin ja paiskasi ktt kuninkaalle, jonka luona hn
jo aikaisemmin oli kynyt, kuten muistettaneen.

Tmn jlkeen indaba eli haastattelu alkoi, mit en kuitenkaan ryhdy
esittmn kokonaisuudessaan, sill se kuuluu historian tehtviin.
Riitt mainitessani, ett Dingaan, kiitettyn Retiefi karjan
palauttamisesta, kysyi, miss oli pllikk Sikonyela, joka ne oli
varastanut, sill hn halusi surmata tmn. Kun hn sai tiet, ett
Sikonyela oli jnyt omaan maahansa, hn tuli -- tai ainakin oli
tulevinaan -- vihaiseksi. Sitten hn kysyi, miss ne kuusikymment
hevosta olivat, jotka hn oli kuullut meidn anastaneen Sikonyelalta,
sill ne oli luovutettava hnelle.

Retief, vastauksen sijasta, silitti harmaata tukkaansa ja kysyi,
luuliko Dingaan hnt lapseksi, koska vaati hevosia, jotka eivt
hnelle kuuluneet. Hn lissi, ett nm hevoset oli palautettu
buureille, joilta Sikonyela oli ne varastanut.

Kun Dingaan oli lausunut olevansa tyytyvinen thn vastaukseen,
nosti Retief kysymyksen sopimuksesta. Kuningas kuitenkin vastasi,
ett valkoiset miehet olivat vastikn saapuneet ja hn halusi nhd
heidn tanssivan oman tapansa mukaan. Asia saisi niin ollen jd
lepmn johonkin toiseen pivn.

Lopuksi buurit "tanssivat" hnen huvikseen. Toisin sanoen, he
jakautuivat kahteen ryhmn ja ajoivat toisiaan tytt laukkaa,
ampuen pyssyilln ilmaan, mik nytelm nytti tyttvn kaikki
lsnolijat ihailulla ja pelolla. Kun he pyshtyivt, pyysi kuningas
heit jatkamaan ja ampumaan sata laukausta kukin, mutta Retief
kieltytyi, sanoen ettei hnell enn ollut voimia tuhlata.

"Mihin te voimia tarvitsette rauhallisessa maassa?" kysyi Dingaan
epluuloisesti. Retief vastasi minun vlityksellni: "Tappaaksemme
riistaa ravinnoksemme tai puolustautuaksemme, jos jotkut
paha-aikeiset miehet hykkisivt kimppuumme."

"Siin tapauksessa niit ei tll tarvita", sanoi Dingaan, "sill
min annan teille ravinnon, ja kun min, kuningas, olen ystvnne, ei
kukaan Zulumaassa uskalla olla vihamiehenne."

Retief sanoi olevansa iloinen kuullessaan sen ja pyysi lupaa vetyty
buurien kanssa leiriins portin ulkopuolelle, koska he kaikki olivat
ratsastuksesta vsyneit. Thn Dingaan myntyi, ja me sanoimme
hyvsti ja lhdimme. Ennenkuin saavuin portille, saavutti minut
sanantuoja -- muistaakseni oli se vanha ystvni Kambula -- ja
ilmoitti, ett kuningas halusi puhua kanssani kahdenkesken. Vastasin
hnelle, etten voinut puhua kuninkaan kanssa kahdenkesken ilman
pllikkni lupaa. Siihen Kambula sanoi:

"Tule mukaani, Macumazahn pyydn sinua, sill muussa tapauksessa
sinut viedn vkivalloin."

Nyt kskin Hansin nelistmn Retiefin luo kertomaan pulastani,
sill nin jo zulujen ryhtyvn minua piirittmn Kambulan antamaa
merkki noudattaen. Hn teki niin, ja pian Retief itse palasi yhden
ainoan miehen seuraamana ja kysyi minulta, mist nyt oli kysymys.
Ilmoitin hnelle kntmll Kambulan sanat, jotka tm toisti hnen
lsnollessaan.

"Tarkoittaako tuo veitikka, ett sinuun kydn ksiksi, ellet mene
tai ellen min salli sinun menn?" Thn kysymykseen Kambulan vastaus
kuului: "Asia on niin, inkoos, sill kuninkaalla on sanottavana
yksityisi sanoja, jotka ovat vain Macumazahn'in korvia varten. Siksi
meidn on toteltava mryksi ja vietv hnet kuninkaan eteen
elvn tai kuolleena."

"Allemachte!" huudahti Retief, "tm on kummallista." Ja iknkuin
kehoittaakseen buureja avukseni hn katsoi taaksensa suureen
buurijoukkoon, joka melkein kokonaan oli portin toisella puolella,
jota iso joukko zuluja vartioi. "Allan", hn jatkoi. "Jollet pelk,
on sinun luullakseni mentv. Kenties Dingaanilla on lhetettvn
joku sopimusta koskeva tiedonanto sinun kauttasi."

"En pelk", vastasin. "Mit hydytt pelt tmn kaltaisella
paikalla?"

"Kysy tlt kafferilta, takaako kuningas turvallisuutesi", sanoi
Retief.

Kysyin, ja Kambula vastasi: "Kyll, tmn kynnin aikana. Mitenk
min voin puhua sellaista, mist kuningas ei maininnut mitn?"
(Toisin sanoen: taata hnen tahtonsa tulevaisuudessa.)

"Hmr puhetta", selitti Retief. "Mutta mene vain, Allan, koska
sinun on pakko menn, ja johtakoon Jumala sinut terveen takaisin. On
selv, ettei Dingaan turhaan pyytnyt sinua tulemaan kanssani. Nyt
toivon, ett olisin jttnyt sinut kotiin kauniin vaimosi seuraan."

Niin me sitten erosimme. Min lhdin kuninkaan yksityisasuntoon
jalkaisin ja ilman pyssyni, koska minun ei ollut lupa esiinty hnen
edessn asestettuna. Retief lhti kraalin porttia kohti Hansin
seuraamana, joka talutti hevostani. Kymment minuuttia myhemmin
seisoin Dingaanin edess, joka tervehti minua erittin ystvllisesti
ja alkoi tehd kysymyksi buureista, erittinkin tiedustaen, eivtk
he olleet kansaa, joka oli kapinoinut omaa kuningastaan vastaan ja
karannut hnen luotaan.

Vastasin, ett he olivat karanneet pois, koska he tarvitsivat enemmn
tilaa elkseen; muuten olin kertonut hnelle kaiken heist, kun
aikaisemmin nin hnet. Hn mynsi kyll sen tietvns, mutta hn
halusi kuulla, tulivatko samat sanat samasta suusta, vaiko erilaiset,
hnen voidakseen ptell, olinko rehellinen vai ei. Sitten hn,
hetkisen vaiettuaan, katseli minua lpitunkevasti ja kysyi:

"Oletko tuonut minulle lahjaksi sen pitkn valkoisen tytn, jolla oli
silmt kuin kaksi thte? Tarkoitan sit tytt, jota kieltydyit
minulle luovuttamasta ja jota en voinut ottaa, koska olit voittanut
vedon, joka antoi sinulle kaikki valkoihoiset, -- sit tytt, jonka
thden tekeydyit niden buurien veljeksi, jotka ovat kuninkaansa
kavaltajia."

"En, Dingaan", vastasin. "Mukanamme ei ole ainoatakaan naista.
Sitpaitsi tm tytt on nyt vaimoni."

"Vaimosi!" hn huudahti vihastuneena. "Kautta mustan paholaisen
pn, oletko uskaltanut tehd vaimoksesi hnet, jota min halusin?
No, sanohan, poika, sin taitava Yvalvoja, sin pieni valkoinen
muurahainen, joka tyskentelet pimess ja pujahdat esiin
tunnelisi pst vasta sitten kun se on valmis, sin taikuri, joka
taikakeinoillasi voit siepata koko maailman mahtavimman kuninkaan
kdest hnen saaliinsa -- sill taikakeinollasi sin, Macumazahn,
surmasit ne korppikotkat Hloma Amabutu'n kukkulalla, et kuulilla --
sanohan, miksi en tekisi sinusta loppua heti paikalla tmn tempun
thden?"

Min ristin kteni ja katselin hnt. Muodostimme varmaankin
kummallisen vastakohdan, tm suurikokoinen musta tyranni, jolla oli
kuninkaallinen ryhti - sill se minun totuuden nimess on mynnettv
- ja jonka viittauksesta satojen tie kulki kuolemaan, ja min,
ainoastaan vhptinen valkoinen poika, sill ulkomuodostani ei
ainakaan voinut mitn muuta ptt.

"Oi, Dingaan", sanoin kylmsti, koska tiesin, ett ainoa, mit
saatoin tehd, oli pysytell kylmverisen. "Vastaan sinulle suuren
pllikkni, Retief'in, sanoilla. Pidtk minua lapsena, ett
antaisin oman vaimoni sinulle, jolla jo on niin monta? Sitpaitsi
sin et voi surmata minua, sill minulla on kapteenisi Kambulan sana,
ett olen turvattu luonasi."

Tm vastaus nytti huvittavan hnt. Joka tapauksessa hnen
vihastuksensa kntyi nauruksi, mik melkein lapsellinen mielialan
muutos on ominaista kaikille villikansoille.

"Sin olet nopsa kuin sisilisko", hn sanoi. "Miksi min, jolla on
niin monta vaimoa, haluaisin viel yhden, joka varmasti vihaisi
minua? Juuri senthden, ett hn on valkoinen ja saattaisi
luullakseni muut, jotka ovat mustia, mustasukkaisiksi. Varmasti
he myrkyttisivt hnet tai kiusaisivat hnet kuoliaaksi yhdess
kuukaudessa ja tulisivat sitten kertomaan, ett hn on kuollut
suruun. Olet mys siin suhteessa oikeassa, ett sin olet
minun suojeluksessani ja sinun on siis tll kerralla pstv
vahingoittumattomana tlt. Mutta katsohan, pikku sisilisko, vaikka
sin ksistni pujahdat kivien vliin, isken kuitenkin hntsi
poikki. Olen sanonut, ett tahdon poimia korkean valkoisen kukkasi,
ja min poimin sen. Tiedn, miss hn asuu. Niin, tiednp viel,
mill kohdalla vaunu, jossa hn nukkuu, on riviss, sill vakoojani
ovat sen minulle ilmoittaneet. Aion antaa mryksen, ett, kuka
tahansa surmattaneenkin, hnet on sstettv ja tuotava minulle
elvn. Kenties niinollen tapaat tmn vaimosi tll, Macumazahn."

Nm enteelliset sanat kuullessani, jotka saattoivat merkit niin
paljon tai myskin niin vhn, kohosi hiki otsalleni ja vristys
kulki selkni pitkin.

"Kenties ja kenties ei, oi kuningas", vastasin. "Maailma on yht
tynn mahdollisuuksia tnn kuin joku aika takaperin, jolloin
ammuin pyht korppikotkat Hloma Amabutu'n kukkulalla. Luulen
kuitenkin, ettei vaimoni koskaan tule sinun omaksesi, kuningas."

"Oho!" sanoi Dingaan. "Tm pieni valkoinen muurahainen aikoo tehd
toisen tunnelin, luullen siten psevns niskaani. Mutta mithn,
jos astun maahan kantapni ja murskaan sinut, pieni valkoinen
muurahainen? Tiedtk", hn lissi luottamuksellisesti, "ett
buuri, joka korjaa pyssyni ja jota nimitmme 'Kaksinaamaksi', koska
hn toisella silmlln katselee teihin valkoisiin pin, toisella
meihin mustiin, toivoo kovin hartaasti, ett min surmaisin sinut?
Kun kerroin hnelle vakoojieni ilmoittaneen, ett sin ratsastaisit
buurien seurassa, koska olin pyytnyt sinua heidn tulkikseen,
vastasi hn, ett, jollen lupaisi antaa sinua korppikotkille, hn
varoittaisi heit tulemasta. Koska tahdoin heidn tulevan, kuten olin
hnen kanssaan jrjestnyt, lupasin."

"Onko niin, kuningas?" kysyin. "Miksi sitten tm Kaksinaama, jota me
nimitmme Pereiraksi, haluaa, ett minut surmattaisiin?"

"Oo!" kaakatti tuo paksu vanha roikale. "Etk sin kaikesta
taitavuudestasi huolimatta sit arvaa, Macumazahn? Kenties juuri
hn tarvitseekin pitk valkoista tytt enk min. Kenties hn
suorittaa puolestani jotain sellaista, josta palkkioksi olen luvannut
tytn hnelle. Ja kenties", hn jatkoi, nauraen aivan neens,
"min loppujen lopuksi hnt petkutan, piten tytn itse ja palkiten
hnet muulla tavalla, sill voiko petturi murista, jos hnt itsen
petetn?"

Vastasin, ett olin rehellinen mies enk tiennyt mitn pettureista
tai siit, mist he saattoivat murista ja mist olla murisematta.

"Niin, Macumazahn", vastasi Dingaan hyvin vilkkaasti. "Siin
suhteessa sin ja min olemme toistemme kaltaisia. Me olemme kumpikin
rehellisi, kovin rehellisi, ja senthden myskin ystvi, mit en
koskaan voi olla niden amaboonain kanssa, jotka ovat pettureita,
kuten sin ja monet muut ovat sanoneet minulle. Me pelaamme pivn
valossa, kuten miehet, ja se voittaa, ken voittaa, ja ken hvi,
se hvi. Kuule nyt minua, Macumazahn, ja muista, mit sanon. Mit
tahansa tapahtuneekin minulle, mit tahansa nhnetkin, sin olet
turvassa niin kauan kuin min eln. Dingaan on puhunut. Saanpa
pitkn valkoisen tytn tai olen saamatta, sin olet joka tapauksessa
turvattu; sen pidn muistissani", ja hn pyyhkisi hiuksillaan olevaa
kumirengasta.

"Ja miksi min olen turvattu, kun muita uhkaa vaara, oi kuningas?"
kysyin.

"Jos sen tahdot tiet, kysy erlt vanhalta Zikali nimiselt
ennustajalta, joka eli tss maassa isni Senzangacona'n pivin ja
sit ennen -- jos nimittin satut hnet lytmn. Pidn sinusta
myskin, kun et ole littenaamainen hlm niinkuin nm amaboonat,
vaan on sinulla aivot, jotka suoriutuvat kaikista vaikeuksista
kuten krme rmeikst. Olisi synti surmata sellainen, joka ampuu
lintuja, niiden lennelless korkealla ilmassa hnen ylpuolellaan,
mit ei kukaan muu kykene tekemn. Mit tahansa siis net tai
kuulet, muista, ett sinulle ei tapahdu mitn pahaa ja ett pset
vahingoittumatta lhtemn tst maasta tai jd tnne rauhassa, jos
tahdot, ollaksesi tulkkinani puhuessani Yrjn poikien kanssa.

"Palaa nyt pllikksi luo ja sano hnelle, ett hnen sydmens on
minun sydmeni ja ett kovin kernaasti haluan nhd hnet tll.
Huomenna ja kenties sit seuraavana pivn tahdon nytt hnelle
muutamia kansani tansseja ja senjlkeen allekirjoitan asiapaperin,
antaen hnelle kaiken pyytmns maan ja kaiken muun, mit hn
haluaa, vielp enemmn kuin hn saattaa toivoakaan. Hamba gachl,
Macumazahn", ja, nousten hmmstyttvll nopeudella tuoliltaan,
joka oli veistetty yhdest ainoasta puuplkyst, hn kntyi ja
hvisi pienest hnen takanaan olevan aidan aukosta, joka vei hnen
yksityismajoihinsa.

Kun Kambulan saattamana, joka odotteli minua tmn isiklohloksi
nimitetyn labyrintin portin ulkopuolella, olin matkalla takaisin
buurien leiriin, tapasin Thomas Halstead'in, joka kuljeskeli
luultavasti saadakseen puhutella minua. Pyshdyin ja kysyin hnelt
suoraan, mit aikeita kuninkaalla oli buurien suhteen.

"En tied", hn vastasi olkapitn kohauttaen, "mutta hn nytt
niin hyvntahtoiselta heit kohtaan, ett luulen hnen valmistavan
jotain onnettomuutta. Hn on ihmeellisesti kiintynyt teihin, sill
kuulin hnen antavan mryksen lhett sana joka rykmenttiin, ett
se, joka teit vain haavoittaisikin, joutuisi heti surmattavaksi.
Myskin teit nytettiin kaikille ratsastaessanne tnne muiden
joukossa, jotta kaikki tuntisivat teidt."

"Se on minun puolestani hyv", vastasin. "Mutta en ksit, miksi
min tarvitsisin erikoista suojelusta ennen muita, jollei joku tahdo
minua vahingoittaa."

"Tll onkin sellainen, Allan Quatermain. Indunat kertovat minulle,
ett kaunis portugalilainen, jota he nimittvt Kaksinaamaksi, pyyt
kuningasta surmaamaan teidt joka kerta, kun hn nkee hnet. Itsekin
olen sen kuullut."

"Se on hnen tapaistaan", vastasin. "Mutta sanokaahan, mist hn
puhelee kuninkaan kanssa, milloin hn ei pyyd surmaamaan minua?"

"En tied", hn sanoi jlleen. "Jostain likaisesta, siit olen varma.
Siit antaa myskin varmuuden se nimi, jonka alkuasukkaat hnelle
ovat antaneet. Luulen kuitenkin", hn lissi kuiskaten, "ett hn
on ollut samassa juonessa buurien kanssa, koska hnen on sallittu
tulla tnne saadakseen heidn sopimuksensa allekirjoitetuksi.
Vihdoin ern pivn, kun olin tulkkina ja Dingaan vannoi, ettei
hn antaisi heille maata enemp kuin mik oli tarpeen heidn
hautaamisekseen, Pereira mainitsi hnelle, ettei ollut vli, mit
hn allekirjoitti, koska kynll kirjoitetun saattoi pyyhki pois
keihll."

"Tosiaanko! Ja mit kuningas siihen vastasi?"

"No, hn nauroi ja sanoi, ett se oli oikein ja ett hn antaisi
buurien lhetystlle kaikki, mit heidn kansansa halusi, ja heille
itselleen viel muuta lisksi. Mutta lk kertoko tt kenellekn,
Quatermain, sill jos sen teette ja se joutuu Dingaanin korviin, olen
varmasti kuoleman oma. Sanon teille viel, ett olette kunnon mies
ja ett niiss korppikotkan ampujaisissa voitin suuren vedon teidn
thtenne, joten nyt annan teille vhisen neuvon, joka teidn on
viisainta ottaa varteen. Lhtek tst maasta niin pian kuin voitte
ja menk suojelemaan miss Marais'ta, johon olette niin ihastunut.
Dingaan haluaa hnt, ja mit Dingaan haluaa, sen hn tss osassa
maailmaa saa."

Sitten hn, odottamatta kiitosta, kntyi ja hvisi zulujen joukkoon,
jotka seurasivat meit uteliaisuudesta; jin ihmettelemn,
oliko Dingaan oikeassa vai eik nimittessn tt nuorta miest
valehtelijaksi. Hnen kertomuksensa nytti vastaavan niin hyvin sit,
mink kuningas itse kertoi, ett kaikesta siit ptten hn ei ollut
valehtelija.

Juuri kun olin kulkenut suuren kaupungin pportista, miss Kambula,
tehtvns tehtyn, hyvsteli ja jtti minut, nin kaksi miest
syventyneen vakavaan keskusteluun ern maitopuun alla, joita, kuten
jo luullakseni mainitsin, kasvaa, tai kasvoi, siell. Ne olivat Henri
Marais ja hnen sisarenpoikansa. Huomatessaan minut Marais kveli
poispin, mutta Pereira lhestyi ja puhutteli minua, vaikka ilokseni
voin mainita, ettei hn ojentanut minulle kttn, -- kenties
varoituksenaan se, miten hnen oli kynyt Retiefin jutussa.

"Hyv piv, Allan", hn sanoi teeskentelevsti. "Kuulin juuri
enoltani, ett minun on sinua onniteltava -- Mariesta nimittin --,
ja usko minua: teen sen kaikesta sydmestni."

Kun hn nm sanat lausui ja kun samalla muistin, mit juuri olin
kuullut, kiehui vereni, mutta katsoin parhaaksi hillit itseni ja
vastasin siis vain:

"Kiitn."

"Tietysti", hn jatkoi, "me olemme kumpikin tavoitelleet tt
palkintoa, mutta kun Jumala on nhnyt hyvksi antaa sinun voittaa, en
min ole sellainen, joka kantaa pahaa mielt."

"Minua ilahduttaa kuulla se", vastasin. "Ajattelin, ett kenties
olisitte sellainen. Sanokaahan nyt, muuttaaksemme puheen aihetta,
kuinka kauan Dingaan meit pit tll?"

"Enintn pari kolme piv. Kas, Allan, minun on onnistunut
saada hnet suuremmitta vaivoitta suostumaan allekirjoittamaan
maasopimuksen. Niin pian siis, kuin se on tehty, te saatte kaikki
menn kotia."

"Pllikk on oleva erittin kiitollinen teille", sanoin. "Mutta mit
te aiotte tehd?"

"En tied, Allan. Nettehn, etten ole sellainen onnen poika kuin
sin, jota vaimo odottelisi. Luulen, ett kenties joksikin ajaksi
jn tnne. Minusta nytt olevan mahdollista pusertaa kokoon
suuri joukko rahaa nist zuluista; ja hvitettyni kaikki Delagoan
retkell tarvitsen rahaa."

"Me kaikki tarvitsemme", vastasin, "erittinkin, jos aiomme aloittaa
elmn. Jos teille siis sopii maksaa velkanne, olen iloinen."

"Oi, l pelk", huudahti hn, tummien silmiens kki vlhtess,
"maksan sinulle velkani, joka pennin, hyv korko mukaan laskettuna."

"Kuningas on juuri minulle kertonut, ett se on tarkoituksenne",
huomautin tyynesti, katsoen hnt suoraan silmiin. Sitten
kvelin edelleen, jtten hnet tuijottamaan jlkeeni ilmeisesti
kykenemttmn sanaakaan lausumaan.

Menin suoraa pt majaan, joka Retiefille oli varattu pieness
syrjisess suoja-aitauksessa, mik meille oli leiripaikaksi annettu.
Tapasin pllikn istumassa kafferilaisella tuolilla kirjeen
kirjoittamispuuhissa, kytten pulpettinaan polvilleen asettamaansa
laudan palaa.

Hn katsahti yls ja kysyi, miten olin menestynyt Dingaanin kanssa,
kiinnittmtt huomiotaan anteeksipyyntni sen johdosta, ett
hiritsin hnt kirjoitushommissaan.

"Kuunnelkaa, pllikk", sanoin ja, puhuen matalalla nell
iknkuin estkseni ketn kuulemasta, kerroin hnelle joka sanan
niist haastatteluista, joita minulla juuri oli ollut Dingaanin,
Thomas Halstead'in ja Pereiran kanssa.

Hn kuunteli minua loppuun asti neti ja sanoi sitten:

"Tm on kummallinen ja ruma juttu, Allan, ja jos se on tosi, tytyy
Pereiran olla vielkin suurempi roisto kuin olen luullut. Mutta en
voi uskoa, ett se on totta. Luulen, ett Dingaan valehteli sinulle
omien tarkoituksiensa hyvksi; tarkoitan juttua sinun surmaamiseksesi
tehdyst suunnitelmasta."

"Kenties, pllikk. En tied, enk suuresti viltkn tiet. Mutta
olen varma, ettei hn valehdellut, kun hn sanoi aikovansa varastaa
vaimoni joko itselleen tai Pereiralle."

"Mit sitten aiot tehd, Allan?"

"Aion teidn luvallanne lhett jlkiratsastajani, Hansin, takaisin
leiriin viemn Marielle kirjeen, miss kehoitan hnt siirtymn
rauhassa joen rannalta valitsemalleni tilukselle, josta olen teille
kertonut, ja pysyttelemn siell ktkss, kunnes palaan takaisin."

"Minusta se on tarpeetonta, Allan. Jos se kuitenkin tuo mielellesi
helpoitusta, niin tee niin, sill en voi sallia sinun itse menn.
l kuitenkaan lhet tt hottentottia, joka lrptyksilln
saisi ihmiset pelstymn. Aion juuri lhett sananviejn leiriin
kertomaan onnellisesta saapumisestamme ja Dingaanin taholta osaksemme
tulleesta hyvst vastaanotosta. Hn voi ottaa kirjeesi, miss
sinun on vaimollesi sanottava, ett, jos hn ja Prinsloon sek
Meyer'in perheet lhtevt tlle maatilallesi, heidn on mentv
lrpttelemtt, iknkuin haluten vaihtelua, siin kaikki. Laita
kirje huomiseksi ennen aamunkoittoa valmiiksi, jolloin uskon omani
olevan valmiina", hn lissi murahtaen.

"Se on silloin oleva valmis, pllikk. Mutta mit Hernan Pereirasta
ja hnen vehkeilyistn?"

"Se tuosta kirotusta Hernan Pereirasta", huudahti Retief,
jymytten nyrkkins kirjoituspytn, "ett ensi tilassa hankin
itse todistukset Dingaanilta ja silt englantilaiselta pojalta,
Halstead'ilta. Jos havaitsen heidn kertovan saman jutun kuin
sinulle, asetan Pereiran koetukselle, kuten olen jo aikaisemmin
uhannut tehd. Ja jos hnet havaitaan syylliseksi, niin Jumala
hnt varjelkoon! Tahdon hnet ammuttavaksi. Mutta toistaiseksi on
parasta olla mitn tekemtt ja pit vain silmll hnt, ettemme
aiheuttaisi pelkoa ja hvistyst leiriss, eik ollenkaan todistella
juttua. Mene nyt kirjoittamaan kirjettsi ja jt minut kirjoittamaan
omaani."

Lhdin ja kirjoitin Marielle kirjeen, jossa en kuitenkaan kertonut
lheskn kaikkea, mink tss olen pannut paperille. Pyysin hnt
ja Prinsloo'n sek Meyer'in perheit -- jos nm haluaisivat seurata
hnen mukanaan, kuten varmasti uskoin -- siirtymn heti maatilalle,
jonka kolmenkymmenen mailin pss Bushman-joen rannasta olin
keksinyt; tekosyyn heidn oli mainittava, ett he menivt katsomaan,
kuinka rakennustyt siell edistyivt. Tai jos toiset eivt tulisi,
kehoitin hnt menemn yksin muutamien hottentottipalvelijain kanssa
tai muiden kanssa, jotka saisi seurakseen.

Tmn kirjeen vein Retiefille ja luin sen hnelle. Pyynnstni hn
raaputti sen alareunaan:

"Olen nhnyt edellolevan ja hyvksyn sen, tieten koko jutun, joka
olkoon oikea tai vr. Tee kuten miehesi sinua pyyt, mutta l
siit puhu muille kuin niille, jotka hn mainitsee. -- Pieter Retief."

Sananviej lhti siis aamunkoitteessa ja jtti jonkun ajan kuluttua
kirjeeni Marielle.

Seuraava piv oli sunnuntai. Aamulla menin tervehtimn
lhetyssaarnaajaa, arvoisaa mr Owen'ia, joka ilostui suuresti minut
nhdessn. Hn ilmoitti minulle, ett Dingaan oli suopealla mielell
meit kohtaan ja oli ollut pyytmss hnt kirjoittamaan sopimuksen,
jolla buureille luovutettaisiin se maapala, jota he halusivat.
Jin jumalanpalveluksen ajaksi mr Owen'in majaan ja palasin
sitten leiriin. Illalla Dingaan toimeenpani kunniaksemme suuret
sotakarkelot, joihin otti osaa kaksitoistatuhatta soturia.

Se oli ihmeellinen ja kunnioitusta herttv nky, ja muistan
jokaisella siihen osaaottavalla joukko-osastolla olleen useita
harjoitettuja hrki, jotka tekivt temppujaan heidn kanssaan,
ilmeisesti annettujen komentosanojen mukaan. Me nimme Dingaanin
sin pivn vain etlt, ja tanssin ptytty palasimme leiriimme
symn raavaanlihaa, jota hn runsain mrin oli meille hankkinut.

Kolmantena pivn, joka oli maanantai, 5 piv helmikuuta, oli
viel enemmn tansseja ja valetaisteluita, -- niin paljon enemmn,
ett aloimme vsy thn raakalaisnytelmn. Myhn illalla
Dingaan kuitenkin lhetti hakemaan Retiefi ja hnen miehin
luoksensa, sanoen haluavansa hnen kanssaan puhua sopimusasiasta. Me
lhdimme; mutta vain kolmen tai neljn -- niiden joukossa min --
sallittiin pst Dingaanin puheille, muiden jdess jonkun matkan
phn, mist he saattoivat nhd meidt, mutta olivat kuulomatkan
ulkopuolella.

Dingaan veti sitten esiin paperin, jonka kunnianarvoisa mr Owen oli
kirjoittanut. Tm asiakirja, jonka vielkin luulen olevan tallessa,
sill se lydettiin myhemmin, oli sepitetty viralliseen tai
puoliviralliseen muotoon, ja alkoi niinkuin julkinen kuulutus.

Siin luovutettiin "paikka, jota nimitetn Port Natal'iksi,
ymprill olevine seutuineen -- Tugelasta Umzimvubu-jokeen lnness
ja merest alkaen pohjoisessa -- buureille heidn ikuiseksi
omaisuudekseen". Kuninkaan pyynnst knsin asiakirjan hnelle,
koska mr Owen oli sen laatinut englanninkielell, ja senjlkeen nuori
Halstead knsi sen myskin, jota varten hnet kutsuttiin sisn, kun
min olin lopettanut.

Tm tapahtui minun tulkintani tarkistamiseksi, ja se vaikutti
kaikkiin buureihin hyvin edullisesti. Se osoitti heille,
ett kuningas halusi ymmrt tydellisesti, mit hnen oli
allekirjoitettava; niin ei olisi tapahtunut, jos hn olisi ajatellut
jotain kepposta tai pttnyt pett heidt myhemmin. Tst hetkest
lhtien Retief ja hnen vkens luopuivat epilemst Dingaanin hyv
tahtoa tss asiassa ja yksinkertaisuudessaan laiminlivt kaikki
varovaisuustoimenpiteet petoksen varalta.

Kun kntminen oli pttynyt, kysyi Retief kuninkaalta,
allekirjoittaisiko hn paperin heti paikalla. Tm vastasi
kieltvsti; hn allekirjoittaisi sen seuraavana aamuna, ennenkuin
lhetyst palaisi Nataliin. Sitten Retief vuorostaan kysyi
Dingaanilta, Thomas Halsteadin vlityksell, oliko per siin, mit
hn oli kuullut, ett ers Pereira niminen buuri, joka oleskeli hnen
luonaan ja jonka zulut tunsivat nimell Kaksinaama, oli jlleen
kehoittanut surmaamaan minut, Allan Quatermain'in, jota he nimittivt
Macumazahn'iksi. Dingaan nauroi ja vastasi:

"Niin, se on kyllkin totta, sill hn vihaa tt Macumazahn'ia.
Mutta lkn pieni Yrjn Poika tunteko mitn pelkoa, sill sydmeni
on lempe hnt kohtaan, ja vannon paholaisten pn kautta, ettei
hnelle tapahdu mitn ikvyyksi Zulumaassa. Onhan hn vieraani,
eik niin?"

Sitten hn jatkoi sanoen, ett, jos pllikk niin halusi, hn
vangitsisi ja surmaisi Kaksinaaman, koska tm oli uskaltanut pyyt
minun henkeni. Retief vastasi, ett hn huolehtisi itse siit
asiasta. Kun Thomas Halstead oli vakuuttanut kuninkaan kertomuksen
Pereiran menettelyst todeksi, nousi hn yls ja sanoi hyvsti
Dingaanille.

Tst Herman Pereiran jutusta Retief puhui vhn, kun palasimme
kyln ulkopuolella olevaan leiriimme, mutta sekin vh, mit hn
puhui, osoitti hnen syv suuttumustaan. Kun saavuimme leiriin,
hn lhetti hakemaan Pereiraa ja Marais'ta sek muutamia vanhempia
buureja. Muistan viimeksimainittujen joukossa olleen Gerrit Bothma
seniorin, Hendrik Labuschagne'in ja Matthys Pretorius seniorin,
kaikki kunnioitettuja ja arvostelukykyisi henkilit. Minut myskin
mrttiin olemaan lsn. Kun Pereira saapui, syytti Retief hnt
avoimesti minun murhaamiseni suunnittelemisesta ja kysyi hnelt,
mit hnell oli sanottavana. Tietysti hn vastasi jyrksti kielten
ja syytti minua siit, ett olin keksinyt jutun, koska olimme olleet
vihamiehi tytn thden, jonka min olin sittemmin nainut.

"No, mynheer Pereira", sanoi Retief, "kun Allan Quatermain nyt on
voittanut tytn vaimokseen, tuntuisi silt, ett vihamielisyyden aihe
hnen puoleltaan on poistunut, jotavastoin teidn on saattanut jd
jlelle. Kuitenkaan ei minulla nyt ole aikaa tutkia tmntapaisia
seikkoja. Mutta huomautan teille, ett myhemmin, palattuamme
Natal'iin, tulee pohdittavaksi, minne teidt vien mukanani, ja ett
siihen menness tullaan teit ja teidn puuhianne pitmn silmll.
Huomautan myskin ennakolta, ett minulla on kaiken sanomani tueksi
todistuksia. Olkaa nyt hyv ja menk, ja pysytelk poissa minun
nkyvistni niin paljon kuin mahdollista, sill minua ei miellyt
mies, jota nm kafferit nimittvt Kaksinaamaksi. Mit teihin
tulee, ystvni Henri Marais, tekisitte hyvin, jos olisitte vhemmn
lheisess liitossa miehen kanssa, jonka nimi on niin synkn pilven
peitossa, vaikka hn olisikin sisarenne poika, jota kaikki tietvt
teidn sokeasti rakastavan."

Mikli muistan, ei kumpikaan heist vastannut thn suoraan
puheeseen. He yksinkertaisesti knsivt selkns ja poistuivat.
Mutta kun seuraavana aamuna, tuona kohtalokkaana helmikuun 6 pivn,
tapasin sattumalta pllikk Retiefin hnen ratsastaessaan lpi
leirin tekemss matkavalmistuksia Nataliin lht varten, hn
pysytti hevosensa ja sanoi:

"Allan, Hernan Pereira on mennyt ja Henri Marais hnen mukanaan, enk
omasta puolestani sit sure, sill epilemtt me tapaamme toisemme
jlleen tss tai tulevassa maailmassa ja saamme selville koko
totuuden. Kas tss, lue tm ja anna se minulle takaisin myhemmin",
ja hn viskasi minulle ern paperin ja ratsasti edelleen.

Avasin rypistyneen paperiarkin ja luin seuraavaa:

    'Pllikk Retiefille, siirtolaisbuurien kskynhaltijalle.

    Mynheer Commandant.

    En tahdo jd tnne, miss sellaisia likaisia syytksi syytvt
    plleni mustat kafferit ja englantilainen, Allan Quatermain,
    joka kaikkien heimolaistensa tavoin on meidn buurien vihollinen
    ja joka -- vaikka ette sit tied -- on petturi ja suunnittelee
    yhdess zulujen kanssa suurta tuhoa teille. Senthden jtn
    teidt, mutta olen valmis vastaamaan ajan tullen todellisen
    tuomioistuimen edess kaikkiin syytksiin. Enoni, Henri Marais,
    tulee kanssani, koska hn tuntee kunniataan mys loukatun.
    Sitpaitsi hn on kuullut, ett hnen tytrtns, Marie'ta, uhkaa
    vaara zulujen taholta, ja palaa suojelemaan hnt, koska hnen
    miehens laiminly tehd sen. Allan Quatermain, englantilainen,
    joka on Dingaanin ystv, saattaa selitt, mit tarkoitan,
    sill hn tiet zulujen suunnitelmista enemmn kuin min, kuten
    lopulta tulette havaitsemaan.'

Sitten seurasivat Hernan Pereiran ja Henri Marais'n nimikirjoitukset.

Pistin kirjeen taskuuni, ihmetellen, mik sen tarkoitus oikeastaan
oli, erittinkin tuon jrjettmn ja epmrisen syytksen
minua vastaan petoksesta. Minusta nytti silt, ett Pereira oli
jotakin pelten jttnyt meidt, -- joko sitten pelten joutuvansa
kuulusteltavaksi tai pelten jotain rimmist katastroofia, joka
veisi hnetkin pyrteisiins. Marais luultavasti oli mennyt hnen
kanssaan samasta syyst, mist raudan pala seuraa magneettia, koska
hn ei koskaan voinut vastustaa tmn tunnottoman miehen, oman
verisukulaisensa, vetovoimaa. Tai kenties hn oli tlt saanut kuulla
tytrtn uhkaavasta vaarasta, jonka johdosta min jo olin ryhtynyt
toimiin, ja todellakin kynyt levottomaksi hnen turvallisuutensa
puolesta. Sill on aina muistettava, ett Marais rakasti Marie'ta
intohimoisesti, niin huonosti kuin tmn kertomuksen lukija
saattaakin luulla hnen kohdelleen hnt. Hn oli isns lemmikki,
silmter, ja hnen suurin syntins tmn silmiss oli se, ett hn
piti minusta enemmn kuin hnest. Tm on yksi syy, miksi Marais
vihasi minua yht paljon kuin hn tytrtn rakasti.

Tuskin enntettyni lukea kirjeen lpi, saapui ksky, ett meidn
oli kaikkien lhdettv sanomaan jhyviset Dingaanille, sit
ennen jtettymme aseemme yhteen ljn maitopuiden alle kaupungin
portin luona. Useimmat jlkiratsastajistamme komennettiin seuraamaan
meit, -- luullakseni senthden, ett Retief tahtoi tehd zuluihin
niin suurenmoisen vaikutuksen kuin mahdollista. Muutamien nist
hottentoteista kskettiin kuitenkin jd paikalle kokoamaan ja
satuloimaan hevoset, jotka jonkun matkan phn oli sidottu liekaan
laitumelle. Niden joukossa oli Hans, sill sattui niin, ett
nhdessni hnet lhetin hnet muiden mukana, jotta saatoin olla
varma siit, ett omat hevoseni lytyisivt ja olisivat valmiina
matkaa varten.

Juuri ollessamme lhdss tapasin nuoren William Wood'in, joka oli
tullut Lhetysmajasta, miss hn asui mr. Owen'in luona, ja kveli
edestakaisin levottoman nkisen.

"Kuinka voit, William?" kysyin.

"En varsin hyvin, mr Quatermain", hn vastasi. "Asia on niin", lissi
hn luottamuksellisesti, "ett tunnen huolestumista teidn kaikkien
puolesta. Kafferit ovat minulle kertoneet, ett jotain tulisi teille
tapahtumaan, ja min luulen, ett teidn pitisi siit tiet. En
uskalla sanoa enemp", ja hn hvisi vkijoukkoon.

Samassa hetkess nin Retief'in ratsastavan edestakaisin jaellen
kskyj. Saavuttuani hnen luokseen tartuin hnt hihasta ja sanoin:

"Pllikk, kuunnelkaa minua."

"No, mit nyt, poikaseni?" hn kysyi hajamielisesti.

Kerroin hnelle, mit Wood oli sanonut, listen, ett itsekin olin
levoton; en tiennyt miksi.

"Oh!" hn vastasi krsimttmsti, "tm on kaikki vain rakeita
ja kuloa. Miksi sin, Allan, aina koetat peloittaa minua
kuvitteluillasi? Dingaan on ystvmme eik vihollisemme. Ottakaamme
siis onnen antimet ja olkaamme kiitollisia. Lhtekmme."

Tmn hn sanoi noin kello kahdeksan tienoissa aamulla.

Me vaelsimme Suuren Kraalin porteista. Useimmat buurit, asetettuaan
aseensa ljn kahden maitopuun alle, kulkivat tiet pitkin
nelj- tai viisimiehisiss ketjuissa, nauraen ja rupatellen mennessn.
Olen usein senjlkeen ajatellut, ett, vaikka jokainen heist
minua lukuunottamatta oli tuomittu tunnin kuluessa astumaan tuon
peloittavan askeleen ajasta ijisyyteen, nytt kummalliselta, ettei
lhestyv kohtalo heittnyt minknlaista varjoa heidn sydmiins.
Pinvastoin he olivat varsin iloisia ja erinomaisen tyytyvisi
tehtvns onnellisen ptksen johdosta, ja sen johdosta, ett
pian saisivat palata vaimojensa ja lastensa luo. Myskin Retief oli
iloinen, sill kuulin hnen kumppaniensa kanssa laskevan leikki
minusta ja "valkoisen leivn viikostani" eli kuherruskuukaudestani,
jonka hn sanoi olevan varsin lhell.

Kun saavuimme perille, huomasin, ett useimmat niist rykmenteist,
jotka edellisen pivn olivat edessmme suorittaneet suuret
sotatanssit, olivat poissa. Kaksi vain oli jlell: Ischlangu Inhlope
eli "Valkoiset kilvet", johon kuului joukko veteraaneja, joilla oli
rengas pns ymprill, ja Ischlangu Umnyama eli "Mustat kilvet",
jotka olivat kaikki nuoria miehi ja joilla ei ollut mitn renkaita.
"Valkoiset kilvet" olivat asettuneet riviin pitkin suuren aukeaman
aitausta meist vasemmalle, ja "Mustat kilvet" olivat samalla tavoin
sijoittuneet meist oikealle. Kumpaankin rykmenttiin kuului noin
tuhat viisisataa miest. Lukuunottamatta nuijia ja tanssisauvoja he
olivat aivan aseettomia.

Saavuimme samassa tanssipaikan phn, miss tapasimme Dingaanin
istumassa tuolillaan ja kaksi ylhist indunaa, Umhlela ja Tambusa,
hnen kummallakin puolellansa kyyrylln. Hnen takanansa seisoi
labyrintin sisnkytvn luona, josta kuningas oli tullut, muita
indunoita ja pllikit. Saapuessamme Dingaanin eteen tervehdimme
hnt ja hn vastasi tervehdykseen ystvllisin sanoin ja hymyili.
Sitten Retief, pari kolme muuta buuria, Thomas Halstead ja min
astuimme esiin, jolloin sopimus tuotiin uudelleen ksiteltvksi
ja todettiin samaksi asiakirjaksi, jonka edellisen pivn olimme
nhneet.

Sen alareunaan oli joku -- olen unohtanut, kuka -- kirjoittanut
hollanniksi: "De merk van Koning Dingaan" (Kuningas Dingaanin
merkki). Sanojen "merk" ja "van" vlille jtettyyn aukkoon Dingaan
teki ristin kynll, joka hnelle annettiin, Thomas Halstead'in
pitess hnen kdestn ja osoittaessa, mit hnen oli tehtv.

Tmn jlkeen kolme hnen indunaansa eli ylhist neuvosmiestn
nimelt Nwara, Yuliwana ja Manondo todistivat sen zulujen puolelta ja
M. Oosthuyzen, A. C. Greyling ja B. J. Liebenberg, jotka seisoivat
lhinn Retief'i, buurien puolelta.

Kun tm oli tehty, mrsi Dingaan yhden isibongo'n eli ylistjn
juoksemaan edes takaisin rykmenttien ja muiden sinne kokoontuneiden
edess ja kuuluttamaan, ett hn oli luovuttanut Natalin buureille
heidn ikuiseksi omaisuudekseen, mink ilmoituksen zulut ottivat
kiljuen vastaan. Sitten Dingaan kysyi Retiefilt, eik hn halunnut
syd, ja suuret lautaselliset keitetty hrn lihaa tuotiin esiin ja
kuljetettiin ympri. Buurit siit kuitenkin kieltytyivt, selitten
jo syneens aamiaista. Siihen kuningas vastasi, ett heidn ainakin
oli juotava, ja maljallisia twala'a eli kafferien olutta tuotiin
esiin ja tarjoiltiin yltympri, ja kaikki buurit nauttivat sit.

Heidn juodessaan Dingaan antoi Retiefin tehtvksi vied
hollantilaisille farmareille sana, ett hn toivoi heidn pian
tulevan ja ottavan Natalin haltuunsa, joka tstlhtien oli heidn
maatansa. Myskin tuo mustasydminen roisto toivotti heille hauskaa
kotimatkaa. Senjlkeen hn antoi molemmille rykmenteille kskyn
tanssia ja laulaa sotalauluja huvittaakseen vieraitaan.

He aloittivat tanssin ja siirtyivt sen kestess yh lhemmksi.

Tll hetkell ers zulu ilmestyi, tehden itselleen tiet
pllikkjen vlitse, jotka olivat kerntyneet labyrintin portille,
ja jtti jonkun sanoman erlle indunalle, joka vuorostaan ilmoitti
sen kuninkaalle.

"Oho! Onko niin?" sanoi kuningas huolestunein katsein. Sitten
hnen silmns iknkuin sattumalta osuivat minuun, ja hn lissi:
"Macumazahn, ers vaimoistani on kki vaikeasti sairastunut ja
sanoo, ett hnen on saatava jotain valkoisten miesten lkett,
ennenkuin he menevt pois. No, sin sanot olevasi vastanainut mies,
joten voin uskoa vaimoni sinun haltuusi. Pyydn sinua menemn ja
ottamaan selvn, mit lkett hn tarvitsee, sill sinhn osaat
puhua meidn kieltmme."

Min eprin, sitten knsin hnen sanansa Retiefille.

"Sinun on parasta menn, poikaseni", sanoi pllikk, "mutta tule
pian takaisin, sill me lhdemme heti."

Vielkin eprin, sill tm tehtv ei minua miellyttnyt. Silloin
kuningas alkoi suuttua.

"Mit!" hn sanoi. "Kiellttek te, valkoiset miehet, minulta
tmn pienen suosionosoituksen, kun min olen juuri antanut niin
paljon teille, -- te, joilla on ihmeellisi lkkeit sairaan
parantamiseksi?"

"Mene, Allan, mene", sanoi Retief, kun hn ymmrsi hnen sanansa,
"tai hn tulee vihaiseksi ja kaikki menee myttyyn."

Kun ei siis mitn valinnan varaa ollut, lhdin portin kautta
labyrinttiin.

Seuraavassa silmnrpyksess syksyi kimppuuni miehi, ja ennenkuin
saatoin sanaakaan lausua, heitettiin vaate suuni eteen ja sidottiin
lujasti pni ympri.

Olin vankina ja suukapulalla mykksi tehtyn.




XIX Luku.

LHTEK RAUHASSA!


Kookas kafferi kuninkaan vartiovest tuli assegai kdess luokseni
ja kuiskasi:

"Kuule, pieni Yrjn Poika. Kuningas tahtoisi pelastaa sinut, jos
vain voi, koska et ole hollantilainen, vaan englantilainen. Tied
kuitenkin, ett olet kuoleman oma, jos yritt huutaa tai jos
teet vastarintaa", ja hn kohotti assegaitaan iknkuin valmiina
upottamaan sen sydmeeni.

Nyt ymmrsin, ja kylm hiki kihosi koko ruumiistani. Seuralaiseni
joutuisivat joka ainoa murhattaviksi. Oi, ilomielin olisin antanut
henkeni voidakseni varoittaa heit. Mutta, voi! En voinut, sill
suuni edess oleva vaate oli niin paksu, ettei mikn ni lpissyt
sit.

Ers zuluista pisti seipn aitauksen ripojen vliin. Sitten hn
vnteli sit sivullepin edestakaisin, tehden aukon juuri silmieni
kohdalle. Nyt minun tytyi nhd jotain.

Jonkun aikaa -- kymmenen minuuttia arviolta -- tanssiminen ja
oluen juominen jatkui. Sitten Dingaan nousi tuoliltaan ja puristi
lmpimsti Retiefin ktt, lausuen "hamba gachl" eli lhtek
rauhassa. Hn vetytyi labyrintin porttia kohti ja hnen poistuessaan
buurit ottivat hatut pstn ja heiluttaen niit ilmassa hurrasivat
hnelle. Hn oli jo melkein portin toisella puolella, ja min aloin
jlleen hengitt.

Epilemtt olin erehtynyt. Mitn petosta ei sittenkn suunniteltu.

Aivan portin aukossa Dingaan kuitenkin kntyi ja lausui zulukielell
kaksi sanaa, jotka merkitsivt:

"Kyk kimppuun!"

Heti soturit, jotka nyt olivat tanssineet aivan lhell ja odottivat
nit sanoja, hykksivt buurien kimppuun. Kuulin Thomas Halstead'in
huutavan englanniksi:

"Meidt on petetty!" Zulukielell hn lissi: "Antakaa minun
puhutella kuningasta!"

Dingaan kuuli sen myskin ja osoitti kdenliikkeelln kieltytyvns
kuuntelemasta ja samalla huusi kolmasti:

"Bulala abatagati!" eli "Lyk kuoliaaksi nuo taikurit!"

Nin Halstead raukan vetvn veitsens ja upottavan sen erseen
zuluun, joka oli hnen lhelln. Mies kaatui, ja uudelleen hn
sivalsi toista sotilasta, leikaten hnen kurkkunsa poikki. Buurit
vetivt mys veitsens esiin -- ne heist, joilla oli aikaa --
ja koettivat puolustautua nit mustia paholaisia vastaan, jotka
joukoittain ryntsivt heidn kimppuunsa. Kuulin myhemmin, ett
heidn onnistui tappaa kuusi tai kahdeksan niist ja haavoittaa
kenties pariakymment. Mutta se oli pian pttynyt, sill mit
saattoivat miehet, jotka olivat astutetut vain taskuveitsill, tehd
sellaiselle paljoudelle?

Kauhean melun, huutojen, valitusten, kirousten, armonpyyntjen ja
zulujen taistelukiljunnan kajahdellessa kaikki buurit lytiin maahan,
molemmat pienet pojatkin ja hottentottipalvelijat. Sitten sotilaat
raastoivat heidt viel elvin pois, kantapt maassa laahaten,
aivan niinkuin mustat muurahaiset raahaavat haavoittuneita matoja tai
hynteisi.

Dingaan seisoi nyt sivullani ja nauroi, lihavien kasvojen
hermostuneesti nytkhdelless.

"Tule, Yrjn Poika", hn sanoi, "katsokaamme niden hallitsijallesi
petollisten loppua."

Sitten minut kuljetettiin erlle labyrintin sispuolella olevalle
kummulle, josta levisi nkala ympristn. Tll odotimme
hetkisen, kuunnellen melua, joka kvi yh etisemmksi, kunnes
kki tuo kammottava kuoleman saattue ilmestyi jlleen nkyviin,
tullen Suuren Kraalin aitauksen ympri ja suunnaten kulkunsa suoraan
Teurastuskukkulaa, Hloma Amabutu'a kohti. Pian sen rinteit pitkin
oli kiivetty yls, ja siell keskell tummalehtisi pensaita ja
kivenlohkareita mustat sotilaat murhasivat heidt joka ainoan.

Min nin sen ja pyrryin.

       *       *       *       *       *

Luulen olleeni tiedottomana useita tunteja, vaikka loppupuolella
tajuttomuuteni kvi niin lievksi, ett saatoin kuulla onton nen
ylpuolellani puhuvan zulukielell.

"Olen iloinen, ett pieni Yrjn Poika on pelastunut", sanoi kaikuva
ni, jota en tuntenut, "sill hnell on suuri kutsumus ja hnest
on tulevina aikoina oleva hyty mustalle rodulle." Sitten ni
jatkoi:

"Oi Senzangacona'n huone! Nyt olet maitoosi sekoittanut verta,
valkoisten verta. Tm malja sinun on tyhjennettv pohjasakkaa
myten, ja myhemmin maljan tytyy srky"; ja puhuja nauroi pitk,
kaameata naurua, jota en useampaan vuoteen uudelleen kuullut.

Kuulin hnen poistuvan laahustavin askelin kuin suuri matelija,
ja senjlkeen suurella ponnistuksella sain silmni auki. Olin
isossa majassa, jonka ainoana valaistuksena oli keskell olevasta
tulennoksesta leviv loimu; oli net yaika. Nuori ja kaunis
zulunainen oli lhell tulta kumartuneena kurpitsapullon yli, jota
hn tytti jollakin. Puhuttelin hnt hmillni.

"Oi vaimo", sanoin, "oliko tss joku mies, joka ylitseni
kumartuneena nauroi?"

"Ei aivan, Macumazahn", hn vastasi miellyttvll nell. "Se oli
Zikali, suuri taikuri, kuninkaiden neuvosmies, Tienraivaaja, -- hn,
jonka syntym isoismme eivt muista, hn, jonka sanan voimasta puut
nousevat juurineen maasta, hn, jota Dingaan pelk ja tottelee."

"Kehoittiko hn surmaamaan buurit?" kysyin.

"Kenties", hn vastasi. "Kuinka min sellaisia asioita tietisin?"

"Oletko se nainen, joka oli sairaana ja jota minun piti tulla
katsomaan?" kysyin jlleen.

"Kyll, Macumazahn, olin sairas, mutta nyt olen terve ja sin olet
sairas, sill sellaista on maailman meno. Juo tt", ja hn ojensi
minulle kurpitsapullossa maitoa.

"Mik on nimesi?" kysyin ottaessani sen vastaan.

"Naya nimeni on", hn vastasi, "ja min olen sinun vanginvartijasi.
l luule, ett voit paeta ksistni, Macumazahn, sill ulkopuolella
on toisia vartijoita, joilla on keiht kdess. Juo!"

Join ja tulin samalla ajatelleeksi, ett juoma saattoi olla
myrkytetty. Olin kuitenkin niin janoinen, ett tyhjensin sen
viimeist tippaa myten.

"Nyt olen kai kuollut mies?" kysyin, laskiessani kdestni pullon.

"Ei, ei, Macumazahn", vastasi lempell nell nainen, joka nimitti
itsen Nayaksi; "et ole kuollut mies, vaan mies, joka nukkuu ja
unohtaa."

Sitten menetin tajuntani ja nukuin -- kuinka kauan, sit en tied.

Kun hersin, oli kirkas pivn valo; aurinko heloitti korkealta
taivaalta. Kenties oli Naya sekoittanut jotain lkett maitooni tai
kenties yksinkertaisesti olin nukkunut. En tied. Joka tapauksessa
olin kiitollinen tst nukkumisesta, sill ilman sit olisin
varmaankin tullut hulluksi.

Muistan, kuinka siell majassa levtessni ihmettelin, mitenk
Kaikkivaltias oli voinut sallia sellaisen teon tapahtua, jonka
olin nhnyt. Kuinka oppi rakastavasta ja laupiaasta Isst saattoi
soveltua sellaisen kanssa yhteen? Nuo buuriraukat -- mit vikoja
heill lieneekin ollut, ja heill oli useita kuten meill muillakin
-- olivat yleens hyvi ja kunnollisia miehi omalta kannaltaan
katsoen. Kuitenkin heidt oli tuomittu joutumaan niin raa'alla
tavalla teurastettaviksi ern raakalaisdespootin viittauksesta;
heidn vaimonsa joutuivat leskiksi, heidn lapsensa jivt
isttmiksi tai -- kuten myhemmin saatettiin todeta -- useimmissa
tapauksissa murhattiin tai tehtiin orvoiksi.

Salaperisyys oli liian suuri, -- niin suuri, ett se saattoi pois
tasapainostaan nuoren miehen mielen, joka oli ollut sellaisen kauhean
nytelmn todistajana kuin olen kuvaillut.

Muutamien pivien aikana todellakin luulen jrkeni olleen aivan
tuhoutumisen partaalla. Lopuksi kuitenkin harkinta ja kasvatus,
josta minun on kiittminen isni, tulivat avukseni. Muistin,
ett sellaisia joukkomurhia oli, usein paljon suuremmassakin
mittakaavassa, tapahtunut tuhansia kertoja historiassa, ja kuitenkin
niiden kautta, vielp usein niiden avullakin, sivistys oli kulkenut
eteenpin, ja anteeksianto ja rauha olivat suudelleet toisiaan uhrien
verisill haudoilla.

Senthden nuoruudestani ja kokemattomuudestanikin huolimatta
pttelin, ett joku ksittmtn tarkoitus oli tuon kauheuden
pmrn ja ett niiden onnettomien miesten henget, jotka siten oli
uhrattu, olivat olleet vlttmttmi tlle tarkoitusperlle. Tm
saattaa tuntua peloittavan fatalistiselta opilta, mutta sille antaa
luonto joka piv vahvistusta, ja epilemtt krsimn joutuneet
saavat korvauksensa jossain toisessa valtakunnassa. Jos niin ei ole,
ovat usko ja uskonnot arvottomia.

Voi tietysti myskin olla mahdollista, ett sellaisia kauheita
onnettomuuksia tapahtuu -- ei laupiaan Kaikkivaltiaan tahdosta,
vaan sit uhmaillen. Kenties raamatun paholainen, jolle me olemme
taipuvaisia hymyilemn, on vielkin todellisena ja toimivana tss
meidn maailmassamme. Kenties ajasta aikaan joku paha alkuvoima
puhkeaa esiin kuin tulivuoren kahlehditut voimat, tuoden kuolemaa ja
kurjuutta siivilln, kunnes sen lopuksi tytyy poistua voimattomana
ja voitettuna. Ken tiet?

Kysymys sietisi esitt Canterbury'n arkkipiispalle ja Rooman
paaville konklaavissa, jolloin riidanratkaisijana esiintyisi Tibetin
Dalai Lama, ellei yksimielisyytt syntyisi. Min vain koetan merkit
muistiin ajatuksia, jotka niin kauan sitten liikkuivat mielessni,
sellaisina kuin ne nykyn ovat muistissani. Hyvin todennkisesti
ne eivt ole aivan samoja ajatuksia, sill kokonainen ihmisik on
senjlkeen kulunut, ja siin ajassa ly kypsyy kuin viini pullossa.

Paitsi nit yleisi asioita oli minulla omiakin kysymyksi
pohdittavana nin vankeuspivinni, -- esimerkiksi kysymys omasta
turvallisuudestani, vaikka ollakseni rehellinen tytyy sanoa, ett
ajattelin sit vhn. Jos joutuisin surmattavaksi, niin joutuisin, ja
sill loppu. Dingaanin tuntemukseni sanoi minulle, ettei hn ollut
turhaan surmannut Retiefi kumppaneineen. Tm olisi vain alkua
suurempaan teurastukseen, sill en ollut unohtanut, mit hn sanoi
Marien sstmisest ja mit muita viittauksia hn minulle antoi.

Kaikesta tst pttelin -- aivan oikein, kuten myhemmin ilmeni
--, ett jonkinlainen yleinen hykkys tehtisiin buurien kimppuun,
jotka luultavasti hvitettisiin viimeiseen mieheen asti. Ajatella,
ett olin tll vankina kafferien kraalissa, vartijanani vain nuori
nainen, mutta kuitenkin kykenemttmn pakenemaan varoittaakseni
heit! Majani ymprill oli piha, jonka ympri kulki noin viisi
jalkaa ja kuusi tuumaa korkea aita. Milloin tahansa, yll tai
pivll, silmilin tmn aitauksen yli, nin sotamiehi joka
viidentoista yardin pss. Siell ne seisoivat kuin kuvapatsaat,
levet keiht kdessn, kaikki katsellen aitausta kohti. Siin ne
seisoivat; -- isin niiden luku oli kaksinkertainen. Ilmeisesti ei
ollut aikomus pst minua pakenemaan.

Kului siten viikko, -- kauhea viikko, sen saatte uskoa. Koko
sin aikana oli ainoana kumppaninani mainitsemani sorea nuori
nainen, Naya. Meist tuli tavallaan ystvi, ja me juttelimme mit
erilaisimmista asioista. Keskustelumme lopussa min kuitenkin aina
havaitsin, etten ollut saanut vhintkn tietoa mistn asiasta,
jolla olisi ollut vlitnt mielenkiintoa. Sellaisista seikoista
kuin zulujen ja naapuriheimojen historiasta tai suuren kuninkaan
Chakan luonteesta tai muista merkityksettmist asioista hn saattoi
jutella tuntikaudet. Mutta kun jouduimme pivn tapauksiin, kuivui
hn kuin vesi tulikuumalla arinalla. Kuitenkin Naya kovin kiintyi tai
oli kiintyvinn minuun. Hn kuvitteli yksinkertaisuudessaan, ett
min saattaisin tehd sen hullutuksen, ett naisin hnet, mihin hn
sanoi Dingaanin olevan sangen suostuvaisen, koska hn piti minusta ja
arveli minusta olevan maassaan hyty. Kun mainitsin hnelle, ett jo
olin naimisissa, kohautti hn kiiltvi olkapitn ja kysyi nauraen,
niin ett hnen kauniit hampaansa paljastuivat:

"Mit se tekee? Eik miehell voi olla useampia kuin yksi vaimo? Ja
kuinka sin, Macumazahn", hn jatkoi, nojaten eteenpin ja katsellen
minua, "tiedt, ett sinulla on edes yksi? Sin saatat joutua hnest
eroon tai leskeksi mill hetkell tahansa."

"Mit tarkoitat?" kysyin.

"Mink? En tarkoita mitn. l katsele minua niin kiivaasti,
Macumazahn. Varmasti sellaista tapahtuu maailmassa, eik niin?"

"Naya", sanoin, "sin olet kahtena pahana -- syttin ja vakoojana --
ja sin tiedt sen."

"Kenties olen, Macumazahn", hn vastasi. "Voiko minua siit moittia,
jos henkeni siit riippuu, erittinkin, kun todella pidn sinusta
sinun itsesi thden?"

"En tied", sanoin. "Sanohan, milloin tst paikasta psen pois?"

"Kuinka min sen voin sanoa sinulle, Macumazahn?" vastasi Naya,
tarttuen kteeni vilkkaalla tavallaan. "Luulen kuitenkin piakkoin
voivani sanoa. Kun olet lhtenyt, Macumazahn, muista minua joskus
ystvyydell, koska olen todella koettanut tehd olosi niin mukavaksi
kuin mahdollista vartijan tirkistelless joka raosta majaan."

Sanoin jotain tilaisuuteen sopivaa, ja seuraavana aamuna vapautukseni
saapui. Kun olin symss aamiaistani pihamaalla majan takana,
ilmestyivt nurkkauksen takaa nkyviin Nayan kauniit ja miellyttvt
kasvot, ja hn ilmoitti, ett joku kuninkaan lhetti oli tullut minua
tapaamaan. Jtten lopun ateriasta nauttimatta menin pihaportille ja
nin siell vanhan ystvni Kambulan.

"Tervehdin sinua, inkoos", hn sanoi minulle. "Tulen viemn sinut
takaisin Nataliin vartioston seuraamana. Mutta kehoitan sinua olemaan
kyselemtt minulta mitn, sill minun ei ole lupa niihin vastata.
Dingaan on sairas etk siis voi hnt nhd, et myskn valkoista
saarnamiest etk ketn muuta. Sinun on lhdettv kanssani heti
paikalla."

"Min en halua nhd Dingaania", vastasin, katsoen hnt suoraan
silmiin.

"Ymmrrn", vastasi Kambula. "Dingaanin ajatukset ovat hnen
ajatuksiaan ja sinun ajatuksesi ovat sinun ajatuksiasi, ja kenties
hn juuri senthden ei halua nhd sinua. Muista kuitenkin,
inkoos, ett Dingaan on pelastanut henkesi, temmatessaan sinut
krventymttmn hyvin suuresta tulipalosta, kenties siksi, ett
sin olet erilaatuista puuta, jota hnen mielestn on sli polttaa.
No, jos olet valmis, niin lhtekmme."

"Olen valmis", vastasin.

Tiell tapasin Nayan, joka sanoi:

"Et koskaan ole edes ajatellut sanoa minulle hyvsti, valkoinen mies,
vaikka olen sinua hyvin kohdellut. No, mitp muuta olisin voinut
odottaakaan? Toivon kuitenkin, ett, jos minun olisi tst maasta
paettava henkeni silyttkseni, kuten saattaa tapahtua, sin tekisit
puolestani sen, mit min olen tehnyt sinun puolestasi."

"Sen lupaan", sanoin, puristaen hnen kttn. Sattui niin, ett
vuosia myhemmin saatoinkin tytt lupaukseni.

Kambula ei vienyt minua Umgungundhlovu'n kraalin lpi, vaan kiersi
sen. Tiemme kulki aivan kuoleman kukkulan, Hloma Amabutu'n, ohi,
miss korppikotkia edelleen oli suurin joukoin koolla. Kohtalo oli
mrnnyt, ett minun oli kuljettava muutamien kukkulan juurella
henkens menettneiden seuralaisteni juuri kaluttujen luiden yli.
Ers nist luurangoista oli vaatteista ptten Samuel Esterhuizen,
erittin kunnon mies, jonka vieress olin nukkunut koko matkamme
ajan. Hnen tyhjt silmkuoppansa nyttivt tuijottavan minuun
moittivasti iknkuin kysyen, miksi min jin eloon, kun hn ja
kaikki hnen veljens olivat saaneet surmansa. Tein itse itselleni
saman kysymyksen. Miksi koko tuosta suuresta seurasta vain min yksin
olin jnyt eloon?

Sisinen ni tuntui minulle vastaavan: Jotta saattaisin olla yhten
vlineen kostettaessa Dingaanille, tuolle pirulliselle murhaajalle.
Katsellessani nit murskattuja ja hvistyj luurankoja, jotka
olivat olleet miehi, vannoin itsekseni, etten tt tehtvni
jttisi tekemtt, jos saisin el. Enk jttnytkn, vaikka en
nill sivuilla voikaan kertoa siit suuresta kostosta.

Knnettyni silmni tst kauheasta nyst huomasin vastakkaisella
rinteell, johon olimme leiriytyneet matkallamme Delagoasta, viel
kunnianarvoisan mr Owen'in majat ja vaunut. Kysyin Kambulalta,
olivatko hn ja hnen vkens mys saaneet surmansa.

"Ei, inkoos", hn vastasi. "He ovat Yrjn Lapsia, kuten sinkin,
ja senthden kuningas on sstnyt heidt, vaikka hn aikookin
karkoittaa heidt maastaan."

Nm olivat hyvi uutisia, ja min kysyin uudelleen, oliko myskin
Thomas Halstead sstynyt, koska hnkin oli englantilainen.

"Ei", sanoi Kambula. "Kuningas tahtoi sst hnet, mutta hn
tappoi kaksi meidn miehistmme ja laahattiin pois muiden mukana.
Kun pyvelit ryhtyivt tyhns, oli liian myhist pidtt heidn
ksin."

Taasen kysyin, enk saisi lhte yhdess mr. Owen'in kanssa, mihin
Kambula vastasi lyhyesti:

"Ei, Macumazahn. Kuningas on mrnnyt, ett sinun on mentv yksin."

Niin meninkin. Mr. Owen'ia ja hnen vken en koskaan en tavannut.
Uskon kuitenkin, ett he turvallisesti saapuivat Durban'iin ja
purjehtivat pois laivalla, jonka nimi oli Comet.

Lyhyess ajassa saavuimme kraalin pportin vieress olevien kahden
maitopuun luo, miss paljon tavaroistamme oli maassa hajallaan,
vaikka pyssyt olivat kadonneet. Kambula kysyi, saatoinko tuntea oman
satulani.

"Tuossa se on", vastasin, osoittaen sit; "mutta mit hyty on
satulasta ilman hevosta?"

"Hevonen, jolla ratsastit, on varattu sinua varten, Macumazahn", hn
vastasi.

Sitten hn antoi yhdelle miehistn mryksen tuoda satulan ja
ohjakset sek muutamia muita tarvekapineita, jotka valikoin, kuten
esimerkiksi pari peitett, vesipullon, kaksi kahvia ja sokeria
sisltv silykelaatikkoa, pienen lkerasian ja niin edespin.

Noin puolentoista kilometrin pss lysin yhden hevosistani
laitumella syrjisen majan vieress ja tein heti sen huomion, ett
sit oli hyvin ruokittu ja hoidettu. Kambulan luvalla satuloin sen ja
nousin sen selkn. Hn varoitti kuitenkin samalla, etten yrittisi
ratsastaa pakoon saattueesta, koska silloin varmasti saisin surmani,
sill, vaikka heilt psisin pakoon, oli pitkin koko maata annettu
mrys ottaa minut hengilt, jos minut nhtisiin yksin.

Vastasin, etten aseettomana ajatellutkaan ryhty sellaiseen
yritykseen. Me jatkoimme sitten matkaa eteenpin, Kambulan ja hnen
sotilaidensa kvelless tai juostessa sivullani.

Nelj vuorokautta me siten vaelsimme, poiketen, mikli saatoin
arvostella, noin kaksi- tai kolmekymment mailia itnpin siit
tiest, jota olin kulkenut jttessni aikaisemmin Zulumaan ja
palatessani jlleen Retiefin ja hnen lhetystns kanssa. Ilmeisesti
minun nkemiseni hertti suurta mielenkiintoa niiss zuluissa,
joiden alueen lpi kuljimme; kenties senthden, ett he tiesivt
minun olevan ainoan eloon jneen kaikista valkoisista miehist,
jotka olivat menneet kuninkaan luona kymn. He tulivat kylistn
joukottain ja tuijottivat minua melkein kauhulla iknkuin olisin
ollut aave enk mies. Yksikn ei minua puhutellut; luultavasti
heit oli siit kielletty. Varmaa ainakin on, ett he poikkeuksetta
kntyivt ja kvelivt tai juoksivat pois, kun jotakuta heist
puhuttelin.

Neljnnen pivn iltana Kambula ja hnen sotilaansa saivat uutisia
jotka suuresti nyttivt heit kiihdyttvn. Sanantuoja, jonka
vasemman ksivarren paksuimmassa kohdassa oli haava, joka minusta
nytti kuulan aiheuttamalta, ilmestyi lhtten pensaikosta ja
sanoi jotain, josta korviani heristen eroitin kaksi sanaa -- "suuri
teurastus." Sitten Kambula asetti sormet huulilleen vaitiolon
merkiksi ja vei miehen sivulle, joten en kuullut enk nhnyt hnt
enemp. Myhemmin kysyin Kambulalta, keneen tm suuri teurastus oli
kohdistunut, jolloin hn tuijotti minuun viattomasti ja sanoi, ettei
hn tiennyt, mist min puhuin.

"Mit hydytt valehdella minulle, Kambula, kun min kuitenkin ennen
pitk saan selville totuuden?"

"Siin tapauksessa odota, Macumazahn; kunnes saat siit selvn, ja
olkoon se sinulle mieluinen", hn vastasi ja lhti jonkun matkan
phn puhelemaan miestens kanssa.

Koko sen yn kuulin heidn puhelevan, sill uusia onnettomuuksia
aavistaen makasin valveilla. Olin varma, ett jokin kauhea asia
oli taasen tapahtunut. Luultavasti Dingaanin armeijat olivat
tuhonneet kaikki buurit ja siin tapauksessa -- oi, miten olikaan
Marien kynyt? Oliko hn saanut surmansa vai oliko hn kenties
joutunut vangiksi, kuten Dingaan oli uhannut hnet ottaa alhaisia
tarkoituksiaan varten? Mikli tiesin, saattoi hn nyt olla vartioston
seuraamana matkalla Umgungundhlovu'un kuten min Nataliin.

Aamu tuli vihdoinkin, ja sin pivn puolenpivn tienoissa me
saavuimme erlle Tugela-joen kahlauspaikalle, josta onneksi oli
aivan helppo kulkea yli. Tss Kambula lausui hyvsti, ilmoittaen
tehtvns pttyneen. Samalla hn antoi toimekseni vied Dingaanilta
Natalissa asuville englantilaisille seuraavan tiedon: Dingaan oli
surmannut buurit, jotka olivat tulleet hnen luokseen, koska hn
huomasi heidn pettneen pmiehens ja senvuoksi olevan arvottomia
elmn. Sitvastoin hn rakasti Yrjn Poikia, jotka olivat
uskollista kansaa ja joiden senthden ei tarvinnut pelt mitn
hnen taholtaan. Vielp hn pyysi heit kymn katsomassa hnt
hnen Suuressa Kartanossaan, miss hn olisi valmis keskustelemaan
heidn kanssaan.

Sanoin vievni tmn sanoman perille, jos tapaisin englantilaisia,
mutta tietysti en voinut sanoa, hyvksyisivtk he Dingaanin kutsun
Umgungundhlovu'un. Pinvastoin pelksin, ett mainittu kaupunki oli
joutunut niin huonoon maineeseen, ett he kernaasti eivt tulisi
sinne ilman sotajoukkoa.

Sitten, ennenkuin Kambula enntti ryhty vastahykkykseen, puristin
hnen ojennettua kttn ja kannustin hevostani jokeen. En koskaan
uudelleen tavannut Kambulaa elvn; Hurmevirran taistelun jlkeen
nin hnet kuolleena.

Kerran pstyni Tugelan toiselle puolelle ratsastin noin puolen
mailia pyshtymtt, kunnes olin selviytynyt pensaista ja
ruokokasveista, joita kasvoi veden rajaan asti, pelten, ett zulut
seuraisivat ja veisivt minut takaisin Dingaanin luo selittmn
hieman ajattelematonta lausuntoani. Kun en nhnyt merkkikn heist,
pyshdyin, -- yksininen ihminen yksinisess seudussa, jota en
tuntenut -- ihmetellen, mit tekisin ja mihin suuntaan ratsastaisin.
Sitten tapahtui kummallisin koko seikkailurikkaan elmni
kokemuksista.

Istuessani alakuloisena hevoseni selss, joka myskin oli
alakuloinen, keskell muutamia kivilohkareita, jotka joskus
maailmanhistorian kaukaisina aikoina olivat muodostaneet suuren joen
rantapenkereen, kuulin nen, joka tuttavallisesti sanoi minulle:

"Baas, tek se olette, baas?"

Katselin ymprilleni enk voinut ketn nhd, joten luulin, ett
mielikuvitukseni oli minut johtanut harhaan, enk antanut sen
rauhaani hirit.

"Baas", sanoi ni jlleen, "oletteko kuollut vai elttek viel?
Sill, jos olette kuollut, en halua olla missn tekemisiss
aaveitten kanssa muuten kuin pakosta."

"Kuka puhuu, ja mist?" vastasin nyt, vaikka todellisuudessa luulin
pettyneeni, koska en ketn voinut nhd.

Seuraavassa hetkess hevoseni hirnui ja hyphti ankarasti,
eik ihmekn, sill vajaan viiden askeleen pss olevasta
muurahaiskarhun loukosta ilmestyi nkyviin keltainen naama; pt
koristi musta villa, johon oli pistetty taittunut sulka. Tuijotin
naamaan ja naama tuijotti minuun.

"Hans", sanoin, "sink se olet? Luulin, ett sinut surmattiin muiden
mukana."

"Ja min taasen luulin, ett teidt oli surmattu muiden mukana, baas.
Oletteko varma siit, ett olette elossa?"

"Mit siell teet, sin vanha hlm?" kysyin.

"Olen zuluilta piilossa, baas. Kuulin heidn puheitaan toisella
rannalla ja sitten nin miehen hevosen selss kulkevan joen yli ja
ktkeydyin kuin shakaali. Olen saanut tarpeekseni zuluista."

"Tulehan ulos", sanoin, "ja kerro tarinasi."

Hn sukelsi esiin, -- laiha ja likainen olento, jonka ylle ei ollut
jnyt muuta kuin ylosa vanhoista housuista, mutta sittenkin Hans,
epilyksett Hans. Hn juoksi luokseni, tarttui jalkaani ja suuteli
sit useampaan kertaan, vuodattaen ilon kyyneleit ja sopertaen:

"Oi, baas, ajatella sit, ett lytisin teidt, joka olitte kuollut,
elvn, ja itseni myskin hengiss. Oi, baas, koskaan en en
epile sit suurta miest taivaassa, jota kunnianarvoisa isnne
niin rakastaa. Sill koetettuani kaikkia omia henkiolentojamme,
vielp esi-isienikin, tuloksetta, lausuin rukouksen, jonka tuo
kunnianarvoisa mies opetti meille, pyyten jokapivist leipni,
koska olin niin nlissni. Sitten katsoin ulos loukosta ja siin te
olitte. Onko teill, baas, mitn sytv mukananne?"

Sattui niin, ett satulapussissani minulla oli hiukan kuivattua
lihaa, jota olin httilaa varten sstnyt. Annoin sen hnelle, ja
hn ahmi sen kuin nlkinen hyena, repien sitken lihan palasiksi
ja nielaisten ne puremattomina. Sen tehtyn hn nuoli nppins ja
huulensa ja ji tuijottamaan minua.

"Kerro minulle tarinasi", toistin.

"Baas, min menin noutamaan hevosia muiden mukana, ja meidn
hevosemme olivat eksyneet. Kiipesin puuhun nhdkseni ne. Silloin
kuulin melua ja nin zulujen tappavan buureja. Koska tiesin, ett he
samalla tappaisivat meidtkin, jin puuhun ja ktkeydyin niin hyvin
kuin saatoin ern haikaran pesn. No, he tulivat ja keihstivt
kaikki muut hottentotit ja jivt sitten puun alle seisomaan,
puhdistaen keihitn ja veten henke, sill yksi veljistni oli
antanut heille aikalailla juoksemista. He eivt koskaan nhneet
minua, vaikka min olin melkein sairaana pelosta heidn pns
ylpuolella. Min olinkin sairas, mutta pysyin pesss.

"No, istuin siell pesss koko pivn, vaikka aurinko paahtoi
minua kuin paistia tikun nenss. Yn tultua hyppsin alas ja
juoksin, sill tiesin, ettei ollut hyv jd etsimn teit, ja
'joka mies omasta puolestaan, kun musta paholainen ahdistaa', kuten
kunnianarvoisa isnne sanoo. Koko yn juoksin ja aamulla ktkeydyin
erseen koloon. Yn saavuttua jatkoin taasen juoksuani. He olivat
pari kolme kertaa melkein saamaisillaan minut kiinni, mutta eivt
onnistuneet, sill min tunnen ktkeytymisen taidon ja min
pysyttelin paikoissa, miss miehet eivt ky. Mutta nlkinen min
olin, hyvin nlkinen. Eltin itseni etanoilla, madoilla ja ruoholla
kuin hrk, kunnes keskiruumiini tuli kipeksi. Kuitenkin psin
vihdoin joen yli ja lhelle leiri.

"Silloin, juuri vh ennen pivnkoittoa, sanoin itselleni: 'No,
Hans, vaikka sydmesi on murheellinen, saa vatsasi iloita ja laulaa',
ja mit ninkn muita kuin noita zulupaholaisia; tuhansittain ne
ryntsivt leiriin ja tappoivat kaikki buuriraukat. Miehi, naisia
ja pieni lapsia he surmasivat sadoittain, kunnes vihdoin tuli muita
buureja, jotka ajoivat heidt pakosalle, vaikkakin he veivt mukanaan
kaiken karjan. No, kun olin varma, ett he tulisivat takaisin, en
pyshtynyt siihen. Juoksin alas joen rantaan ja olen maleksinut
pivkaudet ruovostossa, eltten itseni vesilintujen munilla ja
muutamilla pienill kaloilla, joita vangitsin puroista, kunnes tn
aamuna jlleen kuullessani zulujen puhetta matelin tnne loukkoon.
Sitten te tulitte, ja pitkn aikaa luulin teit aaveeksi.

"Mutta nyt me kerran viel olemme yhdess ja kaikki on hyvin,
aivan niinkuin kunnianarvoisa isnne sanoi niille kyvn, jotka
sunnuntaisin menevt kirkkoon kuten min, kun minulla ei ollut muuta
tekemist." Ja uudelleen hn alkoi suudella jalkaani.

"Hans", sanoin, "sin nit leirin. Oliko missie Marie siell?"

"Baas, kuinka min sen tiedn, kun en ollenkaan sinne pssyt?
Ainakaan vaunuja, joissa hn nukkui, ei ollut siell; ei myskn
rouva Prinsloon eik mynheer Meyer'in vaunuja."

"Jumalan kiitos!" huoahdin ja jatkoin: "Minne sin yritit pst,
Hans, kun juoksit pois leirilt?"

"Baas, ajattelin, ett mahdollisesti missie ja Prinsloon sek
Meyer'in perheet olivat menneet sille kauniille farmille, jonka te
valikoitte, ja ptin menn katsomaan, olivatko he siell. Olin
nimittin varma, ett, jos he olisivat siell, he ilostuisivat
saadessaan tiet teidn todellakin kuolleen ja palkkioksi
uutisistani antaisivat minulle jotain sytv. Mutta pelkn kulkea
avoimen lakeuden poikki, pelten zulujen nkevn ja surmaavan minut.
Senthden kiersin joen rannalla kasvavan tihen pensaikon lpi, miss
voi vain hitaasti kulkea, erittinkin onttona", ja niin sanoessaan
hn taputti tyhj vatsaansa.

"Mutta, Hans", kysyin, "olemmeko sitten lhell farmiani, minne
asetin miehi rakentamaan asuntoja joen ylpuolella olevalle
kukkulalle?"

"Tietenkin, baas. Ovatko aivonne pehminneet, kun ette lyd tiet
aavikon poikki? Neljn, korkeintaan viiden tunnin matka hevosen
selss, hiljaa ratsastaen, niin olette perill."

"Tule, Hans", sanoin, "ja joudu, sill luulen, etteivt zulut ole
kovin kaukana jlessmme."

Sitten me lhdimme, Hans pidellen kiinni jalustimestani ja opastaen
minua, sill tiesin aivan hyvin, ett, vaikka hn ei koskaan
ollut kulkenut tt tiet, ei vrilliselle miehelle ominainen
paikallisuusvaisto hnt pettisi, hn kun voi lyt tiens
poluttoman aavikon lpi yht varmasti kuin pukki tai ilman lintu.

Niin jatkui matkamme yli tasangon, ja matkan varrella min aivan
lyhykisesti kerroin hnelle tarinani, sill mieleni oli siksi
kauhujen runtelema, etten voinut puhua paljoa. Hn myskin puolestaan
kertoi lis paostaan ja seikkailuistaan. Nyt ymmrsin, mit
ne uutiset olivat, jotka olivat jrkyttneet Kambulaa ja hnen
sotureitaan. Oli ilmeist, ett zulujen armeijat olivat tuhonneet
suuren joukon buureja, jotka eivt olleet varustautuneet hykkyksen
varalta, mutta sen jlkeen muista leireist saapuneet apujoukot
olivat ajaneet heidt pakosalle.

Siin oli syy, miksi minua koko sen ajan oli pidetty vankina. Dingaan
pelksi, ett min ennttisin ajoissa Nataliin varoittamaan hnen
uhrejaan.




XX Luku.

SOTAOIKEUS.


Tunti, kaksi tuntia, kolme tuntia, ja sitten kki nkyi ern
kukkulan huipulta kaunis Mooi River, joka mutkitteli tasangon poikki
kuin suuri hopeakrme; erss sen mutkassa nin tasahuippuisen
mennyppyln, johon olin toivonut saavani itselleni kodin. Olin
toivonut! Miksi en vielkin toivoisi? Mikli tiesin, saattoi kaikki
olla viel hyvin. Marie oli saattanut pst teurastusta pakoon,
kuten minkin, ja siin tapauksessa kenties meit kaikkien vastuksien
jlkeen odotti monien vuosien onnellinen elm. Se vain tuntui liian
hyvlt ollakseen totta.

Hoputin hevostani, mutta elinraukka oli perinpohjin vsynyt ja
saattoi vain ponnistautua lyhyeen hlktykseen, mik pian hiljeni
jlleen kvelyksi. Mutta sek sen juosta hlkttess ett kvelless
tuntuivat sen kavioista kajahtelevan sanat: "liian hyv ollakseen
totta!" Toisinaan ne kaikuivat nopeasti, toisinaan hitaasti, mutta
aina tuntui niiden sanoma samalta.

Hans oli myskin uupunut ja nln heikontama. Sitpaitsi hnell oli
jalassa haava, joka haittasi hnt niin paljon, ett hn vihdoin
sanoi, ett minun oli parasta jatkaa yksin; hn seuraisi jless
hitaammin. Min astuin silloin alas hevosen selst ja nostin hnet
sijalleni, kvellen itse sen sivulla.

Sattui niin, ett steilev auringonpaiste oli pttynyt ja taivas
kynyt harmaaksi, ennenkuin illan suussa saavuimme kukkulan juurelle.
Vaipuvan auringon viimeiset steet olivat ennen riutumistaan
kuitenkin nyttneet minulle jotain. Kukkulan rinteell kohosi
muutamia savi- ja risumajoja, jollaisia olin kskenyt rakentaa, ja
niiden lheisyydess oli muutamia valkotelttaisia vaunuja. En vain
nhnyt minknlaisen savun kohoavan noista rakennuksista, kuten olisi
pitnyt thn aikaan pivst, jolloin keitettiin iltaruokaa. Tiesin
kuun aivan heti tulevan nkyviin, mutta hetkisen oli pimet, ja
vsynyt hevonen kompasteli kiviin, joita oli kukkulan juurella.

En voinut kauemmin malttaa.

"Hans", sanoin, "seiso tss hevosen kanssa. Min hiivin talojen luo
katsomaan, asuuko niiss kukaan."

"Olkaa varovainen, baas", hn vastasi, "ettette tapaisi zuluja, sill
noita mustia paholaisia on kaikkialla."

Nykksin, sill en voinut puhua, ja sitten aloin kiivet ylspin.
Useita satoja yardeja rymin kivelt kivelle, tunnustellen tiet,
sill kafferien polku, joka johti pienelle ylnglle lhteen luo,
jonka ylpuolella majat sijaitsivat, kulki kukkulan toisessa pss.
Tavoittelin puroa, joka sai alkunsa mainitusta lhteest, ja veden
solina johtikin minut sen luo. Seurasin sen reunamaa pitkin, kunnes
kuulin nen, joka sai minut kyyristymn ja kuuntelemaan.

En voinut saada varmuutta puron lakkaamattoman lorinan thden, mutta
ni kuulosti nyyhkytykselt. Odotellessani tysikuu kki ilmestyi
tumman pilven liepeilt, valaen seutuun valoa. Tss valossa nin
jotain, joka pikemmin muistutti taivaallista olentoa kuin naista,
nin -- Marien!

Hn seisoi tuskin viiden askeleen pss minusta, joen partaalla,
mist hn oli tullut ammentamaan vett, sill hnell oli astia
kdessn. Hn oli puettu jonkinlaiseen mustaan pukuun, jollaista
lesket kyttvt, mutta se oli tehty karkeasta kankaasta. Hnen
kasvonsa nyttivt aivan valkoisilta kuun valkoisessa steilyss.
Katsellessani hnt varjosta saatoin nhd kyynelten vierivn hnen
poskiaan pitkin, sill hn se oli, joka tuolla yksinisell paikalla
nyyhkytti, nyyhkytti sen puolesta, joka ei koskaan palaisi.

neni takertui kurkkuuni. En saanut sanaakaan lausutuksi. Nousten
ern kiven takaa astelin hnt kohti. Hn nki minut ja tuli minua
vastaan, kuiskaten vrisevll nell:

"Oi, mieheni! Onko Jumala sinut lhettnyt minua kutsumaan? Olen
valmis, mieheni, olen valmis!" Hn ojensi ktens rajusti minua
kohti, antaen astian kilahtaen pudota maahan.

"Marie!" sain vihdoin sanotuksi. Tmn sanan lausuttuani veri syksyi
hnen kasvoihinsa ja ohimoihinsa, ja nin hnen vetvn henke
iknkuin huutaakseen.

"Hiljaa!" kuiskasin. "Min olen Allan, joka on pssyt elvn
pakoon."

Muistan, ett hn seuraavassa hetkess lepsi ksivarsillani. -- -- --

"Mit tll on tapahtunut?" kysyin, kun olin kertonut seikkailuni,
tai osan siit.

"Ei mitn, Allan", hn vastasi. "Sain kirjeesi leiriin, ja me
lhdimme pois sielt, kuten pyysit, sanomatta toisille syyt
lhtmme, koska Retief kirjeessn -- kuten muistat -- kehoitti
meit niin menettelemn. Niin pelastuimme siit suuresta
teurastuksesta, sill zulut eivt tienneet, minne me olimme menneet,
eivtk koskaan seuranneet meit tnne, vaikka olen kuullut heidn
etsineen minua. Isni ja serkkuni Hernan saapuivat leirille vasta
kaksi piv hykkyksen jlkeen ja, saatuaan tiet tai arvattuaan
ktkpaikkamme, jatkoivat matkaansa tnne. He sanoivat tulleensa
kehoittamaan buureja olemaan varuillaan, sill he eivt luottaneet
Dingaaniin, mutta he tulivat liian myhn. Siten hekin pelastuivat
teurastuksesta, sill hyvin, hyvin moni, Allan, sai surmansa, --
puheitten mukaan viisi- tai kuusisataa, joista suurin osa naisia ja
lapsia. Mutta -- Jumalan kiitos! -- monet myskin pelastuivat, sill
miehi tuli toisista leireist etmp sek ampumaretkilt, ja nm
ajoivat zulut pakoon, surmaten heit joukottain."

"Ovatko issi ja Pereira nyt tll?" kysyin.

"Eivt ole, Allan. He saivat kuulla mainitusta joukkomurhasta sek,
ett zulut olivat kaikki lhteneet eilen aamulla. Myskin he kuulivat
sen huonon uutisen, ett Retief kaikkine seuralaisineen oli surmattu
Dingaanin pkaupungissa, -- ern englantilaisen kavaltamina, kuten
sanottiin, joka neuvoi Dingaania tappamaan heidt."

"Se on vale", sanoin, "mutta jatka."

"Sitten, Allan, he tulivat ja sanoivat minun olevan lesken kuten
monen muun vaimon, -- minun, joka en koskaan ole ollut vaimo.
Heraan sanoi, ettei minun kannattaisi sinua surra, sill sin olit
kohtalosi ansainnut joutuessasi omaan ansaasi petettysi buureja.
Rouva Prinsloo vastasi hnelle vasten kasvoja, ett hn valehteli, ja
min sanoin, Allan, etten puhuisi hnen kanssaan, ennenkuin Jumalan
tuomioistuimen edess, enk myskn aio sit tehd."

"Mutta min aion puhua hnelle", mutisin. "No, miss he nyt ovat?"

"Tn aamuna he ratsastivat takaisin muiden buurien luo. Luulen,
ett he haluavat tuoda osan heist tnne asumaan, jos paikka heit
miellytt, sill tt on niin helppo puolustaa. He sanoivat
palaavansa huomenna. Sillvlin me voisimme olla rauhallisia, sill
heill oli varmat tiedot siit, ett kaikki zulut olivat Tugela-joen
toisella puolella, jonne he olivat vieneet mukanaan muutamia
haavoittuneitaan ja myskin buurien karjaa lahjaksi Dingaanille.
Mutta tule huoneeseen, Allan, -- kotiimme, jonka sinua varten olen
laittanut kuntoon niin hyvin kuin olen osannut, kotiimme, jonka
kynnykselle en luullut sinun koskaan asettavan jalkaasi. Kun kuu
kohosi tuon pilven alta, uskoin niin, ja katso, ne ovat vielkin
aivan lhell toisiaan. Mutta kuulehan, mit tuo on?"

Kuuntelin ja eroitin hevosen kavioiden kapseen kivikossa.

"l sikhd", vastasin. "Sielt tulee vain Hans hevoseni kanssa.
Hn pelastui myskin. Mill tavoin hn pelastui, sen kerron myhemmin
sinulle." Minun viel puhuessani hn tuli nkyviin surullisen ja
nntyneen nkisen.

"Hyv piv, missie". hn sanoi, koettaen nytt iloiselta. "Nyt
teidn pitisi antaa minulle kelpo ateria, sill katsokaahan, min
olen tuonut baasin terveen takaisin. Enk sanonut teille, baas, ett
kaikki kvisi hyvin?"

Sitten hn vaikeni uupumuksesta. Eik se meit surettanutkaan, sill
me emme sill hetkell halunneet kuunnella tuon miesparan
puhetta. -- -- --

Hiukan yli kaksi tuntia oli kulunut sen jlkeen, kun kuu pujahti
esiin pilvist. Olin kynyt tervehtimss rouva Prinsloo'ta ja
kaikkia muita ystvini, jotka ottivat minut ihastuksella vastaan
iknkuin kuolleista nousseen. Jos he jo ennenkin olivat minua
rakastaneet, niin nyt liittyi heidn rakkauteensa uusi kiitollisuus,
sill ilman minun varoitustani hekin olisivat saaneet tehd
tuttavuutta zulujen keihiden kanssa ja tuhoutuneet. Juuri siihen
osaan leiri, jossa he olivat olleet, oli hykkys ankarimpana
kohdistunut. Siell olleista vaunuista tuskin ainoakaan psi pakoon.

Olin kertonut heille kaikki seikkailuni ja he olivat kuolon
hiljaisuuden vallitessa kuunnelleet. Lopetettuani kertomukseni
mynheer Meyer, jonka luontainen raskasmielisyys oli lisntynyt
kaikkien niden tapausten kuulemisesta, sanoi:

"Allemachte! Sinulla oli onnea, Allan, kun yksinsi kaikista muista
jit jlelle. Jos en tuntisi sinua niin hyvin, niin totisesti
luulisin Hernan Pereiran tavoin, ett sin ja tuo Dingaan paholainen
olitte liittoutuneet keskennne."

Rouva Prinsloo kntyi raivostuneena hneen pin.

"Kuinka uskallattekaan lausua sellaisia sanoja, Carl Meyer?" hn
huudahti. "Pitk Allania aina solvata vain senthden, ett hn on
englantilainen, mit hn ei voi auttaa? Min puolestani olen sit
mielt, ett jos joku on liittoutunut Dingaanin kanssa, on se ollut
hthousu Pereira. Kuinka hn muuten olisi osannut poistua ennen
murhaamisen alkamista ja tuoda mukanaan hullun Henri Marais'n?"

"En todellakaan tied", sanoi Meyer svesti, sill, kuten kaikki
muutkin, hn pelksi rouva Prinsloota.

"Miksi ette sitten voi hillit kieltnne puhumasta tyhmyyksi, jotka
tuottavat tuskaa?" kysyi rouva. "Ei, lk vastatko, sill, sill
se vain pahentaa asioita. Viek loput tst lihasta hotttentotti
paralle, Hansille", -- minun on selitettv, ett olimme juuri
aterioineet -- "joka varmasti voi ajaa sisns naulan tai parin
verran, vaikka hn onkin synyt niin paljon, ett kenen tahansa
valkoisen miehen vatsa halkeaisi."

Meyer totteli nurisematta, ja toiset haihtuivat myskin pois, kuten
heidn oli tapana rouvan nyttess sotaisia merkkej, joten me
jimme kahdenkesken.

"No", sanoi rouva, "jokainen on vsynyt, ja nyt on mielestni aika
menn levolle. Hyv yt, Allan poikaseni ja Marie lapsukaiseni!"
Senjlkeen hn tallusteli pois, jtten meidt kahdenkesken.

"Mieheni", sanoi samassa Marie, "etk tule katsomaan kotia, jonka
laitoin sinua varten kuntoon, ennenkuin luulin sinun olevan kuollut?
Se on vhptinen paikka, mutta rukoilen Jumalaa, ett tulisimme
siell onnellisiksi." Hn tarttui kteeni ja suuteli minua kerran,
toisen ja kolmannenkin. -- -- --

Puolenpivn tienoissa seuraavana pivn min ja vaimoni nauroimme
ja pohdimme erit pikku seikkoja, jotka koskivat kyhn asuntomme
jrjestely -- niin pian saa ylitulvehtiva ilo unohtamaan suuret
surut --; kki nin hnen kasvojensa muuttuvan ja kysyin syyt
siihen.

"Hiljaa!" hn sanoi. "Kuulen hevosten nt", ja hn osoitti erseen
suuntaan.

Katsahdin ja nin kukkulan takaa ilmestyvn joukon buureja
jlkiratsastajineen, -- kolmekymmentkaksi tai -kolme kaikkiaan,
niist kaksikymment valkoihoista.

"Katso", sanoi Marie, "isni on heidn joukossaan, ja serkkuni Hernan
ratsastaa hnen rinnallaan."

Se oli totta. Siell oli Henri Marais, ja aivan hnen takanaan, hnen
korvaansa supatellen, ratsasti Hernan Pereira. Muistan, kuinka niden
kahden nkeminen johti mieleeni lukemani tarinan miehest, jonka paha
henki oli riivannut, veten hnt jotain kauheata tuomiotaan kohti
hnen paremman luontonsa kuiskauksista huolimatta. Laiha, kuihtunut
ja hurjakatseinen Marais sek lihavanaamainen ja aistillinen
Pereira, kuiskien viekkaasti hnen korvaansa: he vastasivat aivan
tydellisesti noita tyyppej sadun miehest ja hnen pahasta
hengestn, joka veti hnt alas helvettiin. Jonkin mielijohteen
vaikutuksesta kiedoin ksivarteni Marien ympri syleillen hnt, ja
sanoin:

"Olemmehan ainakin hetkisen olleet hyvin onnellisia."

"Mit tarkoitat, Allan?" hn kysyi eprivsti.

"Sit vain, ett onnen hetkemme ovat tll kertaa pttyneet."

"Kenties", hn vastasi verkalleen. "Mutta ne ovat joka tapauksessa
olleet varsin onnellisia hetki, ja jos minun tnn olisi kuoltava,
olisin iloinen, ett olen saanut niist nauttia."

Sitten buurien ratsujoukkue saapui perille. Hernan Pereira, jonka
aisteja vihan ja mustasukkaisuuden vaistot kenties terstivt, tunsi
ensimmisen minut.

"Kas, mynheer Allan Quatermain", hn sanoi, mist johtuu, ett
te olette tll? Mist johtuu, ett te viel eltte? Pllikk,
hn lissi, kntyen noin kuusikymment vuotiaan tumman ja
synkkkatseisen miehen puoleen, jota en silloin tuntenut, "tm on
kummallinen juttu. Tm englantilainen, mynheer Quatermain, oli
kskynhaltija Retiefin mukana zulukuninkaan pkaupungissa, kuten
mynheer Henri Marais voi todistaa. Nyt tiedmme varmasti, ett Pieter
Retief ja koko hnen vkens ovat kuolleet, Dingaanin murhaamina.
Kuinka sitten on mahdollista, ett tm mies on pelastunut?"

"Miksi asetatte minulle arvoituksia, mynheer Pereira?" kysyi tumma
buuri. "Epilemtt englantilainen on valmis selittmn."

"Tietysti, mynheer", sanoin. "Haluatteko, ett puhun nyt heti?"

Pllikk epri. Kutsuttuaan Henri Marais'n sivummaksi ja puhuttuaan
hnen kanssaan hetkisen hn vastasi:

"Ei, ei nyt, luullakseni. Asia on liian vakava. Sytymme kuuntelemme
kertomustanne, mynheer Quatermain, ja siihen menness kielln teit
poistumasta tlt paikalta."

"Tarkoitatteko, ett olen vanki, herra pllikk?" kysyin.

"Niin, jos niin tahdotte, mynheer Quatermain, -- vanki, jonka
on selitettv, kuinka noin kuusikymment veljistnne, jotka
olivat seuralaisianne, joutuivat elinten tavoin teurastettavaksi
Zulumaassa, kun te sitvastoin pelastuitte. Ei sen enemp sanoja
tll kertaa. Pian epilemtt saamme kuulla niit hyvn joukon. Hei,
Carolus ja Johannes, vartioikaahan tt englantilaista, josta kuulen
kummallisia juttuja, ladatuin pyssyin; kun lhetmme sanan, tuokaa
hnet eteemme."

"Kuten tavallisesti, serkkusi Hernan tuo huonoja lahjoja", sanoin
Marielle katkerasti. "No, sykmme mekin pivllisemme, jonka herrat
Carolus ja Johannes kenties suvaitsevat jakaa kanssamme -- tuoden
ladatut pyssyns mukanaan."

Carolus ja Johannes ottivat kutsun vastaan, ja heilt me kuulimme
paljon uutisia, kaikki varsin kauheita; erityisesti saimme kuulla
yksityiskohtia teurastuksesta sill seudulla, joka tmn kauhean
tapauksen johdosta nyt ja aina tunnetaan nimell Weenen eli
Itkupaikka. Tarvinneeko sanoa, ett ne riittivt viemn meilt
ruokahalun kokonaan, vaikka Carolus ja Johannes, jotka silloin jo
olivat jotenkin tointuneet tuon verisen kauhun yn hykkyksest,
sivt tavalla, joka olisi tyttnyt Hansinkin kateudella.

Vhn ajan perst aterioimisemme ptytty Hans, joka nytti
jotakuinkin tointuneen uupumuksestaan, tuli korjaaman pois astioita.
Hn ilmoitti meille, ett kaikki buurit pitivt suurta "puhetta"
ja ett he aikoivat lhett noutamaan minua. Muutamia minuutteja
myhemmin saapuikin kaksi asestettua miest ja kski minun seurata
mukanaan. Knnyin lausuakseni muutamia jhyvissanoja Marielle,
mutta hn sanoi:

"Menen sinne, minne sinkin, mieheni", ja, kun vartiosto ei mitenkn
estnyt, hn tuli.

Noin kahdensadan yardin pss tapasimme buurit ern vaunun
katoksen alla istumassa. Kuusi heist oli istuutunut puoliympyrn
tuoleille tai mit kukin oli istuimekseen lytnyt. Synkkkatseinen
pllikk istui keskell, ja hnen edessn oli karkea pyt
kirjoitustarpeineen.

Niden kuuden vasemmalla puolella olivat Prinsloo'n ja Meyerin
perheen jsenet, jotka min olin pelastanut Delagoasta, ja oikealla
puolella olivat muut buurit, jotka sin aamuna olivat saapuneet
leiriin. Ensi silmyksell nin, ett oli muodostettu sotaoikeus ja
ett kuusi vanhinta toimi tuomareina, pllikn toimiessa oikeuden
presidenttin.

En mainitse heidn nimin tarkoituksellisesti, sill minulla ei ole
mitn halua saattaa jlkimaailman tietoon sen kauhean erehdyksen
aiheuttaneita syyllisi, josta aion kertoa. He toimivat joka
tapauksessa rehellisesti omalta nkkannaltaan katsoen, ja he olivat
vain roistomaisen Hernan Pereiran vlikappaleita.

"Allan Quatermain", sanoi pllikk, "teidt on tuotu tnne
tutkittavaksi sotaoikeudessa, joka laillisesti on kutsuttu kokoon
emigranttibuurien leiriss julkaistujen asetusten mukaan. Tunnustatko
mainitut lait?"

"Tiedn sellaisten lakien olemassaolon, pllikk", min vastasin,
"mutta en tunnusta teidn sotaoikeudellanne olevan valtaa tutkia
miest, joka ei ole buuri, vaan Ison Britannian kuningattaren
alamainen."

"Olemme neuvotelleet tst kohdasta, Allan Quatermain", sanoi
pllikk, "ja me hylksimme sen. Kenties muistatte, ett Bushman
River'in luona ennen lhtnne Pieter Retief vainajan kanssa
pllikk Sikonyelan luo te saitte hnen mukanaan seuranneet zulut
komennettaviksenne ja vannoitte silloin tulkitsevanne oikein ja
olevanne uskollinen joka suhteessa kenraali Retiefille, hnen
seuralaisilleen ja hnen asialleen. Sen valan me katsomme antavan
tlle oikeudelle tuomiovallan teihin nhden."

"Min kielln teidn tuomiovaltanne", vastasin, "vaikkakin on totta,
ett vannoin tulkitsevani uskollisesti. Pyydn, ett kieltoni
merkitn pytkirjaan."

"Tapahtuman pit", sanoi pllikk ja teki vaivaloisesti merkinnn
edessn olevalle paperille.

Lopetettuaan hn katsahti yls ja sanoi:

"Teit syytetn, Allan Quatermain, siit, ett te ollessanne
jsenen siin lhetystss, joka skettin kvi zulukuningas
Dingaanin luona edesmenneen kskynhaltijan ja kenraalin Pieter
Retiefin johtamana, eprehellisesti ja rikollisesti yllytitte
sanotun Dingaanin murhaamaan mainitun Pieter Retiefin ja hnen
kumppaninsa, erittinkin Henri Marais'n, appiukkonne, ja Hernan
Pereiran, hnen sisarenpoikansa, joiden molempien kanssa te olitte
riidassa. Edelleen, ett te myhemmin panitte tytntn sanotun
murhan, sovittuanne sit ennen zulukuninkaan kanssa, ett teidt
siirrettisiin sen toimeenpanon ajaksi turvalliseen paikkaan. Onko
teill mitn sanottavana puolustukseksenne?"

Kuullessani tmn vrn ja inhoittavan syytksen sai raivo ja kiukku
minut neen nauramaan.

"Oletteko, pllikk, hullu", huudahdin, "kun puhutte tuollaista?
Mink todistuksen perusteella tm trke vale syytetn minua
vastaan?"

"Ei, Allan Quatermain, min en ole hullu", hn vastasi, "vaikka
onkin totta, ett min, jolta zulujen keiht ovat riistneet
vaimon ja kolme lasta, olen krsinyt teidn pahoista tistnne
kylliksi tullakseni hulluksi. Mit todistuksiin tulee, saatte ne
pian kuulla. Mutta ensin merkitsen pytkirjaan, ett te ilmoitatte
tyytymttmyytt."

Hn teki niin ja sanoi sitten:

"Jos te tunnustatte erinisi seikkoja, voitamme siten paljon aikaa,
jota meill tll hetkell on varsin niukasti. Nm seikat ovat:
Tieten,mit tulisi tapahtumaan lhetystlle, te yrititte vltt
siihen liittymist. Onko se totta?"

"Ei ole", vastasin. "En tiennyt mitn, mit lhetystlle tulisi
tapahtumaan, vaikka pelksinkin jotain, kun juuri olin pelastanut
ystvni" -- osoitin Prinsloon perhett -- "kuolemasta Dingaanin
ksist. En halunnut seurata lhetystn mukana siit syyst, ett
olin lhdn edellisen pivn mennyt naimisiin Marie Marais'n
kanssa. Menin kuitenkin lopulta, koska ystvni kenraali Retief pyysi
minua tulemaan tulkikseen."

Nyt jotkut lsnolevista buureista sanoivat:

"Se on totta. Me muistamme kyll."

Mutta pllikk jatkoi, ottamatta ollenkaan huomioon vastaustani ja
nit vlihuomautuksia.

"Tunnustatteko, ett olitte huonoissa vleiss Henri Marais'n ja
Hernan Pereiran kanssa?"

"Kyll", vastasin, "koska Henri Marais teki kaiken voitavansa
estkseen avioliittoani tyttrens Marien kanssa, kyttytyen
erittin kehnosti minua kohtaan, joka olin pelastanut hnen
ja hnen eloonjneen vkens hengen Delagoassa ja myhemmin
Umgungundhlovussa. Hernan Pereira koetti ryst minulta Marien,
vaikka olin pelastanut hnet kuolemasta hnen sairaana ollessaan,
myhemmin koetti murhata minut ampumalla minua yksinisell paikalla.
Tss on siit merkki." Osoitin ohimossani olevaa pient naarmua.

"Se on totta. Niin se hthousu teki", melusi rouva Prinsloo, saaden
kskyn pysy vaiti.

"Tunnustatteko", jatkoi pllikk, "ett lhetitte vaimollenne ja
hnen seuralaisilleen kehoituksen poistua Bushman River'iin leirilt,
koska sit vastaan tehtisiin hykkys, ja samalla kskitte heit
pitmn asian salassa? Tunnustatteko, ett myhemmin sek te
ett hottentottipalvelijanne palasitte yksin vahingoittumattomina
Zulumaasta, miss kaikki muut mukananne seuranneet lepvt
kuolleina?"

"Tunnustan", vastasin, "ett kirjoitin vaimolleni kehoittaen hnt
tulemaan tnne, jonne olen rakentanut asuntoja, kuten nette, ja
tuomaan mukanaan jonkun seuralaisistamme, joka halusi tnne muuttaa,
tai pinvastaisessa tapauksessa tulemaan yksin. Tmn tein siksi,
ett Dingaan oli minulle kertonut -- joko leikilln tai tosissaan,
en sit tiennyt -- antaneensa mryksen ryst puolisoni, koska hn
halusi tmn ottaa vaimokseen; hn oli nimittin nhnyt vaimoni ja
ihastunut hneen. Sen mink tein, tein kskynhaltija Retief vainajan
tieten ja toivomuksesta, mink osoittaa todeksi hnen kirjoituksensa
kirjeeni alareunaan. Tunnustan myskin, ett min samoin kuin
hottentotti Hans, pelastuin, kun sitvastoin kaikki veljeni saivat
surmansa. Jos haluatte tiet, miten ja miksi pelastuimme, kerron sen
teille."

Pllikk teki uudelleen muistiinpanoja ja sanoi sitten:

"Kutsuttakoon todistaja Hernan Pereira valalle."

Hnet kutsuttiin ja kskettiin kertomaan, mit tiesi.

Kuten saattaa kuvitella, oli se pitk puhe ja suurella huolella
valmistettu. Tahdoin vain panna paperille sen mustimmat
valheellisuudet. Hn vakuutti oikeudelle, ettei hn tuntenut
mitn vihamielisyytt minua kohtaan eik ollut koskaan yrittnyt
minua tappaa eik mitenkn vahingoittaa, vaikka totta olikin,
ett hnen sydmens oli haavoittunut, kun olin hnelt varastanut
hnen kihlattunsa -- nykyisen vaimoni -- rakkauden vastoin tytn
isn tahtoa. Hn sanoi jneens Zulumaahan, koska hn tiesi
minun naivan tytn niin pian kun tm tulisi tysi-ikiseksi,
ja se olisi ollut hnest liian tuskallista nhd. Hn sanoi,
ett hnen siell ollessaan, ennen lhetystn tuloa, Dingaan ja
muutamat hnen sotapllikistn olivat hnelle kertoneet, ett
min olin tmn tst kiihoittanut hnt, Dingaania, surmaamaan
buurit, koska nm olivat pettneet Englannin hallitsijan; Dingaan
kuitenkin oli kieltytynyt niin tekemst. Retiefin lhetystineen
tultua hn sanoi varoittaneensa hnt minun suhteeni, mutta Retief
oli minun sokaisemani kuten moni muukin -- nin sanoessaan hn
katsahti Prinsloo'n perhett kohti -- eik halunnut kuulla sellaista
puhuttavankaan.

Sitten tuli pahin kaikesta. Hn sanoi kerran olleensa korjaamassa
Dingaanin pyssyj erss hnen majassaan, ja silloin hn oli
kuullut minun ja Dingaanin vlisen keskustelun, joka tapahtui majan
ulkopuolella, minun tietysti aavistamatta, ett hn oli sispuolella.
Tmn keskustelun aiheena oli se, ett min uudelleen yllytin
Dingaania surmaamaan buurit ja myhemmin lhettmn sotajoukkonsa
teurastamaan heidn vaimonsa ja perheens. Min vain pyysin aikaa
saadakseni toimitetuksi pois tytn jonka heidn joukostaan olin
nainut, sek hnen mukanaan muutamia ystvistni, jotka tahdoin
sst pstkseni jonkinlaiseksi johtajaksi heidn keskuudessaan ja
-- siin tapauksessa, ett hn suostuisi -- pitkseni koko Natalin
alueen hnen hallintonsa alaisena ja englantilaisten suojeluksessa.
Nihin ehdotuksiin Dingaan vastasi, ett "ne nyttivt viisailta ja
hyvilt, ja hn pohtisi niit erittin huolellisesti."

Pereira sanoi edelleen, ett tullessaan ulos majasta Dingaanin menty
hn soimasi minua ankarasti rikollisista puuhistani ja ilmoitti
varoittavansa buureja, mink hn myskin teki sek suusanallisesti
ett kirjeellisesti. Senjlkeen min olin muka saanut aikaan sen,
ett zulut pidttivt hnet; itse menin Retiefin luo, ja kerroin
tlle jonkun vrn jutun hnest, Pereirasta, mink johdosta
Retief ajoi hnet pois leiristn ja kielsi ketn buureja edes
puhuttelemasta hnt. Sitten hn oli toiminut ainoalla mahdollisella
tavalla. Hn meni enonsa Henri Marais'n luo ja kertoi tlle -- ei
koko totuutta, vaan ett hn oli saanut varman tiedon, ett Marieta
uhkasi kauhea hengenvaara zulujen aikoessa tehd hykkyksen ja
ett kaikki buurit, joiden keskuudessa hn asui, myskin olivat
hengenvaarassa.

Senthden hn antoi Henri Marais'n ymmrt, ett, kun kenraali
Retief oli sokaistu eik tahtonut kuulla hnen puhettaan, paras keino
oli ratsastaa pois varoittamaan buureja. Sen he sitten tekivtkin
salassa, Retiefin tietmtt, mutta yksi ja toinen seikka -- jotka
hn yksityiskohtaisesti selitti -- viivytti heidn matkaansa, joten
he saapuivat Bushman River'in leiriin liian myhn, kun joukkomurha
jo oli tapahtunut. Kuten pllikk tiesi, olivat he, kuultuaan huhun
mukaan Marie Marais'n ja muiden buurien muuttaneen tlle seudulle
ennen teurastusta, tulleet tnne ja saaneet tiet niden toimineen
siten Allan Quatermain'in varoituksen johdosta: sitten he palasivat
ja veivt nm uutiset Bushman River'iin eloon jneille buureille.

Siin oli kaikki, mit hnell oli sanottavana.

Lykksin ristikuulusteluni siksi kunnes kuulin kaikki todistukset
itseni vastaan. Pereiran jlkeen kutsuttiin siis valalle Henri
Marais, joka vahvisti tyttrenpoikansa todistuksen useassa kohdassa,
mit tuli esimerkiksi suhteisiin hnen tyttreens, siihen, ett
hn vastusti avioliittoani tmn kanssa, koska olin englantilainen,
joita hn halveksi ja joihin hn ei luottanut, ja niin edelleen. Hn
lissi viel, ett Pereira oli ollut oikeassa kertoessaan saaneensa
varmasti tiet, ett Marieta ja buureja uhkasi vaara, koska Allan
Quatermain ja Dingaan olivat pttneet jrjest hykkyksen heidn
kimppuunsa. Hn sanoi mys kirjoittaneensa Retiefille ja koettaneensa
puhua hnelle, mutta Retief oli kieltytynyt hnt kuuntelemasta.
Sen jlkeen hn oli ratsastanut pois Umgungundhlovu'sta yrittkseen
pelastaa tyttrens ja varoittaa buureja. Siin oli kaikki, mit
hnell oli sanottavana.

Sitten kutsuin omat todistajani, Marien, jonka todistusta he
kieltytyivt kuuntelemasta sill perusteella, ett hn oli minun
vaimoni ja niin ollen jvi, rouva Prinsloon ja hnen perheens sek
Meyer'it. Kaikki he kertoivat totuuden mukaisesti suhteistani Hernan
Pereiran, Henri Marais'n ja Dingaanin kanssa, mikli niist tiesivt.

Senjlkeen, kun pllikk oli kieltytynyt hyvksymst Hans'ia
todistajaksi, koska hn oli hottentotti ja minun palvelijani,
min knnyin oikeuden puoleen, kertoen tarkoin kaiken, mit
oli tapahtunut minun ja Dingaanin vlill ja miten min ja Hans
pelastuimme toisella kynnillmme hnen kraalissaan. Viittasin mys
siihen, ett onnettomuudekseni en voinut nytt toteen sanojani,
koska Dingaan ei ollut kelvollinen todistajaksi ja kaikki muut olivat
kuolleet. Edelleen vedin esiin Marielle kirjoittamani kirjeen, jonka
Retief oli hyvksynyt, ja Marais'n sek Pereiran allekirjoittaman
kirjeen Retiefille, joka ji haltuuni.

Kun olin lopettanut puheeni, oli aurinko parhaillaan laskemassa ja
jokainen oli vsynyt. Minun kskettiin vartijain saattamana poistua
siksi aikaa kun oikeus neuvotteli, mik kesti pitkn ajan. Sitten
minut huudettiin jlleen esiin, ja pllikk sanoi:

"Allan Quatermain, me olemme rukoiltuamme Jumalaa pohtineet tt
asiaa parhaimman arvostelumme ja kykymme mukaan. Toiselta puolelta
merkitsemme sen seikan, ett olette englantilainen, sen rodun
jsen, joka vihaa ja aina on sortanut kansaamme. Sitpaitsi oli
teidn etujenne mukaista pst eroon niist molemmista, joiden
kanssa olitte ollut riidassa. Henri Marais'n ja Hernan Pereiran
todistukset, joiden luotettavuutta emme voi epill, osoittavat,
ett olitte kylliksi turmeltunut joko tehdksenne tmn tai,
vihamielisen buureille, liittoutuaksenne raakalaisen kanssa
heidn tuhoamisekseen. Tulos on, ett noin seitsemnsataa miest,
naista ja lasta on menettnyt henkens hyvin julmalla tavalla,
jota vastoin te, palvelijanne, vaimonne ja ystvnne yksin ovat
vahingoittumattomina pelastuneet. Tmn laatuisesta rikoksesta ei
sata kuolemanrangaistusta riittisi sovitukseksi. Kuitenkin vain
Jumala yksin voi siit mrt oikean rangaistuksen, ja senthden
on velvollisuutemme lhett teidt hnen tuomittavakseen. Me
tuomitsemme teidt petturina ja murhamiehen ammuttavaksi, ja olkoon
Herra sielullenne armollinen."

Nmt kauheat sanat kuullessaan Marie vaipui tiedottomana maahan.
Seurasi lyhyt keskeytys, kun hnet kannettiin pois Prinsloo'n majaan,
jonne rouva Prinsloo seurasi hnt hoitamaan. Senjlkeen pllikk
jatkoi:

"Vaikka nin olemmekin tuominneet teidt ansioittenne mukaan,
pidmme kuitenkin oikeana -- koska olette englantilainen, jota
vastaan meill voidaan vitt olevan ennakkoluuloja, ja koska
teill ei ole ollut tilaisuutta valmistella puolustustanne, eik
teill myskn ole ollut yhtn todistajaa, koska kaikki ne, jotka
sanojenne mukaan voisivat puolestanne todistaa, ovat kuolleet --
ett tm yksimielinen ptksemme alistetaan emigranttibuurien
poikeusistuimen vahvistettavaksi. Senthden teidt huomenna aamulla
viedn Bushman River'in leirille, miss asia tutkitaan ja, tarpeen
vaatiessa, mestaus toimitetaan leirin kenraalien ja alapllikiden
ptksen mukaan. Siihen menness teit pidetn vartioituna omassa
talossanne. Onko teill nyt mitn sanomista tt ptst vastaan?"

"On kyll", vastasin, "senverran, ett, vaikka ette sit tied, tm
tuomionne on vr. Se perustuu sellaisen miehen valheisiin, joka
aina on ollut viholliseni, miehen, jonka aivot ovat turmeltuneet.
En ole koskaan pettnyt buureja. Jos kukaan on heit pettnyt, on
se juuri Hernan Pereira itse, joka, kuten nytin toteen kenraali
Retiefille, oli pyytnyt Dingaania tappamaan minut, jonkathden
Retief uhkasi asettaa hnet syytteeseen tst suuresta rikoksesta;
siit syyst, eik mistn muusta, Pereira pakeni kraalista, ottaen
mukaansa vlikappaleensa Henri Marais'n. Te olette pyytneet Jumalaa
tuomitsemaan minut. No, min pyydn myskin Jumalaa tuomitsemaan
hnet ja Henri Marais'n, ja tiedn hnen sen tekevn tavalla tai
toisella. Min kyll puolestani olen valmis kuolemaan, kuten olen
ollut jo kuukausia sitten, jolloin teidn buurien hyvksi olen
toiminut. Ampukaa minut nyt, jos haluatte, ja tehk loppu. Mutta
vakuutan teille, ett, jos teidn ksistnne pelastun, en salli tmn
osakseni tulleen kohtelun jd rankaisematta. Esitn asiani kansani
hallitusmiehille ja, jos niin tarvitaan, kuningattarelleni, vaikka
minun sit varten olisi matkustettava Lontooseen. Te buurit saatte
silloin oppia, ett te ette voi tuomita viatonta englantilaista
vrn todistuksen nojalla joutumatta maksamaan siit korvausta.
Vakuutan sen hinnan tulevan suureksi, jos min eln, ja kuoltuani
siit tulee viel suurempi."

Niden sanojeni -- mynnn, ett ne olivat sangen tyhmi, jotka
nuoruuden kokemattomuudessa sanoin englantilaisen ylpeydell --
nin tekevn mahtavan vaikutuksen tuomareihin. He uskoivat --
ollakseni oikeudenmukainen minun on se mynnettv, -- ett he
olivat tuominneet oikein. Ennakkoluulon ja valheellisten puheiden
sokaisemina sek niist kauheista tappioista tylsistynein, jotka
olivat kohdanneet heidn kansaansa muutamien viime pivien aikana
julmurimaisen raakalaisen taholta, he uskoivat minun yllyttneen
noihin tihutihin, ja senthden minun tytyi kuolla. Tosiasia on,
ett kaikki, tai melkein kaikki buurit olivat vakuutettuja siit,
ett Dingaan oli englantilaisten neuvosta toimeenpannut tmn
joukkomurhan. Jo yksistn se seikka, ett min ja palvelijani
ihmeellisell tavalla olimme pelastuneet, kun kaikki kumppanini
olivat tuhoutuneet, todisti minut heidn silmissn syylliseksi ilman
Pereiran todistusta; tmn seikan he myskin, lakia tuntemattomina,
katsoivat riittvn tuomionsa puolustukseksi.

He tunsivat kuitenkin kiusallista epily, ettei tm todistus
ollut ratkaiseva, ja ett sen saattaisi ptevmpi oikeus useilla
perusteilla hyljt in toto. He tiesivt mys itse olevansa
kapinoitsijoita, joilla ei ollut laillista oikeutta muodostaa
tuomioistuinta, ja pelksivt Englannin pitklle ulottuvan kden
voimaa, josta he vain joku aika sitten olivat pelastuneet. Jos min
psisin kertomaan tietoni Lontoon parlamentille, miten kvisikn
silloin heidn, jotka olivat uskaltaneet tuomita kuolemaan Ison
Britannian kuningattaren alamaisen? Eik vaaka silloin saattaisi
knty heidn vahingokseen? Eik saattaisi kyd niin, ett
Britannia raivostuneena nousisi ja murskaisi heidt, jotka uskalsivat
vedota sen lainkyttn voidakseen surmata sen alamaisen? Nm
ajatukset -- kuten myhemmin sain tiet -- risteilivt heidn
mielessn.

Toinenkin ajatus vlhti heidn mieleens. Jos tuomio heti pantaisiin
tytntn, ei kuollut mies voisi vedota mihinkn; tll ei minulla
myskn ollut ketn ystv, joka ottaisi asiaani ajaakseen ja
kostaakseen puolestani. Mutta kaikesta tst he eivt puhuneet
mitn. Annettiin vain merkki vied minut pois pieneen talooni, jossa
minua vartioston silmllpidon alaisena pidettiin vankina.

Nyt ryhdyn kertomaan loppua tst traagillisten tapausten
historiasta. Yksinkertaisempana ja helpompana pidn kertoa tapaukset
siin jrjestyksess kuin ne tapahtuivat, vaikka muutamat niist
sainkin tiet vasta seuraavana pivn tai myhemmin.




XXI LUKU.

VIATONTA VERTA.


Nytt silt, ett, senjlkeen kun minut oli viety pois, oikeus
kehoitti Hernan Pereiraa ja Henri Marais'ta seuraamaan yksiniselle
paikalle jonkun matkan phn, miss he eivt luulleet kenenkn
kuulevan neuvotteluja. Siin he kuitenkin erehtyivt, sill he olivat
unohtaneet hottentotti Hansin kettumaisen viekkauden. Hans oli
kuullut minun tuomioni ja luultavasti pelksi joutuvansa osalliseksi
samasta tuomiosta, koska hnkin oli tehnyt saman rikoksen, ett oli
pelastautunut Dingaanin ksist. Myskin hn oli halukas tietmn
noiden buurien salaisesta neuvottelusta; heidn kieltn hn tietysti
ymmrsi yht hyvin kuin omaansakin.

Hn kiersi kukkulan ympri ja rymi heit kohti vatsallaan kuin
krme, kiemurrellen edellisen vuoden ruohonpeittmien kuivuneiden
mttiden lomitse, liikuttamatta edes heinn latvoja. Vihdoin hn
ji hiljaa makaamaan ern pensaikon keskelle, joka kasvoi puhujista
noin viiden askeleen pss olevan kiven takana; sielt hn kuunteli
tarkkaavasti jokaista sanaa, joka heidn huuliltaan psi.

Heidn keskustelunsa sislt oli seuraava. Syist, jotka jo olen
maininnut, he pitivt parhaana, ett heti krsisin kuolemantuomioni.
Tuomio, sanoi pllikk, oli langetettu, eik sit voitu peruuttaa,
ja vaikka peruutettaisiinkin, pysyisi heidn loukkauksensa yht
raskaana englantilaisten silmiss. Mutta jos he veisivt minut
pleiriins suuren neuvostonsa uudelleen tutkittavaksi, saattaisi
tapahtua, ett tuomio peruutettaisiin ja heidt jtettisiin
yksitellen ja yhdess vastaamaan siit, mit olivat tehneet. He
tiesivt minut myskin erittin nokkelaksi, joten saattaisin jollain
tavoin pst pakoon ja tuoda englantilaisia tai mahdollisesti zuluja
heidn kimppuunsa, sill heist oli selv, ett min ja Dingaan
tyskentelimme yhdess heidt tuhotaksemme, ja, koska minussa oli
rohkeutta, en missn tapauksessa luopuisi kostoaikeistani.

Kun kvi selville, ett he olivat kaikki samaa mielt tss asiassa,
nousi kysymys: mit olisi tehtv? Joku ehdotti, ett minut heti
ammuttaisiin, mutta pllikk huomautti, ett sellainen teko yn
aikana suoritettuna nyttisi murhalta, erittinkin kun he siten
rikkoisivat sanansa.

Tehtiin sitten toinen ehdotus, ett minut vietisiin ulos asunnostani
ennen aamunkoittoa sill verukkeella, ett oli aika lhte matkalle;
minulle annettaisiin sitten tilaisuus karata ja ammuttaisiin heti
maahan. Tai myskin saatettaisiin vitt minun yrittneen paeta,
samanlaisella tuloksella. Kuka tietisi sellaisessa puolihmrss,
olinko tosiaan yrittnyt vai enk paeta tai uhannut heidn henken,
jollaisissa tapauksissa laki mynt oikeuden ampua vangin, joka jo
muodollisesti on tuomittu kuolemaan?

Thn mustaan tuumaan he kaikki suostuivat, pelten niin kauheasti
vhist englantilaista poikaa, jonka elm riistettisiin
vrn todistuksen perusteella, -- tosin useimpien heist sit
tietmtt. Mutta sitten nousi uusi kysymys: kenen kden kautta
se toimitettaisiin? Ei yksikn heist nyttnyt haluavan tytt
tt verist tehtv; pinvastoin he kaikki kieltytyivt siit.
Esitettiin ehdotus, ett jotkut alkuasukasorjista pakoitettaisiin
toimimaan pyvelein. Kun oikeuden yleinen mielipide kuitenkin tmn
hylksi, oli kaikki neuvot kytetty loppuun.

Sitten, jonkun ajan kuiskailtua, pllikk lausui seuraavat
peloittavat sanat.

"Hernando Pereira ja Henri Marais", hn sanoi, "tm nuori mies
on tuomittu teidn todistustenne perusteella. Me luotamme nihin
todistuksiin, mutta jos vhnkin niiss on vrin, ei tapahdu
oikeus, vaan trke murha, ja hnen viaton verens olkoon ikuisesti
teidn pllnne. Hernando Pereira ja Henri Marais, oikeus mr
teidt vartijoina tuomaan vangin asunnostaan huomenaamuna juuri
taivaan alkaessa valjeta. Teit hn koettaa paeta, ja te saatte
hnen kuolemallaan est hnen pakonsa. Sitten teidn on tultava
mrpaikkaan, miss teit odotamme, ja ilmoitettava ampumisesta."

Nmt sanat kuultuaan Henri Marais huudahti: "Jumalan nimess vannon,
etten sit voi tehd. Onko oikein tai luonnollista, ett mies
pakoitetaan surmaamaan oma vvypoikansa?"

"Saatoittehan te todistaa vvypoikaanne vastaan, Henri Marais",
vastasi synkkkatseinen pllikk. "Miksi ette sitten voi surmata
pyssyllnne miest, jonka surmaamisessa jo olette kielellnne ollut
avullisena?"

"En tahdo, en voi!" sanoi Marais, repien partaansa. Mutta pllikk
vain vastasi kylmsti:

"Olette saanut oikeuden mryksen. Jos aiotte olla niit
tottelematta, alamme uskoa teidn tehneen vrn valan. Silloin
te ja sisarenpoikanne joudutte mys suuren neuvoston eteen,
kun englantilaista on uudelleen tutkittu. Meille on kuitenkin
yhdentekev, laukaisetteko te pyssyn vaiko Hernan Pereira. Se on
teidn asianne, kuten juutalaiset sanoivat Judakselle, joka oli
pettnyt viattoman Herransa."

Sitten hn pyshtyi, ja jatkoi Pereiraan kntyen: "Kieltydyttek
tekin, Hernando Pereira? Muistakaa, ennenkuin vastaatte, ett, jos
kieltydytte, me vedmme siit omat johtoptksemme. Muistakaa
mys, ett antamanne todistus, joka osoittaa tmn turmeltuneen
englantilaisen vehkeilleen ja aiheuttaneen veljiemme, vainajiemme
ja lastemme kuoleman, ja jota me pidmme oikeana todistuksena, --
muistakaa, ett tm todistus punnitaan ja tutkitaan sana sanalta
suuressa neuvostossa."

"Todistaminen on eri asia, ja petturin sek murhamiehen ampuminen
eri asia", sanoi Pereira. Sitten hn lissi kiroten -- niin vakuutti
Hans --: "Mit syyt olisi minulla, joka tunnen tmn lurjuksen
koko syyllisyyden, kieltyty panemasta tytntn lain mrm
rangaistusta. lk peltk, pllikk; kirottu Allan Quatermain ei
huomenaamuna onnistu karkaamisyrityksessn."

"Olkoon niin", sanoi pllikk. "Painakaa mieleenne nm sanat, te,
jotka ne kuulitte."

Kun Hans nki neuvoston olevan hajaantumaisillaan ja kun hn pelksi
joutuvansa kiinni ja surmatuksi, hn hiipi pois samaa tiet kuin oli
tullutkin. Hn ajatteli varoittaa minua, mutta vartijoiden thden hn
ei voinut sit tehd. Hn meni sitten Prinsloo'n luo ja tapasi rouvan
yksin Marien kanssa, joka oli tullut tajuihinsa; hn kertoi rouvalle
kaiken, mit oli kuullut.

Hnen puhuessaan Marie polvistui ja rukoili tai ajatteli kauan, nousi
sitten yls ja sanoi:

"Tti, yksi asia on selv, ett Allan murhataan aamun koittaessa. Jos
hnet sitvastoin voidaan ktke, saattaa hn paeta."

"Mutta minne ja kuinka me voimme hnet ktke", kysyi rouva, "kun
paikka on vartioitu?"

"Tti", sanoi Marie uudelleen, "talonne takana on kafferien
tekem vanha karja-aitaus, ja tss karja-aitauksessa olen nhnyt
maissikuoppia, minne kafferit ovat panneet jyvns siln. Nyt
min ehdotan, ett ktkemme mieheni yhteen noista maissikuopista ja
peitmme sen pltpin. Sielt buurit eivt hnt voisi lyt,
vaikka kuinka tarkoin etsisivt."

"Se on hyv ajatus", sanoi rouva; "mutta miten Herran nimess
me saamme Allanin ulos vartioidusta talosta viedksemme hnet
maissikuoppaan?"

"Tti, minulla on oikeus menn mieheni asuntoon, ja min menen
sinne. Myhemmin minulla on myskin oikeus jtt talo, ennenkuin
hnet viedn pois. No, hn jttkn sen minun sijastani, minuna,
ja te sek Hans saatte auttaa hnt. Seuraavana aamuna sitten buurit
tulisivat tarkastamaan talon eivtk lytisi ketn muita kuin
minut."

"Se on kaikki sangen somaa", vastasi rouva. "Mutta luuletko,
tyttseni, ett nuo kirotut korppikotkat menevt tiehens, ennenkuin
ovat nokkineet Allanin luut? Eivt varmastikaan, sill liian paljon
riippuu siit. He kyll ymmrtvt, ettei hn voi olla kaukana, ja
he nuuskivat koko paikan, kunnes lytvt hnet maissikuopastaan
tai kunnes hn itse tulee esiin. He himoitsevat verta -- kiitos
serkkusi Hernanin, sen valehtelijan -- ja verta he tarvitsevat oman
turvallisuutensa thden. He eivt missn tapauksessa poistu tlt,
ennekuin nkevt Allanin makaavan kuolleena maassa."

Nyt Marie, Hansin sanojen mukaan, ajatteli taasen kotvan aikaa.
Sitten hn vastasi:

"Meidn on uskallettava paljon, tti; mutta ei auta, se on tehtv.
Lhettk miehenne rupattelemaan noiden vartijoiden kanssa, ja
antakaa hnelle pullo viinaa. Min juttelen tmn Hansin kanssa ja
koetan katsoa, mit voidaan saada aikaan."

Marie siirtyi sivummaksi Hansin kanssa, kuten tm myhemmin minulle
kertoi, ja kysyi hnelt, tunsiko hn lkett, joka vaivutti
ihmiset pitkksi ajaksi siken uneen. Hans vastasi myntvsti;
kaikki vrilliset heimot tunsivat koko joukon sellaisia lkkeit.
Epilemtt hn saisi jotain paikkakunnalla asuvilta kaffereilta tai,
ellei hn heilt saisi, hn voisi kaivaa kasvin juuria, jonka hn oli
nhnyt kasvavan lhistss ja joka soveltuisi thn tarkoitukseen.
Marie lhetti hnet etsimn tt ainetta. Myhemmin hn puhui rouva
Prinsloolle:

"Suunnitelmani on, ett Allanin on paettava talostamme minun
vaatteisiini pukeutuneena. Mutta tiedn hyvin, ettei hn tajuissaan
ollen juokse pois, koska hn niin tehdessn tunnustaisi
syyllisyytens. Senvuoksi ehdotan, ett hnelt otetaan tajunta
pois huumausjuomalla. Sitten ehdotan, ett te ja Hans kantaisitte
hnet tmn rakennuksen taakse ja sielt, kun ei kukaan ne, vanhaan
jyvkuoppaan, joka on vain muutamien yardien pss; senjlkeen
peittisitte sen suun kuivilla heinill. Siell hn pysyy siksi,
kunnes buurit vsyvt hnen etsimiseens, ja ratsastavat matkoihinsa.
Jos taasen sattuisi niin, ett he lytisivt hnet, ei hnen kvisi
huonommin kuin aikaisemmin."

"Hyv suunnitelma kyllkin, Marie, vaikka ei sellainen, jonka kanssa
Allan tahtoisi olla missn tekemisiss niin kauan kun hn olisi
jrjissn", vastasi rouva, "katsoen siihen, ett hn aina on,
nuoruudestaan huolimatta, selviytynyt pulasta. Me koetamme kuitenkin
pelastaa hnet, hnest itsestn vlittmtt, tuon lurjuksen
Pereiran kynsist -- tulkoon Jumalan kirous hnen plleen! --
ja isltsi, hnen vlikappaleeltaan. Kuten sanot, ei pahimmassa
tapauksessa hnelle koidu mitn vahinkoa, vaikka hnet lydetnkin,
kuten luultavasti ky, sill he eivt jt tt paikkaa verett."

Sellainen oli suunnitelma, jonka Marie valmisti rouva Prinsloon
kanssa. Oikeastaan minun piti sanoa: nytti valmistavan, sill hn
ei maininnut tlle mitn oikeasta tarkoituksestaan, hn kun tiesi
rouvan olevan oikeassa, tiesi, etteivt buurit omista yksityisist
syistn ja siit syyst, ett luulivat harjoittavansa oikeutta,
koskaan jttisi sit paikkaa, ennenkuin nkisivt veren virtaavan
ruohikossa.

Marien todellinen ja kauhea suunnitelma oli -- antaa henkens minun
henkeni sijasta! Hn oli vakuutettu siit, ett Hernan Pereira kerran
tapettuaan uhrinsa ei pyshtyisi tutkimaan ruumista. Hn ratsastaisi
pois rikollisen omantuntonsa ahdistamana, ja sill vlin min
saattaisin paeta.

Hn ei miettinyt asiaa kaikkia yksityisseikkoja myten, sill kauhu
oli hnet tylsistyttnyt, eik hnell sitpaitsi ollut aikaa. Hn
vain tunnusteli tiet askel askeleelta, hmrsti nhden vapautukseni
matkan pss. Marie ei sanonut rouva Prinsloolle mitn muuta
kuin, ett hn aikoi antaa minulle huumausainetta, ellen ilman sit
lhtisi. Sitten rouvan tulisi ktke minut niin hyvin kuin voisi,
joko jyvkuoppaan tai muualle, tai, jos olisin tajuissani, antaa
minun itse ktkeyty. Myhemmin hn, Marie, menisi buurien luo ja
kskisi heit etsimn minua, jos minut halusivat.

Rouva Prinsloo vastasi, ett hn oli keksinyt paremman suunnitelman.
Hn jrjestisi miehens, poikansa ja Meyer'ien kanssa, jotka kaikki
rakastivat minua, asian siten, ett nm pelastaisivat minut tai
tarpeen vaatiessa surmaisivat tai tekisivt vaarattomaksi Pereiran,
ennenkuin hn ennttisi ampua minut.

Marien mielest suunnitelma oli hyv, jos se vain oli
toteutettavissa, ja rouva meni noutamaan aviomiestn ja muita
miehi. Pian hn kuitenkin palasi naama pitkn, sanoen pllikn
asettaneen heidt kaikki silmllpidon alaisiksi. Hnen mieleens
nytti juolahtaneen, tai pikemminkin Pereiran mieleen, ett
Prinsloo't ja Meyer'it, jotka pitivt minua veljenn, yrittisivt
jotain pelastusta tai antaisivat muulla tavoin aihetta pelkoon.
Senthden heidt varovaisuuden vuoksi oli pistetty arestiin ja
otettu heilt aseet kuten minultakin. Pllikk puolestaan vakuutti
ryhtyneens nihin jonkunverran omavaltaisiin toimenpiteisiin
voidakseen olla varma siit, ett Prinsloo't ja Meyer'it olisivat
seuraavana aamuna valmiit ratsastamaan hnen ja vangin mukana
pleiriin, miss suuri neuvosto kenties halusi kuulustella heit.

Yhden mynnytyksen rouva kuitenkin oli saanut plliklt, jolla,
tietessn, miten minun kvisi, ei ollut luullakseni sydnt siit
kieltyty. Se oli, ett vaimoni ja hn saisivat kyd luonani
tuomassa ruokaa sill ehdolla, ett molemmat jttisivt talon, johon
minut oli teljetty, kello kymmenen aikaan illalla.

Asia oli siis sill kannalla, ett, jos jotain oli tehtv, oli
se niden kahden naisen tehtv, sill he eivt saattaneet toivoa
minknlaista apua suunnitelmissaan. Tss listtkn, ett rouva
kertoi Marielle Hansin lsnollessa ajatelleensa hykkyst pllikn
kimppuun. Lhemmin mietittyn hn kuitenkin luopui siit kahdestakin
syyst, ensiksi, koska hn pelksi vain pahentavansa asioita
ja riistvns minulta ainoat auttajat, ja toiseksi, koska hn
pelksi hankkivansa Hansille kuoleman, sill jutun jljet varmasti
johtaisivat hneen.

Koska hn oli salahankkeen ainoa todistaja, oli ilmeist, ett hnen
tuskin sallittaisiin pst pakoon levittmn tietojaan. Nin
erittinkin siit syyst, ett hottentotin, jota epiltiin petoksesta
kuten isntns, selittmtn kuolema ei ollut sen arvoinen asia,
ett se olisi ansainnut huomiota noina raakoina ja verisin aikoina.
Hn olkoon ollut oikeassa tai vrss, mutta punnitessa hnen
ratkaisuaan on aina muistettava, ett hn oli ja loppuun asti pysyi
tysin tietmttmn Marien sankarillisesta aikeesta menn kuolemaan
minun sijastani.

Molemmat naiset ja hottentotti ryhtyivt siis toteuttamaan
suunnitelmia, jotka ppiirteissn olen esittnyt. Hans ehdotti
kuitenkin toista vaihtoehtoa. Sen mukaan heidn oli yritettv
juottaa vartiostolle jonkunverran siit yrttijuomasta, joka oli
tarkoitettu minulle, ja senjlkeen Marie, min ja hn hiipisimme alas
joelle ja ktkeytyisimme ruovostoon. Sielt me kenties psisimme
Port Nataliin, miss asui englantilaisia, jotka suojelisivat meit.

Tietysti tm ajatus oli toivoton alusta alkaen. Kuunvalo oli melkein
yht kirkas kuin pivll ja tienoo laajalti yltympri avoin, joten
meidt varmasti olisi nhty ja otettu uudelleen kiinni, mik tietysti
olisi merkinnyt kuolemaa heti paikalla. Edelleen sattui niin, ett
vartiostoa oli varoitettu koskemasta minknlaisiin vkijuomiin,
koska pidettiin luultavana, ett heidt yritettisiin huumata. Naiset
kuitenkin pttivt koettaa tt menetelm, jos vain saisivat
tilaisuuden. Ainakin se oli toinen jnne heidn jousessaan.

Sillvlin he tekivt valmistuksiaan. Hans poistui hetkeksi ja palasi
mukanaan unilkettn, vaikka en muista, saiko hn sen kaffereilta
vai kokosiko hn itse. Joka tapauksessa se oli keitetty vedess,
mist he valmistivat kahvia minun juodakseni. Se ei kuitenkaan ollut
samaa, jota Marie oli juovinaan kanssani, sill kahvin kirpe maku
ja musta vri ktkivt erinomaisesti kaiken tuoksun tai vrin, joka
kasvista saattoi lhte. Rouva Pnnsloo koetti mys jotain ruokaa,
jonka hn antoi Hansin kannettavaksi. Ensin tm kuitenkin meni
tutkimaan vanhaa maissikuoppaa, joka oli Prinsloon talon takaovesta
muutamien askelten pss. Hn ilmoitti ett sinne saattaisi hyvin
ktke miehen, erittinkin kun sen suulla kasvoi korkeata hein ja
pensaita.

Sitten he kaikki kolme lhtivt liikkeelle, ja kun he saapuivat minun
noin sadan yardin pss olevan taloni ovelle, huusivat vartijat
tietenkin, mit asiaa heill oli.

"Herrat", sanoi Marie. "Pllikk on antanut meille luvan tuoda
ruokaa miehelleni, jota te tll vartioitte. Pyydn, ettette est
meilt sisnpsy."

"Saatte menn", vastasi yksi heist varsin kohteliaasti, sill
hnt slitti Marien asema. "Meille on annettu mrys laskea
teidt, rouva Prinsloo ja alkuasukaspalvelijanne, vaikka en tosin
ymmrr, miksi tarvitaan kolme viemn ruokaa yhdelle miehelle.
Min puolastani olisin luullut, ett hn sellaisena aikana olisi
mieluummin ollut yksin vaimonsa kanssa."

"Rouva Prinsloo haluaa tehd erinisi kysymyksi hnen tll olevan
omaisuutensa suhteen sek tiedustaa, mit on tehtv sill aikaa
kun hn on pleiriss toista kuulustelua varten, sill min, jonka
sydn on tynn suruja, en jaksa sellaisia asioita mietti. Myskin
hottentotin tytyy saada mrykset minne hnen on tuotava hevonen
hnen ratsastaakseen. Pyydn siis, pstk meidt, mynheer."

"Erittin hyv; meill ei ole asian kanssa mitn tekemist, rouva
Quatermain. -- -- Pyshtykhn, ei suinkaan teill ole mitn aseita
tuon vaippanne alla."

"Etsik, jos haluatte, mynheer", hn vastasi, avaten vaippansa,
jolloin mies pikaisen silmyksen luotuaan nykytti ja kehoitti heit
astumaan sisn, sanoen:

"Muistakaa, ett teidn on tultava pois kello kymmenen aikaan.
Te ette saa viett yt tss talossa, sill muuten pikku
englantilainen nukkuu aamulla liian pitkn."

Senjlkeen he astuivat sisn ja tapasivat minut pydn ress
valmistamassa muistiinpanoja puolustustani varten ja merkitsemss
muistiin pkohtia suhteistani Pereiraan, Dingaaniin ja edelliseen
pllikkn Retiefiin.

Tss yhteydess listtkn, ettei asemani koko aikana tuntunut
peloittavalta, pikemminkin tunsin vain hehkuvaa suuttumusta. Minulla
ei tosiaan ollut vhintkn epilyst siit, ett, jos asiani
tutkittaisiin uudelleen suuressa neuvostossa, kykenisin osoittamaan
tydellisen viattomuuteni niihin kauheisiin syytksiin, joita
minua vastaan oli tehty. Kun Marie siis ehdotti, ett koetettaisiin
paeta, pyysin melkein tylysti hnt olemaan mainitsematta uudelleen
sellaista asiaa.

"Juosta pakoon!" sanoin. "No, sehn olisi samaa kuin tunnustaa itseni
syylliseksi, sill vain syyllinen juoksee pakoon. En muuta toivo
kuin ett tm juttu selviisi ja tuon pirullisen Pereiran vehkeet
paljastuisivat."

"Mutta, Allan", sanoi Marie, "ent jollet nkisikn sen koskaan
selvivn? Ent jos sinut ammutaan sit ennen?" Sitten hn nousi
yls ja, katsottuaan, ett pieni ikkunaluukku oli suljettu ja hnen
skkikankaasta tekemns verho edess, hn palasi ja kuiskasi: "Hans
on kuullut kauhean jutun, Allan. Kerro se baas'ille, Hans."

Sill aikaa kun rouva Prinsbo, johtaakseen meit mahdollisesti
vaanivat silmt harhaan, puuhaili sytytten tulta toisen huoneen
takkaan lmmittkseen ruokaa, Hans kertoi tietonsa melkein niinkuin
edell jo on selostettu.

Kuuntelin sit yh lisntyvll epuskoisuudella. Asia nytti
minusta mahdottomalta. Joko Hans oli pettynyt tai hn valehteli;
viimemainittu oli hyvin luultavaa, sill tunsin erinomaisesti
hottentottien mielikuvituksen voiman. Tai kenties hn oli
juovuksissa; hn tosiaankin tuoksui vkijuomilta, joita tiesin hnen
sietvn suuren mrn nyttmtt mitn ulkonaisia juopumuksen
merkkej.

"En saata sit uskoa", sanoin, kun hn oli lopettanut. "Vaikka
Pereira minua vihaakin siin mrss, kuten on mahdollista, niin
voisiko issi Henri Marais - joka kuitenkin on aina ollut hyv
ja Jumalaa pelkv mies -- suostua tekemn sellaisen rikoksen
tyttrens miest vastaan, vaikka hn tt vihaakin?"

"Isni ei ole sama kuin hn on ollut, Allan", sanoi Marie. "Toisinaan
tulen ajatelleeksi, ett hn on menettnyt jrkens."

"Ei ainakaan hnen puheensa tnn iltapivll todista sit, ett
hn olisi menettnyt jrkens", vastasin. "Mutta olettakaamme,
ett tm kertomus on tosi. Mit siin takauksessa toivoisit minun
tekevn?"

"Allan, toivon, ett pukeudut minun vaatteisiini ja lhdet
ktkpaikkaan, jonka Hans ja rouva Prinsloo tietvt, jtten minut
tnne sijallesi."

"Kuinka niin, Marie?" sanoin. "Sittenhn sinut ammuttaisiin minun
sijastani, otaksuen, ett he aikovat ampua minut. Min sitpaitsi
varmasti joutuisin kiinni ja saisin surmani, sill heill olisi
oikeus ampua minut yrityksest paeta valepuvussa. Se on siis hullu
suunnitelma, mutta minulla on parempi. Rouva Prinsloo, menk suoraan
pllikn luo ja kertokaa hnelle koko juttu. Tai, jollei hn halua
teit kuunnella, huutakaa se kimakalla nell, ett kaikki kuulevat;
tulkaa sitten takaisin ja kertokaa tuloksesta. Yhdest seikasta
olen varma: jos tmn teette, niin suunnitelma minun ampumisestani
huomenna hyltn, vaikka sellaista olisikin ajateltu. Voitteko
kieltyty ilmoittamasta, kuka asian teille kertoi."

"Niin, olkaa hyv ja tehk se", mumisi Hans, "sill muuten tiedn
sellaisen, joka ammutaan."

"Hyv, min menen", sanoi rouva Prinsloo ja hn meni, vartijoiden
pstetty hnet jonkun sanan sanottuaan, joita emme kuulleet.

Puolta tuntia myhemmin hn palasi ja huusi meit avaamaan oven.

"No?" kysyin.

"Niin", hn sanoi, "olen eponnistunut. Noita oven ulkopuolella
olevia vartijoita lukuunottamatta ovat pllikk ja kaikki buurit
ratsastaneet pois -- en tied, minne -- vieden meidn vkemme
mukanaan."

"Sep kummallista", vastasin, "mutta kenties heill ei mielestn
ole ollut tarpeeksi hein hevosilleen tai, Herra tietkn, mit he
ovat ajatelleet. Jk tnne, aion ryhty johonkin." Avasin oven
ja huusin vartijoille, jotka olivat tavallaan kunnollisia miehi ja
jotka aikoinaan olin tuntenut.

"Kuulkaa, ystvt", sanoin. "Minulle on kerrottu, ettei minua
viedkn isolle leirille, jotta neuvosto tutkisi asiani, vaan
aiotaan minut kylmverisesti ampua, kun huomenaamuna tulen ulos tst
rakennuksesta. Onko se totta?"

"Allemachte, englantilainen!" vastasi ers heist. "Pidtk meit
murhaajina? Meill on mrys vied teidt pllikn luo niinpian
kuin hn kskee, joten teidn ei ensinkn pid pelt, ett ammumme
teidt kuin kafferin. Joko te tai se, joka teille sellaista on
kertonut, on hullu."

"Sit ajattelinkin, ystvt", vastasin. "Mutta miss pllikk on ja
miss ovat kaikki muut? Tm rouva Prinsloo on kynyt heit etsimss
ja ilmoittaa, ett he ovat kaikki menneet."

"Se on hyvin todennkist", sanoi buuri. "Huhu tiet, ett jotkut
zuluveljistnne ovat tulleet Tugelan yli jlleen metsstmn meit,
mik -- jos haluatte kuulla totuuden -- on syyn thn vierailuun.
No, pllikk on ottanut miehens ratsastusmatkalle nhdkseen,
voisiko nit zuluja tavata tllaisessa kirkkaassa kuunvalossa.
Sli, etteivt he voineet ottaa teitkin, joka olisitte niin hyvin
tiennyt, mist he ovat lydettviss. Olkaa nyt hyv ja lakatkaa
puhumasta meille loruja, joiden kuunteleminen tekee meidt sairaiksi.
lk myskn luulko, ett voitte livist tiehenne, koska meit on
vain kaksi, sill tietk, ett pyssymme ovat ladatut, ja meille on
annettu ksky kytt niit."

"Siin sen nyt itse kuulitte", sanoin sulkiessani oven. "Kuten
ajattelinkin, ei tuossa mainiossa jutussa ole yhtn per, kuten
tekin luultavasti tulitte vakuutetuiksi."

Rouva Prinsloo ja Marie eivt kumpikaan vastanneet mitn, ja
Hans pysyi myskin vaiti. Kuitenkin -- kuten myhemmin muistin --
nin kumpaisenkin naisen vaihtavan omituisia silmyksi, sill he
eivt olleet ensinkn vakuutettuja. He olivatkin nyt -- vaikka
en sellaista voinut uneksiakaan -- pttneet vied perille oman
eptoivoisen suunnitelmansa. Mutta tstkin rouva Prinsloo ja Hans
tiesivt vain puolet; loppu oli ktkettyn Marien rakastavaan
sydmeen.

"Kenties olet oikeassa, Allan", sanoi rouva Prinsloo sellaisella
nell, joka antaa myten ymmrtmttmlle lapselle. "Toivon sit,
ja joka tapauksessa voit huomenaamulla kieltyty tulemasta ulos
rakennuksesta, kunnes olet aivan varma. Ja nyt sykmme hiukan
illallista, sill nlkisen ollen asiat eivt parane. Hans, tuo
ruoka."

Me simme siis, tai olimme syvinmme, ja min join janoissani kaksi
kuppia mustaa kahvia, johon oli sekoitettu viinaa maidon asemesta.
Sen jlkeen tunsin kummallista uneliaisuutta. Viimeinen muistoni on,
kuinka Marie katsoi minuun kauniilla silmilln, jotka olivat tynn
rakkautta, ja suuteli minua lakkaamatta huulille.

Nin kaikenlaisia unia, yleens jotenkin miellyttvi unia. Sitten
hersin askelten neen ja havaitsin olevani pullon muotoisessa
maakuopassa. Mieleeni johtui Josef, jonka veljet olivat laskeneet
ermaassa olevaan kaivoon. Kuka toden totta oli laskenut minut
kaivoon, minulla kun ei edes ollut velji? Kenties en todellisuudessa
ollutkaan kaivossa. Kenties tm oli painajainen. Tai mahdollisesti
olin kuollut. Aloin muistella, ett oli hyvi syit olemassa siihen,
ett olin kuollut. Mutta miksi he sitten olivat haudanneet minut
naisten vaatteissa, jollaiset nkyivt olevan yllni?

Ja mit merkitsi se melu, johon olin hernnyt?

Se ei voinut olla tuomiopasuuna, ellei tuomiopasunan trys muistuta
kaksipiippuisen pyssyn laukausta.

Yritin rymi esiin kuopastani, mutta kun se oli yhdeksn jalkaa syv
ja pullonmuotoinen, mink sen suulta virtaava valo osoitti, huomasin
yritykseni mahdottomaksi. Juuri kun olin aikeestani luopumaisillani,
ilmestyi aukolle keltainen naama, joka minusta nytti Hansin
naamalta, ja ksivarsi tynnettiin alas.

"Hyptk, jos olette hereill, baas", sanoi ni -- varmasti se oli
Hansin ni -- "niin min vedn teidt yls."

Min hyppsin ja tartuin kteen ranteen kohdalta. Sitten kden
omistaja veti eptoivoisesti, ja loppujen lopuksi minun onnistui
saada kiinni pullomaisen kuopan laidasta ja kden avulla vet itseni
ulos.

"Nyt, baas", sanoi Hans, sill se oli Hans, "juoskaa, juoskaa,
ennenkuin buurit saavat teidt kiinni."

"Mitk buurit?" kysyin unisena; "ja kuinka min voin juosta, kun nm
repaleet lepattavat kinttujeni ymprill?"

Sitten katsahdin ymprilleni ja, vaikka piv juuri alkoi sarastaa,
aloin tuntea ympristni. Varmasti oli oikealla puolellani oleva talo
Prinsloon, ja tuo taasen, joka heikosti hmitti sumun lpi noin
sadan askeleen pss, oli Marien ja minun. Siell nytti olevan
jotain tekeill, joka kiihoitti herv uteliaisuuttani. Nin
olioita, jotka liikkuivat omituisella tavalla, ja halusin tiet,
mit he puuhasivat. Aloin kvell heit kohti ja Hans puolestaan
koetti vet minua pinvastaiseen suuntaan, lrptellen kaikenlaista
siit, kuinka vlttmtnt minun oli juosta pakoon. Mutta min en
antanut itseni vet. Sivalsin hnt, niin ett hn vihdoin tuskasta
kiljaisten psti minut ja hvisi.

Jatkoin matkaa yksinni. Saavuin asuntoni luo ja nin siell
noin kymmenen tai viidentoista yardin pss portaista oikealle
ihmisolennon maassa makaamassa; hmrsti huomasin sen olevan
puetun omia vaatteitani muistuttaviin pukimiin. Rouva Prinsloo
hullunkurisessa ypuvussaan laahusti olentoa kohti ja vhn etmpn
seisoi Hernan Pereira, ilmeisesti lataamassa kaksipiippuista
pyssy. Hnen lhelln seisoi, hneen tuijottaen, kalpeakasvoinen
Henri Marais kiskoen pitk valkoista partaansa toisella kdelln
ja toisessa kdessn piten pyssy. Heidn takanaan oli kaksi
satuloitua hevosta; ne olivat raa'an kafferin hoidettavana, joka
katseli eteens typern nkisen.

Rouva Prinsloo saapui ruumiin luo, joka makasi maassa puettuna
vaatteisiin, jotka muistuttivat minun vaatteitani. Sitten hn
vaivaloisesti taivutti alas uljaan vartalonsa ja kntyi katsomaan
maassa makaavaa. Hn tarkasti sen kasvoja ja alkoi sitten huutaa.

"Tulkaa tnne, Henri Marais", hn huudahti. "Tulkaa katsomaan, mit
rakastettu sisarenpoikanne on tehnyt! Teill oli tytr, joka oli
teille kaikki kaikessa, Henri Marais. Tulkaa nyt katsomaan hnt, kun
rakastettu sisarenpoikanne on pttnyt tyns hneen nhden!"

Henri Marais lheni hitaasti kuten sellainen, joka ei ymmrr. Hn
seisoi maassa makaavan ruumiin ress ja katseli sit aamusumun lpi.

Sitten hn kki sai raivokohtauksen. Hnen leve hattunsa putosi
hnen pstn ja hnen pitk tukkansa nytti nousevan pystyyn.
Myskin hnen partansa laajeni ja trrtti kuin linnun sulat
pakkassll. Hn kntyi Hernan Pereiraan pin. "Sin paholainen!"
hn huusi ja hnen nens kaikui kuin villin pedon kiljunta. "Sin
paholainen olet murhannut tyttreni! Kun et saanut Marieta itsellesi,
olet hnet murhannut. No, min maksan sen sinulle takaisin!"

Sen enemp siekailematta hn nosti pyssyns ja laukaisi suoraan
Pereiraa kohti, joka vaipui hitaasti maahan ja ji siihen koristen
makaamaan.

Juuri samalla hetkell kuulin suuren joukon ratsastajia lhenevn
meit, vaikka en tiennyt, mist he thn aikaan tulivat. Yhden heist
tunsin puolijuopuneenakin, sill hn oli erittin elvsti painunut
mieleeni. Se oli synkkkatseinen pllikk, joka minut oli tutkinut
ja tuominnut kuolemaan. Hn astui hevosensa selst ja, tuijottaen
molempiin maassa makaaviin olentoihin, hn sanoi kovalla ja kolkolla
nell:

"Mit tm merkitsee? Keit nm miehet ovat ja miksi heidt on
ammuttu? Selittk, Henri Marais."

"Miehet!" vaikeroi Henri Marais "Eivt ne ole miehi. Toinen on
nainen -- ainoa lapseni; toinen taasen on paholainen, joka senthden,
ett on paholainen, ei tahdo kuolla. Kas! Hn ei tahdo kuolla.
Antakaa minulle toinen pyssy, ett saan hnet kuolemaan."

Pllikk katseli ymprilleen rajusti, ja hnen silmns osuivat
rouva Prinslooseen.

"Mit on tapahtunut, rouva?" hn kysyi.

"Ei muuta", vastasi hn omituisen kalsealla nell, "kuin ett
murhaajanne, jotka te lain ja oikeuden nimess asetitte, ovat
erehtyneet. Teill oli omat syynne kehoittaa heit murhaamaan Allan
Quatermain. No, he ovat sen sijaan murhanneet hnen vaimonsa."

Nyt pllikk tarttui kdelln otsaansa ja valitti, ja min
puolihereill juoksin eteenpin, puiden nyrkkini ja hpisten.

"Kuka tuo on?" kysyi pllikk. "Onko se mies vai nainen?"

"Se on mies naisen vaatteissa. Se on Allan Quatermain", vastasi rouva
Prinsloo, "jonka me juotimme ja koetimme ktke teurastajiltanne."

"Varjelkoon Jumala!" huudahti pllikk. "Onko tm maailma vai
helvetti?"

Silloin haavoittunut Pereira kohottautui toisen ktens varaan.

"Min kuolen", hn huusi. "Elmni juoksee kuiviin, mutta ennen
kuolemaani minun tytyy puhua. Koko se juttu, jonka englantilaista
vastaan kerroin, on vr. Hn ei ole koskaan vehkeillyt Dingaanin
kanssa buureja vastaan. Pinvastoin olin juuri min se, joka vehkeili
Dingaanin kanssa. Vaikka vihasin Retiefi, koska hn paljasti minut,
en toivonut hnt enk hnen vken surmattavaksi. Mutta Allan
Quatermain'in surmaa min halusin, koska hn oli voittanut sen,
jota min rakastin. -- Tapahtui kuitenkin niin, ett kaikki muut
saivat surmansa ja hn yksin pelastui. Sitten tulin tnne ja sain
tiet, ett Marie oli hnen vaimonsa, ja min jouduin vihasta ja
mustasukkaisuudesta pois suunniltani. Vannoin vrn valan hnt
vastaan, ja te hullut uskoitte minua ja mrsitte minut ampumaan
hnet, joka on viaton Jumalan ja ihmisten edess. Sitten kvi
asioitten hullusti. Nainen petti minut taasen -- viimeisen kerran.
Hn pukeutui mieheksi, ja aamuhmrss min erehdyin. Surmasin
hnet, ainoan, jota rakastan. Nyt hnen isns, joka myskin rakasti
hnt, on surmannut minut."

Ymmrsin nyt kaiken, sill pni oli vihdoinkin juopumuksesta
selvinnyt. Juoksin maassa makaavan hirvin luo. Varsin
hullunkurisissa naisen pukimissani min hyppsin hnen plleen ja
tallasin hnest viimeisen elonkipinn sammuksiin. Seisoen hnen
kuolleen ruumiinsa pll min sitten pudistin nyrkkejni ja huusin:

"Miehet, katsokaa, mit olette tehneet. Kostakoon Jumala teille
kaiken sen mit olette rikkoneet Marieta ja minua vastaan!"

He astuivat hevostensa selst ja kerntyivt ymprilleni; he
vakuuttelivat viattomuuttaan, vielp itkivtkin. Min raivosin heit
vastaan toisella puolella, kun taasen hullu Henri Marais raivosi
toisella puolella. Rouva Prinsloo heilutti pitki ksivarsiaan ja
vannoi Jumalan kirouksen sek viattomasti vuotaneen veren ikuisesti
olevan heidn ja heidn lastensa pn pll.

Senjlkeen en muista mitn.

Kun kaksi viikkoa myhemmin palasin tajuihini, sill olin hourinut,
makasin yksin rouva Prinsloon talossa. Buurit olivat kaikki menneet
itn, lnteen, pohjoiseen ja eteln, ja kuolleet oli aikoja sitten
haudattu. He olivat ottaneet Henri Marais'n mukaansa -- niin minulle
kerrottiin -- ja vetivt hnt hrkvaunuissa, joihin hnet oli
sidottu kiinni, sill hn oli raivohullu. Myhemmin hn rauhoittui
ja eli viel useita vuosia, kuljeskellen ympri ja kysellen kaikilta
vastaantulijoilta, saattoivatko he vied hnet Marien luo. Mutta
riittkn tm hnest, miesraukasta!

Kulkupuheena kerrottiin, ett Pereira oli murhannut Marien
mustasukkaisuudesta, jonka jlkeen Marien is oli surmannut hnet.
Mutta noina sodan ja murhaamisen pivin liikkui niin paljon
traagillisia tarinoita, ett tm yksi ainoa pian unohdettiin,
erittinkin, kun ne, joita se koski, eivt kovin paljoa puhuneet sen
yksityiskohdista. En minkn siit puhunut, sill mikn kosto ei
voinut parantaa srkynytt sydntni. -- -- Minulle tuotiin kirje,
joka oli lydetty Marien povelta, miss se oli tahraantunut verest.

Nin se kuului:

    'Rakas mieheni!

    Kolmasti olet sin pelastanut henkeni, ja nyt on minun vuoroni
    pelastaa sinut, sill muuta mahdollisuutta ei ole. Saattaa
    kyd niin, ett he surmaavat sinut myhemmin, mutta siinkin
    tapauksessa olen iloinen, ett olen kuollut ensin, ollakseni
    valmiina tervehtimn sinua toisessa maailmassa.

    Annoin sinulle unijuomaa, Allan. Sitten leikkasin hiukseni ja
    pukeuduin sinun vaatteisiisi. Rouva Prinsloo, Hans ja min puimme
    minun vaatteeni sinun yllesi. Sinut talutettiin ulos, iknkuin
    tajuttomana, ja vartijat pstivt kyselyitt menemn, kun
    nkivt minun, jota he luulivat sinuksi, seisovan oviaukossa.

    Mit tapahtunee, sit en tied, sill kirjoitan tt sinun
    mentysi. Toivon kuitenkin, ett sin pelastut ja alat el
    tydellist ja onnellista elm, vaikka pelkn, ett sen
    parhaimpiin hetkiin on aina minun muistoni luova varjonsa. Sill
    tiedn, ett sin rakastat minua, Allan, ja olet aina rakastava,
    kuten minkin olen aina rakastava sinua.

    Valo on sammumaisillaan -- kuten minunkin --; siis hyvsti,
    hyvsti! Kaikki maallinen pttyy kerran ja senjlkeen me jlleen
    tapaamme toisemme. Siihen menness: nkemiin. Olisin mielellni
    tahtonut tehd enemmn puolestasi, sill kuoleminen sellaisen
    puolesta, jota rakastaa ruumiineen, sydmineen ja sieluineen, on
    vain vhptinen asia. Kuitenkin olen ollut vaimosi, Allan, ja
    vaimonasi olen pysyv silloinkin, kun maailma on vanha. Taivas ei
    tule vanhaksi, Allan, ja siell min sinua tervehdn.

    Valo on sammunut, mutta -- oi! -- sydmessni syttyy uusi valo!

                                              Sinun Mariesi.'

Tllainen oli hnen kirjeens.

En luule mitn muuta olevan listtvn. -- --

Sellainen on kertomus ensimmisest rakkaudestani. Ne, jotka sen
lukevat -- jos nimittin kukaan koskaan lukee, -- ymmrtvt, miksi
en koskaan aikaisemmin ole hnest puhunut, ja miksi en halua
sen tulevan tunnetuksi ennen kuin minkin olen kuollut ja mennyt
kohtaamaan Marie Marais'n suurta sielua.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUURITYTN TARINA***


******* This file should be named 55516-8.txt or 55516-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/5/5/1/55516


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

