The Project Gutenberg eBook, Pohjolan poikia, by Lauri Hannikainen


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Pohjolan poikia
       Kaksi kertomusta perimmst pohjolasta


Author: Lauri Hannikainen



Release Date: December 22, 2019  [eBook #61002]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN POIKIA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



POHJOLAN POIKIA

Kaksi kertomusta perimmst pohjolasta

Kirj.

LAURI HANNIKAINEN





Helsingiss,
Kansanopettajain Osakeyhti Valistus,
1916.




Muuan joulu Muotkavuomassa.


Muotkatunturien takana, kaukana Lapissa, Muotkavuoman lappalaiskodassa,
siellkin joulua odotettiin. Kodan isnt, porolappalainen Iisko
Muotkavuoma ja hnen vaimonsa Inka olivat jo viikko sitten ajaneet
poroillaan jouluostoksille Ruijaan, sek kaksi pojista, Matti ja Jouni
pari piv sitten samoille asioille Inarin kirkolle. Nuorin
perheenjsenist, kymmenvuotias Aslak, oli yksin jnyt kotimieheksi.

Kota oli suuri ja lmmin, turpeista rakennettu, lumella paksusti
pllystetty ja porontaljoilla vuorattu sislt. Hyv oli siell
Aslakpojan tulen rell taljoilla makailla. Aika tahtoi vaan kyd
pitkksi yksin ollessa, kun ei ollut kunnon tytkn mit tehd.

Luonnossa vallitsi Lapin y, pitk ja katkeamaton. Keskipivllkn
tuskin valonkajastusta taivaalla nkyi. Thdet vain tuikkivat ja
revontulet taivaankannella riskyivt.

Lmmin poronnahkapeski ylln Aslak usein painautui kodan ovesta
pihalle, silmili suuntaan ja toiseen sek kuunteli eik porokellon
kilkahtelua edes jostakinpin kuuluisi!

Ei kuulunut mistn!

Ikuinen hiljaisuus kaikkialla ja revontulten hiljainen ritin ylhll
taivaalla!

Kas! Kaukana ulvoi susi! Aslak pistytyi kotaan, latasi pyssyn, saapui
jlleen vartiopaikalleen kodan edustalle ja kuunteli...

Taas ulvoo. Nyt jo lhempn. Porot pihalla nostavat pitn, alkavat
prskytell sieraimiaan ja tuijottavat vavahdellen ulvonnan suuntaan,
unhottaen jklannoksensa rippeet.

-- lk peljtk porot! Kyll Aslak teidt varjelee, puhelee poika
tyynesti poroilleen.

Yh lhemp kuuluu ulvonta. Aslak painautuu hangelle pitkkseen,
tarkaten hievahtamatta nen kuuluntaa kohti.

Jo ilmestyy rinteelle tumma varjo. Jo toinen, kolmas, neljs ja viel
pari lis...

Aslakin silm, tottunut pimeydesskin tarkaksi nkemn, huomaa ne
heti.

-- Kuusi sutta, hn laskee. Kuusi vain! Ei enemp!

Varjoista erkanee yksi ja liukuu kotaa kohti. Porot pihalla seuraavat
vavisten sen kulkua. Se saapuu yh lhemmksi, ky selvemmksi ja pian
nkee Aslak, noin sadan askeleen pss edessn kaksi kiiluvaa silm.

Naksahtaa pyssyn hana. Leimahtaa... Kuuluu paukaus, joka jylinn
kaikuu tuntureista takaisin. Porot hyphtvt korkealle. Susi kierht
hangelle, vierii rinnett alaspin ja j liikkumattomana makaamaan.

Etmmlle jneet sudet hvivt samassa tunturirotkoa kohti.

-- Eivtp sattuneet nlkisi olemaankaan, kun noin vhst
sikhtivt, puhelee Aslak itsekseen, taputtaa lhint poroa, omaa
ajokastaan, kaulalle ja ladattuaan pyssyns, kahlaa kaatunutta sutta
kohti.

Saapuu luokse. Hyvin oli thdtty! Se ei liiku en.

Aslak kiskoo suden pihaan. Porot vistvt kammoksuen.

Siihen j hn otuksensa viereen istumaan, koetellen sen tuuheata
turkkia.

-- Mahtaapa is tmn nhtyn olla hyvilln, tuumii poika tyytyvisin
mielin. Siit saa taas kunnon jauhoskin Inarin kauppiaalta. Ja tm on
jo toinen suteni tn talvena sek kolmas elmssni!

Niin menee vuorokausi taas toinen toisensa jlkeen. Ikvksi kovin ky
aika. Jouluaatonkin pitisi jo olla parin pivn pst, mutta ei kuulu
tulijoita mistn, ei is eik iti, ei velji, ei edes susiakaan,
jotta niit saisi joutessaan napsutella.

       *       *       *       *       *

Thtien tuike kirkastuu kirkastumistaan. Lhenee puoliy. Vsyneen
odottamiseen Aslak nukkuu taljalle tulen reen. Mutta tuskin hn
psee uneen, kun jo hypht kki pystyyn hierasee silmin ja
syksyy kodasta ulos.

Varmasti kuului porokellon kilkatusta kaukaa!

Jo kuuluu taas... ja taas. Se lhenee... Vinhaa vauhtia tuntuu
lhenevnkin. Inarista pin tulee. Siis veljet saapuvat! Mutta miksi
ajavat niin hurjasti? Mit! Yhden kellon nihn sielt vain kuuluukin!
Olisikohan ehk joku vieras tulija? Ei! Matin porokello sielt kaikaa!
Mutta miksi yksinn? Olisiko tapahtunut...!?

Samassa jo onkin Aslakin vanhin veli, viidentoista vuotias, tukeva
Mattipoika pihassa. Hn hypp pulkastaan ja huutaa:

-- Aslak! Aslak! tuo pian ruutia! Nyt on ht! Jouni puussa istuu
susien saartamana, parinkymmenen virstan pss etelss. Susia salo
tynn! Ammuin kaksi. Kolmannen tapoin puukollani, vaan siin metakassa
kadotin ruutisarveni hankeen. Jounilta sivt poron. Min psin
karkuun. Sudet, nlkisi olivat, jivt ampumiani raatoja symn ja
niin psin niist irti. Lhde matkaani!

Silmnrpyksess oli Aslak valmiina pyssyineen, puukkoineen ja Matilla
uusi ruutisarvi luotikoteloineen. Porot kiskottiin kotaan susilta
piiloon, teljettiin ovi ja riennettiin Jouniparalle apuun.

Matti otti kotoa uuden virman ajokkaan, jtten vsyksiin ajetun
kotaan. Aslak valjasti oman nimikkonsa ja niin lasketettiin tulista
lentoa etel kohti. Tuiskuna halkesi hanki pulkkain keulassa ja sarvet
takakenossa syksyivt uljaat ajokkaat eteenpin, pian kadoten
ypimen ermaahan pulkkineen ja ajajineen.

Harvoin lienee Lapin ermaa niin kovaa ajoa nhnyt ja tuskin koskaan
paljoa kovempaa. Porotkin, aivan kuin vaaraa vainuten, pistelivt mink
solakoista koivista lksi. Joutuisaan katkesi matka, jo loppui suuri
suo, noustiin tunturille, laskettiin rotkoon, taas tunturille, taas
rotkoon, siit kummun yli ja jouduttiin metsn.

Sieltp vasta kuului kiljunta ja ulvonta! Jounin puun juurella siell
sudet elmivt, tuskin virstan pss enn.

Porot kytettiin puuhun kiinni ja sykkivin sydmin alettiin astella
kiljuntaa kohti.

Pienen aukeaman takaa nkyi pian liikkuva joukko hangella men
rinteess, muutaman puun juurella. Ja tarkkaan katsoen huomasi puussa
pojan alimmalla oksilla liikahtelevan.

-- Mits se Jouni siell oikein huitoo? Netk Matti? kuiskaa Aslak.
Lmpimikseenk?

Kas tuota hurjapt, kun on uskaltanut alimmille oksille! Jospa ne
viel katkeisivat ja poika tipahtaisi petojen kitaan! Mutta mit se
oikein puuhaa? Eiks vain uskalikko hrn susia pitkll oksalla.

-- Niin tekee!

Ja on varmaankin sitonut puukon oksan phn, koska ne noin kiljahtavat
aina piston saatuaan.

Matti ja Aslak hiipivt lhemmksi. Laskeutuvat hangelle, thtvt ja
laukasevat. Susista kaatuu kaksi. Muut sikhtvt, lakkaavat ulvomasta
ja sitten kki hykkvt pyryn ampujia kohti.

Nopsasti lataavat pojat uudelleen ja laukasevat taas.

Yksi kaatuu. Toinenkin kierht, mutta nousee pystyyn ja heittytyy
suoraan Mattia kohti. Lataamiseen ei ole en aikaa, pojat turvautuvat
pitkiin puukkoihinsa, asettuvat selk selk vasten ja iskevt
raivoisasti. Kaatuu pari sutta, mutta toiset tunkevat entist hurjemmin
plle.

Taistelu kiihtyy kamalaksi. Raivoisasti lyvt pojat.

Samassa kuuluu pamaus! Jouni on laskeutunut puusta, rientnyt
pulkalleen ja sinne jneell pyssylln alkaa nyt paukutella omalta
suunnaltaan. Sudet sykshtvt taas hnt kohti. Hn tarttuu pyssyn
piippuun, antaa sen tukista aika kolauksen ensimiselle tulijalle ja
alkaa huitoa puoleen ja toiseen mink kerki.

Salaman nopeudella juoksevat Matti ja Aslak perst ja iskevt hekin
samoin pyssyilln. Taistelu kiihtyy kamalaksi. Raivoisasti lyvt
pojat. Yhdeksn on kaiken kaikkiaan susista jo nurin ja vihdoin pakenee
lauman jnns.

Kauvan eivt pojat enn olisi jaksaneetkaan petojen kanssa
rynnistell. Voimat olivat jo perin lopussa. Uupuneina ja huohottaen
istahtivat veljekset hangelle, iloisina voitostaan ja ennen kaikkea
Jounin pelastumisesta.

Hetkisen levhdettyn he kokosivat kaatamansa sudet tiensyrjn,
tihen vesakkoon, yhteen kasaan sek pantuaan paikan tarkkaan
merkille, astelivat tyytyvisin porojensa luokse ja alkoivat ajaa
hilkutella kotikodalle pin.

       *       *       *       *       *

Ruijasta kuuluu porokellojen kilin. Sielt ajaa Iisko Muotkavuoma
vaimoineen iloisin mielin kotia kohti, ahkiot tynn jouluvarusteita,
jauhoja ja riisiryynej ynn kaikellaista hyv lapsille. Poronliha ja
nahat olivat olleet hyviss hinnoissa ja niit vaihtamalla he nyt
kaikki ostoksensa olivat saaneet tehdyksi sek viel rahaa plle
ptteeksi.

-- Hei Inka-eukko! Tuon kummun takaa pitisi jo kodin nky! Ei ole
matkaa en paljoa jlell. Saapa nhd joko pojat Inarista ovat
kotiutuneet! Tuskinpa viel sentn!

Porot ponnistavat viimeiset voimansa. Hekin tietvt pian saavansa
levt pitkn raskaan matkan jlkeen. Ajetaan kummun yli.

-- Kas tuollapa kota jo pienen kyhmyn nkyykin tunturia vasten,
jatkaa Iisko, mutta kumma, ett'ei tulenvlkett sielt ny. Onkohan
Aslak nukahtanut liian pitkn ja tuli sisll sammunut?

He lhenevt yh kotia.

-- Kummapa on tosiaankin, ett'ei tulta ny! virkkaa Inka kyden
levottomaksi. Ja muutenkin tuntuu kota minusta niin aution ja elottoman
nkiselt. Ei suinkaan vaan mitn pahaa ole tapahtunut!

-- Ei! Mitp siell! Mutta hiukan kummalta tuntuu minustakin. Enk
eroita porojakaan pihalla. Pimeysk sen tehnee vai mik?

He saapuvat pihaan ja rientvt kodan ovelle.

-- Mit ihmett! Ovi auki, tuli sammunut, porot pihasta kadonneet! Mit
tm merkitsee? Ja ammuttu susi tss nin!

-- Hohoi! Aslak! Aslak! Miss olet?

Ei vastausta mistn!

Sikhtynein ja kauhistuksissaan kiertvt he ympristj, palaavat
kodalle, kiertvt jlleen huudellen ja yh huudellen. Inka-iti
purskahtaa hillittmn itkuun, isn valmistautuessa synkin aavistuksin
seuraamaan kodalta poispin vievi porojen jlki.

Samassa kuuluu kaukaa nt. Molemmat pyshtyvt hievahtamatta sit
kuuntelemaan.

-- Porokello! huudahtavat he yhteen neen. Pojat varmaankin saapuvat.

Niin, ehk Matti ja Jouni Inarista, tuumii Isko itsekseen, tahtomatta
arvelullaan list idin huolestunutta mielt. Mutta mitenhn on
Aslakin laita? Minne se poika on voinut hvit? Hm! Ksittmtnt! Ja
minne porot pihasta ovat joutuneet?

Tulijat lhestyivt hitaasti. Monasti tuntui jo silt kuin ne
ajaisivatkin ohitse Utsjoelle pin. Jonkun ajan kuluttua saattoi
kuitenkin havaita kellon kilkatoksen tulleen lhemmksi Muotkavuomaa.
Kaukaa ei enn kestnytkn, ennenkuin pimest tunki nkyviin kaksi
hiljalleen lnkttv poroa puikkineen.

Isn ja idin sanomattomaksi iloksi hyphti sielt heidn vastaansa,
iloisina ja tervein kaivatut pojat Matti, Jouni ja Aslak.

Pojat kertoivat heti mit oli tapahtunut, eivtk luonnollisesti
unohtaneet mainita saaliinsa mr.

-- Vai yhdeksn sutta! ihmetteli is. Olettepa te aika poikia!

-- Niin yhdeksn siell metsss ja kymmenes tll kotona viel
lisksi, jatkoi Aslak. Tmn min ammuin yksin ollessani, ennenkuin
Matti tuli kertomaan Jounista ja siit suuresta susilaumasta.

-- Tmhn on kerrassaan komeata pojat! lissi is. Sill rahamrll,
mink saamme tapporahoista ja nahoista, tulemme hyvin pari vuotta
toimeen ja vielp jkin. Mutta pojat, mihin jtitte porot tll
kotona, susientappoon lhtiessnne?

-- Telkesimme kotaan! Eiks ne sitten ole siell?

-- Ei ole! Kota on tyhj. Tll on varmaankin kynyt rosvoja. Ehkp
viel saavutamme heidt, jos heti lhdemme pern.

Is, Matti ja Jouni lksivtkin heti hiihten rosvoja takaa ajamaan.

-- Jljet tuntuvat aivan tuoreilla, virkkoi is, joten luulen piankin
heidt saavuttavamme, jos vain tiukasti hiihdmme. Mutta onhan tm
hiukan ikv hommaa nin jouluaattona!

-- Ai, tnnk on jouluaatto! huudahtavat molemmat pojat.

-- Niin on! Mutta nyt ei ole aikaa sit ajatella, ennenkuin olemme
rosvojen kanssa tehneet tilit selviksi ja saaneet poromme pois.

Pari tuntia hiihdetty tulivat he aavalle suolle. Oli juuri vuorokauden
valoisin aika. Toisin sanoen nki hiukan paremmin kuin yll. Siin
keskipivn pimenhmrss takaa-ajajat huomasivat suolla jonkun
matkaa edessn tumman ryhmn kiitvn pohjoista kohti.

-- Siin ne nyt ovat! huudahti Jouni, pian saamme kiinni!

-- Nettek pojat, onko siin ryhmss montakin ihmist!

-- Minusta nytt, ett on vain yksi, virkkoi Matti.

-- Niin nytt minustakin, tuumi is.

-- Olkoon kuinka monta tahansa, kyll me nyt ne hyhennmme, jatkoi
Jouni.

-- Kyll! Kyll me nyt roiston opetamme, ett'ei enn toisten tule
jouluamme hiritsemn.

-- Kas! huudahti Matti. Mies nytt huomanneen meidt. Katsokaa miten
hn hiiht kovasti ja kiiruhtaa poroja!

Rosvo oli tosiaankin huomattavasti lisnnyt vauhtiaan ja takaa-ajajat
tekivt samoin. Pyryten katkesi suo. Hiihdettiin pienen metskannaksen
poikki. Alkoi toinen aava suo. Metsnreunasta erotessa virkkoi is:

-- Kas kummaa, miten liukkaasti se poika potkii eteenpin
umpihangessakin. Vlimatka on tuskin vhentynyt. Tt vauhtia piten
emme saavuttane hnt ennen iltaa.

-- Heittisi edes porot, jotta saisimme ne takaisin, niin antaisimme
miehen rauhassa menn menojaan, tuumi Matti.

-- Ei, emmep antaisikaan menn! katkaisi is. Vai saisi sinun
mielestsi tuommoinen roisto rankaisematta livist tiehens! Ehei
poika!

-- Ei, eip tietenkn, vahvisti Jouni,

Takaa-ajo alkoi kyd yh jnnittvmmksi. Vlimatka oli nyt selvsti
vhentynyt, ollen tuskin neljnnesvirstaa enn.

-- Nyt se ampuu! huusi Jouni.

Samassa kuuluikin pamaus ja luoti viuhahti aivan Matin korvan vieritse.

-- Katsoppas riivit! karjasi is. Painetaanpa pojat tiukasti nyt
vhn lhemmksi ja annetaan mekin lyijy puolestamme.

Silloin huomasivat takaa-ajajat hmmstyksekseen lauman susia
kiitvn pienest suonsaarekkeesta suoraan edellkiitvi kohti.
Silmnrpyksess ymprivtkin ne rosvon ja hnen saaliinsa.

Mies ei ollut kerinnyt edes uudelleen ladata pyssyn. Senvuoksi hn
nyt iskee pyssyntukilla oikeaan ja vasempaan, kolahutellen aina lhint
petoa tuimasti kalloon. Mutta kas! Hn ei huomaakaan kun takaapin
muuan suuri susi kki hypp niskaan ja kaataa hnet allensa hankeen.

Hiihtjt ovat saapuneet ampumamatkan phn.

-- Nyt min ammun suden ja miehen samalla kertaa, virkkaa is nostaen
pyssy poskelleen.

-- Is, el ammu miest! Armahda hnt, nyt on joulunaatto! huutaa
Matti kauhistuen.

Samassa paukahtaa pyssy. Suuri susi vierht nurin.

-- Sinun thtesi Matti, muutin thtyskohtaa, mies ji eheksi, jollei
vain susi hnt jo ole kerinnyt tappaa.

Samassa ampuvat pojatkin. Toinenkin susi kaatuu. Hurjasti huutaen
hykkvt is ja pojat pyssyt ojossa susia kohti. Ne pakenevat.

Rosvo makaa hangella silmt kiinni ja verisen.

Kas onpa susi miest pahasti kynsissyt. Hn nytt pyrtyneen. --
Tiedttek pojat, ett tm mies nkyykin olevan se kuuluisa porovaras,
Rosvo-Kalle, sama joka minua toissa syksyn ampui jalkaan, kun olimme
Utsjoen miesten kanssa hnt takaa-ajamassa, kolttosistaan
kurittaaksemme, mutta pakoon psi silloin. Nyt on minun vuoroni maksaa
velka takaisin.

Hn tempaa suuren puukkonsa.

-- Is, el tapa miesparkaa nin joulunaattona, olkoon hn kuinka paha
tahansa! rukoilee Matti.

-- Mutta hnhn on niin hirven paha mies! vitt Jouni.

-- Vai viel hnt slit nulikka! tiuskasee is Matille. No kun niin
tahdot, niin jkn sitten siihen hangelle kuolemaan. Onko se parempi?

-- Ei jtet tnne kuolemaan miesparkaa! Susi on hnt niin pahoin
repinyt. Otetaan hnet mukaan kotia! pyytelee Matti.

-- Mek rupeisimme rosvoa mukanamme rahtaamaan? Ehei poika! Tuskinpa
nin joulukiireess nyt, parempaakaan miest, niin viel sitten
tllaista roistoa. Sinp kummallisia pyytelet!

-- Mutta is, itihn on aina sanonut, ett jouluna pit kaikkia
kohtaan olla hyv.

-- Paitsi roistoja kohtaan!

-- Roistojakin kohtaan!

       *       *       *       *       *

Is ja Jouni alkavat nylke susia. Matti sillaikaa sitoo paitansa
kaistaleilla miehen haavat.

Kun ty on tehtyn, nitoo is suksiparin molemmista pist yhteen,
asettaen sen porojen vedettvksi, nostaa taljat siihen ja virkkaa:

-- Nyt kotia pin pojat! Jouni nouseppa tuon vanhan vankan ajokkaan
selkn! Me hiihdmme Matin kanssa.

-- Is, ents Rosvo-Kalle! Nostetaanko hnet taljain plle! virkkaa
Matti hiljaa.

-- No sinp olet itsepinen poika! kivahtaa is.

-- Mutta onhan nyt suuri juhla! Joulunaatto! Rauhan juhla! kuten iti
sanoo. Senvuoksi sli miest, olkoon hn millainen rosvo tahansa!

-- Slik hn sken meit viuhauttaessaan luodin suoraan pitmme
kohti? Kuolkoon hangelle koira, tekojensa palkaksi!

-- Mithn iti sanoo, saadessaan kuulla meidn jouluaattona nin
armottomia olleen?

-- Senkin naskali, ylti!

Is loi vihaisen katseen poikaan, mutta nhdessn vastassaan viattomat
lapsenkasvot ja kaksi omituisesti sdehtiv kirkasta silm, hn painoi
pns alas jden kotvaksi aikaa sanattomaksi. Vihdoin hn virkkoi
vrjvll nell:

-- Sinun hyv sydmesi poika, saa kovettuneen issi mielen vallan
heltymn ja vihankin lauhtumaan. Tapahtukoon kuten tahdot!

Niin he lhtevt kotia kohti. Kaksi poroa vet suksia taljakuormineen
ja siin makaavata miest. Jouni istuu vanhan ajokkaan selss piten
sarvista kiinni, is hiiht edell ja Matti jlempn rosvon vierell.

Rosvo avaa silmns, tuijottaa pitkn poikaa kohti ja mrht:

-- Kuka sin olet?

-- Min olen Muotkavuoman Matti!

-- Minne minua viet?

-- Kotiani joulunviettoon!

-- El siin virnistele poika, sano suoraan mihin minua nin kytettyn
kuljetat?

-- Kuten jo sanoin, olemme matkalla meille kotiin ja min kytin sinut
vain sen vuoksi kiinni, ett'et putoaisi taljapulkasta. Jopa sinua
rosvoparka susi pahasti raapaisi. Is aikoi aluksi jtt sinut
hangelle kuolemaan, mink hyvin olisit ansainnutkin, mutta min pyysin
hnt armahtamaan sinua joulun vuoksi. Ja hn suostuikin siihen
viimein!

Mies ummisti silmns, eik puhunut koko matkalla en mitn, huokasi
vain joskus syvn.

Kodalle tultua kerrottiin idille ja Aslakille, mit oli tapahtunut.

iti ensin kiivastui:

-- Senkin porovarasta tnne hilaatte!

Ja Aslak pui pient nyrkkin miest kohden.

Matti loi itiin pin kirkkaan avoimen katseen ja virkkoi:

-- itihn on itse opettanut, ett jouluna tulee olla hyv kaikkia
kohtaan ja onhan iti muuten kertonut Inarin rovastin sanoneen, ett
oikean ja jalon ihmisen pit aina vihamiehelleenkin olla hyv.

idin silmt kyyneltyivt: Hn painui kotaan, jossa jouluateria
paisteineen, puuroineen ja monenmoisine Ruijasta tuotuine
joulumakeisineen jo olikin valmiina tulijoita odottamassa.

Is ja pojatkin tulivat sisn ja asettivat taljoille lmpimn
nurkkaan Rosvo-Kallen, joka taas nytti olevan tainnuksissa. Siin hn
kuitenkin pian avasi silmns, katseli hmmstyneen ymprilleen ja
vihdoin virkkoi:

-- Onko se totta mit tuo poika matkalla minulle sanoi?

-- Mits sin Matti olet hnelle sanonut?

-- Min vaan kerroin, ett olemme hnt armahtaneet ja ottaneet hnet
kotiamme joulua viettmn.

-- Totta on, mit poikani on sanonut, sen vakuutan. Hnen pyynnstn
sinut armahdin ja nyt emme muistele mitn tapahtuneita tll kertaa,
vaan kymme heti ksiksi ateriaan.

Rosvo ummisti silmns pitkksi aikaa. Talonvki istui tulen ymprille
alkaen syd.

Vihdoin avasi rosvo taas silmns, kohottautui varovasti istumaan ja
alkoi puhua:

-- Hyvt ihmiset! Ensimiset ja ainoat hyvt ihmiset, mit min olen
tavannut...

Rosvon karkeaan silmkulmaan vierhtnyt kyynel pyrki katkaisemaan
hnen puhettaan.

-- Niin hyvt ihmiset! Min olen suuri syntinen ja rosvo. Mutta en
sisimmstni niin paha, kuin mit minusta luullaan ja mit itsekin olen
koettanut ja monasti tahtonutkin olla. Olin viel aivan pieni poikanen
kun isni ja itini hukkuivat kovassa myrskyss kalaa pyytessn
Ruijassa, jossa asuimme. Min surin niin kovasti, kuin pieni lapsi
suinkin surra osaa. Mutta ihmiset eivt minulle mitn myttuntoa,
eik hellyytt osoittaneet. Jouduin pahojen ihmisten kasvatiksi. Nin
nlk monta vuotta, melkeinp vuosikymmenen ja sain ruoskaa, kun tyt
monasti kvivt yli voimieni, enk jaksanut niit tehd. Tein kuitenkin
tytni nurkumatta. Krsin yh nlk ja ruoskaan aloin tottua. Mutta
kun kerran -- se oli kuusitoista vuotta tytettyni minun kasvatusisni
syytti muutamasta silloin tapahtuneesta varkaudesta, josta minulla ei
edes ollut tietoakaan ja antoi ruununpalvelijain ksiin, niin
katkeroitui mieleni rimmilleen ja sisuni purkautui yli yrittens.
Min pakenin vankeudesta ja siit lhtien olen elnyt lhes
kaksikymment vuotta kuin peto tunturirotkoissa, kaikkien hylkmn,
takaa-ajaamana ja halveksimana. Ensi kerran elmssni, vanhempieni
kuoleman jlkeen, tapaan nyt tn iltana oikeita ihmisi! Ensi kerran
osoittaa minulle nyt ihminen hyvyytt, hellyytt ja hoivaa, senjlkeen
kuin pienen poikapahaisena itini sylin kadotin...

Kyyneleit tulvi tulvimalla rosvon silmist ja liikutettuna kuunteli
kodan vki tt synkk elmntarinaa.

Hetken henghdettyn hn taas jatkoi:

-- Sisssni olen aina tuntenut, ett eln kurjinta elm, mit
saattaa ajatella, mutta kuin uhalla olen yh kiihkemmin vain rosvon
tyst toiseen heittytynyt, aivan kuin siten kostaakseni koko
ihmiskunnalle lapsuuteni kamalan krsimys-ajan. Nyt minun on hyvin
vaikea olla. Tuntuu silt, ett'en voi en entist elmni jatkaa...
olen saanut kokea hyvyytt, mit en uskonut enn maailmassa
olevankaan! Teille olen min tehnyt paljasta pahaa ja te otatte minut
nyt omiin joulukesteihinne, vaikk'ei edes vuorokautta viel siit ole
kulunut, kun min tunkeuduin rosvona teidn turvattomaan kotaanne. Nyt
raskin entisen elmni jtt... Olen ajatellut heti toivuttuani
tst, astella Inariin ja ilmoittautua nimismiehelle saadakseni
lainmrmll rangaistuksella hyvitt entiset pahat tekoni.

Kaikki istuivat neti pitkn aikaa. Vihdoin virkkoi isnt:

-- Minulla on tss toinen tuuma! Min nen, ett sin oikeastaan
pohjaltasi oletkin hyv mies. Mutta sit ei laki ne! Laki sinut
tuomitsee kylmsti ja ankarasti! Laki ei anna mitn anteeksi! J sin
tnne minun luokseni! Minun poromaillani on sinulle kyll tilaa, jos
tyt tahdot tehd! Min annan sinulle nyt jo anteeksi mit minua
vastaan olet rikkonut ja samaten tulevat vhitellen tekemn kaikki
lappalaiset, nhtyns mik kunnon mies sinusta on tullut. Niin pset
sin uuteen elmn, sinusta tulee uusi mies ja kaikki entisyys j
vain pahana unena jlelle, joka sekin hiljalleen haihtuu tuntoasi
painamasta.

Rosvo tarkkasi vrhtelevin kasvoin isnnn jokaista sanaa ja hnen
lopetettuaan lausui hiljaa:

-- Tmn jlkeen ei en Rosvo-Kallea ole olemassa, vaan olkoon
tstlhtien Poro-Kalle. Sinun porojasi, Muotkavuoman Iisko, tulen
hoitamaan ja varjelemaan parhaitten voimieni mukaan ja suden tappajana
sek poron hiihtjn koetan tst lhtien hydytt sit Lappia, jonka
vitsauksena thn asti olen ollut.

-- Ja nyt Poro-Kalle, kypp kiinni sitten paistiin! Joulurauhaa ja
joulumielt sinulle toivotamme pitkn myrskyaikasi jlkeen.

-- Iisko, ystv ja veli! En olisi enn uskonut, ett minullekin viel
kerran joulu koitti. Viimeksi sin joulupaistia itini polvella istuen,
niin kauan kauan sitten, ett tuskin sit enn muistankaan.

Ihmeellinen oli silloin joulutunnelma Muotkavuoman kodassa. Kaikki siin
tulen rell istujat tunsivat selittmtnt onnea povessaan.

Kodassa vallitsi suuri joulurauha ja siell oli ihmisill hyv tahto.

       *       *       *       *       *

Vuosi vuodelta on kautta koko Lapin alkanut yh laajemmalle ja
laajemmalle levit Poro-Kallen maine, mit reippaimpana ja
kunnollisempana poromiehen sek aivan voittamattomana sudenhiihtjn.
Hnen ja Muotkavuoman poikain nimi poromiesten kesken mainitaan aina
rinnakkain kuuluisina kuuluisien joukossa. Ja Rosvo-Kallesta ei kukaan
tied enn mitn.




Kovia poikia.


Ruijassa, Jmeren suomalaisrannikolla, oli parhaillaan tuottavin
syyskalastusaika.

Kjelvikin kyln suomalaisetkin olivat aamun valjetessa lhteneet
aluksilleen Nordkapin ympristille turskan pyyntiin.

Kalaa tuli hyvsti, mutta tuuli alkoi ylty liian kovaksi, tehden jo
puolen pivn aikaan suurta haittaa kalastamiselle. Monet venekunnat
kokosivatkin senvuoksi vhitellen pyydyksens ja suuntasivat suoraan
kotisatamaan, mutta innokkaimmat ja reippaimmat kalamiehet, kuten
Korhosen pojatkin, jatkoivat tytn. Yh yltyi tuuli, alkaen tuntua jo
myrskyntapaiselta. Mutta Korhosen pelottomat pojat vain hymyilivt ja
vetelivt suunnattomasti kalaa veneeseens.

-- Luulisinpa kohta jo tuhat kiloa olevan koossa tss, tuumi vanhin
pojista Antti.

-- Kai siin senverran onkin, rnynteli Erkki, nuorin veljeksist.

Toiset pojat, Aapo ja Juho parhaillaan kiskoivat apajata laidan yli.

-- Ohhoh! rupeaa jo vhenemn kalan tulo, virkkoi Juho, taitaa tuuli
kyd liian kovaksi.

-- Niinp kykin! Pyydykset yls heti, pojat! huusi samassa Antti.
Vilkaiskaapa itnpin, sielt on kamala ilma tulossa!

Hdintuskin saivat pojat pyydyksens kokoon, kun jo hirvittv puuska
iski purjeisiin, jotka viimeist reivi myten pienennettyin juuri oli
kiskaistu yls.

Muut veneet olivatkin kaikki jo poistuneet. Pojat ohjasivat toisten
pern.

Myrskyn voima kasvoi hirvittvn nopeasti. Vaikkakin purjeet olivat
niin pienenpienin, lensi vene kuin lintunen aallon harjalta toiselle
ja valkeana vaahtona halkesi vesi sen edess.

Myrskyn mukana ajautui merelle tihet kylm usvaa. Kaikki pimeni
ymprill.

Jnnittynein ja hievahtamatta istuivat pojat kukin paikallaan ja
suuntasivat kompassin mukaan suoraan kotisatamaa kohti.

Myrskyn raivo yltyi korkeimmilleen. Kuului kauhea ryshys. Etumasto
meni poikki. Ja seuraavassa puuskassa samoin takamasto.

Kauhistuneina silmsivt pojat toisiinsa. Alusta oli enn mahdoton
hoitaa. Myrsky tempasi sen valtaansa.

       *       *       *       *       *

Kjelvikin asukkaat alkoivat jo keskipivn tienoilla silmill
levottomasti merelle pin. Selvsti oli sielt myrsky tulossa. Kunpa
nyt kalamiehet ajoissa vain arvaisivat kotiutua.

Jo nkyikin purjeita. Ensimisen tuli satamaan Ahon ukko eukkoineen ja
poikineen, tuli Suutarisen venekunta ja lukuisat muut. Hmriss saapui
viel ukko Halonenkin joukkoineen. Tulivat kaikki muut, mutta Korhosen
poikia ei kuulunut.

Myhn yhn seisoi ukko Korhonen rannalla, kylmss vrjtten,
katsellen taukoamatta merelle ja koettaen keksi sielt purjetta
silmiins. Ja vhn pst juoksi hnen vaimonsa htntyneen pirtist
ulos, kysyen:

-- Joko nkyy?

-- Ei ny viel! murahti ukko.

Puolen yn seuduissa vntytyi ukkokin pirttiin. Ei virkkanut mitn.
Heittytyi vuoteelleen ja huokasi.

Eukko itki hillittmsti uunin kupeella. Myrsky raivosi
katkeamattomalla voimalla lhes viikon. Poikia ei kuulunut takaisin. Ja
kylst kyln kiersi surullinen sanoma: Kjelvikin ukko Korhonen
kadotti viime myrskyss kaikki lapsensa, nelj pulskaa poikaa ja sen
lisksi viel mainion kalastusaluksensa ynn kaikki pyydyksens.

Suru oli suuri Korhosen pirtiss. Pivt pstn ukko istui ikkunan
ress katse merelle luotuna ja eukko tuntui onnettomuuden johdosta
menneen aivan sekaisin.

       *       *       *       *       *

Palatkaamme poikiin, jotka jivt myrskyss henkens edest
taistelemaan. Mastot olivat katkenneet ja purjeet paiskautuneet mereen.
Silmnrpyksen olivat pojat neuvottomina. Mutta nopeasti he sitten
ryhtyivt pelastautumistoimiin.

-- Hehei Antti! Luuletko veneen kestvn, huusi Aapo perst.

-- Ei kest nin valloillaan ollessa! Laidat ryyppvt armottomasti
vett tlt keulapuolelta aina ison laineen sattuessa. Koettakaa pojat
saada jotakin purjeenriekaletta mastontynkn!

Juho ja Erkki kiskoivat parhaillaan purjeita merest laidan yli.

-- Huh! Tulipa taas aika rypsys vett pojat, huusi Antti. Ellemme
pian saa venett ohjattavaan kuntoon olemme kohta kalojen ruokana.

Aapo oli rientnyt nuoremmille veljille apuun ja Antti parhaillaan
koetti kaikin voimin pumppuamalla saada vett veneest vhennetyksi.

-- Hei Antti! Purje nousee, huusivat nuoremmat veljet yhteen neen.

Pieni purjeenkulma nousikin samalla etumastoon, joka oli jnyt lhes
miehenkorkuiseksi.

Antti hyppsi ohjausrattiin. Jo pullistui purje, vene kntyi pois
poikkiaallokosta ja alkoi rauhallisesti kiikkuen kiit myttuuleen.

-- "Ool rait, sano engelsmanni!" kuului Antin iloinen ni perst.
Hyv on pojat! Ei mitn ht enn!

-- Vai ei mitn ht! tuumi Juho. Totta kyll, ett'emme nyt enn
tss uponne, mutta miten arvelet meidn tarkenevan pakkasta vastaan
jos pitemmksi aikaa joudumme pohjoisille vesille.

-- Onhan meill hiili ainakin pariksi viikoksi, katkaisi Aapo. Ja
niinkauvan kuin kamiinassa vhnkin hehkua pysyy, ei kajuutassa ole
mitn ht.

-- Niin, vain pariksi viikoksi! Mutta mits sitten tehdn, jos tm
myrsky, joka muuten tuntuu yh etelisemmksi kyvn, jatkuu
moniviikkoisena eteltuulena ja me kurjalla purjeriekaleellamme emme
pse muuhun suuntaan kuin mytseen, jatkoi Juho.

-- Mitp tss nyt tulevia tuumitaan! katkaisi resti Antti.
Koetetaan vain joka hetki tehd mit tehtviss on ja sill hyv!
lkk nyt turhia prisk pojat! Painukaa kajuuttaan, pankaa kaminaan
tuli ja ruvetkaa nukkumaan. Min istun aluksi ohjausratissa. Kyll
hertn sitten teist jonkun kun rupeaa vsyttmn.

Aapo, Juho ja Erkki, vanhimman veljen kehoitusta noudattaen,
vetytyivt kajuuttaan, virittivt tulen hiilikamiinaan ja nukkuivat
pian porontaljavuoteille, perin uupuneina kovasta tyst ja suuresta
mielenjnnityksest.

Tyynen istuskeli Antti per pidellen koko ensimisen yn. Aamun
valetessa hn vuorostaan painautui kajuuttaan levolle nuorempain
veljien ohjaillessa venett.

Niin kului ensiminen viikko. Myrsky tuntui hiukan rauhottuvan.
Navakkana eteltuulena se nyt kiikutteli poikain venett yh kauemmaksi
ja kauemmaksi tuntematonta pohjolaa kohti.

Pojat alkoivat jo olla kovin huolissaan. He voisivat koska tahansa
joutua pohjoisiin jihin, jty sinne kiinni ja silloin ei
pelastumisesta olisi mitn toivoa enn.

Ainoana pelastumismahdollisuutena he pitivt nyt sit, ett meri olisi
viel avoinna Huippuvuorille saakka. Siell voisi pst jonkun
talvehtivan hylkeen- tai jkarhunpyydystjjoukon turviin tai
parhaassa tapauksessa ehk johonkin valaanpyyntilaivaan ja sen mukana
sitten takaisin Ruijaan.

Ilta hmrtyi taas. Jmeri kohisi kolkosti. Erkin vuoro oli jd
yksi venett hoitamaan. Muut veljet laskeutuivat levolle lmpimn
kajuuttaan.

Kuu nousi merest ja loi omituisen valon aavaan rettmn
yksinisyyteen.

Yht'kki spshti pikku permies. Hnen silmiins sattui omituinen
kimaltelu kaukaa edest taivaanrannalta.

-- Mit tm on? Nenk nkyj?

Hn katsoi uudelleen ja uudelleen taivaanrannan kummallista kimaltelua.
Samassa valkeni hnelle asia:

-- Jt! huusi hn kauhistuneena.

Kajuutasta kuului kolinaa. Sielt kmpivt veljekset esiin toinen
toisensa jlkeen.

-- Mit sin poika tll huutelet!

-- Katsokaa tuonne eteenpin! Nettek mitn kuutamossa?

-- Jt! huudahtivat pojat kuin yhdest suusta.

-- Voi kauhun paikkaa! Mik meidt nyt perii, htili Juho.

-- No, no, poika! l nyt viel ole hdisssi, rauhoitti Antti.
Vielhn meill lienee jokunen piv elmisen aikaa jlell. Ehkp
tss keino keksitn!

-- Niin! tapahtukoon mit tahansa, jatkoi Aapo, aina on vaan pidettv
yll toivoa viimeiseen saakka. Ja silytettv luja pelastumisen usko
viel senkin jlkeen! Muussa tapauksessahan lie selvint heti
heittyty laidan yli ja laskettaa p edelt pohjaan niin ett vesi
korvissa kohisee.

-- Sinhn puhui poika kuin Aaprahami ainakin! Sellaisella uskolla
juuri pit miehen olla varustettu, miehen, joka maailmassa aikoo
kovistakin kohtaloista lvitse raivautua. Ja mit kovemmalta elm
nytt, sit reippaampaa mielt se vaatii. Hehei pojat! Ja nyt kohti
jit vaan, jotta keula soi!

-- l uhmaa vaaraa veli! varoitti Juho. En minkn pelk! l luule
sit! Mutta vaara on aina vastaanotettava vakavasti!

-- Vakavasti, mutta toivorikkaalla ja reippaalla mielell! virkkoi
Aapo. Mutta kykp nyt jlleen nukkumaan. Min vuorostani jn yksin
valvomaan.

-- Sin vuorostasi! katkaisi kiihkesti Erkki. Minunhan nyt on vuoro!
Ja min valvon! Ellet luota minun tarkkuuteeni, niin istu vieressni ja
tirkistele sinkin puolestani. Mutta min vakuutan olevani valpas.

-- Kas poikaa, kuin on kovana tyns puolesta! hymyili Aapo.

Erkki ji yksin valvomaan. Miehekkn hn istui persinratin rell,
yp yksin kylmss yss. Kirkkaasti loisti kuu ja yh kirkkaammin
kimalteli sen valossa uhkaavana lhenev jreunama.

       *       *       *       *       *

Thtien valo alkoi kelmenty ja kuu oli jo laskeutumaisillaan mereen,
kun kajuutassa nukkujat kuulivat Erkin huutavan:

-- Hoi pojat! Jt lhell!

Pojat riensivt heti huudon kuultuaan kajuutasta.

-- Kappas vain! Siinhn ne nyt on! Tuskin puolen meripeninkulman
pss enn.

-- Mutta mik on tuo kumpu vasemmalla? Nettek kuinka sen kylki
kimmelt kuutamossa? huudahti kki Juho.

-- Jrykki?

-- E-ei!

-- Ehkp saari?

-- Saari! huusivat veljet riemastuen.

-- Koeta knt sinnepin Erkki! Ehk purje vet sen verran
laitaseen.

Alus kntyi hitaasti kumpua kohti.

Kuu oli jo laskenut, kun pojat saapuivat jtikn reunamaan. Myrsky oli
jo kauan sitten tauonnut ja puhalteli nyt enn hiljaisena
eteltuulena. Se teki mahdolliseksi jtikn reunasta tyntelemll
siirtymisen yh enemmn kumpuun pin.

Yht'kki ilmestyi eteen tumma juova, joka jtikk halkaisten
suuntautui suoraan poikain nkem kumpua kohti.

-- Railo jss!

-- Niin on!

-- Ja sit myten pstn ehk aivan saaren rantaan. Sill selvstihn
on saari tuossa edess!

-- Aivan selvsti!

-- Mutta mik saari?

-- Ehk Huippuvuoria!

-- Mahdotonta! Sinne pitisi meidn vauhdillamme olla ainakin viikon
matka viel jlell.

-- No sitten ehk Karhusaari, jota mys sanotaan Beeren Eilandiksi?
arveli Aapo.

-- Sep tosiaankin! virkkoi Antti. Siinhn pyshdyimme viimeksi
Huippuvuorilta tultaessa. Kyll tunnen, kunhan lhemmksi tullaan.

Saaren rannikot alkoivat nytt yh korkeammilta ja vuoret kohosivat
jo tuntureina taivaalle.

Piv kului. Kuu nousi taas. Tll kertaa jtikiden takaa. Saaren
piirteet kvivt selviksi sen valossa.

-- Karhusaari se on! huusivat Antti ja Aapo yhteen neen.

-- Nyt olemme pelastetut! riemastui Juho. Eiks siell pitisi olla
jonkinmoisia asumuksiakin?

-- On kyll! Valaanpyytjien turvekotia. Kyll niiss tarkenee. Ja
kivihiilt on saarella yllin kyllin vuorissa.

Jhalkeama, jota myten pojat lipuivat eteenpin, nytti olevan auki
saareen asti. Halkeama leveni paikotellen laajemmiksi suliksi kohdiksi,
paikotellen taas ahtautui aivan kapeaksi vylksi, jota myten vene
hdin tuskin vain psi kulkemaan. Tunti tunnilta tulivat pojat yh
lhemmksi ja niin vihdoin, kun kuu juuri oli kohonnut korkeimmilleen,
laskivat he riemuiten rantaan, pieneen lahdekkeeseen saaren
lounaiskulmaan.

He psivt aluksellaan aivan rantapiihin asti, kiinnittivt sen
lujasti kysill kiviin ja astuivat maihin.

Tuntuipa omituiselta tuntea taas kiinte maakamaraa jalkainsa alla. Ja
tuntuipa se hyvlt!

Lunta oli maassa jo aika paksulti. Pojat kahlasivat eteenpin. Monta
askelta he eivt kumminkaan kerinneet ottaa, kun kki kuulivat ren
koiranhaukunnan aivan lhelt edestpin.

-- Koira! huusi Erkki.

-- Ja siis ihmisi! lissi Aapo.

Samassa jo tulla tuiskahtikin koira heidn reens kisesti haukkuen.
Mutta kun pojat sit puhuttelivat ystvllisesti, tuntui se lauhtuvan,
ji hetkiseksi neti tirkistmn tulijoita ja psti haikean
ulvonnan.

-- Kamalalta kuuluu tuollainen ulvonta oudossa yksinisess saaressa!
virkkoi Juho.

-- Ja kummalta tuntuu, ett'ei ny ihmisi missn? ihmetteli Aapo,

Yh ulvahteli koira.

Pojat seurasivat koiran jljess ja saapuivat pian suurehkon lumisen
kummun reen, jonka he heti huomasivat lumenpeittmksi turvekodaksi.

Kuu paistoi kirkkaasti ja revontulet alkoivat leimuta taivaalla.

-- Kumma, ett hangella on ainoastaan koiranjlki! Ihminen ei siis
tss ole astellut ainakaan sitten viime lumisateen.

Samassa jo tulla tuiskahtikin koira heidn reens kisesti haukkuen.

Antti asteli kodan ovelle ja kolkutti.

Ei vastausta!

Hn tynsi oven auki ja astui sisn. Siell oli pimet, eik niin
ollen saattanut eroittaa mitn.

Toisetkin pojat hiipivt varovaisesti vanhimman veljen perst.

Samassa kuului kova romahdus ja sit seurasi Antin kirkaisu.

-- Ottakaa pojat valoa! Kompastuin johonkin kasaan.

Koira ulvoi kaameasti ulkona. Juho raapasi tulta. Leimahtavassa valossa
pojat nkivt porontaljoin lomasta aivan Antin luota pistvn esiin
kalpeat ihmiskasvot, silmt ummessa.

Erkki ja Juho perytyivt ovea kohti.

-- Kuollut! kuiskasivat he.

-- Kuollut tai kuolemaisillaan oleva! lausui Antti tyynesti, vaikkakin
vrjvll nell. Virittk hiiliin ja puihin tuli, niin saamme
nhd miten on asiat!

Juho viritti tulen.

-- Hn hengitt viel! ilmoitti Antti. Hakekaa pojat nopeasti
kajuutasta konjakkia ja tuokaa mys ruokatarpeita. Kylm ei miest
viel liene vahingoittanut sen pahemmin, mutta luulen hnen jo kauankin
krsineen nlk.

Pojat raottivat nukkuvan suuta ja kaatoivat siihen kupillisen
konjakkia, tuota jmeren kalastajain luotettavaa ja aina varastossa
pidetty lkett. Sen vaikutus nkyikin pian. Mies aukaisi silmns ja
loi hmmstyneen katseen poikiin.

Hn nytti koettavan sanoa jotakin, mutta voimat olivat niin heikot,
ett'ei ni tullut kuuluville. Huulet vain hiukan liikahtivat.

-- Ehk hnell on jano! arveli Erkki.

Juho nosti vesituopin hnen huulilleen. Se tuntui tekevn hyv. Ja kun
pojat viel syttivt hnelle paistettua turskaa ja ohravelli nytti
vri palaavan kasvoille. Hn nykytti kiitokseksi ptn ja nukkui
taljoille siken, vahvistavaan uneen.

Pojat saivat nyt aikaa tarkastella turvekotaa, johon olivat tulleet. Se
oli tilava ja hyvin rakennettu valaanpyytjin kota, jossa varmaan oli
jo montakin ankaraa talvea turvassa asuttu. Asuinkodan vierell
huomasivat pojat viel kaksi ruokasilikotaa ja yhden suuren
hiilisilikodan, joka heille iloiseksi ylltykseksi oli tynn mit
parhainta kivihiilt.

Tutkittuaan nin tmn omituisen asumuksen, pojat astelivat rantaan,
katsastamaan miten vene oli pysynyt rannassa ja millaisiksi olivat
jsuhteet kyneet.

Vene oli kyll hyvin paikallaan, mutta jt eivt olleet toivomusten
mukaan.

-- Katsokaa nyt veljet! virkkoi Antti. Sensijaan, ett jt olisivat
halkeilleet yh enemmn ja ajautuneet pois niinkuin toivoimme, ovat nyt
entisetkin halkeamat tukkeutuneet ja meri vetytynyt jhn aivan
silmnkantamattomiin asti. Tuossahan on rannalla valaanpyytjin
jttmi puutarpeita, joista olisimme saaneet tilapiset mastot
veneeseemme ja psseet lhtemn kotiin pin. Mutta nyt saamme jtt
ne puuhat kevksi ja alkaa vain varustautua talvea viettmn tss
kaukaisessa, yksinisess ja autiossa saaressa. Kummalliselta tuntuu
nyt kohtalomme ajatella tll hetkell ja viel kummallisemmalta tuon
miesparan, jonka sken saimme knnytetyksi takaisin kuoleman portilta!

Pojat kantoivat aluksestaan kaikki taljat, vaatteet, peitot ja
ruokatarpeet kotaan. Siell nukkui mies rauhallisesti vuoteellaan
lmpimss. Pojat laittoivat vuoteensa mys kuntoon ja paneutuivat
maata. Kytevt hiilet takassa risahtelivat hiljaa. Ulkoa kuului yh
koiran katkeamaton kaamea ulvonta.

       *       *       *       *       *

Seuraavana pivn pojat koettivat kaikkensa saadakseen nlkiintyneen
miehen voimat jlleen palaamaan. He syttivt hnelle taas lmmint
ohravelli ja paistettua turskaa. Antoivatpa viel kulauksen
konjakkiakin lkkeeksi.

Mies nukkui koko pivn, mutta iltapivn pstess hn hersi aivan
silminnhtvsti voimistuneena.

Hn kohottautui puoliksi istumaan sek kuiskaten katkonaisesti virkkoi,
poikain hmmstykseksi viel heidn omalla idinkielelln:

-- Olette kunnon poikia... kiitos... kutsukaa Sierkki sisn... luulee
minun kuolleen... hnest en viiteen vuoteen ole ollut pivkn
erossa!

-- Sierkki! Jahaa! Se on hnen koiransa!

Juho raotti ovea ja huusi:

-- Sierkki Sierkki!

Koira, jonka ulvonta vhitellen oli muuttunut hiljaiseksi uikutukseksi,
knsi hiukan ptn syvss, lumeen kaivamassaan makuuhaudassa,
mutt'ei liikahtanut paikaltaan. Eik nyttnyt hituistakaan maistaneen
sit ruokaa, mink pojat aamulla olivat asettaneet sen reen.

-- Sierkki Sierkki! huusi hn uudelleen.

Koira painautui yh syvemmlle kuoppaansa ja jatkoi vaan uikutustaan.

-- Ei se tule! virkkoi Juho kotaan pin.

-- Niin... ei tottele vieraan kutsuntaa. Koetanpa itse huutaa. Pitk
ovea auki! kuiskasi mies.

Sierkki! tuli tuskin kuuluvasti miehen huulien raosta.

Koira hyphti pystyyn, seisoi hetkisen hievahtamatta ja syksyi sitten
kodan ovesta sisn, juoksi suoraan isntns plle, nuoli kiihkesti
kasvoja, kaulaa ja ksi vuoron pern, kiljahteli ilosta, hyphti tuon
tuostakin ilmaan ja kiersi villisti haukkuen ympri kotaa.

Liikutetuin mielin pojat seurasivat koiran retnt iloa. Hntns
heiluttaen kvsi Sierkki siin ilossaan nuolaisemassa poikainkin
ksi, aivan kuin tahtoen puolestaan kiitt ja sanoa:

-- Te olette varmaankin tmn ihmeen tehneet!

-- Antakaa sille ruokaa... mutta ei liian paljon, virkkoi mies,
kyynelten valuessa silmist.

Pojat antoivat koiralle kalan ja vellin jtteit. Kiihkesti se ahmasi
ne kitaansa ja heti sen tehtyn nukahti isntns viereen, joka jo
aikaisemmin oli vaipunut uneen.

Kului taasen y. Seuraavana aamuna oli mies jo niin toipunut, ett
saattoi kvell ja rasittumatta keskustella pelastajiensa kanssa. Hn
aloitti puheen:

-- Kenenks poikia te olette?

-- Antti Korhosen poikia Kjelvikist. Jouduimme tnne
haaksirikkoutuneina turskalasteinemme, vastasi Aapo.

-- Vai Antin poikia Kjelvikist. Kyll min hnet hyvin tunnen. Olen
itse asunut kylss monta vuotta lapsuuteni pivin, noin neljkymment
vuotta sitten.

-- Kukas te sitten olette?

-- Poro-Kalleksi minua nykyjn sanotaan. Aikaisemmin olin tunnettu...
Rosvo-Kallen nimell.

Pojat jivt hmmstyksest ja kauhusta aivan sanattomiksi. He
tuijottivat kuin kivettynein puhujaan ja Erkki vetytyi vaistomaisesti
vanhempien veljien suojaan.

-- Sek hirve mies! sai Aapo vihdoin suustaan.

-- Totta on, ett ennen olin kyllkin hirve ja peljtty. Mutta nyt
olen toinen mies! Vai onko puoleen vuosikymmeneen enn kuultu mitn
Rosvo-Kallen ilkitist? Ja kuitenkin olen elnyt samoilla seuduilla
kuin aikaisemminkin. Lapin kansa on minulle jo antanut anteeksi ja
toivon ett Ruijan vki tulee tekemn samoin, tutustuttuaan nykyiseen
Poro-Kalleen.

-- Emme usko, ett Kjelvikiss annetaan koskaan anteeksi sit kahdeksan
nuotan varkautta, mink siell kerran teit! He varmaan tappaisivat
sinut! Mekin olimme sin talvena kuolla puutteeseen, kun saimme
nuotatta olla parhaan kala-ajan, virkkoi Aapo resti.

-- Yht paljon kuin ennen uskoin ihmisten pahuuteen, luotan nyt heidn
hyvn tahtoonsa ja hyvsydmisyyteens. Senvuoksi uskon Kjelvikin
kylnkin antavan anteeksi. Jos kerran tlt hengiss sinne viel
pstn, aijon itse tunnustaa pahat tyni ja vhitellen korvata
vahingot, sek saattaa takaisin nuotat, jotka muuten ovat viel
tydess kunnossa vanhassa varastopaikassani Finkonkjeilassa. Mutta
tss ei nyt ole aikaa vanhojen ikvien muistojen penkomiseen. Muuan
ihmishenki on viel vaarassa ja nyt voi olla minuuteista kysymys! Mutta
sanokaa toki ensin, voitteko antaa anteeksi entiselle Rosvo-Kallelle
hnen pahat tekonsa teit kohtaan? Uskon, ett tulette sen kuitenkin
tekemn, sitten kun kerron teille surullisen elmni tarinan.

Miehen rehellinen puhe ja vilpitn katse vaikutti poikiin. Omituiset
olosuhteet, joissa elettiin, tulivat viel avuksi, tehden sen, ett
pojat hetkisen kuluttua vakuuttivat tahtovansa tulla ystviksi
Poro-Kallen kanssa ja unhottaa Rosvo-Kallen.

Mies jatkoi sitten puhettaan:

-- En tied miten on kynyt lappalaisen ystvni, Muotkavuoman Matin.
Olin hnen kanssaan Tromssan markkinoilla, jonne veimme aluksen tyden
poron nahkoja ja lihaa. Palatessamme jouduimme Hammerfestin tienoilla
kamalaan etelmyrskyyn, ajauduimme tnne, aluksemme srkyi rantaa
vasten ja lhtiessmme saaren sisosia katselemaan eksyimme toisistamme
sakeassa sumussa, joka meidt kki ylltti. Senjlkeen en ole
toveriani nhnyt, miest, joka on miesten parhaita. Itse taas jouduin
ravinnon puutteessa siihen kurjaan tilaan, mist te minut tapasitte ja
pelastitte. Siit tulkoon teille suurin kiitos ja palkkioksi paras onni
kaikille matkoillenne!

-- Lhtekmme heti etsimn! huudahti Antti.

-- Minun ehdotukseni olisi seuraava, jatkoi Poro-Kalle. Kolme teist
lhtisi Sierkin keralla Mattia etsimn ja yksi jisi tnne minun
seurakseni, kun vointini ei viel ole kovinkaan kehuttava. Voisimmehan
me sill'aikaa perata ja suolata turskianne sek louhia vuoresta
kivihiilt, jota Jumalan kiitos on yllin kyllin ja jota talven pitkn
kyll tarvitaan. Me nostamme vuorelle merkiksi riu'un, johon
kiinnitmme jonkun skin riekaleen lipuksi, niin lydtte takaisin
tnne.

Ptettiin, ett Erkki j kotaan, ja kolme vanhinta veljest lhtee
etsimn. Niin tapahtuikin. Otettuaan evst runsaasti ja
poronnahkaiset makuuskit, pojat lksivt matkaan.

He nousivat tunturiylnglle, laskeutuivat rotkoon, taas tuntureille ja
taas rotkoihin. Kiertelivt rantoja ja samosivat sismaita. Mutta
minknlaista merkkikn etsittvst ei lytynyt.

-- Kai miesparka on kuollut jo! tuumivat pojat yn pimetess ja
rymiessn makuuskkeihins ensimisen iltana.

Niin meni viel toinen ja kolmaskin vuorokausi. Pojat olivat jo
varmoja, ett kaikki etsiminen oli turhaa ja pttivt siis suuntautua
kodalle takaisin. Merkkilippukin juuri parhaaksi oli nkyviss
kaakossa. Silloin he hmmstyksekseen huomasivat Sierkin kadonneen. He
huutelivat ja viheltelivt, mutta koiraa ei kuulunut eik nkynyt.

Pimeys ehtti heidt siin. Ei auttanut muu, kuin viel yhdeksi yksi
oli vetydyttv makuuskkeihin. Pojat parhaillaan kiskoivat skkejn
kiinni kun Antti yht'kki huusi:

-- Pojat! kuuletteko mitn!

Pojat pistivt pns ulos skeist.

-- Totta tosiaan! Kuuluu haukuntaa lnnest. Olisiko Sierkki lytnyt
jonkun otuksen vai...?

Uni ei tahtonut tulla silmiin. Makuuskkiinkin kuului kaukainen kumea
haukunta.

       *       *       *       *       *

Poro-Kallesta ja Erkist oli sillvlin tullut hyvt ystvykset. Pivt
pstn he suolasivat turskaa. Veneest muodostivat he aitan,
raivasivat keularuuman tyhjksi ja suolasivat sen kalaa tyteen.

Silloin tllin jtti Erkki kuitenkin tyns ja kiipesi lheiselle
vuorelle thystmn, eik velji ja kadonnutta miest jo nkyisi.

Kolme vuorokautta kului umpeen. Mitn ei vaan kuulunut ei nkynyt.

Neljskin oli puolivliin kulumassa, kun Poro-Kalle kki havaitsi
Erkki-pojan rientvn tavallista kiireemmin vuorelta alas. Ja pian hn
kuuli huudonkin:

-- Tulevat, ne tulevat!

-- Montako henke sielt nytt tulevan?

-- En voinut eroittaa! Olivat niin kaukana viel.

He nousivat molemmat vuorelle. Mutta mitn ei nkynytkn enn.
Pettynein he siin istuivat kauan.

-- Olisinkohan ehk nhnyt harhanyn tai kummituksia, arveli jo Erkki.

-- Kaipa niin! tuumi Poro-Kalle.

He olivat juuri lhtemss vuorelta alas, kun samassa muutaman rotkon
takaa, aivan lhelt ilmestyi nkyviin joukko. Kaksi pojista tuki
vlilln kolmatta, yksi asteli sivulla ja koira juosta lipsutteli
edelt.

-- Hei vaan! Tulevat kuin tulevatkin! huusi riemuiten Erkki.

-- Niin tulevat! Mutta mitenhn on Matin laita?

He laskeutuivat vuorelta kodalle tulijoita odottamaan.

Sielt he viimein saapuivatkin. Pojat rasittuneen nkisin ja Matti
heidn olkapihins nojaten kalpeana heidn vlissn.

-- Jumalan kiitos, Matti, sin siis elt viel! lausui Poro-Kalle,
joukon saapuessa kodalle. Mutta kenen kanssa olet tapellut, kun noin
olet veress?

-- Jkarhun kanssa vain! Maakarhun temppuihin olen kyll oppinut,
mutta nm jkarhut ne tuntuvat vasta olevan koko petoja! Ilo oli
kuulla, ett sinkin elt. Luulin sinut jo kauan sitten kuolleeksi.

-- Samoin min sinut.

-- Nm pojat ovat jo kertoneet minulle sinun kohtalostasi! Tulivatpa
he hyvn seidan [seidat = lappalaisten jumaluusolentoja] lhettmin.
Min etsin kauan sinua. Vihdoin jouduin erlle autiolle
valaanpyytjin kodalle, samantapaiselle kuin tm, pienemmlle vain.
Ammuin hylkeen. Sen lihalla sitten elelin. Sin sit raakana, kun
tulineuvoni olivat hukkuneet, enk saanut siis tulta. Kodassa olevista
taljoista laitoin makuuskin ja tarkenin siin hyvin yt, vaikka
hullusti kai olisi kovempien pakkasten tultua kynyt. Eilen aamulla
lksin otuksia etsimn tapani mukaan...

-- Sin onnenpoika, kun sait pit pyssysi! keskeytti Poro-Kalle.
Minunhan meni meren pohjaan veneemme mukana.

-- Niin riistanpyyntiin lksin, jatkoi Matti. Tuli jo ilta ja min olin
palaamassa kodalleni, kun kki aivan lhell sit huomasin jkarhun
kntystelevn. Ammuin ja osasin rintaan. Mutta eihn se peto ollut
millnkn, tuli vain plle. En kerinnyt ladata uudelleen, iskin
pyssyntukilla, mutta karhu sai minut allensa ja olin jo aivan varmassa
surman suussa, kun samassa kuulin haukun rjhdyksen ihan restni ja
samassa silmnrpyksess vierhti peto nurin kurkut poikki purtuna.
Kun psin seisaalleni jlleen, nin urhokkaan Sierkkimme parhaillaan
antavan viimeist hyhennyst pedolle. Psin kotaani ja makuuskkiini.
Sierkki haukkui vimmatusti koko yn ja aina siihen asti kuin nm
kunnon pojat tulivat luokseni. Haavani ei ole vaarallinen, mutta kun en
itse yksinni saanut sit hyvin sidotuksi, vuoti se armottomasti verta
koko yn ja siksi olen hiukan kai kalpeana nyt.

       *       *       *       *       *

Poro-Kallesta, Muotkavuoman Matista ja Korhosen pojista tuli
Karhusaarella pian mit parhaimmat toverit ja ystvykset. Kovaa oli
elm siell ja ankara oli talvi. Mutta reippaasti kaikki kestettiin.

Pivt temmellettiin jkarhujen tai hylkeiden kanssa ja monta tuikeata
ottelua silloin oteltiin. Arvokas nahkavarasto lisntyi piv pivlt
ja elintarpeita saatiin samoin yllin kyllin.

Illat istuskeltiin lmpimss kodassa tarinoiden ja juttuja kertoillen.

Jouluna pidettiin suuret juhlat. Niin suuret kuin on mahdollista
kaukana jmeren yksinisess saaressa. Takassa hehkui huikea hiilos,
rasvalamppu loisti kodan joka nurkassa ja jouluporsaaksi paistettiin
komea hylje. Onni oli hiljainen ja suuri siell kaukana kaukana
pohjolan pyhss rauhassa, minne ei koskaan maailman melske kuulu ja
miss ei koskaan pauhaa sota.

Onni olisi ollut tydellinen, ell'ei kodan asukkaille yhtenn olisi
mieleen pyrkinyt:

-- Mitenhn nyt suree Muotkavuoman kota ja miten itkee is ja iti
Kjelvikiss.

Mutta Poro-Kalle lohdutti:

-- Pojat! Ajatelkaa millainen on kevll ilo Muotkavuomassa ja
millainen Kjelvikiss, kun kadotetut saapuvat tervein ja tuovat
tullessaan viel tuhansien markkojen arvosta jkarhun ja hylkeen
nahkoja. Minkp sille mahtaa, ett nyt olemme tll. Kovaa on tosin
tm elm, mutta sit kovempia poikia se meist tekee. Ja reippaana
pysykn mieli!

       *       *       *       *       *

Oli juuri juhannusy ja keskiyn aurinko korkeimmillaan pohjoisella
taivaalla. Ukko Korhonen Kjelvikiss istui tapansa mukaan ikkunan
ress, katse merelle luotuna. Niin oli hn istunut syksyst saakka.

Ukko parka on kadottanut jrkens, sanoivat kylliset.

Keskiyn aurinko loisti niin kummasti! Ukko Korhonen hyphti
seisaalleen, pyyhksi hike lasista, katsoi tutkivasti merelle ja
syksyi samassa pihalle.

-- Katsokaa, tunnetteko venett merell! hn huusi.

Juhannusjoukon hilpe tanssi keskeytyi. Kaikki juoksivat rantaan.
Korhosen eukkokin kompuroi pirtist ulos. Juhannushumu hiljeni
omituiseksi nettmyydeksi. Useat joukosta kalpenivat. Alkoi aivan
puistattaa. Kuului hiljaisia kuiskauksia:

-- Se on aave! Kummitus!

Kaikki odottivat, ett aaveena nkyv alus, joka oli aivan syksyll
hukkuneen Korhosen aluksen nkinen, pian sulautuisi keskiynauringon
salaperiseen loisteeseen ja sinne hviisikin.

Mutta alus lheni lhenemistn, navakan tuulen pullistaessa purjeita.

Alkoi aivan jo kammottaa. Ja kun pursi vihdoin sukeltautui
satamansuusta sisn ja laski ankkurin, eivt ihmiset enn tienneet
mit ajatella. Vasta sitten kun kaikki Korhosen nelj poikaa ja heidn
kaksi seuralaistaan ilmestyivt laidalle ja huusivat: "Terveisi
Karhusaarelta", ksittivt rannalla olijat mit oli tapahtunut ja
kajahuttaen huikean hurraahuudon he ottivat onnelliset tulijat vastaan.

Nopeasti levisi talosta taloon tieto Korhosen poikain palaamisesta sek
heidn monivaiheisista seikkailuistaan. Ja kaikkialla silloin
ylistellen sanottiin:

-- Kovia poikin, ne Korhosen pojat!

Rajaton oli riemu Kjelvikiss ja yht rajaton viikon kuluttua
Muotkavuoman lappalaiskodassa!



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN POIKIA***


******* This file should be named 61002-8.txt or 61002-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/1/0/0/61002


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

